Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Zombieland.Double.Tap.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES.srt adapté à la release Zombieland.Double.Tap.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 03 Août 2020 l'host ec2-52-54-53-222.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:43,836 --> 00:00:45,503
Bienvenue à Zombieland.

2
00:00:47,673 --> 00:00:50,591
Vous en redemandez,
après tout ce temps ?

3
00:00:50,718 --> 00:00:52,510
Que vous dire, sauf merci ?

4
00:00:52,636 --> 00:00:56,848
Vu le vaste choix d'histoires de zombies,
c'est sympa de nous avoir choisis.

5
00:00:56,974 --> 00:01:00,476
Les Inuits ont plein de mots
pour dire "neige".

6
00:01:00,769 --> 00:01:01,936
APUT

7
00:01:02,020 --> 00:01:03,479
PIQSIRPOQ

8
00:01:03,814 --> 00:01:04,814
QIMUQSUQ

9
00:01:05,023 --> 00:01:07,108
Nous avons survécu,
ces dernières années

10
00:01:07,234 --> 00:01:10,778
en connaissant nos ennemis sanguinaires
mieux que nous-mêmes.

11
00:01:10,904 --> 00:01:12,905
Depuis la dernière fois
que nous vous avons vus,

12
00:01:13,031 --> 00:01:14,449
ils ont évolué.

13
00:01:14,575 --> 00:01:16,909
Alors on leur a donné différents noms.

14
00:01:17,161 --> 00:01:20,580
Cette dame est pourchassée
par le plus débile des Z.

15
00:01:20,706 --> 00:01:21,789
On l'a surnommé...

16
00:01:21,999 --> 00:01:23,374
le Homer.

17
00:01:25,669 --> 00:01:27,628
Dans une vie sans YouTube,

18
00:01:27,713 --> 00:01:29,547
un Homer, c'est distrayant.

19
00:01:42,978 --> 00:01:45,396
Hélas, pour chaque Homer

20
00:01:45,522 --> 00:01:46,898
il y a un Hawking.

21
00:01:47,024 --> 00:01:48,649
Comme Stephen.

22
00:01:48,734 --> 00:01:51,402
Ou comme sa sœur moins douée,
Beatrix,

23
00:01:51,487 --> 00:01:53,404
à qui il reste des neurones
pour se démerder.

24
00:01:53,489 --> 00:01:54,572
Ouverture !

25
00:02:17,221 --> 00:02:18,471
Pas bête, la fille.

26
00:02:20,682 --> 00:02:22,099
Un petit dernier.

27
00:02:23,227 --> 00:02:24,477
C'était quoi ?

28
00:02:25,562 --> 00:02:29,065
On va jouer à
"Trouve un nom au zombie".

29
00:02:41,078 --> 00:02:42,078
Le Ninja.

30
00:02:42,204 --> 00:02:43,079
Silencieux.

31
00:02:43,205 --> 00:02:44,205
Mortel.

32
00:02:44,289 --> 00:02:46,999
La première chose que t'entends :
tes cris.

33
00:02:54,299 --> 00:02:57,802
Imaginez notre joie
d'avoir décrypté leur hiérarchie.

34
00:02:58,971 --> 00:03:01,889
Mais la vie ne se résume pas
à la survie.

35
00:03:02,933 --> 00:03:05,142
Depuis qu'on a dû renoncer
à nos vies d'avant,

36
00:03:05,269 --> 00:03:08,187
je cherche l'endroit où nous fixer.

37
00:03:09,189 --> 00:03:11,357
Mon vieux pote Tallahassee
dit souvent :

38
00:03:11,483 --> 00:03:13,609
"Vois grand, ou va chez toi."

39
00:03:14,278 --> 00:03:17,864
C'est pas sa phrase fétiche,
mais ça m'a donné une idée.

40
00:03:18,615 --> 00:03:20,408
Pourquoi ne pas voir grand...

41
00:03:20,951 --> 00:03:22,535
ET aller chez nous ?

42
00:05:02,552 --> 00:05:05,930
Saluons le Chef, bordel de merde.

43
00:05:07,557 --> 00:05:10,184
Y a pire, pour se poser.

44
00:05:10,644 --> 00:05:12,311
La Casa Blanca.

45
00:05:12,396 --> 00:05:15,147
Pourquoi c'est lui, le président ?

46
00:05:15,232 --> 00:05:19,860
J'aurais fait un sacré président.
Baisemains, joues de bébés à pincer.

47
00:05:19,987 --> 00:05:21,821
Tu aurais ennobli la fonction.

48
00:05:22,364 --> 00:05:23,364
Merci.

49
00:05:23,448 --> 00:05:25,241
T'as pas la stature,
je serai présidente.

50
00:05:26,284 --> 00:05:28,077
Et Little Rock sera vice-présidente.

51
00:05:28,161 --> 00:05:31,580
Donc, je serai présidente
si les zombies te tuent.

52
00:05:31,873 --> 00:05:34,417
J'avais pas prévu ça, en te nommant.

53
00:05:34,751 --> 00:05:35,835
Mais en fait, oui.

54
00:05:37,587 --> 00:05:40,381
Une de mes règles :
Savourer les petites choses.

55
00:05:40,507 --> 00:05:42,550
Et on ne s'est pas privés,

56
00:05:42,676 --> 00:05:44,343
au début, à la Maison-Blanche.

57
00:05:44,469 --> 00:05:46,762
C'était chouette
de transformer une maison

58
00:05:46,847 --> 00:05:47,930
en un chez-soi.

59
00:05:52,811 --> 00:05:54,353
Vise plus haut...

60
00:05:55,272 --> 00:05:56,105
Joli !

61
00:05:56,189 --> 00:05:58,190
Grâce présidentielle pour
WESLEY SNIPES

62
00:05:58,316 --> 00:05:59,650
Président Tallahassee

63
00:05:59,776 --> 00:06:03,237
Avec Wichita, on avait notre version
du bonheur conjugal.

64
00:06:03,363 --> 00:06:05,031
Pas vraiment le bonheur.

65
00:06:05,198 --> 00:06:06,907
Mais conjugal, oui.

66
00:06:07,451 --> 00:06:09,076
Les volets d'Abe sont retombés ?

67
00:06:09,202 --> 00:06:11,120
Non, c'est moi qui les ai enlevés.

68
00:06:11,246 --> 00:06:13,372
Ça craint.
Il nous regarde, la nuit.

69
00:06:13,498 --> 00:06:17,126
Ce regard a mis fin à l'esclavage
et à la guerre de Sécession.

70
00:06:17,252 --> 00:06:18,753
Remercions-le de nous mater.

71
00:06:18,879 --> 00:06:21,422
Rappelle-toi la dernière fois
que t'as fait ça...

72
00:06:21,548 --> 00:06:23,549
J'ai dormi sur le canapé de Lincoln ?

73
00:06:31,224 --> 00:06:32,683
- C'est mieux ?
- Bien mieux.

74
00:06:32,809 --> 00:06:33,851
Super.

75
00:06:34,186 --> 00:06:36,937
Je t'aime d'amour, chéri.

76
00:06:37,314 --> 00:06:40,107
Tu es magnifique !

77
00:06:40,692 --> 00:06:42,651
Faut vraiment
qu'on te trouve quelqu'un.

78
00:06:42,778 --> 00:06:43,944
Là, tu te trompes.

79
00:06:44,071 --> 00:06:47,490
Ce qui me restait de sentiment,
je l'ai donné à mon Bestiau.

80
00:06:47,574 --> 00:06:50,367
Donc, faut me trouver quelqu'un.

81
00:06:53,830 --> 00:06:54,997
Aucun souci,

82
00:06:55,123 --> 00:06:57,083
si t'es ouverte aux zombies.

83
00:06:57,209 --> 00:07:00,252
Tu veux dire quoi ?
Que j'aurai jamais de copain,

84
00:07:00,378 --> 00:07:02,421
ni de mari, ni de famille ?

85
00:07:02,547 --> 00:07:03,923
C'est nous, ta famille.

86
00:07:04,049 --> 00:07:06,592
Un truc sur trois, c'est pas mal.

87
00:07:07,344 --> 00:07:10,262
Little Rock éprouvait le désir
de quitter le nid,

88
00:07:10,388 --> 00:07:14,433
et Tallahassee n'était pas
une figure paternelle très compréhensive.

89
00:07:14,559 --> 00:07:15,559
Little Rock ?

90
00:07:15,685 --> 00:07:16,977
Mais bon an mal an,

91
00:07:17,104 --> 00:07:18,395
on formait une famille,

92
00:07:18,522 --> 00:07:22,358
et pour la première fois depuis le virus,
on était vraiment à l'abri.

93
00:07:22,484 --> 00:07:24,360
Chaque journée ressemblait...

94
00:07:24,486 --> 00:07:25,694
en fait, à Noël.

95
00:07:30,700 --> 00:07:32,201
Joyeux Noël !

96
00:07:32,327 --> 00:07:33,202
Salut, Tal.

97
00:07:33,328 --> 00:07:34,411
Père Noël.

98
00:07:34,913 --> 00:07:37,790
Quel cadeau aimerais-tu, petite fille ?
Un poney ?

99
00:07:38,083 --> 00:07:41,168
Non, que t'arrêtes de m'appeler
"petite fille".

100
00:07:41,503 --> 00:07:43,838
Mais tu es petite, et une fille.

101
00:07:43,964 --> 00:07:46,549
Moi, je ne suis pas une petite fille.

102
00:07:46,675 --> 00:07:49,885
- Tu sais ce que j'aimerais ?
- Je m'en bats les steaks.

103
00:07:50,470 --> 00:07:52,096
Au risque de faire gnangnan,

104
00:07:52,222 --> 00:07:57,184
la période du 1600 Pennsylvania Av.
Est sans doute la plus belle de ma vie.

105
00:07:57,310 --> 00:07:59,103
Même en comptant l'avant-Z.

106
00:08:00,605 --> 00:08:01,647
C'est pas vrai...

107
00:08:04,568 --> 00:08:07,653
Édition originale de Tolkien.
Dédicacée.

108
00:08:08,613 --> 00:08:11,574
Mon nom gâche
ce papier parfaitement conservé.

109
00:08:11,700 --> 00:08:13,325
Ton nom aussi.

110
00:08:13,451 --> 00:08:15,327
T'as fait fort. Merci beaucoup.

111
00:08:16,413 --> 00:08:18,497
Je crois que je suis touché.

112
00:08:18,623 --> 00:08:21,667
J'ai pas trouvé de papier cadeau,

113
00:08:21,793 --> 00:08:23,294
mais tant pis, déchire tout.

114
00:08:23,420 --> 00:08:24,962
C'est que le Président Taft.

115
00:08:25,964 --> 00:08:29,258
Il était balèze alors il en reste plein,

116
00:08:29,384 --> 00:08:31,135
si vous voulez du papier cadeau.

117
00:08:31,261 --> 00:08:32,845
Columbus, tu m'as rien offert.

118
00:08:35,056 --> 00:08:36,307
J'en rêvais.

119
00:08:37,184 --> 00:08:38,267
Encore une arme.

120
00:08:38,393 --> 00:08:40,102
Pas n'importe laquelle.

121
00:08:40,228 --> 00:08:41,937
Un Colt .45

122
00:08:42,063 --> 00:08:44,231
et pas n'importe lequel.

123
00:08:44,733 --> 00:08:45,733
Celui du King.

124
00:08:45,859 --> 00:08:47,151
D'Angleterre ? Danemark ?

125
00:08:47,277 --> 00:08:49,778
- Liechtenstein ?
- Il n'y a qu'un King.

126
00:08:49,905 --> 00:08:52,198
Elvis Aaron-sa-race-Presley,

127
00:08:52,324 --> 00:08:54,241
le plus grand de tous les temps.

128
00:08:55,118 --> 00:08:56,660
Le King des kings.

129
00:08:56,786 --> 00:08:59,914
Il l'a donné à Nixon
à sa venue à la Maison-Blanche,

130
00:09:00,040 --> 00:09:02,666
et ce soir, je te l'offre.

131
00:09:02,792 --> 00:09:03,792
Prêt à l'emploi.

132
00:09:04,169 --> 00:09:07,463
Il tirait avec, dans son jardin,

133
00:09:07,881 --> 00:09:10,633
dans son palais à Memphis, Tennessee.
Je t'ai parlé de Graceland ?

134
00:09:10,759 --> 00:09:12,009
À peine cent fois.

135
00:09:12,302 --> 00:09:13,385
Je t'y emmènerai.

136
00:09:13,511 --> 00:09:15,554
Je vais l'essayer tout de suite.

137
00:09:15,680 --> 00:09:18,849
J'ai cru voir des Z
près du miroir d'eau.

138
00:09:18,975 --> 00:09:20,601
- Je t'accompagne.
- Pas la peine.

139
00:09:20,727 --> 00:09:22,061
C'est Noël !

140
00:09:22,187 --> 00:09:24,438
C'est pas Noël !
On est le 17 novembre.

141
00:09:26,524 --> 00:09:29,985
Little Rock recherchait surtout
des gens de son âge.

142
00:09:30,111 --> 00:09:31,904
À vrai dire, il y en avait

143
00:09:32,030 --> 00:09:34,365
mais nous,
on gardait nos distances,

144
00:09:34,491 --> 00:09:37,660
et ça devait être relou
pour qui voulait s'émanciper.

145
00:09:39,746 --> 00:09:41,830
C'est réellement terrifiant.

146
00:09:42,540 --> 00:09:44,458
Mais pas du tout réaliste.

147
00:09:46,044 --> 00:09:47,795
Elle s'en sortira.

148
00:09:48,922 --> 00:09:51,423
Si seulement
elle me ressemblait pas autant.

149
00:09:51,591 --> 00:09:53,217
Quoi de mal à ça ?

150
00:09:55,470 --> 00:09:56,470
Rien.

151
00:09:58,265 --> 00:10:00,641
Bon, je pensais pas
le faire maintenant...

152
00:10:05,313 --> 00:10:08,065
Tu dis toujours
que je suis un petit joueur,

153
00:10:08,275 --> 00:10:10,901
et on s'encroûte un peu,
en ce moment.

154
00:10:11,444 --> 00:10:15,030
Alors quoi de mieux
pour pimenter notre relation...

155
00:10:15,198 --> 00:10:16,323
que de...

156
00:10:20,578 --> 00:10:21,620
Se marier ?

157
00:10:22,205 --> 00:10:23,289
Bon, j'allais dire

158
00:10:23,415 --> 00:10:24,623
"Se marier ! Ouais !"

159
00:10:24,749 --> 00:10:26,125
Le Hope ?

160
00:10:26,251 --> 00:10:27,584
Et hop, j'espère bien !

161
00:10:27,711 --> 00:10:29,253
J'aimerais que tu sois Miss Ohio.

162
00:10:29,421 --> 00:10:31,046
- Mme Ohio.
- T'exagères.

163
00:10:31,172 --> 00:10:32,506
Tu sais ce que j'en pense.

164
00:10:32,632 --> 00:10:34,174
On en a parlé.

165
00:10:34,259 --> 00:10:37,469
Dans mon vécu
aussi limité que douloureux,

166
00:10:37,595 --> 00:10:39,305
les gens mariés ne font qu'une chose...

167
00:10:39,431 --> 00:10:40,639
Se disputer ? On connaît.

168
00:10:40,765 --> 00:10:42,016
Divorcer.

169
00:10:42,309 --> 00:10:44,643
Aucun risque.
Où trouver les avocats ?

170
00:10:46,187 --> 00:10:47,688
Je sais pas quoi dire.

171
00:10:48,481 --> 00:10:49,815
Ne dis rien,

172
00:10:50,275 --> 00:10:51,442
pour l'instant.

173
00:10:52,027 --> 00:10:53,986
C'est ma faute,
je t'ai mis la pression.

174
00:10:54,571 --> 00:10:57,990
Réfléchis
et dis-moi quand tu seras prête.

175
00:10:58,116 --> 00:11:00,826
Ça se passera
comme ça doit se passer.

176
00:11:17,260 --> 00:11:18,510
Salut, ma biche.

177
00:11:18,928 --> 00:11:21,555
Quoi ? T'as abusé du lait de poule,
hier soir ?

178
00:11:21,765 --> 00:11:23,057
Mauvaise nouvelle.

179
00:11:23,183 --> 00:11:24,308
Ah bon ?

180
00:11:24,434 --> 00:11:26,810
Qu'est-ce qui annule
les mauvaises nouvelles ?

181
00:11:26,936 --> 00:11:27,770
Les bonnes.

182
00:11:27,896 --> 00:11:29,938
Aujourd'hui, Wichita va me dire...

183
00:11:30,065 --> 00:11:31,398
Adiós.

184
00:11:35,779 --> 00:11:37,237
"Chers C et T,

185
00:11:37,322 --> 00:11:39,865
on est pas fières de se barrer.

186
00:11:40,241 --> 00:11:43,285
Pardon, pas douées pour écrire.
W et LR."

187
00:11:43,912 --> 00:11:47,581
"Pas douées", sacré euphémisme.

188
00:11:49,417 --> 00:11:51,919
Il va pas apprécier, pour son Bestiau.

189
00:11:52,045 --> 00:11:55,047
Ça lui apprendra
à pas s'attacher autant.

190
00:11:55,173 --> 00:11:57,591
"Ne jamais s'attacher".
Tu te souviens ?

191
00:11:57,675 --> 00:11:59,885
C'est le problème de Columbus,
il s'est trop attaché.

192
00:11:59,969 --> 00:12:02,262
Pareil,
Tallahassee se prend pour mon père.

193
00:12:02,389 --> 00:12:05,182
C'est clair. Mais t'as de la chance
de pas avoir de copain.

194
00:12:05,308 --> 00:12:07,351
Tu l'as vu avec ses cotons-tiges ?

195
00:12:07,477 --> 00:12:10,062
Avant de se coucher,
il mettait une plombe.

196
00:12:10,146 --> 00:12:10,979
Stop.

197
00:12:11,064 --> 00:12:12,981
- Ok, désolée...
- Stop !

198
00:12:28,081 --> 00:12:31,333
Le départ de Wichita
avait été comme une déflagration.

199
00:12:31,459 --> 00:12:34,044
Mais après des semaines à me morfondre,

200
00:12:34,170 --> 00:12:37,047
j'ai pensé qu'une dose de shopping
me soulagerait.

201
00:12:37,173 --> 00:12:40,467
J'allais pas organiser le mariage
de suite.

202
00:12:40,593 --> 00:12:41,760
Je suis pas dingue.

203
00:12:41,886 --> 00:12:44,346
Et qui se marie en hiver ?
Au printemps, oui.

204
00:12:44,472 --> 00:12:46,014
Mais mes cheveux, l'humidité...

205
00:12:46,141 --> 00:12:50,436
Pitié !
Je veux plus entendre ces conneries.

206
00:12:50,562 --> 00:12:53,021
- Ça fait plus d'un mois !
- Je fais mon deuil.

207
00:12:53,148 --> 00:12:56,150
Écoute, je te donne un jour de plus
pour chouiner.

208
00:12:56,276 --> 00:12:59,027
Après, tu te sors les doigts du fion.

209
00:12:59,154 --> 00:13:03,031
Ton idée de trouver un chez-soi
nous a ramollis.

210
00:13:03,158 --> 00:13:05,325
Et je dis "nous" mais je pense "toi".

211
00:13:05,452 --> 00:13:08,036
Il est temps de prouver qu'on en a
et de tailler la route.

212
00:13:08,163 --> 00:13:11,540
Je dis "on" mais je pense "moi".
J'aime la route, seul.

213
00:13:11,666 --> 00:13:14,960
Je suis un solitaire.
Tu peux t'incruster.

214
00:13:15,086 --> 00:13:18,255
- Quand elles reviendront...
- Elles reviendront pas !

215
00:13:22,135 --> 00:13:23,135
Je gère.

216
00:13:33,062 --> 00:13:35,647
Bravo, t'as tiré dans ta bouteille.

217
00:13:45,909 --> 00:13:46,909
RÈGLE N° 2
DOUBLE DOSE

218
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
Pas mal, hein ?

219
00:13:50,830 --> 00:13:52,289
Mais loin du Z.D.Z.D.A.

220
00:13:52,373 --> 00:13:53,707
ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE L'ANNÉE

221
00:13:54,375 --> 00:13:57,878
Z.D.Z.D.A. veut dire
Zigouillage De Zombie De l'Année.

222
00:13:58,004 --> 00:14:00,339
Tel un junkie qui en veut toujours plus,

223
00:14:00,465 --> 00:14:03,509
Tallahassee ne se contente plus
du Zigouillage De la Semaine.

224
00:14:03,635 --> 00:14:04,635
Pour l'heure,

225
00:14:04,719 --> 00:14:07,679
ce titre revient à Dave Sanderman
de Riverside, Iowa.

226
00:14:07,805 --> 00:14:09,723
Posez votre pop-corn et admirez.

227
00:14:09,849 --> 00:14:11,141
T'es mort, le zombie !

228
00:14:18,149 --> 00:14:19,066
Félicitations, Dave !

229
00:14:19,150 --> 00:14:20,252
ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE
DE LA SEMAINE

230
00:14:20,276 --> 00:14:21,527
Je te l'ai jamais dit.

231
00:14:21,653 --> 00:14:23,862
En fait, je l'ai jamais dit à personne.

232
00:14:24,280 --> 00:14:29,910
J'ai du sang amérindien
qui coule dans mes veines.

233
00:14:30,828 --> 00:14:31,954
En ce moment ?

234
00:14:33,706 --> 00:14:34,831
En ce moment.

235
00:14:35,416 --> 00:14:37,501
De la tribu des Pieds Noirs,
précisément.

236
00:14:38,002 --> 00:14:40,087
Il n'y a pas plus libres qu'eux.

237
00:14:40,213 --> 00:14:45,884
Années 1850, ils parcourent les plaines
sans maisons, ni lois, ni biens,

238
00:14:46,010 --> 00:14:49,721
ni chefs à qui obéir,
ni épouses à écouter.

239
00:14:49,847 --> 00:14:51,306
Ils écoutaient

240
00:14:52,308 --> 00:14:54,268
l'appel du bison.

241
00:14:54,978 --> 00:14:56,728
Et pour le chasser,

242
00:14:56,854 --> 00:14:58,730
ils obligeaient les troupeaux

243
00:14:58,856 --> 00:15:02,651
à se jeter d'une falaise.

244
00:15:03,820 --> 00:15:07,239
Le grand saut des bisons.

245
00:15:08,741 --> 00:15:12,536
Pourquoi j'avais jamais parlé
de mon sang indien ?

246
00:15:12,620 --> 00:15:15,247
C'est comme un secret
un peu sacré.

247
00:15:15,373 --> 00:15:19,751
Tu es le premier visage pâle
à qui je fais confiance.

248
00:15:19,877 --> 00:15:22,045
T'es toujours là pour moi.

249
00:15:22,130 --> 00:15:24,423
Tu es attentif.
Tu m'écoutes, vraiment.

250
00:15:24,799 --> 00:15:26,383
En dehors d'une salle 4D,

251
00:15:26,509 --> 00:15:30,137
pas moyen de vous faire comprendre
à quel point Z-land empeste.

252
00:15:30,263 --> 00:15:32,472
C'est pour ça que j'adore les bougies.

253
00:15:32,599 --> 00:15:36,268
Là, j'hésite entre Pain d'épice
et Brise des Bahamas.

254
00:15:39,897 --> 00:15:43,317
Oh là là ! Pardon !
C'est de la fausse fourrure !

255
00:15:43,443 --> 00:15:45,611
Vraiment désolé.
Je vous ai prise...

256
00:15:45,778 --> 00:15:46,862
Pour un zombie ?

257
00:15:46,988 --> 00:15:47,821
Évidemment.

258
00:15:47,947 --> 00:15:50,741
Je mange même pas de viande !
Je suis végétarienne.

259
00:15:50,867 --> 00:15:52,659
Végane, même.

260
00:15:52,827 --> 00:15:53,869
Navré.

261
00:15:54,037 --> 00:15:55,912
- Columbus.
- Madison.

262
00:15:57,290 --> 00:15:58,373
Super enchantée.

263
00:15:58,458 --> 00:16:00,834
Ah bon, direct ?

264
00:16:00,960 --> 00:16:01,793
Enchanté aussi.

265
00:16:01,878 --> 00:16:04,004
C'est bon de toucher un humain.

266
00:16:04,130 --> 00:16:05,464
Vous gênez pas pour moi.

267
00:16:05,590 --> 00:16:06,715
Tu me rends mon corps ?

268
00:16:06,841 --> 00:16:09,051
Pardon.
Voici Tallahassee, et voici Madison.

269
00:16:10,261 --> 00:16:11,803
C'est ton père ?

270
00:16:11,929 --> 00:16:16,266
Mais merde !
Son ami à peine plus âgé, mais plus beau.

271
00:16:16,851 --> 00:16:17,684
C'est chou.

272
00:16:17,769 --> 00:16:19,603
- Tu vis ici ?
- Non, Super Vigile.

273
00:16:20,146 --> 00:16:22,689
Dans la chambre froide du Pinkberry.

274
00:16:23,107 --> 00:16:24,691
Ça protège des zombies,

275
00:16:24,859 --> 00:16:26,735
mais il y fait très frisquet.

276
00:16:27,612 --> 00:16:29,863
Tu as pensé à l'éteindre ?

277
00:16:30,531 --> 00:16:34,159
J'ai jamais trouvé l'interrupteur.
J'attends la coupure de courant.

278
00:16:34,285 --> 00:16:37,162
C'est fou, tant qu'il pleut,
les barrages fonctionnent.

279
00:16:37,288 --> 00:16:38,955
Les barrages, pas les cerveaux.

280
00:16:41,167 --> 00:16:43,126
Je vous sens dans le jugement.

281
00:16:43,252 --> 00:16:47,047
Je ressens des vibrations anti-moi
venant de vous.

282
00:16:47,173 --> 00:16:48,173
Sans blague ?

283
00:16:48,257 --> 00:16:50,425
- Ça recommence ! C'est blessant.
- Je confirme.

284
00:16:51,302 --> 00:16:53,220
J'assure grave, en survie.

285
00:16:53,346 --> 00:16:55,305
J'ai toujours ma bombe lacrymo

286
00:16:55,431 --> 00:16:58,183
et je cours super super super vite.

287
00:16:58,309 --> 00:17:00,977
Sûrement grâce au yoga Bikram
et au SoulCycle...

288
00:17:01,062 --> 00:17:01,895
Endurance !

289
00:17:01,979 --> 00:17:05,565
Moi aussi, je bosse mon endurance.
D'ailleurs, c'est ma règle n° 1.

290
00:17:05,692 --> 00:17:10,153
C'est naze, mais j'ai ma liste de règles
pour survivre à Zombieland.

291
00:17:10,279 --> 00:17:11,279
Ah oui ?

292
00:17:11,322 --> 00:17:12,197
Moi aussi !

293
00:17:12,323 --> 00:17:14,032
Tu as une liste
de règles de survie ?

294
00:17:14,158 --> 00:17:16,660
En fait, surtout
"Bouge pas du congélo".

295
00:17:18,329 --> 00:17:22,040
On s'est installés à deux pas d'ici,
à la Maison-Blanche.

296
00:17:23,459 --> 00:17:24,459
La Maison-Blanche ?

297
00:17:25,002 --> 00:17:26,420
Tu viens y passer un moment ?

298
00:17:26,546 --> 00:17:28,547
- Avec plaisir.
- Super.

299
00:17:28,673 --> 00:17:30,215
Alors, t'as combien de règles ?

300
00:17:30,717 --> 00:17:31,925
Tu veux les connaître ?

301
00:17:32,051 --> 00:17:33,301
Toutes.

302
00:17:33,428 --> 00:17:36,054
La deuxième, c'est "Double dose".

303
00:17:36,180 --> 00:17:37,264
Double dose ?

304
00:17:38,015 --> 00:17:39,641
Tape tape, comme ça...

305
00:17:39,767 --> 00:17:40,600
Tu m'as eu !

306
00:17:40,727 --> 00:17:42,144
Je suis mort.

307
00:17:42,437 --> 00:17:44,271
Bon, je sais ce que vous pensez.

308
00:17:44,397 --> 00:17:46,481
C'est pas du tout mon genre.

309
00:17:46,607 --> 00:17:48,275
Mais après le coup de Wichita,

310
00:17:48,401 --> 00:17:51,361
j'étais trop content de parler
avec quelqu'un qui sent la bougie.

311
00:17:51,487 --> 00:17:53,238
Pas le whisky et la poudre à canon.

312
00:17:53,364 --> 00:17:57,367
Wichita et Little Rock sont parties
et on s'est retrouvés entre mecs.

313
00:17:57,493 --> 00:18:00,120
Avec celui-là, à faire des dégâts.

314
00:18:00,246 --> 00:18:03,582
Ce qui m'amène à la règle n° 53 :
Lingettes.

315
00:18:03,666 --> 00:18:05,417
RÈGLE N° 53
LINGETTES

316
00:18:06,335 --> 00:18:11,465
J'en reviens pas que tu stockes
tous ces trucs dans ta tête.

317
00:18:11,591 --> 00:18:13,049
- Trop fort.
- Merci.

318
00:18:13,176 --> 00:18:15,051
Vous êtes un veinard.

319
00:18:15,636 --> 00:18:19,014
Vous avez un génie qui vous protège.

320
00:18:19,515 --> 00:18:22,851
Plein de gens de votre âge
sont délaissés,

321
00:18:22,977 --> 00:18:24,978
et c'est parfois super triste.

322
00:18:25,104 --> 00:18:28,023
Oui, je suis un petit veinard.

323
00:18:29,984 --> 00:18:33,236
On se fait une mini-conférence
dans le Bureau ovale ?

324
00:18:33,654 --> 00:18:36,615
Les mecs, c'est dingue
d'être à la Maison-Blanche !

325
00:18:36,741 --> 00:18:38,992
Genre, improbable !

326
00:18:39,118 --> 00:18:40,577
Il faut s'en débarrasser.

327
00:18:40,703 --> 00:18:42,120
Tu sais pourquoi elle survit ?

328
00:18:42,246 --> 00:18:45,332
Les zombies bouffent des cerveaux
et elle en a pas !

329
00:18:46,417 --> 00:18:48,919
Moi, je m'en fous,
je me tire à l'aube.

330
00:18:50,588 --> 00:18:52,380
Tu me fais visiter ?

331
00:18:53,925 --> 00:18:55,759
Le Bureau ovale !

332
00:18:56,177 --> 00:18:57,636
Pourquoi ce nom ?

333
00:19:00,681 --> 00:19:01,807
- Prête ?
- Et toi ?

334
00:19:01,933 --> 00:19:03,183
- Moi aussi.
- Moi oui.

335
00:19:03,309 --> 00:19:04,434
- Super.
- Aussi.

336
00:19:06,103 --> 00:19:06,937
On y va.

337
00:19:07,021 --> 00:19:08,230
Il est marrant.

338
00:19:08,314 --> 00:19:10,649
Tordant.
Évite de lui parler.

339
00:19:11,317 --> 00:19:13,235
Le clou du spectacle...

340
00:19:14,028 --> 00:19:15,111
La chambre de Lincoln.

341
00:19:15,238 --> 00:19:17,447
En fait, il n'y a jamais dormi.

342
00:19:17,573 --> 00:19:20,158
Je me fiche de la visite, idiot.

343
00:19:24,413 --> 00:19:26,122
Qu'est-ce qu'il y a ?

344
00:19:26,916 --> 00:19:28,834
Tu me trouves pas jolie ?

345
00:19:28,960 --> 00:19:32,295
Très jolie,
jolie comme la fille du 406.

346
00:19:32,505 --> 00:19:34,756
Mais je me sens coupable.

347
00:19:35,258 --> 00:19:37,008
À cause de Jésus ?

348
00:19:37,385 --> 00:19:39,511
Je sais comment contourner ça.

349
00:19:43,641 --> 00:19:45,141
Non, s'il te plaît...

350
00:19:46,102 --> 00:19:47,811
Je vis seule dans un congélo,

351
00:19:47,937 --> 00:19:49,354
alors soit on le fait,

352
00:19:49,480 --> 00:19:51,982
soit je serre les dents
et je me tape le vieux !

353
00:19:55,695 --> 00:19:57,237
T'es chaud bouillant !

354
00:19:58,197 --> 00:20:00,156
Oui, j'adore, c'est l'humidité.

355
00:20:07,498 --> 00:20:10,584
Il prouve qu'il en a
et elle la boucle pas.

356
00:20:29,812 --> 00:20:32,188
Désolé.
Platine à silex de Washington.

357
00:20:32,315 --> 00:20:35,025
Cadeau à Eisenhower
de l'empereur du Japon.

358
00:20:35,151 --> 00:20:37,527
- Touché !
- J'ai entendu un drôle de bruit.

359
00:20:37,695 --> 00:20:39,738
Moi aussi, de drôles de bruits.

360
00:20:39,864 --> 00:20:41,823
Oui, on s'envoyait en l'air.

361
00:20:41,949 --> 00:20:43,199
Règle n° 1...

362
00:20:43,284 --> 00:20:44,451
RÈGLE N° 1
ENDURANCE

363
00:20:44,535 --> 00:20:46,077
T'es peut-être sa règle n° 32.

364
00:20:46,162 --> 00:20:47,829
RÈGLE N° 32
SAVOURER LES PETITES CHOSES

365
00:20:51,208 --> 00:20:52,208
Prêt ?

366
00:20:53,711 --> 00:20:54,711
On y va !

367
00:20:59,884 --> 00:21:01,635
Chéri, je suis rentrée.

368
00:21:01,761 --> 00:21:03,053
Tu es revenue !

369
00:21:03,179 --> 00:21:04,721
T'es là, quoi.

370
00:21:04,805 --> 00:21:06,681
Je reste pas,
je viens prendre des armes.

371
00:21:06,807 --> 00:21:09,434
- À 1 h du mat ?
- Après un mois d'absence ?

372
00:21:10,603 --> 00:21:12,270
Little Rock est partie.

373
00:21:25,534 --> 00:21:28,787
C'était super.
Quel pied de reprendre la route.

374
00:21:28,913 --> 00:21:30,830
Nous aussi, on s'est éclatés, ici.

375
00:21:31,248 --> 00:21:32,582
Hein ? Nous deux.

376
00:21:33,084 --> 00:21:34,668
On a rencontré quelqu'un.

377
00:21:35,670 --> 00:21:38,797
Un garçon,
un peu plus âgé que Little Rock.

378
00:21:39,090 --> 00:21:40,173
Il est de Berkeley.

379
00:21:40,299 --> 00:21:41,549
Berkeley ?

380
00:21:43,719 --> 00:21:45,053
T'as dit Berkeley ?

381
00:21:45,596 --> 00:21:48,390
Berk-sa-race-ley ?

382
00:21:50,226 --> 00:21:52,310
Il joue de la guitare.

383
00:21:52,687 --> 00:21:53,728
La ferme !

384
00:21:53,854 --> 00:21:55,689
Je sais ce que tu vas dire :

385
00:21:55,815 --> 00:21:58,108
"Elle sort avec un musicien !"

386
00:21:58,234 --> 00:22:01,903
Tu crois pas que tu dramatises un peu ?

387
00:22:04,782 --> 00:22:06,032
Si, si.

388
00:22:06,158 --> 00:22:08,243
Peut-être.

389
00:22:08,911 --> 00:22:10,036
Désolé, t'as raison.

390
00:22:10,871 --> 00:22:12,122
Continue.

391
00:22:12,248 --> 00:22:13,665
Et c'est un pacifiste.

392
00:22:15,167 --> 00:22:16,167
Il a survécu

393
00:22:16,293 --> 00:22:18,670
en évitant scrupuleusement
le conflit,

394
00:22:18,796 --> 00:22:19,963
comme Gandhi.

395
00:22:26,178 --> 00:22:28,930
Putains de Birkenstocks
et d'herbe de blé !

396
00:22:29,056 --> 00:22:31,349
Putains de ballons de basket !

397
00:22:39,650 --> 00:22:42,360
En fait, j'ai rien contre les...

398
00:22:42,862 --> 00:22:44,404
pacifistes.

399
00:22:44,989 --> 00:22:46,990
Je veux juste leur défoncer la gueule.

400
00:22:57,835 --> 00:23:00,336
T'as une super voix.

401
00:23:00,463 --> 00:23:01,963
Merci beaucoup.

402
00:23:03,174 --> 00:23:06,593
Tu as entendu parler de cet endroit,
Graceland ?

403
00:23:07,678 --> 00:23:10,805
Elvis était un imposteur,
il a tout pris à l'homme noir.

404
00:23:12,391 --> 00:23:15,435
J'en sais rien,
j'ai toujours voulu y aller.

405
00:23:15,519 --> 00:23:16,936
Moi aussi !

406
00:23:18,022 --> 00:23:19,397
Graceland, ça le ferait.

407
00:23:20,983 --> 00:23:21,983
Carrément.

408
00:23:22,985 --> 00:23:25,070
Convaincue que c'était une connerie,

409
00:23:25,196 --> 00:23:27,405
j'ai fait ce que je ne fais jamais.

410
00:23:27,531 --> 00:23:28,698
Je lui ai dit non.

411
00:23:28,824 --> 00:23:30,658
Vous devinez ce qui s'est passé.

412
00:23:35,081 --> 00:23:38,041
Elle a laissé un mot, et puis...

413
00:23:38,501 --> 00:23:39,834
elle s'est tirée.

414
00:23:44,632 --> 00:23:47,425
Y a que moi qui trouve ça ironique ?

415
00:23:49,720 --> 00:23:52,263
Je suis morte d'inquiétude.

416
00:23:52,389 --> 00:23:55,642
Ils vont super loin
et ils n'ont qu'une guitare à la con.

417
00:23:55,768 --> 00:23:58,311
Et aucun risque
qu'ils en fassent une batte,

418
00:23:58,437 --> 00:23:59,896
vu que c'est un hippie.

419
00:24:00,022 --> 00:24:02,774
Elle est censée tuer les morts,
pas les suivre.

420
00:24:04,193 --> 00:24:06,402
Il se passe un truc étrange, dehors.

421
00:24:07,530 --> 00:24:10,824
Berkeley a parlé
d'un nouveau genre de zombie,

422
00:24:10,950 --> 00:24:15,078
plus fort, rapide, mortel
et meilleur prédateur.

423
00:24:16,789 --> 00:24:18,581
Désolé, mais ça sonne faux.

424
00:24:18,707 --> 00:24:20,875
Si tu veux qu'on t'accompagne,
dis-le.

425
00:24:21,001 --> 00:24:23,002
Je viens refaire mon arsenal.

426
00:24:23,129 --> 00:24:24,921
Bien sûr !
Arrête, on t'aidera.

427
00:24:25,047 --> 00:24:28,133
Tout ça, c'est ta faute.
Si tu l'avais pas fait fuir...

428
00:24:28,259 --> 00:24:29,634
Non, y a pas que ça !

429
00:24:29,760 --> 00:24:32,595
Je l'ai fui, mais elle t'a fui aussi.

430
00:24:36,559 --> 00:24:39,185
Tu es bienveillant...

431
00:24:39,770 --> 00:24:41,729
mais un peu étouffant.

432
00:24:43,107 --> 00:24:45,984
- Moi, étouffant ?
- C'est plus une gamine.

433
00:24:46,110 --> 00:24:49,571
D'accord, mais là,
elle a besoin de nous. Non ?

434
00:24:49,697 --> 00:24:52,490
Bref, on va la chercher.

435
00:24:52,950 --> 00:24:54,701
En selle à l'aube.

436
00:24:55,077 --> 00:24:58,037
Dès qu'elle est en lieu sûr,
je trace ma route.

437
00:25:02,293 --> 00:25:05,086
- Pas d'au revoir...
- Les mots, c'est pas mon fort.

438
00:25:05,212 --> 00:25:08,298
Un mot tout naze.
Tu l'as dit, dans le mot.

439
00:25:13,470 --> 00:25:16,472
J'ai peut-être surréagi un peu.

440
00:25:16,807 --> 00:25:19,726
Ta demande m'a fait flipper.

441
00:25:20,394 --> 00:25:22,061
Tu sais ce que je veux dire.

442
00:25:25,024 --> 00:25:26,024
Je regrette.

443
00:25:26,150 --> 00:25:27,817
Et ça me coûte de le dire.

444
00:25:27,943 --> 00:25:31,988
Je déteste quand les femmes
s'excusent sans raison.

445
00:25:32,114 --> 00:25:34,657
Mais dans ce cas précis,

446
00:25:34,783 --> 00:25:37,785
je regrette vraiment.

447
00:25:39,580 --> 00:25:41,998
Merci, ça fait du bien de l'entendre.

448
00:25:42,708 --> 00:25:46,586
Ça peut même être un tournant
pour nous ?

449
00:25:47,630 --> 00:25:48,713
Oui, peut-être.

450
00:25:50,716 --> 00:25:52,425
Tu reviens te coucher ?

451
00:25:59,600 --> 00:26:00,683
Oh non...

452
00:26:06,106 --> 00:26:08,608
Ravie de ce petit échange.

453
00:26:08,734 --> 00:26:09,859
Un grand tournant.

454
00:26:15,574 --> 00:26:16,866
C'est ta sœur ?

455
00:26:22,748 --> 00:26:25,500
- Pas de coup de main, alors ?
- Non, c'est bon.

456
00:26:25,626 --> 00:26:27,210
Le Bestiau est revenu.

457
00:26:27,336 --> 00:26:30,421
Depuis le temps que j'ai pas conduit...

458
00:26:30,965 --> 00:26:33,091
C'est quoi, cette bouse ?

459
00:26:37,388 --> 00:26:41,724
Jamais ce monospace de mes deux
s'approchera de Graceland,

460
00:26:41,850 --> 00:26:44,852
patrie du joyau
de l'automobile américaine :

461
00:26:44,979 --> 00:26:48,356
la Fleetwood Series 60
qu'avait Elvis en 1955.

462
00:26:50,276 --> 00:26:54,237
Faut être un homme
pour conduire une Cadillac rose.

463
00:26:55,030 --> 00:26:56,739
J'en fais une petite règle perso ?

464
00:26:56,824 --> 00:26:58,677
FAUT ÊTRE UN HOMME
POUR CONDUIRE UNE CADILLAC ROSE

465
00:26:58,701 --> 00:26:59,701
Rien à foutre.

466
00:26:59,785 --> 00:27:01,619
C'est pour les gonzesses.
Le prends pas mal.

467
00:27:01,704 --> 00:27:03,538
Impossible, c'est tout moi.

468
00:27:03,706 --> 00:27:05,540
T'as raison, prends-le mal.

469
00:27:05,749 --> 00:27:07,000
Ça va aller.

470
00:27:07,084 --> 00:27:09,877
Même Tallahassee sait
que nécessité fait loi.

471
00:27:10,004 --> 00:27:13,798
Les véhicules en état de marche
se font rares,

472
00:27:13,966 --> 00:27:16,259
après des années d'usure
sans entretien.

473
00:27:16,385 --> 00:27:17,427
Rétro rabattable.

474
00:27:17,553 --> 00:27:19,345
On ne peut plus être sélectifs.

475
00:27:19,471 --> 00:27:20,471
Dégagez !

476
00:27:28,564 --> 00:27:29,772
C'est un mauvais rêve.

477
00:27:29,857 --> 00:27:32,734
- Je t'ouvre.
- Non ! Je m'allonge à l'arrière.

478
00:27:34,778 --> 00:27:36,029
Attrape.

479
00:27:37,614 --> 00:27:38,865
Je suis prête !

480
00:27:38,991 --> 00:27:42,368
Boulet brise-boules.

481
00:27:42,494 --> 00:27:44,495
- Merde.
- Quoi ?

482
00:27:47,666 --> 00:27:50,460
On la dépose
à un refuge pour animaux ?

483
00:27:50,586 --> 00:27:53,838
Ça reste un être humain.
On va pas la laisser ici.

484
00:27:53,964 --> 00:27:56,674
On peut pas laisser
la chérie de Columbus.

485
00:27:58,344 --> 00:27:59,344
Un monospace ! Sympa.

486
00:27:59,470 --> 00:28:02,180
Je culpabiliserai pas,
tu m'as salement lourdé.

487
00:28:02,306 --> 00:28:04,307
- Tu t'en es vite remis.
- Merci.

488
00:28:04,433 --> 00:28:05,475
Vous venez m'aider ?

489
00:28:05,601 --> 00:28:06,642
J'y vais.

490
00:28:07,102 --> 00:28:09,437
- C'est un peu lourd.
- Pas de souci.

491
00:28:09,563 --> 00:28:12,648
- Vas-y, monte.
- C'est très gentil.

492
00:28:15,861 --> 00:28:20,740
RÈGLE N° 7
VOYAGER LÉGER

493
00:28:24,828 --> 00:28:26,287
Il fait une attaque ?

494
00:28:26,413 --> 00:28:27,997
Je teste des noms indiens.

495
00:28:28,123 --> 00:28:31,459
Alors double motus,
ou retour au congélo.

496
00:28:33,003 --> 00:28:35,797
Je t'ai pas dit,
on s'est connus au centre commercial.

497
00:28:37,674 --> 00:28:40,551
J'y vivais comme dans
l'Armée des morts.

498
00:28:41,053 --> 00:28:44,430
Autant que je sache,
c'est le post-Acropolis.

499
00:28:44,556 --> 00:28:48,601
C'est trop triste
quand l'Acropolis frappe.

500
00:28:48,727 --> 00:28:49,894
Trop.

501
00:28:50,020 --> 00:28:51,979
Madison, quand on s'est connus,

502
00:28:52,106 --> 00:28:54,440
tu m'as braqué
pour voler ma voiture ?

503
00:28:55,609 --> 00:28:56,984
Quand on s'est connus,

504
00:28:57,444 --> 00:28:59,695
je t'ai dit que t'étais un génie

505
00:29:00,280 --> 00:29:02,532
et j'ai couché avec toi !

506
00:29:03,242 --> 00:29:05,034
Oui, c'est vrai.

507
00:29:07,204 --> 00:29:09,622
En route ! C'est parti !

508
00:29:10,249 --> 00:29:12,708
La route va être très longue.

509
00:29:21,385 --> 00:29:23,970
J'aime l'odeur de la poudre à canon,
le matin.

510
00:29:24,263 --> 00:29:26,931
Je suis plutôt patchouli, comme mec.

511
00:29:28,183 --> 00:29:29,475
Est-ce que...

512
00:29:30,310 --> 00:29:32,103
t'aurais de l'herbe ?

513
00:29:32,438 --> 00:29:33,938
J'ai toujours voulu fumer

514
00:29:34,064 --> 00:29:35,398
carrément trop d'herbe.

515
00:29:35,524 --> 00:29:39,277
J'ai une tête
à avoir de l'herbe sur moi ?

516
00:29:40,154 --> 00:29:41,529
Non, pardon.

517
00:29:44,658 --> 00:29:46,951
- C'est clair, j'adore l'herbe.
- Tu m'as eue.

518
00:29:47,077 --> 00:29:48,411
Y a qu'à me voir !

519
00:29:50,205 --> 00:29:51,747
C'est vraiment sympa

520
00:29:51,832 --> 00:29:54,959
de ne pas être la seule femme.

521
00:29:57,754 --> 00:30:00,089
Pour parler couple,

522
00:30:00,966 --> 00:30:01,966
recettes...

523
00:30:02,009 --> 00:30:03,134
Bagues.

524
00:30:09,558 --> 00:30:12,810
Je l'ai trouvée dans la table de nuit !

525
00:30:12,936 --> 00:30:14,770
Elle devait être à la première dame.

526
00:30:14,855 --> 00:30:19,275
Tu as raison,
elle était bien à la première dame.

527
00:30:19,401 --> 00:30:23,446
On l'a donnée à la première dame,
qui l'a froidement refusée.

528
00:30:23,697 --> 00:30:27,158
Quelle idiote
refuserait une bague pareille ?

529
00:30:27,826 --> 00:30:31,287
Peut-être une idiote
qui voulait pas être bloquée,

530
00:30:31,997 --> 00:30:33,039
embourbée,

531
00:30:33,332 --> 00:30:34,957
enchaînée à un truc immobile.

532
00:30:36,418 --> 00:30:37,418
RÈGLE N° 4
CEINTURES

533
00:30:38,420 --> 00:30:40,129
- J'ai vu un truc.
- Ça va ?

534
00:30:40,255 --> 00:30:43,341
Zut, j'ai oublié
la règle de la ceinture.

535
00:30:43,467 --> 00:30:45,426
Elle connaît les règles ?

536
00:30:45,802 --> 00:30:47,470
Je lui en ai dit quelques-unes.

537
00:30:47,596 --> 00:30:49,013
73. Il y en a plus ?

538
00:30:49,139 --> 00:30:50,306
Non, c'est tout.

539
00:30:51,350 --> 00:30:52,350
Je jette un œil.

540
00:30:52,392 --> 00:30:54,936
Vous avez passé
plein de temps ensemble.

541
00:30:55,062 --> 00:30:56,062
C'est chou.

542
00:30:56,605 --> 00:30:58,022
Vous êtes trop mignons,

543
00:30:58,148 --> 00:30:59,357
j'adore.

544
00:31:09,201 --> 00:31:10,618
Ça se présente bien.

545
00:31:14,665 --> 00:31:17,291
RÈGLE N° 18
S'ÉCHAUFFER

546
00:31:17,793 --> 00:31:19,627
Il est trop souple.

547
00:31:20,587 --> 00:31:22,880
C'est ça qui est génial,
il est élastique.

548
00:31:23,006 --> 00:31:25,550
Ohio, c'est quand tu veux.

549
00:31:30,639 --> 00:31:33,266
Pas question, c'est mort.

550
00:31:33,559 --> 00:31:35,643
Tu connais mon rapport aux clowns.

551
00:31:36,019 --> 00:31:37,353
- Pas ça.
- Quoi ?

552
00:31:37,813 --> 00:31:38,813
Ça.

553
00:31:41,984 --> 00:31:43,109
Pas mal.

554
00:31:44,861 --> 00:31:47,989
Je peux voir ?

555
00:31:54,162 --> 00:31:56,706
Le vieux est tout petit.

556
00:31:57,332 --> 00:31:58,541
Tu vois bien ça ?

557
00:31:59,710 --> 00:32:01,752
Machin-truc est tout petit !

558
00:32:01,878 --> 00:32:04,755
Là non, là oui.
Là non, là oui.

559
00:32:06,758 --> 00:32:08,884
Petit. Grand. Petit !

560
00:32:09,011 --> 00:32:10,803
Elle est adorable.

561
00:32:10,929 --> 00:32:12,054
Eh oui, j'ai de la chance.

562
00:32:12,180 --> 00:32:13,848
Petit. Grand. Petit.

563
00:32:15,934 --> 00:32:17,310
T'exagères.

564
00:32:17,436 --> 00:32:21,772
Madison, c'est pas du sérieux.
C'était le hasard, le manque de choix.

565
00:32:21,898 --> 00:32:23,649
On pourrait dire ça de nous.

566
00:32:23,775 --> 00:32:25,818
Le hasard, le manque de choix.

567
00:32:26,320 --> 00:32:27,737
C'est ce que tu penses ?

568
00:32:27,863 --> 00:32:31,407
Alors que vous êtes des âmes sœurs,
en phase intellectuellement.

569
00:32:31,742 --> 00:32:34,160
Et si on était vraiment
des âmes sœurs ?

570
00:32:34,286 --> 00:32:36,454
Elle est gentille.
Et moi aussi.

571
00:32:36,580 --> 00:32:37,955
Toi, non.
T'es méchante.

572
00:32:38,665 --> 00:32:41,000
- Je suis pas méchante.
- Si, un peu.

573
00:32:41,126 --> 00:32:43,919
Ma sœur a disparu,
elle est peut-être morte,

574
00:32:44,046 --> 00:32:47,340
et tu te tapes une ado attardée.
Rien à foutre d'être méchante.

575
00:32:47,424 --> 00:32:49,342
J'ai pas les bonnes chaussures.

576
00:32:49,468 --> 00:32:51,135
Je peux te prêter mes sandalettes.

577
00:32:51,261 --> 00:32:52,261
C'est vrai ?

578
00:32:54,431 --> 00:32:58,017
Elle blague ? Oui.
Vous êtes très sarcastiques.

579
00:32:58,185 --> 00:32:59,769
Ils sont pas gentils.
Désolé, Madison.

580
00:32:59,895 --> 00:33:01,228
Ignore-les.

581
00:33:02,439 --> 00:33:04,732
- Voilà, fais ça.
- Oh oui, par pitié !

582
00:33:04,858 --> 00:33:05,941
Tu vois ? Méchante.

583
00:33:08,654 --> 00:33:10,029
Génial !

584
00:33:10,781 --> 00:33:12,406
Ça, ça me plaît.

585
00:33:12,532 --> 00:33:14,825
On va enfin voyager avec classe !

586
00:33:14,951 --> 00:33:17,953
J'ai fait la fête avec 3 Doors Down
dans un bus comme ça.

587
00:33:18,080 --> 00:33:19,080
C'était super...

588
00:33:27,297 --> 00:33:28,631
De mieux en mieux.

589
00:33:28,757 --> 00:33:29,882
- Columbus !
- Tallahassee.

590
00:33:30,926 --> 00:33:33,135
L'avant est à 12 heures,
l'arrière à 6.

591
00:33:33,261 --> 00:33:34,470
T'es notre vigie.

592
00:33:35,806 --> 00:33:37,807
Vous en faites pas.

593
00:33:37,891 --> 00:33:40,768
Ils ont bien plus peur de nous
que l'inverse.

594
00:33:40,894 --> 00:33:43,312
C'est on ne peut plus faux.

595
00:33:44,147 --> 00:33:45,272
Et moi, je fais quoi ?

596
00:33:45,399 --> 00:33:47,650
Tu vois les pyramides
des pom-pom girls ?

597
00:33:47,776 --> 00:33:50,319
Les trois qui forment la base ?

598
00:33:51,113 --> 00:33:53,989
Fais ce que tu veux
mais pas dans mes pattes.

599
00:33:54,116 --> 00:33:55,408
À 8 h !

600
00:33:56,535 --> 00:33:57,952
T'as dit que l'avant est à 12 h ?

601
00:33:58,036 --> 00:33:59,161
Merde, pardon. À 2 h.

602
00:33:59,663 --> 00:34:01,080
À 11 !

603
00:34:01,832 --> 00:34:02,665
À 7 !

604
00:34:02,791 --> 00:34:03,791
À 6 heures.

605
00:34:04,334 --> 00:34:05,751
6 ! Je l'ai.

606
00:34:07,879 --> 00:34:09,088
À 1h15.

607
00:34:09,214 --> 00:34:11,257
1h30 ou 20.
Bref, il approche.

608
00:34:11,383 --> 00:34:13,300
- Pourquoi vous criez des chiffres ?
- 11 !

609
00:34:14,803 --> 00:34:15,928
- 12 !
- 6.

610
00:34:17,097 --> 00:34:18,222
À 2 h.

611
00:34:19,182 --> 00:34:20,224
À 8 !

612
00:34:21,059 --> 00:34:22,226
À 6 h.

613
00:34:26,857 --> 00:34:28,065
À 1 h.

614
00:34:28,191 --> 00:34:29,275
À 6h30.

615
00:34:30,235 --> 00:34:31,235
10 !

616
00:34:32,446 --> 00:34:33,571
8. 8 h !

617
00:34:42,414 --> 00:34:43,706
Dégueu !

618
00:34:43,832 --> 00:34:45,040
Merci.

619
00:34:45,167 --> 00:34:46,167
De rien.

620
00:34:46,251 --> 00:34:47,251
À 1 h !

621
00:34:47,294 --> 00:34:48,127
2h30 !

622
00:34:48,211 --> 00:34:49,378
3 ! 1 !

623
00:34:51,089 --> 00:34:52,089
J'ai, à 3.

624
00:34:54,384 --> 00:34:55,843
Pile poil, Columbus.

625
00:34:56,762 --> 00:34:58,345
À 1 h ! 10h30 !

626
00:35:01,475 --> 00:35:02,767
À 11 !

627
00:35:02,893 --> 00:35:04,477
Vous savez quoi ? C'est un Homer.

628
00:35:04,603 --> 00:35:07,021
On annule, gâchez pas de balle.

629
00:35:07,147 --> 00:35:08,147
Hawking !

630
00:35:19,493 --> 00:35:20,785
Il veut me mordre !

631
00:35:21,161 --> 00:35:22,161
Ninja !

632
00:35:24,706 --> 00:35:25,915
Tu m'as sauvée.

633
00:35:26,917 --> 00:35:28,667
C'est rien, calme-toi.

634
00:35:31,880 --> 00:35:33,714
Tal, à 1 h.

635
00:35:33,840 --> 00:35:35,508
Pardon, chouquette.

636
00:35:35,634 --> 00:35:37,218
C'est pas vraiment fini.

637
00:35:46,561 --> 00:35:47,937
Bordel...

638
00:35:50,232 --> 00:35:52,107
RÈGLE N° 2
DOUBLE DOSE

639
00:35:52,484 --> 00:35:54,360
T'as cru me feinter, ducon ?

640
00:35:56,154 --> 00:35:59,365
C'était notre premier T-800,

641
00:35:59,908 --> 00:36:02,618
du nom du Terminator lui-même.

642
00:36:03,453 --> 00:36:04,453
Tal.

643
00:36:09,376 --> 00:36:10,626
Les T-800 étaient

644
00:36:10,752 --> 00:36:12,419
une race de zombies qui avait muté.

645
00:36:12,546 --> 00:36:15,673
Plus forts, plus meurtriers,
plus difficiles à tuer.

646
00:36:17,884 --> 00:36:20,386
1 + 1, ça fait toujours 2 ?

647
00:36:21,263 --> 00:36:23,681
TRIPLE DOSE - QUADRUPLE DOSE
QUINTUPLE DOSE - SEXTUPLE DOSE

648
00:36:23,765 --> 00:36:26,100
RÈGLE N° 2
LE MOT POUR DIRE NEUF-TUPLE DOSE

649
00:36:26,935 --> 00:36:28,769
C'étaient des superprédateurs.

650
00:36:29,020 --> 00:36:30,896
Le haut de la chaîne alimentaire.

651
00:36:31,439 --> 00:36:32,982
Acharnés et implacables.

652
00:36:33,108 --> 00:36:35,609
Comme leur homonyme,
une fois la cible verrouillée,

653
00:36:35,735 --> 00:36:38,445
prêts à tout
pour dévorer leur proie.

654
00:36:39,281 --> 00:36:41,740
Nom de Dieu de saleté de merde !

655
00:36:55,797 --> 00:36:59,049
La découverte d'un T-800
était d'autant plus inquiétante

656
00:36:59,175 --> 00:37:03,012
que Little Rock errait,
armée d'un hippie et d'une guitare.

657
00:37:12,314 --> 00:37:13,856
Cette chanson est démente.

658
00:37:14,524 --> 00:37:15,608
Tu l'as écrite ?

659
00:37:18,653 --> 00:37:22,197
Question idiote ?
J'avais 11 ans quand les Z ont débarqué.

660
00:37:22,324 --> 00:37:23,324
Pas idiote.

661
00:37:23,450 --> 00:37:26,619
Mais tu m'imagines
faire une reprise pourrie ?

662
00:37:26,745 --> 00:37:27,745
Non, je l'ai écrite.

663
00:37:27,829 --> 00:37:29,455
Si celle-là t'a plu,

664
00:37:29,581 --> 00:37:30,998
tu vas adorer celle-ci.

665
00:37:31,124 --> 00:37:34,752
Mais j'y travaille encore.
Sois indulgente.

666
00:37:54,022 --> 00:37:57,107
Un poème par Tallahassee.

667
00:37:57,567 --> 00:38:00,653
Cheminons vers Graceland

668
00:38:00,779 --> 00:38:03,447
dans le confort et la classe

669
00:38:03,949 --> 00:38:06,158
Bye-bye, monospace pourri,

670
00:38:06,284 --> 00:38:08,535
vieille merdasse

671
00:38:11,206 --> 00:38:12,957
C'est parti, mon kiki !

672
00:38:14,459 --> 00:38:17,086
On va voir le King !
On va chercher Little Rock !

673
00:38:17,212 --> 00:38:19,088
En route !

674
00:38:28,556 --> 00:38:31,392
- On vient de...
- Rapetisser ?

675
00:38:31,977 --> 00:38:33,310
ATTENTION CREVAISON

676
00:38:33,436 --> 00:38:35,354
On prend la voiture du clown ?

677
00:38:37,023 --> 00:38:39,441
Même pas en rêve.
Pas de clowns !

678
00:38:47,033 --> 00:38:48,659
Dans les moments

679
00:38:48,910 --> 00:38:51,078
de pareille humiliation,

680
00:38:51,204 --> 00:38:55,833
les samouraïs d'antan
devaient pratiquer le seppuku,

681
00:38:55,959 --> 00:38:59,461
ou suicide rituel

682
00:38:59,546 --> 00:39:01,088
par éventration.

683
00:39:05,927 --> 00:39:07,469
Ma mère conduisait ça.

684
00:39:07,595 --> 00:39:09,221
- Pareil.
- Pareil.

685
00:39:13,143 --> 00:39:15,060
Monospace de merde !

686
00:39:15,186 --> 00:39:17,604
C'est reparti, youpi !

687
00:39:27,699 --> 00:39:29,324
J'ai toujours voulu monter ma boîte.

688
00:39:29,951 --> 00:39:32,870
Des gens conduiraient d'autres gens

689
00:39:34,039 --> 00:39:35,205
pour de l'argent.

690
00:39:35,790 --> 00:39:38,834
Mettons que t'es bourré,
tu veux rentrer chez toi.

691
00:39:38,960 --> 00:39:42,296
Tu te connectes,
tu montes dans une voiture inconnue,

692
00:39:42,422 --> 00:39:44,965
et on t'emmène où tu veux !

693
00:39:45,925 --> 00:39:47,009
Et on te tue.

694
00:39:47,802 --> 00:39:49,136
On te propose du chewing-gum,

695
00:39:49,262 --> 00:39:50,471
des sucettes...

696
00:39:50,597 --> 00:39:52,973
Exactement
ce que mes parents m'ont appris :

697
00:39:53,099 --> 00:39:57,061
"Si un inconnu t'offre un bonbon,
monte dans sa voiture."

698
00:39:57,187 --> 00:39:58,020
Super idée !

699
00:39:58,188 --> 00:40:01,356
Si on veut te tuer,
tu donnes une mauvaise note.

700
00:40:01,483 --> 00:40:03,734
On veut te tuer ? 0 point !

701
00:40:03,860 --> 00:40:07,237
On veut pas te tuer ? 5 points.

702
00:40:07,363 --> 00:40:09,698
Madison, c'est une très bonne idée.

703
00:40:09,824 --> 00:40:11,784
Réussite assurée.

704
00:40:11,868 --> 00:40:15,496
Je dis juste que le secteur du taxi
laissait à désirer.

705
00:40:19,125 --> 00:40:20,292
Tout va bien ?

706
00:40:20,710 --> 00:40:23,796
J'ai chaud, très chaud.

707
00:40:24,672 --> 00:40:26,757
À force d'être dans le congélo.

708
00:40:26,883 --> 00:40:28,383
J'enlève ça.

709
00:40:28,510 --> 00:40:30,177
Oui, c'est logique.

710
00:40:35,683 --> 00:40:36,683
Je crois...

711
00:40:37,393 --> 00:40:38,477
Ma long...

712
00:40:39,437 --> 00:40:40,729
Ma longue...

713
00:40:41,106 --> 00:40:42,106
Chef.

714
00:40:42,190 --> 00:40:43,023
Est toute...

715
00:40:43,149 --> 00:40:45,567
Faut t'arrêter. Crois-moi.

716
00:40:45,693 --> 00:40:46,902
On était bien lancés.

717
00:40:47,320 --> 00:40:48,529
Arrête-toi !

718
00:40:58,456 --> 00:40:59,456
Gros gerbage.

719
00:40:59,582 --> 00:41:01,834
Elle va peut-être s'en remettre.

720
00:41:02,001 --> 00:41:04,586
C'est toi qui répètes :
"Zéro prise de risque" !

721
00:41:06,714 --> 00:41:09,424
Bon, qui se dévoue ?

722
00:41:12,137 --> 00:41:16,557
Moi, j'ai rien contre,
mais vous me traiteriez d'égoïste.

723
00:41:16,683 --> 00:41:19,643
Arrête, c'est un être vivant et pensant.

724
00:41:20,186 --> 00:41:21,186
Un être vivant.

725
00:41:21,312 --> 00:41:24,231
Je sais que vous êtes amoureux,

726
00:41:24,357 --> 00:41:25,858
ou Dieu sait quoi.

727
00:41:25,984 --> 00:41:28,235
Mais dans deux minutes, elle sera...

728
00:41:30,196 --> 00:41:32,698
un zombie, pas un vélociraptor.

729
00:41:32,782 --> 00:41:33,991
Faut le faire.

730
00:41:34,742 --> 00:41:35,909
Quand on aime un truc,

731
00:41:36,286 --> 00:41:37,995
on lui explose la tête

732
00:41:38,121 --> 00:41:40,789
pour l'empêcher
de devenir un monstre cannibale.

733
00:41:41,332 --> 00:41:42,166
Je sais.

734
00:41:42,250 --> 00:41:44,251
Elle a pas tort.

735
00:41:44,377 --> 00:41:46,044
L'heure est peut-être venue

736
00:41:46,796 --> 00:41:50,299
d'être le Petit grille-pain courageux ?

737
00:41:55,597 --> 00:41:59,474
On dit que quand il arrive un sale truc,
il y a trois possibilités :

738
00:41:59,601 --> 00:42:03,478
se laisser réduire à ça, détruire,
ou devenir plus fort.

739
00:42:06,524 --> 00:42:09,193
Montrons à Lennie
comment soigner les lapins.

740
00:42:14,866 --> 00:42:16,074
Ne t'approche pas !

741
00:42:16,242 --> 00:42:18,493
S'il te plaît, écoute !

742
00:42:18,578 --> 00:42:19,661
Me fais pas de mal !

743
00:42:19,787 --> 00:42:21,246
Attends, écoute-moi.

744
00:42:21,372 --> 00:42:22,664
S'il te plaît, attends !

745
00:42:23,291 --> 00:42:24,583
Je suis monstrueuse.

746
00:42:24,751 --> 00:42:26,376
Je suis monstrueuse, Columbus !

747
00:42:26,544 --> 00:42:29,087
Je me rends compte
qu'on se connaît très peu.

748
00:42:29,214 --> 00:42:31,131
Enfin, à part au sens biblique.

749
00:42:31,257 --> 00:42:33,967
Mais tu es une belle personne.

750
00:42:36,721 --> 00:42:37,846
Sauf là.

751
00:42:40,183 --> 00:42:41,308
Désolé.

752
00:42:54,906 --> 00:42:55,989
Merci.

753
00:42:57,200 --> 00:42:58,367
On peut...

754
00:42:58,910 --> 00:43:00,035
Vraiment désolée.

755
00:43:01,079 --> 00:43:03,080
Vas-y, démarre.

756
00:43:08,002 --> 00:43:13,465
RÈGLE N° 7
VOYAGER LÉGER

757
00:43:14,342 --> 00:43:18,637
Je mentirais si je disais
que ça me fend le cœur, mais...

758
00:43:20,515 --> 00:43:22,140
je suis désolé.

759
00:43:22,684 --> 00:43:24,643
- Elle méritait pas ça.
- Merci.

760
00:43:25,103 --> 00:43:26,228
Il a raison.

761
00:43:26,771 --> 00:43:29,606
Quelle fin terrible, même pour...

762
00:43:31,442 --> 00:43:33,193
Elle s'appelle Madison !

763
00:43:33,319 --> 00:43:35,779
Tu le sais.
Son nom est Madison.

764
00:43:35,905 --> 00:43:37,406
Son nom était Madison.

765
00:43:37,532 --> 00:43:39,366
C'était une vraie personne,

766
00:43:39,492 --> 00:43:43,370
avec des sentiments complexes,
des émotions et des intérêts.

767
00:43:43,496 --> 00:43:46,915
Elle aimait les dauphins
et les arcs-en-ciel.

768
00:43:47,041 --> 00:43:48,500
Les doubles arcs-en-ciel.

769
00:43:48,876 --> 00:43:50,877
Je suis d'accord, c'est triste.

770
00:43:51,004 --> 00:43:52,963
Je n'ai évidemment pas voulu ça.

771
00:43:53,381 --> 00:43:54,381
Et tu veux quoi ?

772
00:43:54,465 --> 00:43:55,674
Trouver ma sœur.

773
00:43:55,800 --> 00:43:56,842
Moi aussi.

774
00:43:56,968 --> 00:43:58,468
- Bien.
- Bien.

775
00:43:58,594 --> 00:44:00,846
- Super, même.
- Génial.

776
00:44:00,972 --> 00:44:02,931
La route va être très longue.

777
00:44:14,193 --> 00:44:15,444
On y est.

778
00:44:16,154 --> 00:44:17,446
Allez, mon copain.

779
00:44:17,572 --> 00:44:20,282
Ne sois pas cruel
parce que je te réveille,

780
00:44:20,408 --> 00:44:21,408
mais c'est là.

781
00:44:28,833 --> 00:44:31,460
Tous les choix que j'ai faits

782
00:44:31,586 --> 00:44:34,796
m'ont mené à ce moment
et cet endroit précis !

783
00:44:34,922 --> 00:44:37,090
3764 Elvis Presley Boulevard.

784
00:44:37,216 --> 00:44:40,594
Je me sens comme un préado de 1954.

785
00:44:40,762 --> 00:44:42,095
Et voici...

786
00:44:50,646 --> 00:44:52,856
Si tu veux être seul...

787
00:44:53,900 --> 00:44:57,319
Pas de Graceland, pas de Bestiau.

788
00:44:57,445 --> 00:44:58,945
Pas de Little Rock.

789
00:45:00,239 --> 00:45:06,661
La chance me sourira donc jamais,
bordel à queue de rat crevé ?

790
00:45:06,788 --> 00:45:08,789
T'es pas le seul à être chamboulé.

791
00:45:08,915 --> 00:45:11,666
Allez, roule. Roule.

792
00:45:11,751 --> 00:45:12,584
Vas-y !

793
00:45:12,668 --> 00:45:14,252
On dégage d'ici !

794
00:45:18,257 --> 00:45:20,509
De Graceland
ne restaient que des ruines.

795
00:45:20,635 --> 00:45:24,012
Little Rock manquait à l'appel
et on n'avait plus de plan d'attaque.

796
00:45:24,138 --> 00:45:26,932
Mais parfois,
il faut juste ouvrir les yeux.

797
00:45:28,893 --> 00:45:30,894
Z-land ou l'art du plan B.

798
00:45:33,064 --> 00:45:35,399
Mister Floride, à 11 h.

799
00:45:40,196 --> 00:45:42,030
Hôtel Hound Dog.

800
00:45:42,698 --> 00:45:44,574
De la daube pour touristes.

801
00:45:46,869 --> 00:45:47,869
Le Bestiau !

802
00:45:56,754 --> 00:45:57,963
La vache...

803
00:45:59,507 --> 00:46:01,174
C'est peut-être pas Graceland,

804
00:46:01,300 --> 00:46:03,260
mais ça y ressemble fichtrement.

805
00:46:03,386 --> 00:46:04,386
C'est vrai.

806
00:46:04,429 --> 00:46:06,680
On se disperse.
Moi, je vais par là.

807
00:46:07,473 --> 00:46:09,433
Je vais lui parler,
je suis sa sœur.

808
00:46:09,559 --> 00:46:10,559
Vous restez ici.

809
00:46:11,227 --> 00:46:12,227
Sensé.

810
00:46:16,566 --> 00:46:19,025
- Un peu de respect.
- Il est mort. Sans doute.

811
00:46:20,153 --> 00:46:21,570
Tu les veux ?

812
00:46:24,031 --> 00:46:26,324
- C'est très rabaissant.
- Pas pour moi.

813
00:46:26,451 --> 00:46:27,534
C'est sûr.

814
00:46:30,830 --> 00:46:32,831
Ça sent le chien mouillé mort.

815
00:46:32,915 --> 00:46:33,748
Force.

816
00:46:33,833 --> 00:46:35,584
Quand ça veut pas, ça veut pas.

817
00:46:35,751 --> 00:46:36,751
Désolé.

818
00:46:42,091 --> 00:46:43,133
C'est troublant.

819
00:46:43,885 --> 00:46:45,010
Incroyable.

820
00:46:45,970 --> 00:46:47,262
Pile ma pointure.

821
00:46:47,388 --> 00:46:49,598
J'ai l'impression d'être Cendrillon.

822
00:46:49,724 --> 00:46:52,976
T'es jaloux que je fasse
la même pointure qu'Elvis ?

823
00:46:55,146 --> 00:46:57,981
C'est pas comme si c'étaient
ses vraies chaussures.

824
00:46:58,149 --> 00:46:59,941
VRAIES CHAUSSURES D'ELVIS

825
00:47:01,277 --> 00:47:02,277
Navré.

826
00:47:57,625 --> 00:48:00,043
- Parle.
- Toi d'abord.

827
00:48:00,878 --> 00:48:02,045
Salut, je suis Tallahassee.

828
00:48:02,171 --> 00:48:04,172
- Nevada.
- Quel coin ?

829
00:48:04,298 --> 00:48:05,966
T'es pas près de le savoir.

830
00:48:06,092 --> 00:48:07,968
Qu'est-ce que tu fous ici ?

831
00:48:08,094 --> 00:48:11,137
Je suis dingue du King.

832
00:48:12,598 --> 00:48:14,266
Non, tue pas mes amis !

833
00:48:15,560 --> 00:48:16,726
Vous êtes nombreux ?

834
00:48:16,852 --> 00:48:18,853
Juste nous, des êtres civilisés.

835
00:48:18,980 --> 00:48:20,647
Posons nos armes.

836
00:48:21,566 --> 00:48:24,526
Pourquoi tu portes
les vraies chaussures d'Elvis ?

837
00:48:24,652 --> 00:48:25,777
Pour le confort.

838
00:48:27,238 --> 00:48:28,238
Tu vis ici ?

839
00:48:29,574 --> 00:48:30,991
La voiture devant...

840
00:48:31,075 --> 00:48:32,200
La fille qui conduisait...

841
00:48:32,660 --> 00:48:33,827
Partie.

842
00:48:33,953 --> 00:48:35,620
Avec son poseur pacifiste.

843
00:48:35,746 --> 00:48:36,746
Berkeley.

844
00:48:38,249 --> 00:48:39,457
Ça fait quelques jours.

845
00:48:39,584 --> 00:48:41,543
Et croyez-moi, c'est une erreur.

846
00:48:41,669 --> 00:48:42,794
C'est dangereux, dehors.

847
00:48:42,920 --> 00:48:44,004
Fait chier.

848
00:48:44,630 --> 00:48:47,173
- Sans le Bestiau ?
- Trop formaté, selon lui.

849
00:48:48,259 --> 00:48:51,636
Je vais occire ce pet de mioche
moi-même.

850
00:48:51,762 --> 00:48:54,264
J'ai failli t'en faire autant.
Sérieux.

851
00:48:54,390 --> 00:48:57,183
J'étais à deux doigts de te "murrayer".

852
00:48:59,145 --> 00:49:00,395
De le quoi-yer ?

853
00:49:01,355 --> 00:49:02,439
Murrayer.

854
00:49:03,274 --> 00:49:05,900
Tuer quelqu'un
qu'on prend pour un zombie.

855
00:49:06,360 --> 00:49:08,820
Apparemment,
Bill Murray est mort comme ça.

856
00:49:09,905 --> 00:49:12,824
C'est qui, Bill Murray ?
Connais pas...

857
00:49:13,034 --> 00:49:14,034
L'acteur ?

858
00:49:14,619 --> 00:49:16,995
Quelle tristesse.
Je lis pas Variety mais...

859
00:49:17,121 --> 00:49:18,955
Désolé, si tu le connaissais.

860
00:49:19,123 --> 00:49:20,915
Mais même, c'est triste, la mort.

861
00:49:21,042 --> 00:49:23,251
- C'est pas une légende urbaine ?
- C'est arrivé.

862
00:49:23,502 --> 00:49:25,211
J'en doute. C'est louche.
Quoi ?

863
00:49:28,299 --> 00:49:30,091
En tout cas, pour Murray...

864
00:49:30,217 --> 00:49:32,344
si jamais je découvre qui l'a buté,

865
00:49:33,012 --> 00:49:34,179
je le bute.

866
00:49:34,305 --> 00:49:36,931
Moi aussi.
Enfin, toi d'abord, moi après.

867
00:49:37,058 --> 00:49:39,768
L'écoute pas.
Il a tué plus de stars que la coke.

868
00:49:39,935 --> 00:49:43,104
La fille a dit où elle allait ?

869
00:49:44,857 --> 00:49:48,026
Mais cet abruti de Berkeley
parlait que de ça.

870
00:49:48,152 --> 00:49:49,736
Babylone est une communauté.

871
00:49:49,862 --> 00:49:51,821
Un refuge protégé de toutes parts.

872
00:49:51,947 --> 00:49:55,241
Complètement pacifiste.
Sans armes ni violence.

873
00:49:55,368 --> 00:49:59,037
Et c'est très jeune.
La génération Z y vit en paix.

874
00:49:59,121 --> 00:50:00,246
Plutôt sympa.

875
00:50:00,331 --> 00:50:02,874
Je sais, tu bloquais sur Graceland.

876
00:50:03,000 --> 00:50:06,336
Mais ça, c'est mucho mucho mieux.

877
00:50:13,260 --> 00:50:16,471
Très bonne reconstitution
de la Jungle Room,

878
00:50:16,597 --> 00:50:18,932
où il a enregistré
ses deux derniers albums :

879
00:50:19,058 --> 00:50:22,686
From Elvis Presley Boulevard,
Memphis, Tennessee...

880
00:50:22,770 --> 00:50:23,895
Et Moody Blue.

881
00:50:24,939 --> 00:50:26,231
Une connaisseuse.

882
00:50:27,525 --> 00:50:30,694
Tout amateur du King a une histoire.

883
00:50:31,737 --> 00:50:33,029
Raconte la tienne.

884
00:50:33,155 --> 00:50:36,324
Maman m'a emmené voir Elvis
quand j'étais petit.

885
00:50:36,450 --> 00:50:39,202
Il avait un truc.
Sa présence, sa musique.

886
00:50:39,620 --> 00:50:40,870
Ses hanches, son cul.

887
00:50:41,789 --> 00:50:45,291
J'avais que 10 ans,
mais Elvis, ça parle à tout le monde.

888
00:50:45,418 --> 00:50:47,711
Plus tard, au lycée,

889
00:50:47,795 --> 00:50:50,046
mon pote Frankie Hammond me dit :

890
00:50:50,798 --> 00:50:52,382
"Fais ton Elvis."

891
00:50:52,842 --> 00:50:54,300
"Dans la bibliothèque ?

892
00:50:54,468 --> 00:50:56,010
Ça va faire du bruit."

893
00:50:56,137 --> 00:50:58,722
Il me convainc,
tape un rythme avec son crayon

894
00:50:58,848 --> 00:51:00,140
et je me lève.

895
00:51:10,151 --> 00:51:12,819
La foule s'approche, tape des mains.

896
00:51:12,945 --> 00:51:15,739
Je saute sur une table
et je termine avec panache.

897
00:51:21,787 --> 00:51:24,414
Un tonnerre d'applaudissements,

898
00:51:24,540 --> 00:51:28,835
et là, la plus jolie fille du bahut,
Robin Rogers,

899
00:51:28,961 --> 00:51:31,796
qui daignait même pas me parler avant,

900
00:51:31,922 --> 00:51:34,048
vient poser un baiser sur ma joue.

901
00:51:34,175 --> 00:51:36,760
Pendant une fraction de seconde,

902
00:51:36,886 --> 00:51:38,428
je me suis pris pour le King.

903
00:51:41,390 --> 00:51:44,225
Je suis soudain
un peu jalouse de Robin Rogers.

904
00:51:46,437 --> 00:51:47,771
Ça alors !

905
00:51:49,440 --> 00:51:51,274
Je sais pas toi, mais...

906
00:51:52,526 --> 00:51:53,985
j'ai la fièvre qui monte.

907
00:52:03,120 --> 00:52:05,330
Voici Babylone.

908
00:52:06,123 --> 00:52:08,792
Comme les antiques jardins suspendus.

909
00:52:09,919 --> 00:52:11,377
De Babylone.

910
00:52:11,504 --> 00:52:14,547
Non, comme la chanson de David Gray.

911
00:52:14,673 --> 00:52:16,758
J'aurais aimé l'avoir écrite.

912
00:52:17,718 --> 00:52:18,885
Les armes sont interdites !

913
00:52:18,969 --> 00:52:20,637
C'est notre unique règle.

914
00:52:20,763 --> 00:52:22,013
Ça, et pas de partouzes.

915
00:52:22,139 --> 00:52:23,139
Donnez-les-moi !

916
00:52:26,393 --> 00:52:27,435
Tiens.

917
00:52:28,687 --> 00:52:30,730
Pas d'armes, que des câlins.

918
00:52:31,148 --> 00:52:32,690
Soyez les bienvenus.

919
00:52:32,817 --> 00:52:34,901
Par ici, señorita.
Tu vas adorer.

920
00:52:35,027 --> 00:52:37,320
C'est totalement sûr et 100% bio.

921
00:52:37,446 --> 00:52:38,530
C'est génial.

922
00:52:38,656 --> 00:52:41,950
On va fondre vos armes
pour en faire un pendentif.

923
00:52:42,076 --> 00:52:43,660
- Fondre ?
- C'est ça.

924
00:52:43,786 --> 00:52:45,161
C'est symbolique.

925
00:52:45,287 --> 00:52:46,913
Adieu, violence.

926
00:52:47,039 --> 00:52:48,414
Bonjour, paix.

927
00:52:48,541 --> 00:52:50,834
Après ça,
on vous emmènera au toit.

928
00:52:50,960 --> 00:52:52,544
Faut aimer les escaliers.

929
00:52:57,883 --> 00:52:59,217
Bienvenue à Babylone.

930
00:52:59,677 --> 00:53:01,052
Suivez-moi.

931
00:53:01,679 --> 00:53:02,846
Extra !

932
00:53:07,142 --> 00:53:08,977
Salut, mon frère. Ça va ?

933
00:53:30,708 --> 00:53:33,293
Réveille-toi, mon bébé en daim bleu.

934
00:53:34,003 --> 00:53:35,753
C'est maintenant ou jamais.

935
00:53:36,297 --> 00:53:39,340
Mes amis disent que tu roupilles
comme un chiot épuisé.

936
00:53:41,385 --> 00:53:42,594
C'est quoi, ce bordel ?

937
00:53:43,971 --> 00:53:45,305
Merde...

938
00:53:54,398 --> 00:53:56,190
C'est pas possible !

939
00:53:56,483 --> 00:53:58,943
C'est pas possible, merde !

940
00:53:59,612 --> 00:54:01,738
Fils de pute, c'est ma caisse !

941
00:54:01,864 --> 00:54:04,240
Toutes mes confuses, mini-Elvis.

942
00:54:04,366 --> 00:54:07,535
Je m'attendais pas à trouver un engin
dans mon allée.

943
00:54:07,661 --> 00:54:08,828
Ton allée ?

944
00:54:10,331 --> 00:54:12,832
T'as bien entendu : mon allée.

945
00:54:12,917 --> 00:54:13,750
Pourtant,

946
00:54:13,834 --> 00:54:16,753
quand je me suis garé,
on m'a pas dit d'enlever mon engin.

947
00:54:17,838 --> 00:54:20,381
En fait, c'est mon allée.

948
00:54:20,507 --> 00:54:21,758
Salut, Nevada.

949
00:54:22,217 --> 00:54:25,178
Sauf que,
quand je suis de passage,

950
00:54:25,346 --> 00:54:26,888
je m'y gare.

951
00:54:27,264 --> 00:54:30,350
Là, c'est moi qui suis de passage
et je m'y gare.

952
00:54:30,726 --> 00:54:31,601
Continuez,

953
00:54:31,727 --> 00:54:35,647
et je ferai en sorte qu'aucun de vous
ne se gare dans mon allée.

954
00:54:35,773 --> 00:54:37,523
Ils parlent pas de l'allée.

955
00:54:37,650 --> 00:54:38,900
Je crois pas.

956
00:54:39,234 --> 00:54:40,485
T'es content ?

957
00:54:40,569 --> 00:54:41,402
Bravo.

958
00:54:41,487 --> 00:54:44,197
- Il te rappelle pas...
- Bizarre.

959
00:54:44,323 --> 00:54:45,949
Je t'aime pas.

960
00:54:46,116 --> 00:54:46,950
Du tout.

961
00:54:47,034 --> 00:54:49,994
- Flippant.
- Un miroir non déformant.

962
00:54:50,120 --> 00:54:53,247
Tu es garé en double file.
En épi, plutôt.

963
00:54:53,374 --> 00:54:55,291
Pourvu qu'on ait pas d'amende.

964
00:54:55,751 --> 00:54:57,377
Je te taquine.

965
00:54:57,503 --> 00:54:59,712
- C'est quoi, ce délire ?
- Quoi ?

966
00:55:00,047 --> 00:55:01,089
Comment ça, quoi ?

967
00:55:01,799 --> 00:55:03,091
Il te rappelle pas...

968
00:55:03,926 --> 00:55:04,926
Bonjour, tout le monde.

969
00:55:06,303 --> 00:55:07,136
Quoi ?

970
00:55:07,221 --> 00:55:09,430
Voici Albuquerque.
Moi, c'est Flagstaff.

971
00:55:09,932 --> 00:55:10,765
Columbus.

972
00:55:10,891 --> 00:55:11,933
Super.

973
00:55:13,477 --> 00:55:16,104
Tallahassee, Wichita,
et vous connaissez Nevada.

974
00:55:16,230 --> 00:55:17,313
Un peu, mon neveu !

975
00:55:17,690 --> 00:55:18,606
Tout doux, cow-boy.

976
00:55:18,691 --> 00:55:20,817
Navré pour ton ex-voiture.

977
00:55:20,943 --> 00:55:24,153
Comme j'aime à dire :
"Attendre l'inattendu."

978
00:55:25,239 --> 00:55:26,489
Un de mes commandements.

979
00:55:26,573 --> 00:55:27,573
ATTENDRE L'INATTENDU

980
00:55:28,242 --> 00:55:29,242
Commandements ?

981
00:55:29,326 --> 00:55:30,910
Des conseils de survie.

982
00:55:31,036 --> 00:55:32,996
- J'en ai plein.
- Intéressant.

983
00:55:33,163 --> 00:55:34,372
Nº 1 : Travail d'équipe.

984
00:55:34,832 --> 00:55:36,916
Travail d'équipe, c'est génial.

985
00:55:37,042 --> 00:55:38,751
Merci. J'ai pas mal cogité.

986
00:55:38,836 --> 00:55:41,295
J'ai des règles,
c'est moins biblique.

987
00:55:41,422 --> 00:55:43,673
J'aime les règles.
Sans elles, c'est le chaos.

988
00:55:45,092 --> 00:55:46,718
Columbus en a pas mal.

989
00:55:46,844 --> 00:55:47,885
C'est vrai.

990
00:55:48,012 --> 00:55:48,845
Comme ?

991
00:55:48,929 --> 00:55:51,222
- Je veux pas la ramener.
- Mais si !

992
00:55:51,348 --> 00:55:53,057
Je vais la ramener pour lui.

993
00:55:53,559 --> 00:55:56,477
Nº 1 : Endurance.

994
00:55:57,730 --> 00:55:59,063
Quoi ?

995
00:55:59,148 --> 00:56:00,857
C'est pas pour me moquer mais...

996
00:56:01,025 --> 00:56:03,985
"gym cardiovasculaire" est son n° XXIX.

997
00:56:04,111 --> 00:56:07,613
Il a donc 28 commandements
qu'il trouve plus importants.

998
00:56:07,781 --> 00:56:09,657
Cite une de tes perles.

999
00:56:09,783 --> 00:56:12,410
Nº XII : Le monde est mon petit coin.

1000
00:56:12,536 --> 00:56:15,621
En gros,
tu peux la dégainer où tu veux.

1001
00:56:15,748 --> 00:56:17,331
Où tu veux !

1002
00:56:17,458 --> 00:56:19,375
C'est un peu grossier.

1003
00:56:19,501 --> 00:56:21,294
Seuls les hommes "dégainent".

1004
00:56:21,420 --> 00:56:23,671
Les femmes peuvent "s'exposer".

1005
00:56:24,757 --> 00:56:25,381
C'est selon.

1006
00:56:25,507 --> 00:56:27,258
Moi j'ai :
Se méfier des toilettes.

1007
00:56:27,342 --> 00:56:29,093
J'y vais avec prudence.

1008
00:56:29,219 --> 00:56:32,013
- Mais c'est pas un concours.
- Certes.

1009
00:56:32,139 --> 00:56:34,640
Mon n° 18 : S'échauffer.

1010
00:56:34,767 --> 00:56:36,184
D'accord.
J'ai : Assouplissements.

1011
00:56:36,268 --> 00:56:37,894
Sans esprit de compète.

1012
00:56:38,020 --> 00:56:40,730
Mais mon n° XLV :

1013
00:56:40,856 --> 00:56:44,650
Un peu de savoir-vivre.
L'apocalypse n'empêche pas la politesse.

1014
00:56:44,777 --> 00:56:46,527
"Ne pas laisser traîner ses mains",
n° 42.

1015
00:56:46,653 --> 00:56:48,321
- Crème solaire ?
- Ombre.

1016
00:56:48,447 --> 00:56:50,990
L'ombre, bien sûr.
Gratuit et partout.

1017
00:56:51,116 --> 00:56:52,450
Nº 2 : Double dose.

1018
00:56:52,576 --> 00:56:53,576
Moi, n° V :

1019
00:56:53,702 --> 00:56:55,369
Confirmer son tir.

1020
00:56:55,996 --> 00:56:57,622
"Pas de denrées périssables."
Tu l'as ?

1021
00:56:57,748 --> 00:57:00,500
"Sacs Ziploc".
Même idée, autres termes.

1022
00:57:00,626 --> 00:57:01,834
Absolument.

1023
00:57:01,960 --> 00:57:04,962
J'éviterais "Ziploc",
pour ne pas citer de marque.

1024
00:57:05,881 --> 00:57:08,091
Pourquoi vous revenez déjà ?

1025
00:57:08,217 --> 00:57:11,094
On visait les Rockies
mais y a eu les Bolts.

1026
00:57:11,220 --> 00:57:12,220
Les Bolts ?

1027
00:57:13,055 --> 00:57:14,639
Les zombies des plaines.

1028
00:57:14,723 --> 00:57:16,766
Plus coriaces que la moyenne.

1029
00:57:16,892 --> 00:57:19,185
Endurcis par la traque.

1030
00:57:19,269 --> 00:57:20,603
On les appelle "Bolts",

1031
00:57:20,687 --> 00:57:21,938
comme Usain.

1032
00:57:22,064 --> 00:57:24,190
Comme "salement athlétiques".

1033
00:57:24,358 --> 00:57:25,358
Logique.

1034
00:57:25,484 --> 00:57:27,985
- On les appelle les T-800.
- Terminator ? J'adore.

1035
00:57:28,070 --> 00:57:29,153
Vraiment ?

1036
00:57:29,279 --> 00:57:30,530
Mon film préféré.
Enfin, T-2.

1037
00:57:30,656 --> 00:57:32,115
C'est mon deuxième préféré.

1038
00:57:32,199 --> 00:57:33,449
Et ton premier ?

1039
00:57:34,535 --> 00:57:35,743
C'est Fantasia.

1040
00:57:36,995 --> 00:57:39,705
Le gibier des Bolts diminue,

1041
00:57:39,832 --> 00:57:42,041
alors ils migrent vers l'est.
C'est no bueno.

1042
00:57:42,167 --> 00:57:44,377
Tu sais quoi d'autre est no bueno ?

1043
00:57:45,003 --> 00:57:46,838
T'as assassiné le Bestiau.

1044
00:57:47,673 --> 00:57:52,385
Je t'appelle la dépanneuse,
elle va rappliquer fissa.

1045
00:57:54,763 --> 00:57:57,849
Cette combi me coupait la circulation.

1046
00:57:57,975 --> 00:57:59,225
Au niveau du minou ?

1047
00:57:59,935 --> 00:58:00,768
Ton minou.

1048
00:58:00,894 --> 00:58:02,228
Tu bois quoi, Floride ?

1049
00:58:02,354 --> 00:58:05,523
Il a une tête
à boire des cocktails de fille.

1050
00:58:05,649 --> 00:58:08,526
Un truc avec ombrelle, tu vois le genre.

1051
00:58:08,652 --> 00:58:10,611
Avec ombrelle ? Deux.

1052
00:58:10,737 --> 00:58:12,155
Trois, s'il te plaît.

1053
00:58:12,281 --> 00:58:13,614
C'est ton acolyte ?

1054
00:58:14,449 --> 00:58:15,741
C'est mon associé.

1055
00:58:15,868 --> 00:58:19,203
À le voir, on peut le trouver menu,

1056
00:58:19,496 --> 00:58:20,955
un peu racho,

1057
00:58:21,123 --> 00:58:22,248
efféminé, même.

1058
00:58:22,374 --> 00:58:24,876
Mais il est féroce, au combat.

1059
00:58:25,002 --> 00:58:27,461
C'est adorable.
T'es un homme adorable.

1060
00:58:28,046 --> 00:58:29,755
- Je t'aime.
- Moi aussi.

1061
00:58:30,549 --> 00:58:32,008
Mon Starsky, là,

1062
00:58:32,092 --> 00:58:35,303
il a l'air intello
mais c'est une vraie bête.

1063
00:58:35,429 --> 00:58:39,015
Il bouffe du zombie au petit-déj
et les chie avant midi.

1064
00:58:39,141 --> 00:58:41,142
Il chie tout avant midi.

1065
00:58:44,438 --> 00:58:45,730
C'est quoi, ça ?

1066
00:58:50,611 --> 00:58:52,111
Ils ont dû vous suivre.

1067
00:58:53,030 --> 00:58:54,155
C'est des T-800.

1068
00:58:54,281 --> 00:58:56,032
Au moins des T-700.

1069
00:58:56,158 --> 00:58:58,784
- Ça existe pas.
- T-800 est le premier modèle.

1070
00:58:59,161 --> 00:59:00,912
C'est super, le double exemplaire.

1071
00:59:02,539 --> 00:59:04,498
Prouve que t'en as ou boucle-la.

1072
00:59:05,083 --> 00:59:07,376
Ça fait très 2009.

1073
00:59:11,506 --> 00:59:12,506
On gère.

1074
00:59:13,759 --> 00:59:15,968
C'est un travail d'hommes.

1075
00:59:16,094 --> 00:59:18,304
On les a amenés ici, on s'en charge.

1076
00:59:18,430 --> 00:59:20,848
Tu sais quoi ?
Faites-vous plaisir.

1077
00:59:20,974 --> 00:59:23,100
Vous avez un code, si ça tourne mal ?

1078
00:59:23,227 --> 00:59:26,062
Elle est bonne.
Viens, Flag. Démo pour blaireaux.

1079
00:59:26,188 --> 00:59:27,521
On y va, chef.

1080
00:59:30,651 --> 00:59:32,485
Terminator 2, tu te souviens ?

1081
00:59:32,778 --> 00:59:33,611
Prêt, mon pote ?

1082
00:59:33,695 --> 00:59:35,196
Il est trop cool.

1083
00:59:37,282 --> 00:59:39,533
Distribution de balles !
C'est ma tournée !

1084
00:59:39,660 --> 00:59:42,828
Ils ont une façon unique
d'être énervants, non ?

1085
00:59:42,955 --> 00:59:45,206
"Unique" ? Non.

1086
00:59:47,084 --> 00:59:48,709
Ils sont mal barrés.

1087
00:59:48,835 --> 00:59:51,671
Ils ont ignoré la 52 :
Ne pas hésiter à demander de l'aide.

1088
00:59:51,797 --> 00:59:53,256
Nique ta face, enfoiré !

1089
00:59:54,007 --> 00:59:55,299
- Flagstaff...
- Oui, chef !

1090
00:59:55,425 --> 00:59:59,845
Tu entres dans la cour des grands.
Sans blague, t'as assuré !

1091
00:59:59,972 --> 01:00:03,933
Et j'ai pas rêvé,
les Bolts sont de plus en plus féroces ?

1092
01:00:04,017 --> 01:00:05,226
Des têtes de nœuds.

1093
01:00:05,352 --> 01:00:09,146
J'ai une photo de toi en action
qui va direct dans l'album.

1094
01:00:09,273 --> 01:00:12,358
Ça va être canon.
Tu mets la barre toujours plus haut,

1095
01:00:12,442 --> 01:00:15,820
et on va continuer
à chevaucher ensemble.

1096
01:00:15,904 --> 01:00:16,904
Je suis fier de toi.

1097
01:00:16,989 --> 01:00:18,239
J'ai le meilleur des maîtres.

1098
01:00:18,323 --> 01:00:19,156
Allons...

1099
01:00:19,241 --> 01:00:20,950
Bien joué, Querque.

1100
01:00:21,702 --> 01:00:24,161
Cette photo, c'est de la bombe.

1101
01:00:24,288 --> 01:00:25,663
Il te prête son Stetson.

1102
01:00:26,748 --> 01:00:27,748
Querque ?

1103
01:00:28,500 --> 01:00:30,501
C'est vilain, ça.

1104
01:00:32,671 --> 01:00:33,671
Quoi, ça ?

1105
01:00:36,383 --> 01:00:37,466
C'est juste...

1106
01:00:37,592 --> 01:00:39,135
un tatouage.

1107
01:00:41,096 --> 01:00:43,431
Un tatouage de morsure de zombie ?

1108
01:00:44,683 --> 01:00:47,977
C'est un souvenir
d'une nuit à Bernalillo.

1109
01:00:50,147 --> 01:00:52,940
Allez, pas de panique.

1110
01:00:53,066 --> 01:00:54,525
Tout va bien.

1111
01:00:55,152 --> 01:00:58,279
Nevada,
tu nous prépares ton légendaire...

1112
01:01:01,867 --> 01:01:03,534
C'était un peu bizarre, hein ?

1113
01:01:05,412 --> 01:01:07,496
Bon, on se calme.

1114
01:01:07,622 --> 01:01:09,832
On va boire un petit coup.

1115
01:01:10,667 --> 01:01:12,376
Histoire de fêter...

1116
01:01:17,007 --> 01:01:18,132
Pardon.

1117
01:01:19,217 --> 01:01:21,594
C'est rien.
C'est les nerfs, la bagarre.

1118
01:01:23,096 --> 01:01:26,390
Les amis,
je crains qu'Albuquerque soit contaminé.

1119
01:01:26,516 --> 01:01:28,225
Moi, contaminé ?

1120
01:01:29,353 --> 01:01:30,561
T'as été mordu deux fois.

1121
01:01:31,605 --> 01:01:32,605
Non, il ment.

1122
01:01:32,731 --> 01:01:34,607
Crois-moi, d'accord ?
Crois-moi.

1123
01:01:34,733 --> 01:01:36,442
Je me fais jamais mordre.

1124
01:01:36,568 --> 01:01:38,361
Moi non plus.
On est insaisissables.

1125
01:01:38,487 --> 01:01:39,779
- Pas vrai ?
- Je sais. Ça va ?

1126
01:01:39,863 --> 01:01:41,197
Nickel. Je suis nickel.

1127
01:01:41,323 --> 01:01:42,656
- Sûr ?
- Nickel.

1128
01:01:42,783 --> 01:01:44,158
Il est nickel.

1129
01:01:45,160 --> 01:01:46,744
Il est pas nickel !

1130
01:01:47,704 --> 01:01:50,790
Tu commences à ressembler
à un T-800, un Terminator 2.

1131
01:01:58,673 --> 01:02:00,466
Bouge ! Écarte-toi !

1132
01:02:09,810 --> 01:02:12,770
Tu violes au moins dix commandements !

1133
01:02:19,027 --> 01:02:21,237
Ça, c'est pour le Bestiau !

1134
01:02:23,532 --> 01:02:24,532
Désolé !

1135
01:02:26,201 --> 01:02:27,993
- Comment va ?
- Mal ! Et toi ?

1136
01:02:28,120 --> 01:02:29,120
Mal !

1137
01:02:30,539 --> 01:02:32,498
Pardon, chaussures.
Pardon, Elvis !

1138
01:02:42,717 --> 01:02:43,843
Comment va, maintenant ?

1139
01:02:43,927 --> 01:02:45,511
Aussi mal ! On échange ?

1140
01:02:45,637 --> 01:02:47,346
J'y gagnerais quoi ?

1141
01:03:04,448 --> 01:03:05,281
Au secours !

1142
01:03:05,365 --> 01:03:06,615
Descends-le !

1143
01:03:06,992 --> 01:03:08,617
J'ai peur de te toucher.

1144
01:03:14,499 --> 01:03:15,916
Flingue !

1145
01:03:16,376 --> 01:03:17,376
Et merde !

1146
01:03:20,088 --> 01:03:21,922
Arrête de tirer ! Je gère !

1147
01:03:22,048 --> 01:03:23,466
Tant mieux, je recharge.

1148
01:03:30,432 --> 01:03:32,057
Crève !

1149
01:03:32,392 --> 01:03:34,518
Swingue pas ! Swingue pas !

1150
01:03:34,644 --> 01:03:35,644
Swingue !

1151
01:03:38,106 --> 01:03:39,273
Non, pas moi !

1152
01:03:44,279 --> 01:03:46,614
Merci. Merci beaucoup.

1153
01:03:47,782 --> 01:03:49,408
Quels gros connards.

1154
01:03:50,827 --> 01:03:51,827
Beau boulot.

1155
01:03:52,370 --> 01:03:53,454
Merci.

1156
01:03:54,039 --> 01:03:55,498
J'ai droit au Stetson ?

1157
01:03:55,624 --> 01:03:56,624
Negatorio.

1158
01:03:57,417 --> 01:03:59,084
Zigouillage De Zombie De l'Année ?

1159
01:03:59,169 --> 01:04:01,003
ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE L'ANNÉE

1160
01:04:01,296 --> 01:04:05,049
Désolé. C'est oublier la performance
de Matteo Bianchi de Pise, en Italie.

1161
01:04:05,133 --> 01:04:08,928
À l'aide, je suis un pauvre touriste perdu
avec deux enfants !

1162
01:04:10,180 --> 01:04:11,180
À l'aide !

1163
01:04:14,184 --> 01:04:16,435
Saloperies de fils de pute !

1164
01:04:19,981 --> 01:04:21,857
Oui. Cette Pise-là.

1165
01:04:22,067 --> 01:04:23,901
Vous me boufferez pas.

1166
01:04:24,569 --> 01:04:26,278
Pas aujourd'hui !

1167
01:04:32,994 --> 01:04:34,745
Allez vous faire foutre !

1168
01:04:36,039 --> 01:04:37,456
Bravissimo, Matteo !

1169
01:04:37,541 --> 01:04:38,874
ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE L'ANNÉE

1170
01:04:41,044 --> 01:04:43,254
Vroum, vroum, VROUM !

1171
01:04:44,047 --> 01:04:45,839
"Grosse mort qui tue", ça oui.

1172
01:04:45,924 --> 01:04:48,175
Il y a un énorme risque de tonneau.

1173
01:04:48,510 --> 01:04:49,593
C'est vrai.

1174
01:04:50,220 --> 01:04:52,972
Dis, tu devrais lui proposer de venir.

1175
01:04:55,058 --> 01:04:57,017
Ils vont bien ensemble.

1176
01:04:57,143 --> 01:04:58,852
Il faut vous le répéter ?

1177
01:04:58,979 --> 01:05:01,689
Je veux voyager plus léger,
pas plus lourd.

1178
01:05:02,107 --> 01:05:04,441
En plus, elle dirait non.

1179
01:05:04,568 --> 01:05:06,026
C'est pas son genre.

1180
01:05:08,905 --> 01:05:10,948
Sois prudent, Sunshine State.

1181
01:05:12,492 --> 01:05:13,784
Excusez.

1182
01:05:18,248 --> 01:05:20,374
Sois dangereuse, Nevada.

1183
01:05:28,758 --> 01:05:32,136
Sans vouloir déranger,
ma sœur est toujours dans la nature.

1184
01:05:32,262 --> 01:05:34,722
J'aimerais tailler la route.

1185
01:05:35,849 --> 01:05:38,183
Si par miracle t'en sors vivant,

1186
01:05:39,644 --> 01:05:42,479
il y a toujours une place pour toi
dans mon allée.

1187
01:05:44,983 --> 01:05:46,609
Belle motivation.

1188
01:05:49,154 --> 01:05:50,863
Te revoilà. Tant mieux.

1189
01:05:50,989 --> 01:05:53,115
Tu sais conduire un truc pareil ?

1190
01:05:53,241 --> 01:05:56,410
Je vais bouger ce gros bébé de là

1191
01:05:56,536 --> 01:05:58,787
et vous pourrez monter.

1192
01:05:58,913 --> 01:06:00,039
Chouette.

1193
01:06:02,500 --> 01:06:05,753
Sacré canasson,
mais je vais le dresser.

1194
01:06:23,104 --> 01:06:24,521
Je crois qu'il a pigé.

1195
01:06:30,695 --> 01:06:31,862
Je le tiens !

1196
01:06:42,624 --> 01:06:44,416
Laisse peut-être un mot.

1197
01:06:45,794 --> 01:06:47,169
C'est ta spécialité.

1198
01:06:53,385 --> 01:06:55,302
C'est au-dessus de mes forces.

1199
01:06:55,637 --> 01:06:56,929
Je vais conduire.

1200
01:07:03,353 --> 01:07:05,020
C'est quoi, ça ?

1201
01:07:06,189 --> 01:07:07,523
Je me fais plaisir.

1202
01:07:13,279 --> 01:07:16,198
Travail d'équipe, avant tout.
J'y ai pas pensé !

1203
01:07:16,282 --> 01:07:17,116
Andouille.

1204
01:07:17,200 --> 01:07:19,410
Si Flagstaff était si formidable,

1205
01:07:19,536 --> 01:07:20,911
où était...

1206
01:07:21,371 --> 01:07:23,080
L'indéniablement sublime,

1207
01:07:23,206 --> 01:07:26,500
mais émotionnellement inaccessible,
Kansas City ?

1208
01:07:26,626 --> 01:07:29,920
Elle s'est tirée, elle voulait pas
d'une relation due au hasard.

1209
01:07:30,046 --> 01:07:33,215
Ou alors,
elle était sur le point de revenir

1210
01:07:33,341 --> 01:07:36,427
sous le prétexte à peine masqué
d'un besoin de munitions.

1211
01:07:37,303 --> 01:07:39,012
Où tu veux en venir ?

1212
01:07:39,931 --> 01:07:42,641
T'es assez intelligent pour comprendre.

1213
01:07:44,978 --> 01:07:48,272
J'hallucine.

1214
01:07:49,482 --> 01:07:51,483
J'hallucine !

1215
01:07:51,609 --> 01:07:55,404
J'hallucine, putain !
Pourquoi elle est vivante ?

1216
01:07:55,530 --> 01:07:58,282
Vous m'avez grave manqué !

1217
01:08:03,830 --> 01:08:05,205
Regarde devant toi.

1218
01:08:05,331 --> 01:08:07,416
Coucou, le vieux !

1219
01:08:08,084 --> 01:08:09,376
Je veux trop vous voir.

1220
01:08:09,502 --> 01:08:11,170
Ça fait drôle de te voir.

1221
01:08:11,296 --> 01:08:13,756
La dernière fois, t'étais zombifiée.

1222
01:08:13,882 --> 01:08:14,798
Si seulement.

1223
01:08:14,883 --> 01:08:18,427
- Allergie aux fruits à coque !
- Aux fruits à coque ?

1224
01:08:18,553 --> 01:08:21,013
C'est le "mélange étudiant"
que m'a donné Wikita.

1225
01:08:21,139 --> 01:08:23,140
Qui l'eût cru,
dans un mélange étudiant ?

1226
01:08:23,266 --> 01:08:25,184
Pas moi !
Je croyais que c'était végane.

1227
01:08:25,310 --> 01:08:28,520
J'essayais de te dire
que c'était une allergie,

1228
01:08:28,646 --> 01:08:30,689
mais t'as cru
que je voulais te mordre.

1229
01:08:31,733 --> 01:08:33,692
Ça t'a pas toujours déplu.

1230
01:08:35,445 --> 01:08:37,196
Merci d'avoir tiré en l'air.

1231
01:08:37,322 --> 01:08:39,364
Je voulais juste te faire fuir.

1232
01:08:39,491 --> 01:08:41,241
Il en faut plus que ça.

1233
01:08:43,077 --> 01:08:44,077
J'étais là,

1234
01:08:44,370 --> 01:08:46,622
cachée dans les bois,
et j'ai pensé :

1235
01:08:46,748 --> 01:08:50,876
"Je vivais dans un congélo.
Pourquoi pas un congélo sur roues ?"

1236
01:08:51,002 --> 01:08:52,961
C'est d'une logique implacable.

1237
01:08:53,213 --> 01:08:55,047
Ça m'a beaucoup manqué, ça.

1238
01:08:56,049 --> 01:08:57,674
C'était du sarcasme ?

1239
01:08:57,801 --> 01:08:58,842
Tu crois ?

1240
01:09:05,016 --> 01:09:07,476
Et si on s'installait sur une île ?

1241
01:09:07,602 --> 01:09:09,102
Bonne idée.

1242
01:09:09,229 --> 01:09:11,063
Y aurait pas de zombies.

1243
01:09:11,439 --> 01:09:12,272
Exact.

1244
01:09:12,357 --> 01:09:14,650
L'Île de la tentation !

1245
01:09:18,571 --> 01:09:19,571
Quoi ?

1246
01:09:22,242 --> 01:09:23,909
Garde les yeux sur la route.

1247
01:09:23,993 --> 01:09:25,953
Je change de CD ?

1248
01:09:26,496 --> 01:09:28,205
C'est un CD qu'on entend ?

1249
01:09:28,748 --> 01:09:29,581
C'est qui ?

1250
01:09:29,707 --> 01:09:30,916
Portishead.

1251
01:09:31,960 --> 01:09:33,126
Ça, c'est Portishead ?

1252
01:09:33,253 --> 01:09:36,296
Oui. J'ai longtemps cru
que ça se disait Porti-shed.

1253
01:09:36,422 --> 01:09:39,091
Mais pendant un concert,
elle l'a expliqué.

1254
01:09:39,217 --> 01:09:41,343
J'aurais vu Portishe'd,
pour le féminin.

1255
01:09:41,469 --> 01:09:42,928
Ouais. Pas mal.

1256
01:09:43,972 --> 01:09:47,558
J'étais persuadé que Wichita et moi
étions faits l'un pour l'autre.

1257
01:09:47,684 --> 01:09:50,686
Le retour de Madison
tombait donc très mal.

1258
01:09:50,812 --> 01:09:53,063
J'étais content
qu'elle ne soit pas un zombie,

1259
01:09:53,147 --> 01:09:56,441
mais j'aurais préféré
qu'elle retourne dans son congélo.

1260
01:09:59,737 --> 01:10:01,071
Regardez.

1261
01:10:04,534 --> 01:10:05,617
Regarde.

1262
01:10:09,289 --> 01:10:11,790
On est arrivés à Babyland.

1263
01:10:12,542 --> 01:10:17,254
Ma voix exprime un enthousiasme inusité
pour deux raisons.

1264
01:10:17,380 --> 01:10:21,133
D'abord, on a peut-être rattrapé
Little Rock. Pour de bon.

1265
01:10:21,259 --> 01:10:25,220
Ensuite, on a peut-être trouvé
un chez-nous pour la vie.

1266
01:10:25,305 --> 01:10:27,598
Mon espoir depuis le début.

1267
01:10:28,808 --> 01:10:31,268
- Babylone.
- J'adore cette chanson.

1268
01:10:32,061 --> 01:10:33,687
Cet endroit est super mimi.

1269
01:10:40,236 --> 01:10:41,320
Qu'est-ce que tu fous ?

1270
01:10:41,446 --> 01:10:42,988
"Savourer les petites choses."

1271
01:10:43,114 --> 01:10:46,116
- Mes sacs étaient dedans.
- En fait, non.

1272
01:10:46,242 --> 01:10:48,118
Les armes sont interdites !

1273
01:10:50,038 --> 01:10:52,539
Cet endroit me plaît déjà.
J'aime votre humour.

1274
01:10:52,665 --> 01:10:54,291
Les armes sont interdites.

1275
01:10:54,417 --> 01:10:58,879
Je ne renonce à mes armes
sous aucun prétexte, punto à la ligno.

1276
01:10:59,005 --> 01:11:01,798
Alors, vous risquez pas
de monter à Babylone.

1277
01:11:01,925 --> 01:11:04,051
T'as qu'à attendre dans la voiture.

1278
01:11:07,639 --> 01:11:09,556
Tu veux voir Little Rock ou pas ?

1279
01:11:23,988 --> 01:11:25,656
La voilà !

1280
01:11:25,782 --> 01:11:27,783
Non merci, je purifie mon côlon.

1281
01:11:33,164 --> 01:11:34,456
Vous êtes là ?

1282
01:11:34,540 --> 01:11:35,666
Tu es en vie.

1283
01:11:39,128 --> 01:11:40,879
Sérieux, pourquoi vous êtes là ?

1284
01:11:41,714 --> 01:11:42,923
On se quitte jamais.

1285
01:11:43,049 --> 01:11:44,549
Je suis super désolée.

1286
01:11:44,676 --> 01:11:46,176
Promets-moi. Plus de mots.

1287
01:11:46,260 --> 01:11:47,302
- Plus de mots.
- Jamais.

1288
01:11:48,763 --> 01:11:51,014
Pour info, pas de partouzes.

1289
01:11:51,975 --> 01:11:53,517
Bon, d'accord. Partouze.

1290
01:11:54,102 --> 01:11:55,143
Salut, Wichita !

1291
01:11:55,269 --> 01:11:56,395
Tu dois être Columbus.

1292
01:11:56,479 --> 01:11:58,522
Et toi, Tallahassee.

1293
01:11:58,606 --> 01:12:00,482
- Berkeley ?
- T'es de Berkeley ?

1294
01:12:00,608 --> 01:12:01,942
C'est toi, Berkeley ?

1295
01:12:02,652 --> 01:12:04,611
C'est pas une coïncidence de ouf ?

1296
01:12:05,363 --> 01:12:06,488
Du calme.

1297
01:12:06,614 --> 01:12:08,824
Merci d'être venus.
Ou pas.

1298
01:12:08,950 --> 01:12:11,618
Mais ces gens sont pacifiques,

1299
01:12:11,744 --> 01:12:13,829
sympas et gentils.

1300
01:12:13,955 --> 01:12:16,081
Franchement,
vous êtes pas à votre place.

1301
01:12:16,207 --> 01:12:19,501
- Ces cons ont fondu nos armes !
- Et voilà.

1302
01:12:19,627 --> 01:12:22,129
Les amis, moi je dis qu'on reste.

1303
01:12:22,255 --> 01:12:24,548
- Tu votes pas.
- Si, je vote.

1304
01:12:24,924 --> 01:12:27,009
Et la souffrance des femmes ?

1305
01:12:27,135 --> 01:12:28,427
Le suffrage des femmes ?

1306
01:12:29,303 --> 01:12:30,595
Non, chéri.

1307
01:12:31,347 --> 01:12:32,931
- C'est qui ?
- Madison.

1308
01:12:33,057 --> 01:12:34,474
- Le dis pas.
- Tu vas adorer.

1309
01:12:34,642 --> 01:12:35,267
Je t'en supplie.

1310
01:12:35,351 --> 01:12:36,351
La copine de Columbus.

1311
01:12:37,353 --> 01:12:38,562
C'est officiel !

1312
01:12:38,688 --> 01:12:41,273
T'as vraiment pas perdu de temps.

1313
01:12:41,399 --> 01:12:43,817
- Merci pour ton vote.
- Mais de rien.

1314
01:12:44,694 --> 01:12:46,737
J'ai mon atelier de percus.

1315
01:12:47,280 --> 01:12:48,405
J'y vais.

1316
01:12:48,531 --> 01:12:50,449
Désolée du retard.

1317
01:13:00,251 --> 01:13:03,378
Voyant Little Rock en sécurité
et entourée d'amis de son âge,

1318
01:13:03,838 --> 01:13:06,298
Tallahassee réalisa
que le nid était vide,

1319
01:13:07,216 --> 01:13:09,926
et se mit à entendre l'appel du bison.

1320
01:13:19,103 --> 01:13:22,522
Fais pas ta Barbie boudeuse,
j'avais dit que je partirais.

1321
01:13:22,648 --> 01:13:24,566
Tu te tires comme ça ?

1322
01:13:26,861 --> 01:13:30,197
L'heure est venue
de faire aventure à part.

1323
01:13:30,907 --> 01:13:32,699
Little Rock est en sécurité

1324
01:13:32,825 --> 01:13:35,952
et le loup solitaire doit chasser.

1325
01:13:37,080 --> 01:13:38,413
Tu pars où ?

1326
01:13:38,539 --> 01:13:41,458
La direction est la destination.
L'ouest.

1327
01:13:44,045 --> 01:13:45,045
C'est par là.

1328
01:13:47,465 --> 01:13:50,509
Comme le dit
l'excellent titre de Phil Collins,

1329
01:13:51,052 --> 01:13:52,594
"Si tu aimes quelqu'un,

1330
01:13:52,887 --> 01:13:54,387
rends-lui sa liberté."

1331
01:13:54,514 --> 01:13:56,515
- C'était pas lui.
- Si.

1332
01:13:56,599 --> 01:13:59,017
- Non, c'était un autre.
- C'était bien lui.

1333
01:14:04,607 --> 01:14:07,192
Je suis pas doué
pour les adieux, alors...

1334
01:14:07,318 --> 01:14:09,486
Pas le truc du cochon.

1335
01:14:09,570 --> 01:14:10,946
Gardez vos miches au sec.

1336
01:14:11,572 --> 01:14:13,365
Tu l'as pas vue venir, hein ?

1337
01:14:13,491 --> 01:14:14,866
Je préférais le truc du cochon.

1338
01:14:22,542 --> 01:14:25,085
Fais pas rien
que je ferais pas moi-même.

1339
01:14:26,379 --> 01:14:27,462
T'as compris.

1340
01:14:27,588 --> 01:14:28,713
Pas vraiment.

1341
01:14:31,509 --> 01:14:32,551
En tout cas,

1342
01:14:33,219 --> 01:14:34,970
vous allez me manquer.

1343
01:14:42,812 --> 01:14:44,813
Je t'oublierai jamais, machin-truc !

1344
01:14:44,939 --> 01:14:45,772
À plus.

1345
01:14:45,857 --> 01:14:46,898
Tallahassee.

1346
01:14:46,983 --> 01:14:47,983
Sally Tally !

1347
01:15:14,093 --> 01:15:15,302
Bordel à queue !

1348
01:15:20,725 --> 01:15:21,850
Des T-800.

1349
01:15:25,229 --> 01:15:26,438
Plus d'hésitation.

1350
01:15:45,416 --> 01:15:46,416
Tous ensemble.

1351
01:15:54,884 --> 01:15:55,884
Je l'ai !

1352
01:15:57,637 --> 01:15:58,887
Je l'ai.

1353
01:15:59,013 --> 01:16:00,430
Ça se joue avec le pied.

1354
01:16:00,514 --> 01:16:01,097
Ah ?

1355
01:16:01,182 --> 01:16:03,808
- Balle aki, tu connais ?
- Je connais la marelle.

1356
01:16:05,811 --> 01:16:06,978
Tally Lassi est revenu !

1357
01:16:09,357 --> 01:16:11,900
Ça grouille de T-800
qui foncent vers nous !

1358
01:16:12,360 --> 01:16:16,154
Ce putain de feu d'artifice
sonne leur dîner !

1359
01:16:16,489 --> 01:16:18,907
Arrêtez le feu d'artifice, la musique !

1360
01:16:18,991 --> 01:16:20,700
Fermez vos gueules !

1361
01:16:20,826 --> 01:16:21,826
Vos gueules !

1362
01:16:21,953 --> 01:16:26,122
Question :
avez-vous fondu toutes les armes ?

1363
01:16:26,249 --> 01:16:28,583
Oui, pour faire ces petits bijoux.

1364
01:16:29,460 --> 01:16:30,543
Mes armes !

1365
01:16:32,421 --> 01:16:34,506
Un truc me vient,
peut-être un plan.

1366
01:16:35,466 --> 01:16:36,591
Quoi ?

1367
01:16:37,718 --> 01:16:39,552
Rien.
J'écris juste des chansons.

1368
01:16:39,679 --> 01:16:41,429
Non, tu copies des chansons.

1369
01:16:41,639 --> 01:16:43,265
Écoute, Berkeley,

1370
01:16:43,391 --> 01:16:44,641
ça va pas le faire.

1371
01:16:45,226 --> 01:16:48,395
Même une gosse connaît Bob Dylan,
gros poseur.

1372
01:16:49,730 --> 01:16:53,149
Je vais pas mentir,
j'ai savouré cet instant.

1373
01:16:53,276 --> 01:16:54,734
Mais des zombies approchent !

1374
01:16:56,153 --> 01:16:58,822
Général de l'Union, tu sais te battre ?

1375
01:16:58,948 --> 01:17:00,073
Bien sûr.

1376
01:17:00,199 --> 01:17:02,826
Pauvreté, sexisme, injustice sociale.

1377
01:17:03,869 --> 01:17:04,869
On pourrait courir.

1378
01:17:04,912 --> 01:17:06,079
J'arrête de courir.

1379
01:17:06,330 --> 01:17:08,790
Un chez-soi,
c'est fait pour y rester.

1380
01:17:09,417 --> 01:17:11,042
- Columbus ?
- Oui, Thor.

1381
01:17:12,128 --> 01:17:14,212
- Tu vas me faire chialer.
- Pleure pas.

1382
01:17:15,756 --> 01:17:17,090
C'est passé.

1383
01:17:17,216 --> 01:17:19,676
D'après moi, il n'y a qu'une issue.

1384
01:17:19,802 --> 01:17:20,677
Partouzer.

1385
01:17:20,761 --> 01:17:21,761
C'est ça ?

1386
01:17:25,850 --> 01:17:27,267
Livrons bataille.

1387
01:17:28,185 --> 01:17:30,061
Tu mourras le premier,

1388
01:17:30,187 --> 01:17:31,396
mais j'aime ton enthousiasme.

1389
01:17:31,480 --> 01:17:32,314
Tu pourrais mourir.

1390
01:17:32,398 --> 01:17:34,149
Merci pour ton sacrifice.

1391
01:17:37,194 --> 01:17:39,279
Voilà le topo.

1392
01:17:39,655 --> 01:17:43,325
Ils sont cent fois plus nombreux,
mais on a des atouts.

1393
01:17:43,451 --> 01:17:44,284
Des armes ?

1394
01:17:44,410 --> 01:17:45,702
- On n'a pas d'armes.
- Quoi ?

1395
01:17:45,828 --> 01:17:47,329
On a du courage,

1396
01:17:47,455 --> 01:17:48,621
des cerveaux

1397
01:17:48,706 --> 01:17:50,165
et du biocarburant.

1398
01:17:50,291 --> 01:17:53,835
On va les faire péter
en mode 4 Juillet.

1399
01:17:53,961 --> 01:17:55,795
Après, on s'occupe des traînards.

1400
01:17:56,422 --> 01:17:58,256
En formant un couloir.

1401
01:17:59,759 --> 01:18:01,509
Un, deux, trois.

1402
01:18:02,261 --> 01:18:03,511
Et on les achève.

1403
01:18:03,637 --> 01:18:04,512
Chanmé.

1404
01:18:04,638 --> 01:18:07,390
- Ça va marcher, sûr ?
- On a pas le choix.

1405
01:18:25,201 --> 01:18:26,409
Visse encore.

1406
01:18:26,535 --> 01:18:27,535
Encore.

1407
01:18:27,661 --> 01:18:30,038
COUCOU !

1408
01:18:42,885 --> 01:18:44,260
Les dés sont jetés.

1409
01:18:45,888 --> 01:18:47,806
- Voilà le travail.
- Joli.

1410
01:18:51,394 --> 01:18:53,353
Si, ça va marcher.

1411
01:18:56,315 --> 01:18:57,190
C'est joli !

1412
01:18:57,316 --> 01:18:58,691
Les zombies arrivent !

1413
01:18:58,818 --> 01:19:00,443
Ah oui, c'est les zombies !

1414
01:19:00,861 --> 01:19:02,487
Prouve que t'en as ou boucle-la.

1415
01:19:02,613 --> 01:19:03,613
Trouve autre chose.

1416
01:19:04,907 --> 01:19:06,658
On va marave du cadavre.

1417
01:19:06,867 --> 01:19:09,536
La rime ne fait pas tout.

1418
01:19:09,662 --> 01:19:12,205
- Elle boude ?
- Je sais pas. C'est bien, les rimes.

1419
01:19:14,583 --> 01:19:16,000
C'est parti.

1420
01:19:33,644 --> 01:19:34,686
Les zombies arrivent !

1421
01:19:35,521 --> 01:19:37,647
Attention, ils sont là.
Ils arrivent !

1422
01:19:37,940 --> 01:19:39,065
À vos postes !

1423
01:19:42,611 --> 01:19:43,611
Mise à feu !

1424
01:20:00,045 --> 01:20:01,337
Plus vite !

1425
01:20:01,464 --> 01:20:03,006
On se met à l'abri.

1426
01:20:17,897 --> 01:20:18,938
Ça commence !

1427
01:20:31,577 --> 01:20:32,577
Maintenant, boum !

1428
01:20:35,289 --> 01:20:37,582
Faudrait pas que ça tarde.

1429
01:20:38,209 --> 01:20:40,585
- Il se passe rien.
- Merde.

1430
01:20:47,593 --> 01:20:49,010
Ça a marché !

1431
01:20:52,348 --> 01:20:54,474
Maintenant, les traînards.

1432
01:20:59,897 --> 01:21:01,856
Tout ça, comme traînards ?

1433
01:21:01,982 --> 01:21:03,900
Purée, ça rigole pas.

1434
01:21:05,152 --> 01:21:06,152
Tenez-vous prêts !

1435
01:21:16,747 --> 01:21:19,707
Butez ces fils de pute !

1436
01:21:34,056 --> 01:21:35,056
Les amis ?

1437
01:21:35,266 --> 01:21:36,266
Désolé de le dire,

1438
01:21:37,476 --> 01:21:39,936
notre route s'arrête peut-être ici.

1439
01:21:42,439 --> 01:21:43,273
Venez là.

1440
01:21:43,399 --> 01:21:44,732
- Je vous aime.
- Moi, plus.

1441
01:21:44,942 --> 01:21:46,276
Quelle équipe.

1442
01:21:48,779 --> 01:21:50,530
Les boules, ils vont mourir.

1443
01:22:14,722 --> 01:22:17,056
Vroum, vroum, vroum !

1444
01:22:17,182 --> 01:22:18,641
Vive les bouseux !

1445
01:22:27,610 --> 01:22:28,860
Je vous dépose ?

1446
01:22:29,361 --> 01:22:30,361
- Montez.
- On y va !

1447
01:22:34,867 --> 01:22:35,992
Ceintures ?

1448
01:22:36,118 --> 01:22:37,285
Je m'attache.

1449
01:22:37,369 --> 01:22:38,286
RÈGLE N° 4
CEINTURES

1450
01:22:38,370 --> 01:22:39,370
Règle n° 4. Fait.

1451
01:22:39,455 --> 01:22:40,079
Toi aussi.

1452
01:22:40,205 --> 01:22:42,957
Je suis pas une gonzesse.
Le prends pas mal.

1453
01:22:45,044 --> 01:22:46,544
J'ai rien dit.

1454
01:22:51,884 --> 01:22:53,760
J'ai la nausée,
on peut ouvrir un peu ?

1455
01:22:53,844 --> 01:22:54,844
Pas question.

1456
01:22:57,473 --> 01:22:59,015
Little Rock, s'il te plaît.

1457
01:22:59,141 --> 01:23:00,558
Si tu vomis, on vomit tous !

1458
01:23:06,649 --> 01:23:09,525
Arrête-toi,
je préfère me faire bouffer.

1459
01:23:15,824 --> 01:23:16,491
Attention !

1460
01:23:16,575 --> 01:23:17,575
Fonce !

1461
01:23:25,834 --> 01:23:28,419
Bon Dieu, ce que t'es sexy !

1462
01:23:28,545 --> 01:23:30,630
Dis pas "sexy", j'ai déjà la nausée.

1463
01:23:41,684 --> 01:23:43,101
Tout le monde va bien ?

1464
01:23:43,227 --> 01:23:44,519
À bientôt sur nos lignes.

1465
01:23:44,603 --> 01:23:45,895
On bouge !

1466
01:23:46,438 --> 01:23:48,564
Je l'avais dit,
énorme risque de tonneau.

1467
01:23:48,691 --> 01:23:49,982
- Vite !
- Allez !

1468
01:23:50,234 --> 01:23:51,567
Bougez-vous !

1469
01:23:51,694 --> 01:23:52,944
Ils arrivent.

1470
01:23:53,612 --> 01:23:54,612
Les voilà !

1471
01:24:12,423 --> 01:24:14,234
RÈGLE N° 52
NE PAS HÉSITER À DEMANDER DE L'AIDE

1472
01:24:14,258 --> 01:24:15,425
Ils approchent !

1473
01:24:20,639 --> 01:24:21,973
Venez !

1474
01:24:25,644 --> 01:24:26,477
RÈGLE N° 1
ENDURANCE

1475
01:24:26,562 --> 01:24:27,562
Vite !

1476
01:24:30,065 --> 01:24:31,107
Je suis à sec !

1477
01:24:31,233 --> 01:24:33,276
Montez, j'arrive.

1478
01:24:36,488 --> 01:24:39,657
En position !
Formez le couloir, je les retarde.

1479
01:24:43,245 --> 01:24:45,329
Donkey Kong dans vos faces !

1480
01:25:10,814 --> 01:25:12,940
On n'écrit pas l'histoire de Zombieland

1481
01:25:13,066 --> 01:25:15,860
sans évoquer un jour mémorable.

1482
01:25:16,904 --> 01:25:20,531
Le jour où un homme libre
fit le sacrifice suprême

1483
01:25:20,657 --> 01:25:23,409
en hommage à ses ancêtres indiens,

1484
01:25:23,535 --> 01:25:24,911
vrais ou faux.

1485
01:25:27,206 --> 01:25:29,499
Le jour où il mena
le premier et dernier,

1486
01:25:29,792 --> 01:25:32,001
l'unique Grand saut
de zombies d'Amérique.

1487
01:26:00,489 --> 01:26:02,198
Zigouillage De Zombie De l'année ?

1488
01:26:02,658 --> 01:26:03,658
Du siècle.

1489
01:26:03,909 --> 01:26:05,243
À part un problème.

1490
01:26:05,369 --> 01:26:06,536
Enfin, deux.

1491
01:26:16,713 --> 01:26:17,713
Tiens bon, on arrive !

1492
01:26:17,756 --> 01:26:19,048
Accroche-toi.

1493
01:26:19,842 --> 01:26:21,467
Je glisse !

1494
01:26:21,552 --> 01:26:22,677
On peut rien faire.

1495
01:26:23,053 --> 01:26:24,428
Vite, aidez-moi !

1496
01:26:24,555 --> 01:26:25,680
Merde, on fait quoi ?

1497
01:26:25,764 --> 01:26:26,931
Balance-lui un truc !

1498
01:26:28,225 --> 01:26:29,225
Merde, désolé.

1499
01:26:30,769 --> 01:26:32,812
Tu m'as tapé les roustons
avec ta balle !

1500
01:26:32,938 --> 01:26:33,771
Désolé.

1501
01:26:33,856 --> 01:26:35,189
Je lâche !

1502
01:26:35,691 --> 01:26:37,149
Je vais tomber.

1503
01:26:37,818 --> 01:26:38,818
À l'aide !

1504
01:26:54,001 --> 01:26:55,877
Vive le King.

1505
01:26:59,006 --> 01:26:59,839
Les amis,

1506
01:26:59,923 --> 01:27:01,007
je suis toujours là !

1507
01:27:01,133 --> 01:27:02,258
Donne ta main.

1508
01:27:02,384 --> 01:27:03,593
Tiens mon bras.
Ton pied !

1509
01:27:03,719 --> 01:27:05,261
Nom de Dieu, Columbus !

1510
01:27:05,762 --> 01:27:08,514
Cette chaîne humaine
est une idée pourrie !

1511
01:27:10,392 --> 01:27:12,018
Tends le pied.
C'est bon.

1512
01:27:12,144 --> 01:27:13,394
Tire !

1513
01:27:13,854 --> 01:27:15,146
Ça y est.

1514
01:27:18,442 --> 01:27:19,442
Ça va ?

1515
01:27:20,444 --> 01:27:21,736
Grandiose.

1516
01:27:28,577 --> 01:27:29,744
Tu l'avais gardé ?

1517
01:27:29,870 --> 01:27:32,079
Me séparer de mon cadeau préféré ?

1518
01:27:32,915 --> 01:27:35,708
- Tu l'as pas sorti avant ?
- Je l'avais oublié.

1519
01:27:35,834 --> 01:27:37,293
Toute cette herbe...

1520
01:27:38,545 --> 01:27:40,212
T'as de qui tenir.

1521
01:27:43,425 --> 01:27:44,467
Oui.

1522
01:27:54,353 --> 01:27:55,519
Vraiment ?

1523
01:27:57,940 --> 01:27:59,523
Pourquoi t'as changé d'avis ?

1524
01:27:59,650 --> 01:28:02,652
Zombieland ou pas,
on est faits l'un pour l'autre.

1525
01:28:05,781 --> 01:28:07,573
Ce qui veut dire...

1526
01:28:08,367 --> 01:28:10,701
que ça, c'est pour elle.

1527
01:28:19,252 --> 01:28:20,252
T'es prête ?

1528
01:28:22,923 --> 01:28:24,131
Je me lance...

1529
01:28:25,926 --> 01:28:26,926
Quelle main ?

1530
01:28:27,219 --> 01:28:28,219
Celle-ci.

1531
01:28:28,720 --> 01:28:29,720
Voilà.

1532
01:28:36,603 --> 01:28:37,603
Viens là.

1533
01:28:42,401 --> 01:28:43,693
La classe.

1534
01:28:44,611 --> 01:28:48,030
Je vais mener ce petit branleur
à l'autel.

1535
01:28:48,573 --> 01:28:50,574
Heureusement que t'es pas mort, alors.

1536
01:28:51,535 --> 01:28:52,952
Comté de Washoe.

1537
01:28:54,579 --> 01:28:55,579
Comment ?

1538
01:28:55,664 --> 01:28:57,415
Comté de Washoe, Nevada.

1539
01:28:58,667 --> 01:28:59,667
Reno.

1540
01:28:59,793 --> 01:29:02,086
"La plus grande des petites villes".

1541
01:29:09,219 --> 01:29:10,219
Faites-vous plaisir.

1542
01:29:10,262 --> 01:29:11,679
- Merci.
- Sympa.

1543
01:29:20,856 --> 01:29:21,856
Homer.

1544
01:29:21,940 --> 01:29:23,607
- Voilà qui est fait.
- Sacrée chute.

1545
01:29:24,901 --> 01:29:25,901
Place à la fête !

1546
01:29:53,096 --> 01:29:58,184
La Fleetwood Series 60
qu'avait Elvis en 1955.

1547
01:29:58,310 --> 01:30:00,352
Tous les poils de mon corps

1548
01:30:00,479 --> 01:30:02,354
sont en érection.

1549
01:30:02,481 --> 01:30:03,689
Beurk.

1550
01:30:04,316 --> 01:30:05,399
On va où ?

1551
01:30:05,692 --> 01:30:08,194
Chez nous ?

1552
01:30:08,695 --> 01:30:09,945
Bonne idée.

1553
01:30:11,448 --> 01:30:12,490
C'est où ?

1554
01:30:14,159 --> 01:30:16,035
Je crois qu'on y est déjà.

1555
01:30:17,037 --> 01:30:21,082
Nos aventures avaient été
riches d'enseignements sur le chez-soi.

1556
01:30:21,208 --> 01:30:23,417
Wichita n'avait plus à le craindre,

1557
01:30:23,543 --> 01:30:25,419
je n'avais plus à le chercher.

1558
01:30:25,545 --> 01:30:28,714
Un chez-soi,
c'est la compagnie qu'on se choisit.

1559
01:30:29,382 --> 01:30:31,425
Ce qu'on appelle
une famille de cœur.

1560
01:30:31,551 --> 01:30:33,344
Et la mienne déchire tout.

1561
01:30:33,595 --> 01:30:36,388
En attendant de vous retrouver,
c'était Columbus, Ohio,

1562
01:30:36,515 --> 01:30:40,810
qui, de la part de Wichita, Little Rock,
Reno et Tallahassee, vous dit...

1563
01:30:43,772 --> 01:30:45,731
Spéciale dédicace à Flagstaff.

1564
01:31:05,669 --> 01:31:07,670
Pardon, un dernier truc.

1565
01:31:07,796 --> 01:31:10,297
Je culpabilise encore
pour ce qu'a dit Nevada.

1566
01:31:10,423 --> 01:31:13,425
D'avoir "murrayé" vous-savez-qui.

1567
01:31:13,552 --> 01:31:16,887
J'avoue. J'ai troué la peau du meilleur
acteur comique de notre génération.

1568
01:31:17,013 --> 01:31:19,723
Mais je tiens à me rattraper
auprès de vous tous.

1569
01:31:19,850 --> 01:31:22,601
Et pour ce faire, retournons en 2009.

1570
01:31:23,728 --> 01:31:24,770
JOUR
ZÉRO

1571
01:31:26,398 --> 01:31:29,567
Bienvenue à la journée de promo
Garfield 3 : Flabby Tabby.

1572
01:31:29,693 --> 01:31:31,277
Vous aurez 5 mn chacun.

1573
01:31:31,403 --> 01:31:35,072
Centrez vos questions sur le film,
pas de hors sujet.

1574
01:31:35,282 --> 01:31:37,116
Quand on pense trilogie,

1575
01:31:37,325 --> 01:31:38,784
en tant qu'artiste,

1576
01:31:38,910 --> 01:31:40,661
on pense aux grands :

1577
01:31:40,787 --> 01:31:42,788
Le Parrain

1578
01:31:43,665 --> 01:31:44,748
et l'Arme Fatale.

1579
01:31:44,875 --> 01:31:46,083
Mais une question s'impose :

1580
01:31:46,251 --> 01:31:48,586
pourquoi Garfield 3 ?

1581
01:31:48,712 --> 01:31:49,962
Ça reste entre nous ?

1582
01:31:51,006 --> 01:31:52,590
La drogue, c'est cher.

1583
01:31:53,049 --> 01:31:56,927
En tant qu'acteur,
il vous reste combien de vos neuf vies ?

1584
01:31:57,304 --> 01:32:00,264
J'ai fait trois Garfield...

1585
01:32:01,016 --> 01:32:02,183
Il m'en reste six.

1586
01:32:02,309 --> 01:32:04,727
L'essence même de Garfield,
il me semble,

1587
01:32:05,353 --> 01:32:06,687
c'est la boule de poils.

1588
01:32:07,480 --> 01:32:09,815
J'étais sûr qu'on en parlerait.

1589
01:32:10,025 --> 01:32:12,026
Tu me fais une boule de poils ?

1590
01:32:14,529 --> 01:32:16,614
Vite fait, et on n'en parle plus ?

1591
01:32:17,616 --> 01:32:19,825
On tente une boule de poils, là ?

1592
01:32:30,879 --> 01:32:32,922
Je le fais avec vous ?

1593
01:32:33,924 --> 01:32:34,924
C'était pas loin.

1594
01:32:35,467 --> 01:32:36,508
On fait un selfie.

1595
01:32:38,094 --> 01:32:39,094
Super.

1596
01:32:42,933 --> 01:32:44,016
Ça va, vieux ?

1597
01:32:47,020 --> 01:32:48,479
Une lingette pour Al ?

1598
01:32:48,605 --> 01:32:50,314
Qui le ramène à sa chambre ?

1599
01:32:57,113 --> 01:32:58,322
Je vous adore, M. Roker.

1600
01:33:01,201 --> 01:33:02,701
Tim, on se tire.

1601
01:33:03,245 --> 01:33:05,246
Avancez ma voiture. J'y vais.

1602
01:33:05,372 --> 01:33:08,290
J'ai jamais vu Roker comme ça.

1603
01:33:08,416 --> 01:33:10,584
Parfois, on se sent seul contre tous.

1604
01:33:10,669 --> 01:33:11,794
Là, c'est vrai.

1605
01:33:18,426 --> 01:33:19,468
Bigre.

1606
01:33:22,389 --> 01:33:23,389
Pardon.

1607
01:33:31,982 --> 01:33:32,982
Joli.

1608
01:33:42,367 --> 01:33:44,451
J'adore certains de vos films.
Aidez-moi !

1609
01:33:48,123 --> 01:33:49,748
J'ai pas peur des fantômes !

1610
01:34:00,677 --> 01:34:02,344
J'aime pas les lundis.

1611
01:38:41,207 --> 01:38:42,874
En español, c'est...

1612
01:38:50,800 --> 01:38:52,676
Pardonnez mon accent.

1613
01:38:58,600 --> 01:39:00,881
Sous-titres traduits par :
Michèle Nahon & Mariette Kelley

La page c'est chargé en 0.123 secondes // PHP