Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Bloodshot.2020.WEB-DL.XviD.AC3-FGT-fr.srt adapté à la release Bloodshot.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 26 Octobre 2020 l'host ec2-54-236-35-159.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:58,933 --> 00:01:01,561
Transmissions en place.
Delta 2, au rapport.

2
00:01:02,438 --> 00:01:05,733
C'est mal barr, lieutenant,
un vrai merdier.

3
00:01:06,150 --> 00:01:08,109
4 otages abattus.

4
00:01:10,403 --> 00:01:13,531
Ils ont d les interroger
et balancer les corps ici.

5
00:01:13,656 --> 00:01:15,575
Echo 2, au rapport.

6
00:01:15,867 --> 00:01:18,995
Pas de visuel de Pax Alpha.
On bouge.

7
00:01:48,025 --> 00:01:50,778
Contact btiment 2. Rez-de-chausse.

8
00:02:07,960 --> 00:02:09,462
Bravo 6, attendez pour entrer.

9
00:02:13,925 --> 00:02:15,426
Bien reu, j'entre.

10
00:02:20,515 --> 00:02:22,725
Allez, on s'active ! Bravo est sur zone.

11
00:02:23,185 --> 00:02:24,353
Merde, Bravo 6 !

12
00:02:24,478 --> 00:02:25,854
J'avais dit de pas entrer.

13
00:03:13,860 --> 00:03:14,902
Lche ton arme.

14
00:03:16,112 --> 00:03:17,614
Lche ton arme, j'ai dit !

15
00:03:26,789 --> 00:03:27,623
D'accord.

16
00:03:30,002 --> 00:03:30,878
On se calme.

17
00:03:34,213 --> 00:03:35,048
Tu veux quoi ?

18
00:03:36,008 --> 00:03:38,051
Un hlicoptre. Vite !

19
00:03:38,176 --> 00:03:39,010
Sur zone.

20
00:03:39,135 --> 00:03:41,555
Et dis-leur de dgager !

21
00:03:41,722 --> 00:03:44,850
Alpha 1, repliez-vous,
on a le contrle.

22
00:03:47,603 --> 00:03:50,522
Pas d'hlicoptre sans tlphone.

23
00:03:51,647 --> 00:03:53,484
- L.
- O ?

24
00:03:54,401 --> 00:03:55,277
L.

25
00:04:09,957 --> 00:04:12,877
Bravo 6 en visuel. Pax Alpha scuris.

26
00:04:16,798 --> 00:04:20,093
Base arienne d'Aviano, Italie

27
00:04:25,557 --> 00:04:27,684
Pourquoi ces vols
paraissent aussi longs ?

28
00:04:31,855 --> 00:04:33,689
Voil pourquoi on se bat.

29
00:04:34,440 --> 00:04:35,733
Je veux rentrer chez moi.

30
00:04:35,858 --> 00:04:38,653
Pas de mission trop dure,
pas de sacrifice trop grand !

31
00:04:38,946 --> 00:04:40,572
Le devoir avant tout !

32
00:04:47,913 --> 00:04:49,163
Donnez-moi a, chef.

33
00:05:21,362 --> 00:05:24,449
Cte amalfitaine, Italie

34
00:05:59,358 --> 00:06:01,944
Tu crois qu'un jour, rien qu'une fois,

35
00:06:02,779 --> 00:06:05,531
tu rentreras
dans l'tat o tu es parti ?

36
00:06:07,201 --> 00:06:08,951
Mes cicatrices te gnent ?

37
00:06:12,081 --> 00:06:13,290
Pas les cicatrices.

38
00:06:15,625 --> 00:06:17,627
Mais les histoires qu'il y a derrire.

39
00:06:20,588 --> 00:06:23,550
Ce qui est marrant dans ces histoires,

40
00:06:23,800 --> 00:06:26,052
c'est qu'elles finissent toutes pareil.

41
00:06:26,261 --> 00:06:28,097
Je reviens toujours.

42
00:06:29,348 --> 00:06:30,348
N'empche.

43
00:06:31,516 --> 00:06:32,517
A un moment donn,

44
00:06:33,435 --> 00:06:35,812
ton corps tiendra plus le coup.

45
00:06:40,817 --> 00:06:43,694
Tu doutes des capacits de mon corps ?

46
00:06:48,033 --> 00:06:51,620
J'ai peut-tre besoin
d'une sance de rattrapage.

47
00:07:20,482 --> 00:07:22,776
Partie chercher le petit-djeuner
A plus

48
00:07:32,326 --> 00:07:33,286
Chrie ?

49
00:08:08,237 --> 00:08:09,363
Merde !

50
00:08:14,286 --> 00:08:15,411
Gina !

51
00:08:19,791 --> 00:08:21,167
T'es malade ou quoi ?

52
00:08:39,894 --> 00:08:41,230
Tout va bien, mon pote ?

53
00:09:58,347 --> 00:09:59,474
On s'en lasse pas.

54
00:10:01,058 --> 00:10:03,102
- Qui tu es ?
- Qui je suis ?

55
00:10:03,729 --> 00:10:06,023
Le type qui t'a flingu tes vacances.

56
00:10:09,025 --> 00:10:10,568
Je m'appelle Martin Axe.

57
00:10:11,528 --> 00:10:12,988
Tu as eu ta rponse.

58
00:10:13,154 --> 00:10:15,156
Maintenant,  mon tour.

59
00:10:15,407 --> 00:10:17,576
Qui t'a rencard
sur les otages de Mombasa ?

60
00:10:22,706 --> 00:10:25,250
Je me doutais que tu la bouclerais.

61
00:10:25,375 --> 00:10:27,753
Alors, j'ai prvu de quoi te motiver.

62
00:10:36,470 --> 00:10:37,471
Regarde qui est l.

63
00:10:42,809 --> 00:10:43,851
Qui c'est ?

64
00:10:51,860 --> 00:10:52,985
Elle y est pour rien.

65
00:10:54,571 --> 00:10:55,489
Je rpte :

66
00:10:55,655 --> 00:10:57,323
qui t'a rencard ?

67
00:10:57,615 --> 00:11:00,284
J'en sais rien,
je vais l o on m'envoie.

68
00:11:12,630 --> 00:11:14,966
15 cm, a lui fait pas peur ?

69
00:11:15,091 --> 00:11:17,218
Comme si tu pouvais savoir !

70
00:11:18,678 --> 00:11:19,512
Regarde-moi.

71
00:11:21,306 --> 00:11:22,141
Regarde-moi !

72
00:11:23,517 --> 00:11:25,310
Je peux pas rpondre,
vu que je sais pas.

73
00:11:26,727 --> 00:11:29,230
Si je savais, je te le dirais !
Je sais pas.

74
00:11:30,566 --> 00:11:32,692
Demande-moi n'importe quoi d'autre.

75
00:11:32,817 --> 00:11:35,278
Mais a, je peux pas te le dire,
vu que je sais pas !

76
00:11:43,953 --> 00:11:45,455
Je te crois.

77
00:11:47,457 --> 00:11:48,332
Ray...

78
00:11:54,173 --> 00:11:55,506
Tout va s'arranger.

79
00:12:02,221 --> 00:12:03,182
Dsol, ma belle.

80
00:12:04,515 --> 00:12:05,641
a s'arrangera pas.

81
00:12:38,759 --> 00:12:40,302
Tu vaux zro.

82
00:12:41,095 --> 00:12:43,430
Tu existes mme plus.

83
00:12:43,554 --> 00:12:47,016
Je te jure que je te retrouverai
et que je t'achverai !

84
00:12:50,019 --> 00:12:52,021
Tu devrais me tuer maintenant,

85
00:12:52,398 --> 00:12:54,108
l'occasion se reprsentera pas.

86
00:12:54,899 --> 00:12:56,567
Crois-moi.

87
00:13:01,948 --> 00:13:03,032
Merci du conseil.

88
00:13:36,066 --> 00:13:38,026
Lancement charge biolectrique.

89
00:13:40,611 --> 00:13:42,029
75 %.

90
00:13:45,491 --> 00:13:47,118
Cycle complet.

91
00:14:02,091 --> 00:14:05,095
Carnet de bord du projet Bloodshot :
transfusion termine.

92
00:14:10,308 --> 00:14:12,269
Sujet rveill et stable.

93
00:14:30,287 --> 00:14:31,705
Regardez-moi.

94
00:14:32,038 --> 00:14:32,914
Regardez-moi.

95
00:14:33,039 --> 00:14:35,833
a va aller, tout va bien.

96
00:14:37,961 --> 00:14:38,921
O je suis ?

97
00:15:03,028 --> 00:15:06,447
Rveill et oprationnel.
C'est extraordinaire.

98
00:15:08,658 --> 00:15:09,701
On se connat ?

99
00:15:09,868 --> 00:15:11,286
Je ne crois pas.

100
00:15:11,452 --> 00:15:14,331
Bienvenue chez RST,
Rising Spirit Technologies.

101
00:15:14,456 --> 00:15:16,500
Dr Emil Harting.

102
00:15:16,625 --> 00:15:19,336
C'est mon service.
Et voici ma collaboratrice, KT.

103
00:15:19,794 --> 00:15:20,628
Katie ?

104
00:15:20,921 --> 00:15:22,423
Mes initiales, KT.

105
00:15:23,756 --> 00:15:24,757
Regardez-moi.

106
00:15:27,802 --> 00:15:31,264
La dilatation est bonne.
Pas d'hmorragie sous-maculaire.

107
00:15:31,389 --> 00:15:33,558
Aucune rougeur. Pas d'anomalie.

108
00:15:33,725 --> 00:15:36,353
Il m'est arriv quoi ?
Pourquoi je suis l ?

109
00:15:37,019 --> 00:15:38,605
Quelque chose vous revient ?

110
00:15:39,440 --> 00:15:41,525
Quelque chose, c'est vague.

111
00:15:41,734 --> 00:15:42,901
Bien sr. Faisons simple :

112
00:15:43,025 --> 00:15:46,612
nom, grade et matricule ?

113
00:15:46,739 --> 00:15:47,822
D'accord.

114
00:15:49,658 --> 00:15:50,616
Mon nom est...

115
00:15:56,123 --> 00:15:58,083
Grade et matricule ?

116
00:15:58,708 --> 00:16:02,336
Votre corps a t donn
par l'arme amricaine.

117
00:16:03,422 --> 00:16:04,590
Mon corps ?

118
00:16:05,298 --> 00:16:07,216
C'tait nous ou Arlington, hlas.

119
00:16:09,260 --> 00:16:10,636
Arlington ?

120
00:16:11,596 --> 00:16:13,473
J'ai des cicatrices,

121
00:16:13,639 --> 00:16:15,558
mais le cimetire attendra.

122
00:16:15,683 --> 00:16:19,645
Dsol de vous l'annoncer,
mais vous avez t tu.

123
00:16:28,322 --> 00:16:29,697
Je veux bien jouer le jeu.

124
00:16:30,740 --> 00:16:32,158
Mais si je suis mort,

125
00:16:33,284 --> 00:16:35,661
quelqu'un attend que je l'appelle,

126
00:16:35,788 --> 00:16:38,206
quelqu'un doit attendre mon retour.

127
00:16:41,960 --> 00:16:43,711
C'est difficile  annoncer.

128
00:16:44,087 --> 00:16:46,548
Plus que d'annoncer  quelqu'un
qu'il est mort ?

129
00:16:49,592 --> 00:16:50,593
L'arme

130
00:16:50,760 --> 00:16:52,929
ne donne que les dpouilles de soldats

131
00:16:53,096 --> 00:16:56,140
qui n'ont pas t rclames
par leur famille.

132
00:16:57,392 --> 00:16:58,393
Dsole,

133
00:16:58,559 --> 00:17:02,980
parfois il vaut mieux y aller franco,
a aide  se remettre plus vite.

134
00:17:05,817 --> 00:17:08,403
Mais pas besoin de pass
pour avoir un avenir.

135
00:17:08,528 --> 00:17:09,570
Ecoutez-moi.

136
00:17:09,695 --> 00:17:12,990
Vous tes le premier
qu'on ramne  la vie.

137
00:17:13,241 --> 00:17:14,826
Et la russite est totale.

138
00:17:15,911 --> 00:17:18,538
Vous avez droit
 quelque chose d'exceptionnel :

139
00:17:20,374 --> 00:17:21,959
une deuxime chance.

140
00:17:25,461 --> 00:17:26,797
Une deuxime chance.

141
00:17:35,055 --> 00:17:36,974
Je m'attendais pas  a.

142
00:17:39,058 --> 00:17:40,935
Qu'est-ce qu'on fait l ?

143
00:17:46,191 --> 00:17:50,738
RST reconstruit l'atout principal
de l'arme amricaine :

144
00:17:50,863 --> 00:17:52,655
les soldats comme vous.

145
00:17:53,949 --> 00:17:56,785
Nous explorons une nouvelle frontire.

146
00:17:57,035 --> 00:17:59,705
Nous dveloppons tout :
de l'exosquelette,

147
00:17:59,829 --> 00:18:02,249
qui rend les soldats
plus rapides et plus forts,

148
00:18:02,374 --> 00:18:05,169
aux neuroprothses,
qui intensifient la ractivit.

149
00:18:05,711 --> 00:18:07,211
Mais vous, mon ami,

150
00:18:08,172 --> 00:18:09,088
vous tes la preuve

151
00:18:09,256 --> 00:18:11,592
qu'on est  la pointe
du plus grand progrs

152
00:18:11,759 --> 00:18:13,009
de tous les temps.

153
00:18:13,719 --> 00:18:14,845
Venez voir.

154
00:18:27,691 --> 00:18:30,027
- Je peux ?
- Bien sr.

155
00:18:31,444 --> 00:18:32,737
Vous tes malade ?

156
00:18:37,951 --> 00:18:39,202
J'hallucine !

157
00:18:45,541 --> 00:18:47,168
Laissez-moi vous expliquer.

158
00:18:47,544 --> 00:18:50,172
Posez votre main ici, s'il vous plat.

159
00:18:51,423 --> 00:18:52,590
Regardez.

160
00:18:56,886 --> 00:18:58,638
C'est quoi, ces trucs ?

161
00:18:59,097 --> 00:19:02,267
Des structures biomcaniques
qu'on appelle "nanites".

162
00:19:04,644 --> 00:19:06,687
Elles stimulent
vos fonctions biologiques.

163
00:19:06,814 --> 00:19:10,609
Et surtout, elles ragissent trs vite
en cas de blessure grave

164
00:19:10,733 --> 00:19:12,693
et rparent les tissus abms.

165
00:19:19,410 --> 00:19:21,120
Ces choses sont dans mon sang ?

166
00:19:21,244 --> 00:19:22,578
Elles sont votre sang.

167
00:19:22,703 --> 00:19:25,665
On les a testes avec succs
sur des organes isols.

168
00:19:25,790 --> 00:19:29,252
On a voulu tenter
une transfusion dans tout le corps.

169
00:19:29,795 --> 00:19:30,796
Mais bien sr.

170
00:19:30,921 --> 00:19:32,798
Comme le corps a besoin de calories,

171
00:19:32,923 --> 00:19:34,590
les nanites ont besoin d'nergie.

172
00:19:34,715 --> 00:19:35,967
Ce labo leur en fournit.

173
00:19:36,509 --> 00:19:38,177
Plus l'effort est important,

174
00:19:38,303 --> 00:19:39,471
plus il faut d'nergie.

175
00:19:39,596 --> 00:19:40,431
Et cette lueur ?

176
00:19:40,556 --> 00:19:42,432
C'est la chaleur gnre

177
00:19:42,598 --> 00:19:45,018
par les nanites combattant le cancer

178
00:19:45,144 --> 00:19:46,519
pour sauver la souris.

179
00:19:50,273 --> 00:19:51,357
Elle est morte.

180
00:19:51,858 --> 00:19:53,067
Il faut bien l'avouer,

181
00:19:53,277 --> 00:19:54,903
au dpart, ce n'tait pas optimal.

182
00:19:55,319 --> 00:19:57,655
Passons directement
 la phase optimale.

183
00:19:57,948 --> 00:19:59,825
C'est vous, la phase optimale.

184
00:19:59,950 --> 00:20:03,453
Maintenant, on est capables
de recharger les nanites.

185
00:20:06,789 --> 00:20:08,834
Pourquoi j'ai aucun souvenir ?

186
00:20:09,292 --> 00:20:12,086
A cause de qui vous tiez
et de ce que vous avez fait.

187
00:20:13,046 --> 00:20:15,466
Votre parcours est top secret.

188
00:20:15,758 --> 00:20:18,009
Mais c'est du pass.
a, c'est votre avenir.

189
00:20:18,301 --> 00:20:21,929
Quand j'tais enfant,
j'tais champion de tennis.

190
00:20:22,221 --> 00:20:24,807
A l'ge de 15 ans, j'ai eu un cancer.

191
00:20:25,099 --> 00:20:26,642
6 mois aprs, on m'amputait du bras.

192
00:20:26,809 --> 00:20:28,644
J'ai mis de ct ce que j'avais perdu

193
00:20:29,020 --> 00:20:31,147
pour me concentrer sur mon potentiel.

194
00:20:32,231 --> 00:20:34,442
Maintenant, si un soldat perd un bras,

195
00:20:34,942 --> 00:20:36,235
on lui en offre un meilleur.

196
00:20:41,325 --> 00:20:42,785
Le centre de rducation,

197
00:20:43,326 --> 00:20:44,661
o les patients testent

198
00:20:44,787 --> 00:20:46,872
les limites de leurs amliorations.

199
00:20:46,997 --> 00:20:49,374
Vous avez dj vu KT,
ex-nageuse militaire.

200
00:20:50,041 --> 00:20:53,419
Elle tait en mission en Syrie
lors d'une attaque chimique.

201
00:20:53,545 --> 00:20:56,215
Grce  une reconstruction
du larynx et de la trache,

202
00:20:56,339 --> 00:20:59,842
elle respire par un dispositif
mont sur sa clavicule,

203
00:20:59,968 --> 00:21:01,720
l'immunisant contre le milieu ambiant.

204
00:21:03,180 --> 00:21:04,765
Voil Tibbs,

205
00:21:04,890 --> 00:21:06,642
major de sa promo  Fort Benning.

206
00:21:06,808 --> 00:21:08,351
Dans l'arme,

207
00:21:08,477 --> 00:21:09,853
il tait tireur d'lite.

208
00:21:10,394 --> 00:21:12,522
Mais un mortier irakien
l'a rendu aveugle.

209
00:21:12,647 --> 00:21:15,233
On lui a pos
des prothses oculaires.

210
00:21:15,401 --> 00:21:19,822
Des camras directement relies
aux nerfs optiques.

211
00:21:20,571 --> 00:21:22,323
- Maintenant, il voit...
- Tout.

212
00:21:24,242 --> 00:21:25,284
Bienvenue au cirque.

213
00:21:25,451 --> 00:21:26,744
Et voici Jimmy Dalton,

214
00:21:27,203 --> 00:21:28,371
ancien Marine.

215
00:21:28,497 --> 00:21:31,208
Une bombe lui a cot ses pieds
en Afghanistan,

216
00:21:31,333 --> 00:21:33,335
on lui en a fabriqu d'autres.

217
00:21:33,460 --> 00:21:35,295
Membre de l'unit qui a eu Ben Laden.

218
00:21:35,546 --> 00:21:36,755
Comme tous les Marines.

219
00:21:39,549 --> 00:21:42,176
- On est des guerriers blesss.
- Pas blesss.

220
00:21:42,301 --> 00:21:44,512
Amliors, renforcs.

221
00:21:46,515 --> 00:21:47,975
- a donne envie.
- Oui.

222
00:21:52,311 --> 00:21:53,187
O vous allez ?

223
00:21:53,896 --> 00:21:55,691
Je retourne dormir.

224
00:21:56,567 --> 00:21:59,111
Ou peut-tre que je vais me rveiller.

225
00:22:03,281 --> 00:22:04,824
On fait quoi, maintenant ?

226
00:22:04,991 --> 00:22:06,326
Laissons-le se remettre.

227
00:22:06,451 --> 00:22:08,202
Jimmy, conduisez-le  sa chambre.

228
00:22:15,001 --> 00:22:16,878
Ils ont fait dans le minimaliste !

229
00:22:17,128 --> 00:22:19,673
Aprs ta sieste,
tu nous trouveras en plein boulot.

230
00:22:20,257 --> 00:22:21,924
Je sais pas quel est mon boulot.

231
00:22:22,843 --> 00:22:25,095
Tu le sauras quand tu seras prt.

232
00:22:25,679 --> 00:22:27,181
Je t'expliquerai tout.

233
00:26:23,333 --> 00:26:25,127
Vous tes un couche-tard.

234
00:26:25,586 --> 00:26:27,421
J'arrivais pas  dormir.

235
00:26:31,717 --> 00:26:33,093
Si j'tais morte hier,

236
00:26:33,259 --> 00:26:35,261
je pourrais pas dormir non plus.

237
00:26:35,429 --> 00:26:36,889
J'ai fait un cauchemar.

238
00:26:38,056 --> 00:26:39,266
Ce qui est absurde.

239
00:26:39,432 --> 00:26:42,394
Comment faire un cauchemar
si on a pas de souvenirs ?

240
00:26:42,810 --> 00:26:43,978
Croyez-moi...

241
00:26:46,606 --> 00:26:50,402
Vous en saurez vite assez
pour vouloir tout oublier  nouveau.

242
00:26:55,740 --> 00:26:57,742
C'est dingue, ce que vous avez fait.

243
00:26:58,242 --> 00:27:00,037
Un kata sous l'eau.

244
00:27:00,203 --> 00:27:01,454
Vous savez...

245
00:27:04,290 --> 00:27:05,625
On est tous cabosss, ici.

246
00:27:06,585 --> 00:27:08,420
Mais c'est ma vie, maintenant.

247
00:27:08,711 --> 00:27:10,379
Je l'accepte.

248
00:27:13,299 --> 00:27:15,219
J'ai quelque chose pour vous.

249
00:27:20,473 --> 00:27:22,141
Je l'ai toujours sur moi.

250
00:27:22,643 --> 00:27:24,519
La premire fois que j'ai embarqu,

251
00:27:24,685 --> 00:27:26,020
j'tais la seule femme.

252
00:27:26,145 --> 00:27:28,606
Mon chef savait que j'avais personne,
alors...

253
00:27:30,733 --> 00:27:33,069
Il voulait que je me sente lgitime.

254
00:27:42,788 --> 00:27:45,790
Je suis sre
qu'il y a quelqu'un qui tient  vous,

255
00:27:45,915 --> 00:27:48,999
mais vous le savez pas encore.

256
00:27:50,421 --> 00:27:51,838
J'espre.

257
00:27:52,881 --> 00:27:54,716
Vous avez besoin d'un verre.

258
00:27:57,009 --> 00:27:58,511
Je sais dj ce que j'aime.

259
00:27:58,636 --> 00:28:00,763
Trouvez ce qui vous plat.

260
00:28:02,057 --> 00:28:02,932
On y va doucement.

261
00:28:09,647 --> 00:28:11,065
Aux nouveaux dparts.

262
00:28:22,702 --> 00:28:24,413
J'ai l'impression d'tre...

263
00:28:29,417 --> 00:28:31,085
Tout va bien ?

264
00:28:39,803 --> 00:28:41,096
Je m'appelle Martin Axe.

265
00:28:41,346 --> 00:28:42,556
Elle y est pour rien.

266
00:28:42,972 --> 00:28:43,848
Qui ?

267
00:28:44,516 --> 00:28:46,143
Si je savais, je te le dirais !

268
00:28:47,269 --> 00:28:48,353
Regardez-moi.

269
00:28:53,692 --> 00:28:55,568
Je te retrouverai !

270
00:28:56,612 --> 00:28:58,154
Un infirmier, vite !

271
00:29:01,575 --> 00:29:02,451
Tue-moi !

272
00:29:03,035 --> 00:29:05,454
L'occasion se reprsentera pas.

273
00:29:06,622 --> 00:29:07,789
Merci du conseil.

274
00:29:10,834 --> 00:29:12,586
- Tout va bien.
- Dsol.

275
00:29:12,752 --> 00:29:14,879
Quoi que ce soit, a vaut pas le coup.

276
00:29:15,297 --> 00:29:17,257
Vous comprenez pas, KT.

277
00:29:23,012 --> 00:29:24,847
Je sais pourquoi je suis seul.

278
00:29:39,779 --> 00:29:40,822
O vous allez ?

279
00:29:49,580 --> 00:29:52,291
O vous...
Il m'entend ? Le canal est ouvert ?

280
00:29:53,836 --> 00:29:55,002
Eric, le canal !

281
00:29:56,255 --> 00:29:57,714
C'est parti pour le direct.

282
00:29:57,881 --> 00:29:59,341
O vous allez ?

283
00:30:01,468 --> 00:30:03,262
Comment vous pouvez me parler ?

284
00:30:03,470 --> 00:30:06,390
Votre cerveau est truff
de microprocesseurs sans fil.

285
00:30:06,557 --> 00:30:07,723
Revenez immdiatement.

286
00:30:08,433 --> 00:30:09,809
J'ai un truc  rgler.

287
00:30:12,354 --> 00:30:14,189
Vous attendez quoi ?
Allez le chercher.

288
00:30:14,897 --> 00:30:17,984
On est votre seule mission,
vous n'avez personne d'autre.

289
00:30:18,109 --> 00:30:19,360
C'est ce que vous disiez.

290
00:30:19,569 --> 00:30:21,154
Mais j'avais une femme

291
00:30:21,279 --> 00:30:23,115
et il me l'a enleve.

292
00:30:24,991 --> 00:30:26,242
Comment a ? Qui ?

293
00:30:26,410 --> 00:30:27,952
Martin Axe.

294
00:30:36,753 --> 00:30:38,629
Eric, ouvrez une fentre de terminal.

295
00:30:43,969 --> 00:30:46,555
Ses nanites scannent
les plate-formes de recherche.

296
00:30:53,644 --> 00:30:54,896
Attendez.

297
00:30:55,105 --> 00:30:57,066
Vous accdez aux casiers judiciaires,

298
00:30:57,191 --> 00:30:59,317
c'est illgal.
Je veux que vous reveniez.

299
00:30:59,484 --> 00:31:01,360
C'est pas ce que je veux, moi.

300
00:31:01,487 --> 00:31:02,738
J'envoie Tibbs et Dalton.

301
00:31:03,446 --> 00:31:04,530
Ils m'arrteront pas.

302
00:31:05,281 --> 00:31:09,619
Ce n'est pas pour vous liminer,
mais pour vous sauver.

303
00:31:09,787 --> 00:31:12,206
Vous tes un prototype
qui vaut une fortune.

304
00:31:12,330 --> 00:31:15,333
Vous tes mon prototype.
Pas question que vous...

305
00:31:15,500 --> 00:31:17,795
Je vous appartiens pas.

306
00:31:17,920 --> 00:31:20,005
De toute faon, je reviens toujours.

307
00:31:20,130 --> 00:31:22,966
Vous revenez toujours ? Quoi ?
Non, coutez.

308
00:31:23,133 --> 00:31:26,260
On ignore encore
vos capacits et vos limites.

309
00:31:31,474 --> 00:31:33,267
Epreuve du feu en direct.

310
00:31:33,434 --> 00:31:35,354
Pas si vite, attendez un peu.

311
00:31:35,479 --> 00:31:38,356
Rflchissez.
Vous n'avez ni argent ni passeport.

312
00:31:38,690 --> 00:31:39,691
J'ai un jet priv.

313
00:31:41,902 --> 00:31:44,196
Une seconde, s'il vous plat.

314
00:31:45,530 --> 00:31:48,491
- Il est dans le hangar.
- Le Gulfstream ? Non !

315
00:31:48,659 --> 00:31:50,201
Vous savez piloter, au moins ?

316
00:31:50,911 --> 00:31:52,037
Je me dbrouillerai.

317
00:31:53,122 --> 00:31:53,997
Quoi ?

318
00:31:54,123 --> 00:31:54,998
C'est--dire ?

319
00:31:55,124 --> 00:31:57,418
Accs manuel de vol Gulfstream

320
00:32:13,057 --> 00:32:15,727
Budapest, Hongrie

321
00:32:19,647 --> 00:32:20,565
La voie est libre.

322
00:32:20,941 --> 00:32:22,442
On peut y aller.

323
00:32:22,942 --> 00:32:24,403
Envoyez un message radio.

324
00:32:24,737 --> 00:32:25,653
C'est parti.

325
00:32:25,778 --> 00:32:27,364
Arrive prvue dans 20 minutes.

326
00:32:46,717 --> 00:32:48,469
Comment il le piste ?

327
00:32:48,719 --> 00:32:49,886
Apparemment,

328
00:32:50,053 --> 00:32:54,266
il a crois les donnes de fabrication
de voitures et celles des GPS

329
00:32:54,432 --> 00:32:56,559
pour identifier
chaque vhicule du secteur.

330
00:32:57,728 --> 00:32:59,104
Et il a fait un ping

331
00:32:59,270 --> 00:33:01,315
sur les 9 000 vhicules.

332
00:33:02,148 --> 00:33:02,982
Pourquoi ?

333
00:33:04,026 --> 00:33:05,818
Pour trouver
les 5 qui roulent en convoi.

334
00:33:45,192 --> 00:33:46,652
Qu'est-ce qui se passe ?

335
00:33:46,902 --> 00:33:48,403
Equipe 1, vrification.

336
00:34:27,483 --> 00:34:28,902
C'tait fait exprs ?

337
00:34:29,360 --> 00:34:31,571
- La route est barre.
- Srieux ?

338
00:34:31,739 --> 00:34:33,532
Dites, c'tait fait exprs ?

339
00:34:33,657 --> 00:34:35,534
Equipe 2, jetez un coup d'il,

340
00:34:35,659 --> 00:34:37,077
voyez si on peut passer.

341
00:34:41,873 --> 00:34:42,832
De la farine.

342
00:35:09,108 --> 00:35:10,443
Equipe 1 H.S.

343
00:35:10,568 --> 00:35:11,945
Et le conducteur ?

344
00:35:12,112 --> 00:35:13,447
Le conducteur est...

345
00:35:15,782 --> 00:35:17,284
- Il est parti.
- Mort ?

346
00:35:17,451 --> 00:35:19,077
Non, il est plus l.

347
00:35:25,958 --> 00:35:27,418
C'est pas bon, a.

348
00:35:44,228 --> 00:35:45,686
Il est  terre, chef.

349
00:35:54,822 --> 00:35:57,365
- De la thermite. Le moteur est mort.
- C'est pas bon.

350
00:35:57,490 --> 00:35:59,409
A toutes les quipes :
fouille complte.

351
00:35:59,659 --> 00:36:00,786
Voyez s'il en reste.

352
00:36:00,911 --> 00:36:03,414
- Faut qu'on file.
- Assis ! Mes hommes grent.

353
00:36:11,463 --> 00:36:13,465
Non, les mecs, vous m'coutez pas.

354
00:36:13,632 --> 00:36:16,760
- Je dois sortir !
- On fouille et on change de voiture.

355
00:36:31,858 --> 00:36:33,610
On a qu' prendre leur voiture.

356
00:36:35,612 --> 00:36:36,447
Merde !

357
00:37:13,525 --> 00:37:14,485
C'est quoi, a ?

358
00:37:25,369 --> 00:37:26,621
Je rve, c'est lui !

359
00:37:26,954 --> 00:37:29,208
Merde ! Allez, allez.

360
00:37:30,583 --> 00:37:31,793
- Quoi ?
- Il est l !

361
00:37:32,126 --> 00:37:34,253
Ils ont russi, et il est l.

362
00:37:34,755 --> 00:37:36,423
On savait qu'il nous lcherait pas.

363
00:37:44,472 --> 00:37:47,141
Les pros qu'on a engags vont grer.

364
00:37:47,391 --> 00:37:49,018
Bien sr, c'est qu'un dtail.

365
00:37:49,186 --> 00:37:50,104
Ils sont nuls !

366
00:37:57,527 --> 00:37:59,612
Voyez o en est Wigans

367
00:37:59,780 --> 00:38:01,407
et s'il en a pour longtemps.

368
00:38:01,532 --> 00:38:02,865
Non, ne raccroche pas !

369
00:38:03,617 --> 00:38:04,868
Je suis foutu !

370
00:38:10,748 --> 00:38:12,834
- Tu le vois ?
- Il est dans la remorque.

371
00:38:14,210 --> 00:38:15,044
Feu !

372
00:38:25,264 --> 00:38:26,557
Cessez le feu !

373
00:39:56,271 --> 00:39:57,106
Merde...

374
00:40:00,442 --> 00:40:01,443
Ecoutez.

375
00:40:04,445 --> 00:40:06,739
- Il peut pas entrer, hein ?
- Aucun risque.

376
00:40:41,442 --> 00:40:42,317
Merde !

377
00:41:15,976 --> 00:41:19,313
Fais pas a, Harting ta menti.

378
00:41:20,021 --> 00:41:22,523
Non, attends. Tu comprends pas.

379
00:41:23,317 --> 00:41:25,485
J'y suis pour rien, et je peux t'aider.

380
00:41:25,860 --> 00:41:27,112
Tu te trompes.

381
00:41:27,653 --> 00:41:28,905
Merci du conseil.

382
00:41:44,088 --> 00:41:46,215
Ancien arodrome de Tkl, Hongrie

383
00:41:46,340 --> 00:41:47,758
C'est pas trop tt.

384
00:41:54,889 --> 00:41:55,807
Dis donc !

385
00:41:57,266 --> 00:41:58,976
Ils l'ont pas rat.

386
00:42:02,398 --> 00:42:05,483
Il faut bien le reconnatre,
ce mec fait des dgts.

387
00:42:14,284 --> 00:42:16,369
a va ? Comment vous vous sentez ?

388
00:42:19,956 --> 00:42:22,333
Je viens de voir
l'assassin de ma femme.

389
00:42:24,128 --> 00:42:26,088
Je l'ai regard droit dans les yeux

390
00:42:26,755 --> 00:42:28,090
et je l'ai tu.

391
00:42:33,469 --> 00:42:36,055
a changera rien,
parce que, quoi qu'il arrive,

392
00:42:36,222 --> 00:42:37,974
a fera pas revenir ma femme.

393
00:42:39,309 --> 00:42:41,353
C'est  se demander si a vaut le coup.

394
00:42:42,061 --> 00:42:43,730
Oui. Moi, je renonce.

395
00:42:44,231 --> 00:42:45,733
Moi aussi, je renonce.

396
00:42:48,318 --> 00:42:49,528
a veut dire quoi ?

397
00:42:50,612 --> 00:42:52,530
Qu'on est tous fatigus.

398
00:42:53,030 --> 00:42:55,159
Je te ramne au centre
pour te recharger.

399
00:42:55,617 --> 00:42:56,660
Allons-y.

400
00:43:01,373 --> 00:43:03,125
Fallait pas venir.

401
00:43:03,250 --> 00:43:05,460
J'ai dit  Harting que je reviendrais.

402
00:43:05,585 --> 00:43:08,296
Son but,
c'tait que tu reviennes entier.

403
00:43:08,755 --> 00:43:10,214
On a failli arriver trop tard.

404
00:43:29,275 --> 00:43:30,527
Tu fais quoi, Dal...

405
00:43:35,324 --> 00:43:36,407
C'est vrai.

406
00:43:37,451 --> 00:43:39,036
Tu peux pas parler.

407
00:43:40,369 --> 00:43:41,621
En fait...

408
00:43:45,166 --> 00:43:47,168
tu es pas aux commandes de ton corps.

409
00:43:50,047 --> 00:43:54,927
On voulait que tu nous voies
couper tes fonctions motrices.

410
00:43:56,677 --> 00:43:57,721
Regarde-toi.

411
00:44:00,807 --> 00:44:02,141
Toute cette colre.

412
00:44:02,309 --> 00:44:04,269
Toute cette dtermination.

413
00:44:07,106 --> 00:44:08,941
Tu te prends pour un justicier ?

414
00:44:09,942 --> 00:44:11,275
Tu parles d'une blague !

415
00:44:16,072 --> 00:44:20,201
Tu es qu'une merde
dont on exploite la soif de vengeance.

416
00:44:21,536 --> 00:44:24,622
J'ai beau dtester
te servir de nounou...

417
00:44:26,083 --> 00:44:27,376
rparer tes dgts,

418
00:44:28,043 --> 00:44:29,461
ce petit moment...

419
00:44:31,130 --> 00:44:33,715
ce petit tte--tte
compense tout le reste.

420
00:44:41,556 --> 00:44:42,682
Gina.

421
00:44:45,393 --> 00:44:47,228
Ta Gina chrie.

422
00:44:50,606 --> 00:44:52,567
Tu crois vraiment qu'elle est morte.

423
00:44:53,818 --> 00:44:57,905
a marche  tous les coups.

424
00:45:00,534 --> 00:45:01,744
Le voil.

425
00:45:03,119 --> 00:45:04,203
Ce regard.

426
00:45:05,664 --> 00:45:07,958
L'abruti pige trop tard.

427
00:45:09,418 --> 00:45:11,545
Je suis peut-tre un con,
mais toi, tu es un pion.

428
00:45:12,128 --> 00:45:13,463
On te manipule,

429
00:45:13,672 --> 00:45:15,590
on t'indique la prochaine victime,

430
00:45:15,715 --> 00:45:18,384
on te remet l-dedans
et on appuie sur le bouton.

431
00:45:23,974 --> 00:45:24,892
Prt  oublier ?

432
00:45:32,190 --> 00:45:33,942
J'avais dit que je t'expliquerais.

433
00:46:55,983 --> 00:46:57,359
Lche ton arme.

434
00:47:34,438 --> 00:47:37,441
Transmissions en place.
Delta 2, au rapport.

435
00:47:41,778 --> 00:47:43,155
Merci du conseil.

436
00:47:51,163 --> 00:47:54,791
C'est mal barr, lieutenant.
4 otages abattus.

437
00:47:54,916 --> 00:47:58,503
Delta 2, au rapport.
Transmissions en place.

438
00:47:58,670 --> 00:48:00,047
Lancement squence.

439
00:48:02,007 --> 00:48:04,592
Transmissions en place.
Delta 2, au rapport.

440
00:48:04,717 --> 00:48:06,552
4 otages abattus.

441
00:48:15,394 --> 00:48:16,480
"Je renonce" ?

442
00:48:16,646 --> 00:48:18,273
Je vois pas o vous voulez en venir.

443
00:48:22,027 --> 00:48:24,405
Peu importe,
si vous lui effacez encore la mmoire.

444
00:48:25,489 --> 00:48:27,907
C'est pas lui qui m'inquite,
c'est vous.

445
00:48:28,074 --> 00:48:30,493
Tout ce qu'on fait ici a un but prcis.

446
00:48:30,661 --> 00:48:32,371
Entranement, alcool, cauchemars.

447
00:48:32,496 --> 00:48:34,831
- Je connais mon rle.
- Respectez le texte.

448
00:48:34,998 --> 00:48:38,501
Vous connaissez le danger.
On doit suivre le protocole.

449
00:48:38,960 --> 00:48:42,130
Ce que vous lui infligez est injuste,
vous le savez.

450
00:48:42,630 --> 00:48:44,715
Si a vous va pas, vous pouvez partir.

451
00:48:44,882 --> 00:48:47,009
C'est a ! Comme vos associs

452
00:48:47,177 --> 00:48:48,971
quand ils ont protest ?

453
00:48:49,221 --> 00:48:50,264
Comme Baris ?

454
00:48:52,224 --> 00:48:54,017
Vous savez que si je sors d'ici...

455
00:48:55,601 --> 00:48:56,478
j'touffe.

456
00:48:56,644 --> 00:48:57,813
On a pass un accord.

457
00:48:59,398 --> 00:49:00,441
Vous avez fait un choix.

458
00:49:01,190 --> 00:49:02,483
Il mrite de faire le sien.

459
00:49:04,987 --> 00:49:08,657
Il mrite des funrailles militaires
et il les aura.

460
00:49:08,782 --> 00:49:10,784
Vous allez vous dbarrasser de lui ?

461
00:49:14,371 --> 00:49:15,539
C'est un soldat !

462
00:49:15,706 --> 00:49:18,416
C'est un soldat mort. Un soldat mort.

463
00:49:18,541 --> 00:49:20,960
L'Amrique en produit chaque jour.

464
00:49:22,128 --> 00:49:24,964
Je vais vous dire un petit secret.

465
00:49:26,257 --> 00:49:28,009
C'est notre dernire mission.

466
00:49:28,594 --> 00:49:30,637
Ensuite, on commercialise,

467
00:49:30,804 --> 00:49:34,224
on vend notre technologie au plus offrant
et on arrte.

468
00:49:34,391 --> 00:49:36,226
Vous tuerez quand mme des innocents.

469
00:49:38,936 --> 00:49:41,647
Une seule chose est plus importante
que l'arme

470
00:49:41,815 --> 00:49:43,067
que j'ai cre :

471
00:49:43,192 --> 00:49:46,110
le fait d'tre le seul  savoir comment.
Compris ?

472
00:49:48,947 --> 00:49:52,659
Bien. Il est temps pour vous
de prparer sa chambre.

473
00:50:05,047 --> 00:50:06,673
Vous m'affichez l'image ?

474
00:50:09,760 --> 00:50:10,594
Merci du conseil.

475
00:50:12,929 --> 00:50:14,388
Ciblage facial rinitialis

476
00:50:15,014 --> 00:50:17,768
Banque de donnes
du personnel de RST

477
00:50:45,670 --> 00:50:47,213
Merci du conseil.

478
00:50:49,173 --> 00:50:50,217
Adieu, l'ami.

479
00:51:20,581 --> 00:51:21,749
J'adore ce passage.

480
00:51:27,545 --> 00:51:28,379
Regardez-le.

481
00:51:31,300 --> 00:51:33,051
Savoure tant que tu peux.

482
00:51:36,221 --> 00:51:38,849
Il est presque prt,  KT de jouer.

483
00:51:44,730 --> 00:51:45,813
Vous avez trouv Baris ?

484
00:51:45,981 --> 00:51:48,484
Axe a appel sur son portable
pendant que le balze

485
00:51:49,025 --> 00:51:50,443
faisait son truc.

486
00:51:50,568 --> 00:51:51,612
Srieux ?

487
00:51:52,362 --> 00:51:53,697
J'essaie quel scnario ?

488
00:51:54,280 --> 00:51:55,239
Je garde le tennis ?

489
00:51:56,074 --> 00:51:57,158
Ou bien le cricket ?

490
00:51:57,784 --> 00:52:00,578
C'est pas mon truc,
mais j'ai d'autres ides.

491
00:52:00,746 --> 00:52:02,247
- Non, merci.
- Srieux ?

492
00:52:02,581 --> 00:52:04,291
Vous tes le roi du clich.

493
00:52:04,666 --> 00:52:05,709
"Psycho Killer"

494
00:52:05,876 --> 00:52:08,711
et la danse dans l'abattoir,
a fait beaucoup.

495
00:52:10,255 --> 00:52:11,298
Gardez vos ides.

496
00:52:16,260 --> 00:52:18,304
N'oubliez pas ce dont on a parl.

497
00:52:25,561 --> 00:52:26,730
De quoi vous avez parl ?

498
00:52:28,065 --> 00:52:29,858
a te regarde pas, Eric.

499
00:52:30,233 --> 00:52:31,317
Tout le monde sait.

500
00:52:31,777 --> 00:52:34,530
Tu sais ce qu'on sait aussi ?
15 cm, c'est pas norme.

501
00:52:37,740 --> 00:52:40,284
C'est pas norme ?

502
00:52:49,920 --> 00:52:50,753
Des nanites.

503
00:52:52,505 --> 00:52:53,965
Ces choses sont dans mon sang ?

504
00:52:55,050 --> 00:52:56,385
Elles sont votre sang.

505
00:53:47,686 --> 00:53:48,896
Dites,

506
00:53:49,938 --> 00:53:53,733
je pourrais avoir
un peu de technologie de RST

507
00:53:53,900 --> 00:53:55,359
dans le corps ?

508
00:53:55,610 --> 00:53:56,444
Pourquoi ?

509
00:53:56,570 --> 00:53:59,073
Une partie de votre corps
a besoin d'tre dveloppe ?

510
00:53:59,197 --> 00:54:00,574
Salut, Eric.

511
00:54:05,661 --> 00:54:06,579
Oubliez.

512
00:54:08,998 --> 00:54:10,041
Bon,

513
00:54:10,208 --> 00:54:11,626
on y va.

514
00:54:28,059 --> 00:54:28,893
Prts ?

515
00:54:29,519 --> 00:54:30,853
- Systmes OK.
- Liaison OK.

516
00:54:31,021 --> 00:54:31,897
Nanites OK.

517
00:54:35,733 --> 00:54:36,735
O vous allez ?

518
00:54:38,570 --> 00:54:40,239
Comment vous pouvez me parler ?

519
00:54:40,405 --> 00:54:42,115
C'est quoi, ce type ?

520
00:54:43,282 --> 00:54:46,786
Votre cerveau est truff
de microprocesseurs sans fil.

521
00:54:47,538 --> 00:54:48,831
Revenez immdiatement.

522
00:54:49,581 --> 00:54:51,083
J'ai un truc  rgler.

523
00:54:51,250 --> 00:54:53,043
Il lche pas l'affaire, ce con.

524
00:54:57,338 --> 00:55:00,759
Justement,
il est prt  mourir pour elle !

525
00:55:00,925 --> 00:55:03,094
J'imagine
que ce sentiment vous dpasse.

526
00:55:05,097 --> 00:55:06,432
Prends a !

527
00:55:06,764 --> 00:55:09,350
Laissez-nous.
Vous avez pas un truc  faire ?

528
00:55:17,275 --> 00:55:20,278
On est votre seule mission,
vous n'avez personne d'autre.

529
00:55:20,612 --> 00:55:24,157
C'est ce que vous disiez.
Mais j'avais une femme

530
00:55:24,490 --> 00:55:25,951
et il me l'a enleve.

531
00:55:26,076 --> 00:55:28,161
Comment a ? Qui ?

532
00:55:29,079 --> 00:55:30,038
Nick Baris.

533
00:55:33,916 --> 00:55:34,751
Je le vois.

534
00:55:50,391 --> 00:55:51,518
Chef,

535
00:55:51,976 --> 00:55:53,103
regardez.

536
00:55:53,353 --> 00:55:55,355
On a localis Baris il y a 2 jours.

537
00:55:55,521 --> 00:55:56,523
Il a pas boug depuis.

538
00:55:56,690 --> 00:55:57,816
La scurit ?

539
00:55:58,692 --> 00:56:00,902
J'ai hack le systme.
C'est une forteresse.

540
00:56:01,027 --> 00:56:04,363
Mais s'il russit  entrer,
leurs 18 hommes l'arrteront pas.

541
00:56:04,864 --> 00:56:05,865
Il voulait

542
00:56:06,032 --> 00:56:08,786
grer la technologie.
a va lui retomber dessus.

543
00:56:09,202 --> 00:56:11,538
- Notre homme a trouv quoi ?
- Ce qu'on voulait.

544
00:56:11,663 --> 00:56:13,873
Dites-moi quand il est en approche.

545
00:56:17,168 --> 00:56:18,545
Liaison satellite tablie.

546
00:56:23,217 --> 00:56:25,635
Localisation de la cible en cours.

547
00:56:29,722 --> 00:56:31,599
Il approche de chez Baris.

548
00:56:33,851 --> 00:56:35,812
Sussex de l'Est, Angleterre

549
00:56:38,523 --> 00:56:39,607
Il est  l'entre.

550
00:56:39,858 --> 00:56:41,110
Amricain ?

551
00:56:43,570 --> 00:56:45,364
- C'est bien lui ?
- Oui.

552
00:56:45,572 --> 00:56:46,407
Peu importe.

553
00:56:46,532 --> 00:56:48,992
- Que Wigans m'apporte l'appareil.
- Entendu.

554
00:56:49,242 --> 00:56:50,744
Proprit prive.

555
00:56:51,036 --> 00:56:53,079
- Je viens voir Nick Baris.
- Ah oui ?

556
00:56:53,246 --> 00:56:54,623
Pour quel motif ?

557
00:56:55,123 --> 00:56:56,207
Pour le tuer.

558
00:56:56,333 --> 00:56:57,166
Merde !

559
00:57:02,047 --> 00:57:05,384
- Multiples impacts de balles.
- Nanites abdominales actives.

560
00:57:06,510 --> 00:57:07,970
Pourquoi il est  terre ?

561
00:57:08,137 --> 00:57:09,346
Il a pris que 4 balles.

562
00:57:09,512 --> 00:57:10,346
Regardez.

563
00:57:12,849 --> 00:57:15,601
Il joue au cheval de Troie.
Bonne ide, j'avoue.

564
00:57:22,900 --> 00:57:25,319
Pourquoi c'est toujours
quand je mange ?

565
00:57:25,445 --> 00:57:27,072
Dans le bureau de Baris. Vite.

566
00:57:27,447 --> 00:57:28,906
Apporte la mallette.

567
00:57:38,458 --> 00:57:40,001
Me mate pas le cul.

568
00:57:40,126 --> 00:57:41,170
Arrte !

569
00:57:42,545 --> 00:57:43,463
Voyons a.

570
00:57:50,679 --> 00:57:51,512
Voil Baris.

571
00:57:55,641 --> 00:57:57,310
Y en a qui compensent par la bouffe.

572
00:57:57,769 --> 00:57:59,061
Il est au sous-sol.

573
00:57:59,396 --> 00:58:02,149
- Pourquoi c'tait si long ?
- On parlait de la vie.

574
00:58:06,360 --> 00:58:07,195
Merde !

575
00:58:08,405 --> 00:58:11,450
- C'est qui, Eric ?
- Un informaticien comme moi.

576
00:58:11,657 --> 00:58:12,826
Voil la bte.

577
00:58:14,827 --> 00:58:16,079
C'est le moment.

578
00:58:16,288 --> 00:58:17,456
Il gre la maintenance.

579
00:58:17,748 --> 00:58:20,000
On gre pas la maintenance.

580
00:58:20,166 --> 00:58:21,501
Lui, c'est une lgende.

581
00:58:21,668 --> 00:58:24,797
Il a mis au point
une interface neurale bidirectionnelle.

582
00:58:24,922 --> 00:58:26,298
C'est un gnie. J'ai utilis

583
00:58:26,465 --> 00:58:28,717
une partie de son code en open source.

584
00:58:29,050 --> 00:58:31,052
Du code en open source

585
00:58:31,219 --> 00:58:33,638
dans mon prototype  un milliard ?
J'hallucine !

586
00:58:34,056 --> 00:58:35,682
Il est trop fort.

587
00:58:35,849 --> 00:58:37,392
Pourquoi il bosse pour Baris ?

588
00:58:37,768 --> 00:58:38,769
Fallait l'engager !

589
00:58:42,146 --> 00:58:43,565
On a essay.

590
00:58:43,856 --> 00:58:46,110
Vous tes certains que c'est lui ?

591
00:58:46,402 --> 00:58:48,403
Cette merveille est  usage unique.

592
00:58:48,737 --> 00:58:49,570
Je veux pas...

593
00:58:52,574 --> 00:58:53,409
Merde !

594
00:58:55,536 --> 00:58:57,079
Il lui a transperc la poitrine.

595
00:58:58,288 --> 00:59:00,081
Pourquoi l'avoir laiss entrer ?

596
00:59:00,289 --> 00:59:01,458
Wigans.

597
00:59:02,208 --> 00:59:03,543
C'est lui. Vas-y.

598
00:59:03,793 --> 00:59:05,670
Je dois faire a maintenant ?

599
00:59:05,838 --> 00:59:08,298
- Fallait le dire il y a 5 minutes.
- Maintenant !

600
00:59:09,757 --> 00:59:11,467
Traumatisme du systme nerveux.

601
00:59:12,510 --> 00:59:14,221
Collapsus du poumon gauche.

602
00:59:16,139 --> 00:59:17,682
Pouls  143.

603
00:59:22,813 --> 00:59:25,273
J'ai toute une liste de trucs  faire.

604
00:59:26,983 --> 00:59:28,943
- C'est quoi, a ?
- Aucune ide.

605
00:59:29,318 --> 00:59:30,528
Renseignez-vous.

606
00:59:31,822 --> 00:59:33,365
Je dois charger l'appareil...

607
00:59:33,532 --> 00:59:34,825
Alors, charge-le.

608
00:59:41,206 --> 00:59:43,000
Regardez comme a compte pour lui.

609
00:59:43,166 --> 00:59:45,793
C'est dingue, non ?
Ce besoin de revanche,

610
00:59:45,960 --> 00:59:46,961
de vengeance...

611
00:59:49,882 --> 00:59:51,048
Lance le dispositif.

612
00:59:51,340 --> 00:59:52,675
Vas-y, maintenant !

613
00:59:54,927 --> 00:59:56,763
- Quoi, Eric ?
- Une seconde.

614
00:59:59,182 --> 01:00:00,434
Affiche a sur mon cran.

615
01:00:03,019 --> 01:00:03,896
Une fois  100 %...

616
01:00:07,900 --> 01:00:09,026
C'est pas bon, a.

617
01:00:10,110 --> 01:00:12,028
- Ce bouton.
- Lequel ?

618
01:00:12,153 --> 01:00:13,322
Celui-ci ?

619
01:00:13,447 --> 01:00:14,280
Non, celui-l.

620
01:00:14,405 --> 01:00:15,239
Dehors !

621
01:00:15,324 --> 01:00:17,951
- C'est un des deux.
- Emmne-le !

622
01:00:18,827 --> 01:00:21,413
- Remets-le dans sa bote.
- Trs bien !

623
01:00:21,538 --> 01:00:23,123
Ferme la porte et monte la garde.

624
01:00:25,626 --> 01:00:26,668
Les gens ?

625
01:00:26,835 --> 01:00:29,963
- C'est peut-tre une IEM.
- Quoi ?

626
01:00:30,088 --> 01:00:31,965
Une impulsion lectromagntique.

627
01:00:32,132 --> 01:00:34,592
L'IEM, je connais.
Qu'est-ce que a fout l ?

628
01:00:39,639 --> 01:00:41,391
Merde, il a tout prvu.

629
01:00:41,557 --> 01:00:43,601
Etablissez la liaison.
Restez pas l !

630
01:00:49,983 --> 01:00:51,026
Restez pas l...

631
01:00:55,405 --> 01:00:56,239
On a un...

632
01:00:56,322 --> 01:00:57,156
Il m'entend ?

633
01:00:57,282 --> 01:00:59,492
- Il a coup le son.
- Comment a ?

634
01:01:02,246 --> 01:01:04,498
Wigans, t'es nul  chier !

635
01:01:06,083 --> 01:01:08,043
Si a se dclenche, on est foutus.

636
01:01:08,210 --> 01:01:12,047
- Eric, rglez-moi a.
- Quelque chose intercepte notre signal.

637
01:01:20,431 --> 01:01:21,682
Tu as tu ma femme.

638
01:01:28,021 --> 01:01:30,566
Ta femme ? De quoi tu parles ?

639
01:01:30,733 --> 01:01:33,026
Ils te mentent, tu comprends ?

640
01:01:35,903 --> 01:01:37,572
Je t'avais dit que je te retrouverais.

641
01:01:41,076 --> 01:01:42,327
a, c'est rgl.

642
01:01:59,427 --> 01:02:01,221
Merde ! On a plus d'image.

643
01:02:01,804 --> 01:02:03,556
Qui a appuy sur ce bouton ?

644
01:02:11,898 --> 01:02:13,650
On a perdu son signal.

645
01:02:13,942 --> 01:02:16,903
- Il est o ?
- On bascule sur satellite.

646
01:02:17,528 --> 01:02:18,362
Quoi ?

647
01:02:18,739 --> 01:02:20,574
Vous pouvez afficher quelque chose ?

648
01:02:20,740 --> 01:02:22,451
J'ai rien  l'cran, Eric.

649
01:02:22,617 --> 01:02:23,869
Il y a pas de signal.

650
01:02:23,994 --> 01:02:25,913
Aucune lumire sur des kilomtres.

651
01:02:26,038 --> 01:02:27,081
J'ai rien !

652
01:02:32,628 --> 01:02:33,796
Mon mari...

653
01:02:34,797 --> 01:02:35,880
Ray...

654
01:02:36,255 --> 01:02:37,632
Tu es toujours l ?

655
01:02:37,800 --> 01:02:38,634
Rveille-toi.

656
01:02:44,139 --> 01:02:46,141
Essayons d'augmenter le voltage.

657
01:02:50,144 --> 01:02:53,481
Crois-moi,
tu vas souffrir bien plus que...

658
01:02:53,606 --> 01:02:54,608
Peu importe.

659
01:03:06,119 --> 01:03:07,954
Non, c'est bon, je suis un alli.

660
01:03:08,121 --> 01:03:09,623
Je suis un alli,

661
01:03:09,789 --> 01:03:11,416
je suis dans ton camp.

662
01:03:12,668 --> 01:03:14,169
Regarde a.

663
01:03:14,293 --> 01:03:15,128
Je te libre.

664
01:03:15,253 --> 01:03:16,712
Voil, tu es libre.

665
01:03:23,804 --> 01:03:27,682
Wigans dit : "Que la lumire soit",
et la lumire fut. Regarde a.

666
01:03:29,851 --> 01:03:30,978
Encore chaud.

667
01:03:31,353 --> 01:03:32,354
Qui tu es ?

668
01:03:34,690 --> 01:03:36,567
Bont divine ! Que je suis grossier.

669
01:03:36,942 --> 01:03:38,360
Je m'appelle Wilfred Wigans.

670
01:03:38,485 --> 01:03:41,572
Je sais, a fait nom de super-hros.

671
01:03:41,864 --> 01:03:45,492
Et mon super-pouvoir,
c'est le codage.

672
01:03:45,784 --> 01:03:46,994
Tu bosses pour Baris ?

673
01:03:48,786 --> 01:03:51,414
Oui et non.
Faut voir ce qu'on entend par l.

674
01:03:52,039 --> 01:03:52,916
C'est plutt

675
01:03:53,541 --> 01:03:55,168
une forme d'esclavage.

676
01:03:55,835 --> 01:03:58,880
J'ai cherch  sortir de l, crois-moi.

677
01:03:59,005 --> 01:03:59,882
J'ai essay l-haut.

678
01:04:00,007 --> 01:04:02,550
Il y a un type arm. Tu as d le tuer.

679
01:04:03,050 --> 01:04:04,886
Tu es un vritable chevalier.

680
01:04:06,472 --> 01:04:09,391
Sauf que tu portes pas d'armure,
pas vrai ?

681
01:04:09,557 --> 01:04:13,103
Tu t'es laiss tirer dessus.
Plus d'une fois.

682
01:04:13,394 --> 01:04:15,646
C'tait pas facile  regarder.

683
01:04:16,648 --> 01:04:18,442
Surtout le moment

684
01:04:18,567 --> 01:04:21,570
o ils sont arrivs vers toi,
t'ont tir en pleine tte,

685
01:04:21,695 --> 01:04:23,072
et o ta cervelle...

686
01:04:24,907 --> 01:04:25,783
a explos.

687
01:04:26,115 --> 01:04:27,409
Une horreur, mec.

688
01:04:28,242 --> 01:04:29,661
Il me semble qu'on m'a tu.

689
01:04:30,244 --> 01:04:33,164
Toutes mes excuses.
Je suis vraiment navr.

690
01:04:33,331 --> 01:04:35,125
Baris voulait que je t'limine,

691
01:04:35,291 --> 01:04:37,210
mais j'avais mes projets  moi.

692
01:04:37,335 --> 01:04:40,129
J'ai attendu que tu fasses

693
01:04:40,338 --> 01:04:41,798
tes petites affaires.

694
01:04:41,923 --> 01:04:42,925
Et tu as assur.

695
01:04:43,092 --> 01:04:46,010
Me voil libr de ce fumier

696
01:04:46,177 --> 01:04:47,637
qui me donnait des ordres.

697
01:04:51,599 --> 01:04:52,476
a va ?

698
01:04:54,268 --> 01:04:55,728
Merci du conseil.

699
01:04:58,898 --> 01:04:59,900
a va ?

700
01:05:00,317 --> 01:05:02,027
J'ai vu ma femme en rve.

701
01:05:04,237 --> 01:05:05,530
C'est bien, a.

702
01:05:06,239 --> 01:05:07,573
Je l'ai vue se faire tuer

703
01:05:07,740 --> 01:05:09,117
sous mes yeux.

704
01:05:09,242 --> 01:05:10,827
Chaque fois, le meurtrier est...

705
01:05:12,538 --> 01:05:13,914
une personne diffrente.

706
01:05:17,000 --> 01:05:20,461
Nom de Dieu !
Voil comment ils ont fait.

707
01:05:22,172 --> 01:05:23,005
Fait quoi ?

708
01:05:29,221 --> 01:05:30,972
Je les ai entendus parler.

709
01:05:31,139 --> 01:05:36,228
Des bruits courent sur un tueur  gages
qui bute tous les transfuges de RST.

710
01:05:36,936 --> 01:05:38,521
Baris travaillait pour RST ?

711
01:05:38,688 --> 01:05:40,398
Comme les autres.

712
01:05:40,815 --> 01:05:43,776
Et personne savait pourquoi
chaque meurtre

713
01:05:43,902 --> 01:05:47,614
ressemblait  une vengeance,
une affaire vraiment personnelle.

714
01:05:47,780 --> 01:05:51,367
Ils m'ont farci la tte de cauchemars
et envoy en mission suicide.

715
01:05:51,994 --> 01:05:54,579
Oui, on dirait bien.
De toute vidence,

716
01:05:54,746 --> 01:05:56,956
ils t'ont manipul.

717
01:05:57,206 --> 01:06:00,085
Ce qui te semble rel

718
01:06:00,418 --> 01:06:01,920
ne l'est pas forcment.

719
01:06:04,840 --> 01:06:06,717
Harting s'est servi de moi.

720
01:06:08,217 --> 01:06:10,762
Il m'a baratin, encore et encore.

721
01:06:10,887 --> 01:06:13,389
Il a l'air
d'tre particulirement persuasif.

722
01:06:13,974 --> 01:06:15,476
Il m'a dit que ma femme...

723
01:06:20,230 --> 01:06:21,273
Gina.

724
01:06:22,815 --> 01:06:24,525
Je l'ai jamais cherche.

725
01:06:26,652 --> 01:06:27,528
Et si...

726
01:06:31,992 --> 01:06:34,787
Ecoute,
ils vont pas te lcher comme a.

727
01:06:35,079 --> 01:06:36,997
Ils te traqueront
et me traqueront aussi.

728
01:06:37,371 --> 01:06:38,748
J'ai hte de voir a.

729
01:06:39,458 --> 01:06:40,501
Pas moi.

730
01:06:40,666 --> 01:06:42,795
A ton avis,
pourquoi je t'ai ressuscit ?

731
01:06:42,920 --> 01:06:44,088
Tu crois que je m'amuse

732
01:06:44,253 --> 01:06:46,422
 ramener les gens d'entre les morts ?

733
01:06:46,715 --> 01:06:48,050
S'ils te rebranchent,

734
01:06:48,175 --> 01:06:51,595
dans ta tte, c'est moi qui tuerai
ta charmante pouse.

735
01:06:52,096 --> 01:06:54,472
Et j'ai vu
ce que tu as fait  ces gens.

736
01:06:57,184 --> 01:06:58,811
Il va me laisser en plan.

737
01:07:03,481 --> 01:07:04,608
C'est pas vrai !

738
01:07:04,775 --> 01:07:06,068
Tu fais quoi ?

739
01:07:13,282 --> 01:07:14,367
Vois comment a marche.

740
01:07:15,369 --> 01:07:18,704
Je suis cens analyser le boulot
d'un tas de scientifiques

741
01:07:18,914 --> 01:07:21,417
avec un budget norme
sur une dcennie de codage ?

742
01:07:21,875 --> 01:07:23,585
C'est ton super-pouvoir.

743
01:07:25,545 --> 01:07:28,339
J'aurai fini d'ici ce soir,
c'est pas sorcier.

744
01:07:30,134 --> 01:07:32,594
C'est carrment incroyable.

745
01:07:33,094 --> 01:07:35,054
J'en avais entendu parler,

746
01:07:35,179 --> 01:07:37,890
mais ton systme
est entirement programmable.

747
01:07:38,724 --> 01:07:40,935
Et ils contrlent plus le programme.

748
01:07:43,771 --> 01:07:45,606
Maintenant, c'est mon arme.

749
01:07:46,358 --> 01:07:48,152
Fais en sorte que a change pas.

750
01:07:52,114 --> 01:07:54,490
Je crois
que les mots que tu cherches sont :

751
01:07:54,615 --> 01:07:57,952
"Merci, Wigans, de m'avoir fait
revenir d'entre les morts."

752
01:07:58,494 --> 01:07:59,704
J'oubliais !

753
01:07:59,871 --> 01:08:01,581
J'ai un truc pour toi,

754
01:08:01,748 --> 01:08:03,958
dans mon fidle frigo doubl de plomb.

755
01:08:04,083 --> 01:08:05,001
Je suis gnial !

756
01:08:05,543 --> 01:08:06,586
a, j'en veux pas.

757
01:08:08,380 --> 01:08:09,338
J'ai trouv.

758
01:08:11,382 --> 01:08:14,635
Non, pas celle-l,
elle fera pas l'affaire.

759
01:08:14,802 --> 01:08:16,430
Fais-moi confiance, suis-moi.

760
01:08:16,805 --> 01:08:17,765
Prends a.

761
01:08:17,930 --> 01:08:20,057
Pas la peine.
Les nanites me connectent au web.

762
01:08:20,266 --> 01:08:22,810
Non, les nanites te connectent
 un serveur de RST.

763
01:08:23,228 --> 01:08:26,355
Du coup, ils te localisent
et te manipulent. Ce qu'il faut viter.

764
01:08:26,481 --> 01:08:29,234
Prends a.
Tu seras connect  un satellite.

765
01:08:29,859 --> 01:08:32,195
Vintage, rien d'lectronique.

766
01:08:32,904 --> 01:08:34,322
Merci, Wigans.

767
01:09:02,475 --> 01:09:03,726
Mouvement dtect.

768
01:09:06,354 --> 01:09:07,188
C'est lui ?

769
01:09:08,689 --> 01:09:09,524
Forcment.

770
01:09:09,649 --> 01:09:11,192
Toujours pas de liaison ?

771
01:09:11,359 --> 01:09:13,319
Non, le rseau ne rpond pas.

772
01:09:13,487 --> 01:09:15,154
Envoyez Tibbs et Dalton sur place.

773
01:09:20,284 --> 01:09:21,744
Vous avez le feu vert.

774
01:09:22,412 --> 01:09:23,579
C'est parti !

775
01:09:23,704 --> 01:09:28,335
On ne peut le suivre que par satellite.
Ramenez-le avant qu'on perde le visuel.

776
01:09:30,503 --> 01:09:33,881
- N'oublie pas : il est des ntres.
- Il tait des ntres.

777
01:09:34,173 --> 01:09:35,716
Maintenant, il est gnant.

778
01:09:39,887 --> 01:09:41,265
T'inquite.

779
01:09:41,597 --> 01:09:43,725
On va enfin pouvoir utiliser
tout ce matos.

780
01:09:50,606 --> 01:09:53,068
Londres, Angleterre

781
01:10:16,091 --> 01:10:17,259
Ray ?

782
01:10:19,677 --> 01:10:20,762
Gina !

783
01:10:22,180 --> 01:10:24,098
Qu'est-ce que tu fais l ?

784
01:10:27,770 --> 01:10:29,772
Si tu savais ce que j'ai vcu...

785
01:10:30,354 --> 01:10:32,857
Te connaissant, c'est top secret, non ?

786
01:10:33,942 --> 01:10:35,234
C'tait de la folie.

787
01:10:35,778 --> 01:10:37,237
Je t'assure.

788
01:10:38,029 --> 01:10:39,405
Je peux mme pas...

789
01:10:40,908 --> 01:10:41,909
Peu importe.

790
01:10:44,994 --> 01:10:46,287
Je suis revenu  la maison.

791
01:10:47,831 --> 01:10:48,664
A la maison ?

792
01:10:55,963 --> 01:10:57,173
Je suis revenu.

793
01:10:58,466 --> 01:10:59,967
Ray, arrte un peu.

794
01:11:00,594 --> 01:11:02,261
Je suis passe  autre chose.

795
01:11:03,680 --> 01:11:04,765
A autre chose ?

796
01:11:05,474 --> 01:11:06,682
De quoi tu parles ?

797
01:11:06,809 --> 01:11:08,226
On tait d'accord.

798
01:11:08,519 --> 01:11:10,436
Tout va bien, Ray ?

799
01:11:10,604 --> 01:11:12,481
Qu'est-ce qui se passe ?

800
01:11:13,106 --> 01:11:16,359
Je suis revenu  la maison
comme promis, pas vrai ?

801
01:11:16,693 --> 01:11:17,778
Je reviens toujours.

802
01:11:18,529 --> 01:11:20,114
Oui, je sais.

803
01:11:20,363 --> 01:11:25,243
Mais je voulais pas que tu reviennes,
je voulais que tu restes  la maison.

804
01:11:25,493 --> 01:11:26,869
Maman ?

805
01:11:30,289 --> 01:11:31,500
Daisy.

806
01:11:32,792 --> 01:11:34,293
Rentre, ma puce.

807
01:11:43,220 --> 01:11:44,512
J'ai une famille.

808
01:11:47,975 --> 01:11:50,018
Depuis quand tu m'as pas vu ?

809
01:11:51,478 --> 01:11:52,813
Je sais pas.

810
01:11:53,396 --> 01:11:54,773
a fait un moment.

811
01:11:55,440 --> 01:11:57,150
C'tait quand, Gina ?

812
01:11:58,527 --> 01:11:59,694
Il y a 5 ans.

813
01:12:00,362 --> 01:12:01,654
5 ans ?

814
01:12:03,990 --> 01:12:06,076
- Maman !
- J'arrive.

815
01:12:06,201 --> 01:12:07,618
Tout va bien, Ray ?

816
01:12:07,786 --> 01:12:09,037
Viens jouer.

817
01:12:09,162 --> 01:12:10,955
Je peux appeler quelqu'un ?

818
01:12:13,292 --> 01:12:14,960
Joue avec ton frre, sois gentille.

819
01:12:15,627 --> 01:12:17,045
Va voir papa.

820
01:12:29,725 --> 01:12:32,060
Tu crois qu'un jour tu rentreras

821
01:12:32,226 --> 01:12:33,604
dans l'tat o tu es parti ?

822
01:12:36,105 --> 01:12:38,149
Elles finissent toutes pareil.

823
01:12:38,734 --> 01:12:40,277
Je reviens toujours.

824
01:13:00,171 --> 01:13:02,340
Quel effet a fait, papy ?

825
01:13:23,779 --> 01:13:25,572
- Pose-lui un traceur.
- a marche.

826
01:13:37,960 --> 01:13:39,127
Les yeux dans les cieux.

827
01:13:48,220 --> 01:13:49,137
Le voil.

828
01:13:51,556 --> 01:13:52,432
J'y vais.

829
01:14:09,867 --> 01:14:11,659
Tibbs, je le vois pas !

830
01:14:14,496 --> 01:14:15,372
Il file,

831
01:14:15,538 --> 01:14:16,664
deux rues  l'ouest.

832
01:15:18,769 --> 01:15:20,270
Je l'ai toujours. Va vers le sud.

833
01:15:20,436 --> 01:15:21,521
Le sud ?

834
01:15:21,688 --> 01:15:23,774
- Droite ou gauche ?
- Gauche.

835
01:15:24,983 --> 01:15:26,485
Encore  gauche !

836
01:15:26,777 --> 01:15:28,069
Tu l'auras au carrefour.

837
01:15:36,662 --> 01:15:37,496
Fais gaffe !

838
01:15:48,006 --> 01:15:51,427
Nom de Dieu ! a va ?
Ne vous levez pas.

839
01:15:51,676 --> 01:15:52,510
Et si...

840
01:15:57,015 --> 01:15:57,891
Merde !

841
01:16:13,990 --> 01:16:15,951
C'est bon, traceur en place.

842
01:16:16,118 --> 01:16:17,411
Liaison rtablie.

843
01:16:18,537 --> 01:16:19,747
Signal dans 3...

844
01:16:19,912 --> 01:16:20,830
2...

845
01:16:20,956 --> 01:16:21,832
1.

846
01:16:22,123 --> 01:16:23,458
Dconnectez-le.

847
01:16:27,337 --> 01:16:28,672
C'est fait.

848
01:16:33,051 --> 01:16:34,470
- O vous allez ?
- Vous le savez.

849
01:16:34,595 --> 01:16:37,055
- J'ai besoin de vous pour Wigans.
- Wigans ?

850
01:16:37,514 --> 01:16:39,975
Il en sait trop, il doit disparatre.

851
01:16:40,266 --> 01:16:42,519
Non,  vous de vous salir les mains.

852
01:16:56,283 --> 01:16:57,743
Je me passe de votre accord.

853
01:17:00,162 --> 01:17:01,454
Je fais a par respect.

854
01:17:05,167 --> 01:17:07,211
Ce respect doit tre mutuel.

855
01:17:17,261 --> 01:17:18,179
C'est bien.

856
01:17:31,402 --> 01:17:33,654
Petits gnies
Que sont-ils devenus ?

857
01:17:36,948 --> 01:17:38,741
Soho, Londres

858
01:17:39,033 --> 01:17:41,744
Wigans se planque au Monteverde.

859
01:17:41,912 --> 01:17:45,374
Il a command pour 812 dollars
de service d'tage

860
01:17:45,873 --> 01:17:48,585
et a regard 17 h
d'un programme intitul Filles...

861
01:17:48,710 --> 01:17:51,046
- Abrge, Eric.
- Dsol.

862
01:17:51,587 --> 01:17:53,297
Il a 6 gardes du corps.

863
01:17:53,423 --> 01:17:54,382
4 dans les voitures

864
01:17:54,507 --> 01:17:56,717
et 2 devant la porte de service.

865
01:18:10,524 --> 01:18:11,942
Vous auriez du feu ?

866
01:18:12,609 --> 01:18:14,570
Monsieur, montez dans la voiture.

867
01:18:16,613 --> 01:18:19,450
Un gentleman se doit d'obir.
Permettez.

868
01:18:19,615 --> 01:18:20,451
Merci.

869
01:18:28,000 --> 01:18:29,292
Je m'appelle Wigans.

870
01:18:31,753 --> 01:18:32,837
Wilfred...

871
01:18:39,552 --> 01:18:41,220
C'est mauvais pour la sant.

872
01:19:21,845 --> 01:19:22,930
Garrison ?

873
01:19:24,890 --> 01:19:26,182
Vous...

874
01:19:29,560 --> 01:19:30,895
C'est quoi, cet endroit ?

875
01:19:31,354 --> 01:19:33,022
Un espace neural

876
01:19:33,940 --> 01:19:35,943
o on peut parler en priv.

877
01:19:37,485 --> 01:19:39,195
Je vais faciliter les choses.

878
01:20:13,729 --> 01:20:15,189
Tout a, c'est pour vous.

879
01:20:18,234 --> 01:20:19,737
Vous m'avez manipul.

880
01:20:20,695 --> 01:20:22,113
Vous m'avez pouss  tuer.

881
01:20:22,280 --> 01:20:24,742
Je vous ai pas pouss,
c'est dans vos habitudes.

882
01:20:24,867 --> 01:20:27,119
J'ai juste fait en sorte
que vous soyez au top.

883
01:20:27,243 --> 01:20:28,619
- Au top ?
- Oui.

884
01:20:29,787 --> 01:20:33,625
En me faisant revivre indfiniment
le meurtre de ma femme ?

885
01:20:34,251 --> 01:20:38,630
La vengeance rend exceptionnels
les hommes comme vous.

886
01:20:38,796 --> 01:20:40,715
Vous savez rien
des hommes comme moi !

887
01:20:40,882 --> 01:20:42,259
Vous en tes sr ?

888
01:20:43,010 --> 01:20:46,346
Vous avez choisi la guerre
parce que vous aimez a.

889
01:20:47,639 --> 01:20:49,600
Vous ignorez ce que j'aime.

890
01:20:50,809 --> 01:20:52,394
Et pourquoi j'ai agi comme a.

891
01:20:53,729 --> 01:20:57,024
Les gens comme vous
brisent les gens comme moi.

892
01:20:57,190 --> 01:21:00,109
Puis vous nous mettez dans des botes
pour nous tudier

893
01:21:00,277 --> 01:21:02,863
et nous contrler.
Mais vous y arrivez pas.

894
01:21:03,029 --> 01:21:04,864
Les gens aiment les botes.

895
01:21:04,989 --> 01:21:08,077
Ils ont besoin de structure, de cadre.
C'est un fait.

896
01:21:08,952 --> 01:21:11,079
Dit celui qui tire les ficelles.

897
01:21:14,373 --> 01:21:16,667
Il n'y a plus rien pour vous
 l'extrieur.

898
01:21:17,418 --> 01:21:21,090
Rien. Ici, vous pouvez vivre
la vie idale.

899
01:21:21,422 --> 01:21:23,216
Vous sauvez l'otage,

900
01:21:23,382 --> 01:21:26,220
vous passez la nuit
avec une femme qui vous aime.

901
01:21:26,511 --> 01:21:27,637
Et vous vous rveillez

902
01:21:27,805 --> 01:21:30,140
avec un corps neuf et un but prcis.

903
01:21:30,265 --> 01:21:31,767
Que demander de plus ?

904
01:21:31,891 --> 01:21:33,769
Idale pour vous !

905
01:21:34,353 --> 01:21:35,686
Pas pour moi !

906
01:21:38,774 --> 01:21:39,983
Vous comprenez pas ?

907
01:21:41,609 --> 01:21:43,569
Vivre, c'est se laisser surprendre.

908
01:21:44,488 --> 01:21:45,989
Par la mort, par exemple ?

909
01:21:47,365 --> 01:21:49,618
Etre surpris par la mort,

910
01:21:49,784 --> 01:21:51,494
c'est a que vous voulez ?

911
01:21:54,372 --> 01:21:56,040
C'est vous qui m'avez fait a.

912
01:21:57,292 --> 01:21:58,669
Vous m'avez fabriqu.

913
01:21:59,252 --> 01:22:01,170
Mais vous me contrlerez pas
indfiniment.

914
01:22:01,796 --> 01:22:03,965
Je vous retrouverai et je vous...

915
01:22:06,760 --> 01:22:07,636
Je crois pas.

916
01:22:24,528 --> 01:22:26,697
Pile  temps pour les adieux.

917
01:22:30,908 --> 01:22:32,201
Il est l ?

918
01:22:33,494 --> 01:22:35,204
Pour le moment.

919
01:22:35,413 --> 01:22:37,166
Harting retire les nanites ?

920
01:22:40,335 --> 01:22:42,171
Ray est sur le billard.

921
01:22:55,516 --> 01:22:57,478
Le spectacle va commencer.

922
01:23:08,404 --> 01:23:10,157
- Wigans s'est chapp.
- Quoi ?

923
01:23:10,615 --> 01:23:11,617
Il m'attendait.

924
01:23:11,783 --> 01:23:14,202
Eric a mal fait son boulot.

925
01:23:17,831 --> 01:23:20,042
Arrtez l'extraction.
Prparez la simulation.

926
01:23:20,167 --> 01:23:22,127
Faites de Wigans la nouvelle cible.

927
01:23:29,134 --> 01:23:31,052
- Une dernire mission.
- Encore ?

928
01:23:33,262 --> 01:23:34,430
Oui, encore.

929
01:23:34,597 --> 01:23:37,768
Il devrait pas grer Wigans
si vous bossiez bien.

930
01:23:46,150 --> 01:23:47,193
Dpchez-vous.

931
01:23:54,868 --> 01:23:57,454
Lancez la squence.
On avisera en direct.

932
01:24:02,835 --> 01:24:05,253
Pas de visuel de Pax Alpha.
On bouge.

933
01:24:28,735 --> 01:24:29,944
L, a devrait marcher.

934
01:24:30,362 --> 01:24:31,904
J'aurais pu mieux faire, mais...

935
01:24:32,405 --> 01:24:33,782
Pour changer !

936
01:24:42,666 --> 01:24:43,542
Ray ?

937
01:24:46,462 --> 01:24:48,630
Il ragit trop tt.
Comment a se fait ?

938
01:24:50,298 --> 01:24:52,216
Ses constantes s'affolent.

939
01:24:54,136 --> 01:24:55,304
Affichez-moi a.

940
01:24:55,804 --> 01:24:56,889
Que se passe-t-il ?

941
01:24:58,055 --> 01:24:59,515
Quelqu'un modifie la simu.

942
01:24:59,682 --> 01:25:01,350
Qui a ?

943
01:25:05,146 --> 01:25:06,314
KT.

944
01:25:07,399 --> 01:25:10,194
Convoquez-moi Tibbs et Dalton, arms.

945
01:25:10,359 --> 01:25:12,070
Et rectifiez-moi cette simu !

946
01:25:16,324 --> 01:25:18,452
Je m'en occupe.
Au boulot !

947
01:25:21,162 --> 01:25:22,663
On se connat.

948
01:25:23,582 --> 01:25:24,458
KT.

949
01:25:26,877 --> 01:25:27,836
Ouvrez la porte !

950
01:25:28,796 --> 01:25:29,630
KT,

951
01:25:30,130 --> 01:25:31,632
qu'est-ce que vous faites l ?

952
01:25:32,757 --> 01:25:34,259
Ce que j'aurais d faire avant.

953
01:25:45,436 --> 01:25:47,605
a y est !

954
01:25:49,774 --> 01:25:51,067
Nom d'une pipe !

955
01:26:02,162 --> 01:26:04,039
Tu pensais pouvoir battre Wigans

956
01:26:04,206 --> 01:26:05,457
sur son terrain !

957
01:26:14,800 --> 01:26:16,260
Une seconde. Quoi ?

958
01:26:16,385 --> 01:26:17,386
C'est quoi ?

959
01:26:22,557 --> 01:26:23,475
Comment elle fait ?

960
01:26:26,728 --> 01:26:27,855
Quoi ?

961
01:26:28,521 --> 01:26:29,898
Lche ton arme !

962
01:26:30,023 --> 01:26:30,983
Tu gres.

963
01:26:33,694 --> 01:26:36,739
Mon garon,
si tu t'en prends au champion,

964
01:26:36,988 --> 01:26:38,906
tu as pas intrt  te planter.

965
01:26:40,533 --> 01:26:41,951
Ouvrez cette porte, merde !

966
01:26:42,368 --> 01:26:43,871
L, a devrait

967
01:26:44,579 --> 01:26:45,663
marcher.

968
01:26:48,583 --> 01:26:50,168
Accs autoris

969
01:27:03,140 --> 01:27:04,349
Punaise !

970
01:27:20,198 --> 01:27:21,199
Punaise !

971
01:27:22,326 --> 01:27:24,243
20 balles qu'il a dit : "Punaise !"

972
01:27:24,744 --> 01:27:25,953
20 balles...

973
01:27:27,163 --> 01:27:29,791
J'ai besoin de vrais amis.
Ou d'un psy.

974
01:27:39,551 --> 01:27:42,221
- Pourquoi vous faites a ?
- Il mrite la vrit.

975
01:27:43,846 --> 01:27:45,807
La vrit,
c'est que personne veut dcider.

976
01:27:51,145 --> 01:27:52,898
On fait juste semblant.

977
01:27:55,984 --> 01:27:57,403
Adieu, KT.

978
01:27:59,279 --> 01:28:01,115
Comme si j'allais retomber
dans le pige.

979
01:28:03,574 --> 01:28:05,577
Accs respirateur refus

980
01:28:16,421 --> 01:28:19,173
KT se la joue solo.
Garrison est rveill et dconnect.

981
01:28:19,425 --> 01:28:22,136
Trouvez-le et dconnectez-le.
Tuez-le, s'il le faut.

982
01:29:01,759 --> 01:29:03,217
Il monte au 74e tage.

983
01:29:05,511 --> 01:29:07,722
Salut, beaut. Tu me remets ?

984
01:29:07,847 --> 01:29:08,681
Wigans.

985
01:29:08,849 --> 01:29:12,311
Non, je suis le roi Jaffe Joffer,
souverain de Zamunda.

986
01:29:12,435 --> 01:29:14,896
Bien sr que c'est Wigans !
Qui d'autre ?

987
01:29:15,021 --> 01:29:17,899
Bon, je t'envoie les coordonnes
de mon fourgon.

988
01:29:18,859 --> 01:29:19,735
Je sais,

989
01:29:19,902 --> 01:29:21,403
a fait un peu tordu.

990
01:29:21,653 --> 01:29:23,280
J'ai un truc  rgler.

991
01:29:23,738 --> 01:29:24,989
D'accord.

992
01:29:25,783 --> 01:29:27,284
Attends. Tu peux rpter ?

993
01:29:27,408 --> 01:29:28,993
Wigans, o est Garrison ?

994
01:29:29,703 --> 01:29:31,371
Va savoir.
Apparemment, il vit sa vie.

995
01:29:31,497 --> 01:29:32,331
C'est pas trop tt.

996
01:29:32,997 --> 01:29:35,208
Phase 2. J'arrive dans le nodal.

997
01:29:35,542 --> 01:29:37,127
C'est bon, je te vois.

998
01:29:38,921 --> 01:29:39,963
Ce qui veut dire

999
01:29:40,130 --> 01:29:43,675
que je dois te faire un petit topo
sur l'effacement des donnes.

1000
01:29:43,841 --> 01:29:46,677
Bien entendu,
je sais coder depuis 1 000 ans.

1001
01:29:46,804 --> 01:29:48,387
Je suis un vrai gnie.

1002
01:29:48,555 --> 01:29:49,389
De rien !

1003
01:29:49,515 --> 01:29:52,101
Il est vital
que tu suives mes instructions.

1004
01:29:52,559 --> 01:29:54,394
Etape 1 : trouve le terminal,

1005
01:29:54,728 --> 01:29:56,480
il doit tre prs du...

1006
01:30:39,148 --> 01:30:41,358
Etape 36. Celle-ci est absolument

1007
01:30:41,524 --> 01:30:42,358
vitale.

1008
01:30:42,484 --> 01:30:45,112
Appuie sur "ctrl/cmd"...

1009
01:30:48,282 --> 01:30:49,115
Quoi ?

1010
01:30:53,412 --> 01:30:54,747
J'ai fait a  l'ancienne.

1011
01:30:55,372 --> 01:30:56,206
Srieux ?

1012
01:30:57,082 --> 01:31:00,377
a fait plaisir de voir
que personne ne m'coute.

1013
01:31:01,043 --> 01:31:02,211
J'aurais d y penser !

1014
01:31:03,171 --> 01:31:05,590
"ctrl/cmd mise  feu du btiment" !

1015
01:31:06,091 --> 01:31:07,050
Panier !

1016
01:31:34,368 --> 01:31:35,703
a, c'tait mon ide.

1017
01:32:24,377 --> 01:32:26,045
Je suis l, je te rejoins !

1018
01:32:53,157 --> 01:32:55,242
J'arrive, occupe-le.

1019
01:33:01,957 --> 01:33:03,542
Laisse tomber, Tibbs.

1020
01:33:03,667 --> 01:33:05,461
J'arrive dans 3... 2...

1021
01:33:05,627 --> 01:33:06,462
Dgage !

1022
01:33:15,095 --> 01:33:16,805
Voyons s'il survit  a.

1023
01:33:22,478 --> 01:33:24,980
Putain, il est increvable, ce mec.

1024
01:33:39,536 --> 01:33:40,703
Accroche-toi, Tibbs.

1025
01:34:17,032 --> 01:34:19,118
Dalton, qu'est-ce que tu fous ?
Aide-moi !

1026
01:34:26,500 --> 01:34:28,335
Je t'avais dit de t'accrocher !

1027
01:35:27,853 --> 01:35:29,813
Non, pas a. Merde !

1028
01:35:32,399 --> 01:35:33,692
C'est pas bon, a.

1029
01:35:34,650 --> 01:35:36,612
C'tait quoi ? On aurait dit une bombe.

1030
01:35:36,944 --> 01:35:37,862
Nom de Dieu !

1031
01:35:40,239 --> 01:35:41,157
On est mal.

1032
01:35:41,574 --> 01:35:44,952
Allez, vite ! Dmarrez, on s'en va !

1033
01:35:46,537 --> 01:35:47,789
Harting !

1034
01:35:51,085 --> 01:35:51,960
C'est pas vrai !

1035
01:35:58,300 --> 01:35:59,676
Wigans, o est Garrison ?

1036
01:35:59,842 --> 01:36:00,885
Attends.

1037
01:36:01,511 --> 01:36:03,471
Rez-de-chausse Est.
Il cherche Harting.

1038
01:36:05,807 --> 01:36:07,725
Vous comprenez vraiment pas, hein ?

1039
01:36:08,101 --> 01:36:09,435
Je peux reconstruire tout a.

1040
01:36:12,648 --> 01:36:14,400
Et moi seul peux vous reconstruire.

1041
01:36:17,069 --> 01:36:18,862
Vous pouvez pas survivre sans moi.

1042
01:36:41,844 --> 01:36:42,927
Bon, trs bien.

1043
01:36:51,520 --> 01:36:53,021
Nom de...

1044
01:36:53,354 --> 01:36:54,897
Non, c'est pas vrai !

1045
01:36:56,149 --> 01:36:57,567
Mec ! Qu'est-ce que tu fous ?

1046
01:36:57,734 --> 01:36:58,777
Arrte a.

1047
01:37:13,876 --> 01:37:14,960
Il est presque  plat.

1048
01:37:15,293 --> 01:37:16,461
C'est impossible.

1049
01:37:16,587 --> 01:37:18,714
Nanites en overclock. Si a continue,

1050
01:37:19,506 --> 01:37:21,091
je pourrai pas le ranimer.

1051
01:37:21,841 --> 01:37:22,967
Merde !

1052
01:37:39,693 --> 01:37:41,528
Ne m'obligez pas  faire a.

1053
01:37:58,337 --> 01:38:00,547
J'avais dit que je vous retrouverais.

1054
01:38:02,466 --> 01:38:04,051
Niveau nanites : puis

1055
01:38:05,094 --> 01:38:06,177
Bon sang !

1056
01:38:06,677 --> 01:38:07,720
Il est  plat.

1057
01:38:07,970 --> 01:38:09,222
C'est fini, KT.

1058
01:38:12,935 --> 01:38:15,771
Exact,
mais il ne reste que Ray Garrison.

1059
01:38:17,314 --> 01:38:18,481
Et c'est suffisant.

1060
01:38:40,878 --> 01:38:43,465
- C'est encore long, Wigans ?
- Me stresse pas !

1061
01:38:43,590 --> 01:38:44,550
a va marcher ?

1062
01:38:44,675 --> 01:38:47,052
Comme toujours.
La dernire fois, a a march.

1063
01:38:47,176 --> 01:38:50,847
Bon, A reli  B. C'est parti.

1064
01:38:50,972 --> 01:38:53,809
Tu crois que c'est vraiment
le moment de manger ?

1065
01:38:54,184 --> 01:38:55,226
C'est parti.

1066
01:38:55,351 --> 01:38:57,104
Tout va bien, on est l.

1067
01:38:58,771 --> 01:38:59,939
a va ?

1068
01:39:01,649 --> 01:39:02,984
Tu m'entends ?

1069
01:39:05,487 --> 01:39:07,072
Doucement.

1070
01:39:07,530 --> 01:39:08,740
O je suis ?

1071
01:39:11,284 --> 01:39:12,452
Du calme.

1072
01:39:13,369 --> 01:39:14,203
Du calme.

1073
01:39:14,912 --> 01:39:16,164
Doucement.

1074
01:39:17,707 --> 01:39:20,001
Pas de batterie de voiture, cette fois.

1075
01:39:22,712 --> 01:39:24,422
Content de te voir.
Comment tu te sens ?

1076
01:39:36,185 --> 01:39:37,978
Content de te voir, Wigans.

1077
01:39:43,358 --> 01:39:44,818
Quel soulagement !

1078
01:39:45,152 --> 01:39:47,529
Je me demandais si tu te souviendrais.

1079
01:39:47,695 --> 01:39:50,657
Je craignais que tu te jettes sur moi
comme un gorille.

1080
01:39:50,823 --> 01:39:52,951
C'est carrment gnial.

1081
01:39:53,827 --> 01:39:55,204
Mais ce que tu as oubli,

1082
01:39:55,496 --> 01:39:58,207
c'est que j'ai fait des rglages

1083
01:39:58,372 --> 01:39:59,582
pour stimuler ton tonus.

1084
01:39:59,707 --> 01:40:02,001
Tu piges ? Ton tonus.
Me demande pas pourquoi.

1085
01:40:02,502 --> 01:40:04,003
Autrement dit, plus besoin

1086
01:40:04,171 --> 01:40:05,463
de refaire le plein.

1087
01:40:05,588 --> 01:40:07,800
Plus jamais. Tu saisis ?

1088
01:40:08,425 --> 01:40:12,221
Si tu tais  3 avant,
tu es pass  18. Grce  moi.

1089
01:40:12,554 --> 01:40:14,556
Enfin, grce  nous.

1090
01:40:15,181 --> 01:40:16,265
Nous.

1091
01:40:18,101 --> 01:40:19,103
Nous.

1092
01:40:21,939 --> 01:40:23,481
Il est rveill.

1093
01:40:23,606 --> 01:40:26,025
Et il se souvient de tout.

1094
01:40:26,275 --> 01:40:28,778
Enfin, pas vraiment de tout, j'espre.

1095
01:40:28,904 --> 01:40:30,531
Parce que je te rappelle, KT,

1096
01:40:30,697 --> 01:40:33,951
qu'on l'a retrouv la tronche
dfonce contre sa propre...

1097
01:40:36,828 --> 01:40:37,871
Merci, Wigans.

1098
01:40:43,001 --> 01:40:44,211
De rien.

1099
01:40:53,929 --> 01:40:56,140
C'est magnifique, pas vrai ?

1100
01:40:56,556 --> 01:40:59,100
- C'est comme un rve.
- Oui.

1101
01:41:09,069 --> 01:41:09,945
Ray...

1102
01:41:10,112 --> 01:41:11,113
C'est bon.

1103
01:41:11,320 --> 01:41:12,488
Pas la peine.

1104
01:41:14,615 --> 01:41:16,659
Qui on tait, ce qu'on a fait...

1105
01:41:17,578 --> 01:41:18,954
c'est du pass.

1106
01:41:20,079 --> 01:41:21,457
Au final, Harting

1107
01:41:21,622 --> 01:41:23,791
avait tort sur plein de choses, mais...

1108
01:41:24,208 --> 01:41:25,711
il avait raison sur un point.

1109
01:41:27,837 --> 01:41:30,798
Notre pass ne dtermine pas forcment
notre avenir.

1110
01:41:32,509 --> 01:41:34,927
On peut choisir.
Tout le monde peut choisir.

1111
01:42:18,221 --> 01:42:19,972
On va o, maintenant ?

1112
01:42:20,349 --> 01:42:21,682
Aucune ide.

1113
01:42:24,310 --> 01:42:25,144
Parfait.

1114
01:42:30,900 --> 01:42:33,069
Un peu trop parfait,  mon got.

1115
01:42:33,278 --> 01:42:36,532
Srieux ? On part au soleil couchant ?

1116
01:42:36,657 --> 01:42:37,740
Et si c'tait une...

1117
01:42:39,038 --> 01:42:44,041
Subtitles by sub. Trader

1118
01:49:10,384 --> 01:49:12,386
Sous-titres traduits par :
Odile Manforti

La page c'est chargé en 0.086 secondes // PHP