Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Killerman.2019.BDRip.X264-AMIABLE.srt adapté à la release Killerman.2019.1080p.BluRay.x264-AMIABLE n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 23 Mars 2023 l'host ec2-3-238-134-157.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:36,453 --> 00:00:37,488
"Laissez-moi
vous expliquer le problème

2
00:00:37,579 --> 00:00:38,944
"que pose l'argent liquide.

3
00:00:39,039 --> 00:00:40,825
"Le revenu annuel de la vente
illégale de drogue dans ce pays

4
00:00:40,916 --> 00:00:42,577
"dépasse les cent milliards
de dollars..."

5
00:00:46,588 --> 00:00:48,044
"... alors comment
pouvez-vous déposer

6
00:00:48,131 --> 00:00:49,792
"26 millions de livres
en espèces dans une banque

7
00:00:49,883 --> 00:00:51,590
"sans attirer l'attention ?"

8
00:00:58,350 --> 00:01:00,466
"Voilà comment résumer
ce que j'appellerais

9
00:01:00,561 --> 00:01:03,303
"le plus grand dilemme
des trafiquants de drogue."

10
00:01:03,397 --> 00:01:05,764
Dick Thornburg. Procureur
Général des États-Unis.

11
00:03:05,977 --> 00:03:09,311
- Comment ça va, Pete ?
- Ça va, et toi ?

12
00:03:09,398 --> 00:03:11,435
Ça va.

13
00:03:15,237 --> 00:03:17,228
C'est bon ? Ouais ?

14
00:03:17,322 --> 00:03:19,313
Ouais.

15
00:04:12,419 --> 00:04:14,501
Tout va bien ?

16
00:04:16,882 --> 00:04:18,919
Salut. Ça va ?

17
00:04:58,965 --> 00:05:00,876
Bonne journée.

18
00:07:10,263 --> 00:07:12,004
Tout va bien ?

19
00:07:12,098 --> 00:07:15,011
Ouais, tout va
merveilleusement bien.

20
00:07:29,741 --> 00:07:31,652
Tu sais ce que ça
veut dire pour nous ?

21
00:07:31,743 --> 00:07:33,575
Il te met sur le coup,
et on prend le contrôle

22
00:07:33,662 --> 00:07:36,996
- de tout, Moe.
- Il aura pas le Choix.

23
00:07:37,082 --> 00:07:40,245
Personne peut gérer tout seul
un boulot pareil.

24
00:07:40,335 --> 00:07:42,246
Ouais ben ça, t'en sais rien,

25
00:07:42,337 --> 00:07:44,044
il est peut-être débrouillard.

26
00:07:44,130 --> 00:07:47,213
Non, impossible.
Pas après la descente de flics,

27
00:07:47,300 --> 00:07:49,257
Necktalov s'est fait liquider.
Je suis sa seule option.

28
00:07:49,344 --> 00:07:53,008
Laisse-le parler.
T'as quelque chose

29
00:07:53,098 --> 00:07:55,055
- qu'il veut, non ?
- Oui, toi.

30
00:07:55,141 --> 00:07:57,132
Moi, c'est nous.

31
00:07:57,227 --> 00:07:59,309
Je vais lui dire
que je ferai rien sans toi.

32
00:08:01,940 --> 00:08:05,228
Putain, Moe,
t'es un vrai don du ciel.

33
00:08:13,159 --> 00:08:15,241
Salut, le tonton !

34
00:08:15,328 --> 00:08:18,537
Salut. Regardez-moi un peu
cette vue.

35
00:08:18,623 --> 00:08:21,160
Si tu réussis pas
dans une ville comme celle-là,

36
00:08:21,251 --> 00:08:23,538
tu réussiras nulle part.

37
00:08:23,628 --> 00:08:27,622
Donc, tu vas vraiment
l'acheter, cet immeuble ?

38
00:08:31,052 --> 00:08:33,043
Si on fait ça comme il faut,

39
00:08:33,138 --> 00:08:35,175
ça se passera
comme sur des roulettes.

40
00:08:35,265 --> 00:08:37,381
Notre pognon mélangé au leur.

41
00:08:38,727 --> 00:08:41,264
Je vais travailler
pour la Ville.

42
00:08:43,481 --> 00:08:45,722
Le député Freed
est notre partenaire.

43
00:08:45,817 --> 00:08:49,185
- On ne peut plus reculer.
- Bon. Super.

44
00:08:49,279 --> 00:08:52,442
- T'as l'argent ?
- Ouais.

45
00:09:00,749 --> 00:09:03,832
Parfait.

46
00:09:04,878 --> 00:09:07,040
Alors, voilà
ce que je te propose :

47
00:09:07,130 --> 00:09:08,871
deux millions par jour

48
00:09:08,965 --> 00:09:10,956
pendant les deux semaines
qui viennent. Hein ?

49
00:09:11,051 --> 00:09:14,669
- Ça fait 20 millions.
- Pas de problème.

50
00:09:16,222 --> 00:09:19,180
C'est tout ce que tu trouves
à répondre, comme si c'était

51
00:09:19,267 --> 00:09:21,725
- pas grand-chose ?
- Non... C'est beaucoup.

52
00:09:21,811 --> 00:09:25,145
- Ah.
- C'est même énorme,

53
00:09:25,231 --> 00:09:27,347
mais ça fait plusieurs fois
que tu me dis

54
00:09:27,442 --> 00:09:29,604
que je suis seulement à l'essai.

55
00:09:29,694 --> 00:09:31,526
Non ?

56
00:09:31,613 --> 00:09:35,481
OK...

57
00:09:35,575 --> 00:09:38,112
Alors on commence à livrer

58
00:09:38,203 --> 00:09:40,786
- aujourd'hui.
- OK.

59
00:09:42,123 --> 00:09:44,615
- Ouais.
- Vingt millions en dix jours...

60
00:09:44,709 --> 00:09:47,827
C'est trop de pognon
qui passera entre mes mains.

61
00:09:47,921 --> 00:09:52,131
Alors ? Qu'est-ce
que tu proposes ?

62
00:09:52,217 --> 00:09:54,333
Bobby.

63
00:09:54,427 --> 00:09:56,338
Bien, ils nous textent
un endroit,

64
00:09:56,429 --> 00:09:58,215
on passe les prendre,
on les dépose

65
00:09:58,306 --> 00:10:01,298
et ils nous laissent
le pognon.

66
00:10:01,392 --> 00:10:03,554
Donc, tu fais pas de conneries

67
00:10:03,645 --> 00:10:05,386
et moi, je rallonge
un peu la sauce, hein.

68
00:10:05,480 --> 00:10:08,313
- Qu'est-ce que tu penses de ça ?
- Ben excuse-moi de te dire ça,

69
00:10:08,399 --> 00:10:10,686
mais si je fais des conneries,
plus rien n'aura d'importance.

70
00:10:10,777 --> 00:10:16,068
Sers-toi
de ta petite cervelle !

71
00:10:20,203 --> 00:10:21,910
D'accord.

72
00:10:35,468 --> 00:10:39,052
"Sers-toi de ta petite
cervelle !" Il se prend pour qui ?

73
00:10:39,139 --> 00:10:41,096
Vingt millions, donc
toi et moi, on se partage

74
00:10:41,182 --> 00:10:43,298
2 millions, d'accord ?
C'est ça, l'important.

75
00:11:32,400 --> 00:11:36,394
Salut. Arrête ce
que t'es en train de faire

76
00:11:36,487 --> 00:11:38,444
et attends que je te rappelle.

77
00:11:45,705 --> 00:11:47,787
Allez, à tout à l'heure.

78
00:11:47,874 --> 00:11:49,740
Bon, c'est où,
le prochain arrêt ?

79
00:11:49,834 --> 00:11:51,745
Bushwick.

80
00:11:51,836 --> 00:11:54,453
Attends, attends.
Allô ?

81
00:11:54,547 --> 00:11:57,460
La fille avec qui tu sors...

82
00:11:57,550 --> 00:12:00,212
Je veux plus
que tu la voies, compris ?

83
00:12:00,303 --> 00:12:01,589
Et qu'est-ce que je fais
du costume

84
00:12:01,679 --> 00:12:03,966
Que tu m'as prêté ?
Je te le rapporte ?

85
00:12:04,057 --> 00:12:06,799
Non, j'ai la grippe,
un méchant virus.

86
00:12:06,893 --> 00:12:09,009
Alors... t'approche pas
de moi pour le moment.

87
00:12:09,103 --> 00:12:11,265
OK. Ça va, j'ai compris.

88
00:12:11,356 --> 00:12:13,347
- J'ai compris.
- Et il fait très beau,

89
00:12:13,441 --> 00:12:16,684
aujourd'hui. Tu pourrais
peut-être aller au zoo.

90
00:12:16,778 --> 00:12:19,236
- Merde !
- Quoi ?

91
00:12:19,322 --> 00:12:21,063
Il...

92
00:12:21,157 --> 00:12:22,989
Il vient d'annuler
ce qui restait à ramasser.

93
00:12:23,076 --> 00:12:26,694
- Putain de merde ! Pourquoi ?
- J'en sais rien ! Il veut

94
00:12:26,788 --> 00:12:28,825
qu'on garde le pognon et qu'on
foute pas les pieds au garage

95
00:12:28,915 --> 00:12:31,156
jusqu'à demain.
Imagine que tout foire !

96
00:12:31,251 --> 00:12:33,492
C'était l'occasion
de faire enfin quelque chose

97
00:12:33,586 --> 00:12:35,327
de notre vie !
Il faut que ça se fasse !

98
00:12:35,421 --> 00:12:38,163
C'est bon. Calme-toi. Il a
seulement remis ça à demain, OK ?

99
00:12:38,258 --> 00:12:40,841
- Il a pas confiance en toi.
- Pourquoi il a pas

100
00:12:40,927 --> 00:12:42,793
- confiance en moi ?
- Il a pas confiance en moi,

101
00:12:42,887 --> 00:12:46,175
alors il a pas confiance en toi !
Qu'il aille se faire mettre !

102
00:12:49,852 --> 00:12:53,686
Attends. Combien on a
dans le coffre, d'après toi ?

103
00:13:33,062 --> 00:13:34,803
On a ce pognon jusqu'à demain.

104
00:13:34,897 --> 00:13:38,561
Qu'est-ce qu'il y a de mal
à en faire bon usage ?

105
00:13:38,651 --> 00:13:41,313
Alors, ce que tu veux,
c'est prendre l'argent

106
00:13:41,404 --> 00:13:42,986
qui appartient à je ne sais qui,

107
00:13:43,072 --> 00:13:45,860
que ton oncle blanchit
par mon intermédiaire,

108
00:13:45,950 --> 00:13:47,736
pour lequel je prends
tous les risques,

109
00:13:47,827 --> 00:13:49,613
et t'en servir pour dealer.

110
00:13:49,704 --> 00:13:51,661
Mais non c'est pas vraiment
ce qu'on appelle dealer,

111
00:13:51,748 --> 00:13:53,739
et c'est de la pure coke
à la moitié du prix.

112
00:13:53,833 --> 00:13:55,415
- Ça s'appelle dealer.
- Fedex va mettre la moitié

113
00:13:55,501 --> 00:13:58,243
du pognon, alors il prend
autant de risques que nous.

114
00:13:58,338 --> 00:14:00,295
Non, je fais pas ça.

115
00:14:00,381 --> 00:14:01,712
Partenaires, mon cul...

116
00:14:01,799 --> 00:14:04,757
Les partenaires s'écoutent
les uns les autres.

117
00:14:04,844 --> 00:14:06,835
- Toi, t'écoutes rien.
- Non, c'est pas vrai,

118
00:14:06,929 --> 00:14:08,761
je t'ai bien écouté.
C'est trop risqué pour toi.

119
00:14:08,848 --> 00:14:10,680
Tu sais quoi ? Retourne à ton
gentil petit trafic de diamants.

120
00:14:10,767 --> 00:14:14,726
Mon oncle m'a appelé, moi.
C'est moi qui ai son pognon.

121
00:14:14,812 --> 00:14:16,519
Si ça tourne mal,

122
00:14:16,606 --> 00:14:18,472
toi, t'es tranquille.

123
00:14:18,566 --> 00:14:21,354
Je suis pas tranquille
si tu meurs.

124
00:14:22,904 --> 00:14:25,111
Ça vaut la peine d'essayer.

125
00:14:25,198 --> 00:14:29,908
Moi, j'ai rien, tu vois.
Je suis pas toi.

126
00:14:29,994 --> 00:14:33,237
Avoue que la moitié du temps,
tu fais des coups de ton côté,

127
00:14:33,331 --> 00:14:35,538
- sans même m'en parler.
- Non c'est pas vrai.

128
00:14:35,625 --> 00:14:37,787
Alors pourquoi tu disparais
tout le temps ? Ça fait deux ans

129
00:14:37,877 --> 00:14:40,619
qu'on se connaît, j'ai toujours
répondu à tes appels, toujours.

130
00:14:40,713 --> 00:14:43,626
Toi, un soir sur deux, je sais
pas où t'es ni ce que tu fous.

131
00:14:43,716 --> 00:14:46,799
Tu fais des trucs sans moi, et
il y a aucun souci, c'est cool.

132
00:14:46,886 --> 00:14:49,298
Je veux faire des trucs de mon
côté aussi, pour une fois.

133
00:14:49,389 --> 00:14:52,302
Je t'appellerai quand j'aurai
fourgué la marchandise.

134
00:14:52,392 --> 00:14:53,803
- Arrête, s'il te plaît.
- C'est pas toi

135
00:14:53,893 --> 00:14:56,055
- qui vas m'arrêter, Moe !
- Ouais, je vois ça,

136
00:14:56,145 --> 00:15:00,059
espèce de connard buté.
Ah, c'est pas vrai !

137
00:15:02,568 --> 00:15:04,605
Putain de bordel de merde !

138
00:15:12,537 --> 00:15:16,155
Si on le fait, on touche pas
au pognon de Fedex.

139
00:15:16,249 --> 00:15:18,661
Tu vas pas le regretter,
tu verras.

140
00:15:18,751 --> 00:15:21,209
T'as dit que t'avais
un acheteur ?

141
00:15:21,295 --> 00:15:23,127
Le fils d'Irv Waxman : Richie.

142
00:15:23,214 --> 00:15:25,171
Bon, appelle-le.
On bouge pas

143
00:15:25,258 --> 00:15:27,340
tant qu'il a pas
allongé l'argent.

144
00:15:39,480 --> 00:15:42,518
Allô Richie ? C'est Skunk.
Ouais, je suis avec Moe, là.

145
00:15:42,608 --> 00:15:44,565
Quand est-ce qu'on peut
passer te voir ?

146
00:15:54,579 --> 00:15:57,116
- Salut.
- Femme : Salut ! T'es en route ?

147
00:15:59,000 --> 00:16:00,911
Non. Je vais pas
pouvoir venir.

148
00:16:01,002 --> 00:16:04,711
Comment ça ?
Tout le monde t'attend.

149
00:16:04,797 --> 00:16:06,663
Oui, je sais. Je suis désolé.

150
00:16:06,757 --> 00:16:09,374
Écoute, je me rattraperai.
Je peux pas partir

151
00:16:09,469 --> 00:16:11,631
pour l'instant.

152
00:16:11,721 --> 00:16:15,134
Moe, quand est-ce
que ça va finir ?

153
00:16:15,224 --> 00:16:18,342
Bientôt.

154
00:16:18,436 --> 00:16:20,393
Mais je veux pas
te gâcher ta soirée.

155
00:16:20,480 --> 00:16:23,313
Passe un bon moment avec
tes amis. On se voit demain.

156
00:16:23,399 --> 00:16:25,106
Bye.

157
00:16:31,991 --> 00:16:34,904
Regarde ce gars-là.
Il me fait marrer.

158
00:16:36,370 --> 00:16:38,862
J'espère que ça va
bien se passer.

159
00:16:38,956 --> 00:16:41,414
Tiens ! Skunkie !

160
00:16:41,501 --> 00:16:43,458
Comment ça va ?

161
00:16:48,174 --> 00:16:50,666
- Salut. Ça va ?
- Vous êtes prêts ?

162
00:16:52,220 --> 00:16:55,554
Alors, ils ont dit qu'ils nous
appelleraient dans une heure

163
00:16:55,640 --> 00:16:57,551
- pour nous donner l'endroit.
- Le même Nigérien ?

164
00:16:57,642 --> 00:16:59,633
- Ouais, c'est ça. Debo.
- Debo !

165
00:16:59,727 --> 00:17:02,970
- Ouais.
- Ouais...

166
00:17:03,064 --> 00:17:06,273
Une question, vite fait.
Vous allez prendre ça comme ça ?

167
00:17:06,359 --> 00:17:08,646
Je sais pas comment
vous faites d'habitude,

168
00:17:08,736 --> 00:17:10,602
dans quoi vous mettez le pognon.

169
00:17:10,696 --> 00:17:13,734
J'ai pas besoin de ton pognon.

170
00:17:13,824 --> 00:17:17,067
Quoi, comment ça,
t'en as pas besoin ?

171
00:17:17,161 --> 00:17:19,528
Ça fait combien de temps
que ton père a ce magasin ?

172
00:17:25,586 --> 00:17:28,044
Ça fait 20 ans,
mais je vois pas le rapport.

173
00:17:28,130 --> 00:17:30,622
Eh bien, y en a un. T'as
plus de pognon dans cette boîte

174
00:17:30,716 --> 00:17:34,380
que ce que ton père a gagné
de toute sa vie,

175
00:17:34,470 --> 00:17:37,508
et tu veux prendre le risque
de tout perdre pour de la came ?

176
00:17:37,598 --> 00:17:40,465
- Ouais, il a raison.
- Mais qu'est-ce que...

177
00:17:40,560 --> 00:17:45,020
Skunkie, tu vas pas me faire ça,
à moi ! C'est moi qui t'ai mis

178
00:17:45,106 --> 00:17:47,393
- sur ce coup, vieux !
- Je sais, et t'auras 10 %

179
00:17:47,483 --> 00:17:50,396
- des bénéfices.
- C'est un bon plan pour toi.

180
00:17:50,486 --> 00:17:53,649
Tu restes là en sécurité,
bien au chaud, et tu te mets

181
00:17:53,739 --> 00:17:56,902
- combien dans les poches ? 60 000.
- Soixante !

182
00:17:56,993 --> 00:17:58,904
Vous savez que vous allez payer
ça la moitié du prix, hein ?

183
00:17:58,995 --> 00:18:02,158
C'est à prendre ou à laisser.
Si tu trouves que je t'exploite,

184
00:18:02,248 --> 00:18:03,989
t'as qu'à faire le coup
tout seul.

185
00:18:04,083 --> 00:18:06,791
Sérieux, tu sais très bien
que j'ai pas les moyens

186
00:18:06,877 --> 00:18:10,495
- de faire ça si t'es pas là.
- À toi de voir.

187
00:18:13,634 --> 00:18:15,500
OK, bon... Putain, et alors,
qu'est-ce que je vais dire

188
00:18:15,595 --> 00:18:17,757
à Debo, quand il appellera ?
Que je viens pas ?

189
00:18:17,847 --> 00:18:20,384
Écoute, quoi qu'il arrive,
on se retrouve cette nuit,

190
00:18:20,474 --> 00:18:23,387
au club, à 2 h.

191
00:18:26,022 --> 00:18:28,138
Merde !

192
00:18:34,071 --> 00:18:36,688
Fais pas cette tête-là.

193
00:18:38,159 --> 00:18:40,275
- Ton père serait fier.
- Ouais, c'est ça.

194
00:18:50,171 --> 00:18:51,878
Merde !

195
00:19:07,480 --> 00:19:10,814
Je le sens pas, ce plan. C'est
un drôle d'endroit pour un deal.

196
00:19:10,900 --> 00:19:14,313
Ça va, détends-toi. Fedex
et Debo sont pas des amateurs.

197
00:19:31,837 --> 00:19:33,828
C'est toi Debo ?

198
00:19:33,923 --> 00:19:36,005
Ouais,

199
00:19:36,092 --> 00:19:38,254
c'est moi, Debo.

200
00:19:38,344 --> 00:19:40,381
OK, vas-y,
sors la marchandise.

201
00:20:07,581 --> 00:20:09,743
Tu veux goûter ?

202
00:20:32,690 --> 00:20:34,055
C'est bon.

203
00:21:08,726 --> 00:21:11,343
Alors, c'est bon ?

204
00:21:11,437 --> 00:21:15,396
C'est un deal ponctuel. On
doit vérifier que tout est OK.

205
00:21:20,446 --> 00:21:21,732
Merde !

206
00:21:27,703 --> 00:21:29,785
Putain, les flics !

207
00:21:33,793 --> 00:21:35,750
Allez, on y va !

208
00:21:35,836 --> 00:21:37,292
Grouillez-vous !

209
00:21:37,379 --> 00:21:39,336
Prends un kilo, mec.
Allez, allez !

210
00:21:39,423 --> 00:21:42,085
- Eh, toi ! Africa Bambaataa !
- Fous-moi le camp !

211
00:21:42,176 --> 00:21:45,714
Ouais. Du calme, ça va.
On se tire, on se tire.

212
00:21:45,805 --> 00:21:47,921
- Putain, qu'est-ce qu'il fout ?
- Allez, les gars,

213
00:21:48,015 --> 00:21:51,758
- montez dans la voiture ! On y va.
- Allez, on se tire vite !

214
00:21:51,852 --> 00:21:54,594
Où est-ce qu'ils vont, bordel ?

215
00:22:08,828 --> 00:22:11,069
Allez ! Sortez de votre planque
et jetez vos armes !

216
00:22:12,706 --> 00:22:15,118
Hé, vous deux,
sortez et encerclez-les.

217
00:22:16,669 --> 00:22:18,876
Sortez de votre planque tout
de suite et jetez vos armes !

218
00:22:18,963 --> 00:22:22,672
Faites pas les cons, c'est pas
la peine d'aggraver votre cas !

219
00:22:23,801 --> 00:22:25,417
Ils vont rafler

220
00:22:25,511 --> 00:22:28,253
tout le pognon de mon oncle.
Putain, mec, on est morts !

221
00:22:28,347 --> 00:22:31,339
- Attend, attends, attends.
- Qu'est-ce qu'on va faire ?

222
00:22:31,433 --> 00:22:34,926
Si vous êtes flics, ils sont
où, vos putains de renforts ?

223
00:22:35,020 --> 00:22:37,227
Comment ça se fait
qu'on n'entend pas de sirène ?

224
00:22:40,317 --> 00:22:43,560
D'accord, d'accord...
OK on va parler.

225
00:22:43,654 --> 00:22:45,361
Ouais, ouais...

226
00:22:45,447 --> 00:22:47,563
- Putain d'enculés de mes deux.
- Allez, les mecs,

227
00:22:47,658 --> 00:22:49,945
de toute façon,
vous êtes coincés.

228
00:22:50,035 --> 00:22:51,776
Lâchez vos armes
et venez ici, discuter.

229
00:22:51,871 --> 00:22:54,408
Va te faire foutre ! Tu crois
qu'on va faire confiance

230
00:22:54,498 --> 00:22:56,239
à une bande d'enfoirés ?

231
00:22:56,333 --> 00:22:58,119
Vous avez aucune chance
de vous en sortir vivants

232
00:22:58,210 --> 00:23:01,419
si vous sortez pas tout de suite
de votre trou !

233
00:23:05,509 --> 00:23:07,967
Merde !

234
00:23:12,850 --> 00:23:16,559
Merde ! Ces enfoirés
ont un sniper ! Ça va, Leon ?

235
00:23:20,399 --> 00:23:22,481
Putain, c'est Suzuki !
Il nous couvre.

236
00:23:22,568 --> 00:23:24,980
On y va.

237
00:23:32,202 --> 00:23:35,240
Merde !

238
00:23:35,331 --> 00:23:38,414
Qu'est-ce qu'il fout là,
ce connard ! Oh merde !

239
00:23:55,476 --> 00:23:56,341
Ouh !

240
00:23:57,853 --> 00:24:00,470
Allez, allez !
Ils se tirent merde ! Vite !

241
00:24:01,732 --> 00:24:04,815
Sales fils de pute !
Ah, merde !

242
00:24:34,431 --> 00:24:37,264
Putain de bordel !

243
00:24:38,644 --> 00:24:40,510
Yo, Fedex,
on s'est fait piéger !

244
00:24:40,604 --> 00:24:42,140
Me prends pas pour un con !

245
00:24:42,231 --> 00:24:45,519
À 2 h du matin ?
Putain, mais ferme ta gueule !

246
00:25:11,677 --> 00:25:15,295
- Allez ! Allez ! Fonce ! Plus vite !
- Merde ! Merde !

247
00:25:21,770 --> 00:25:24,228
Plus vite !

248
00:25:28,235 --> 00:25:30,397
Merde !

249
00:25:33,490 --> 00:25:36,573
Ouais, on a semé les flics !
On a semé les flics !

250
00:25:41,623 --> 00:25:44,285
Quoi ? Wo !

251
00:26:19,411 --> 00:26:21,743
Merde...

252
00:26:23,916 --> 00:26:26,283
Moe...

253
00:26:45,521 --> 00:26:46,761
Moe !

254
00:27:04,123 --> 00:27:05,579
Moe !

255
00:27:07,209 --> 00:27:09,371
Dépêche ! Viens !

256
00:27:09,461 --> 00:27:13,170
Il faut se tirer !
Allez, allez, allez ! Dépêche.

257
00:27:13,257 --> 00:27:15,419
Il faut se tirer d'ici.
Grouille-toi !

258
00:27:25,686 --> 00:27:29,054
Allez viens. Il faut se tirer.
Il faut se tirer !

259
00:27:29,148 --> 00:27:32,266
- Suzuki est là. Viens.
- Je vois plus rien du tout.

260
00:27:32,359 --> 00:27:35,397
- Je vois plus rien du tout.
- Allez, viens.

261
00:27:35,487 --> 00:27:38,070
Viens. Viens.

262
00:27:39,283 --> 00:27:41,570
Allez ! Allez !

263
00:27:46,582 --> 00:27:48,994
Respire. Respire.

264
00:27:49,084 --> 00:27:51,075
Il faut l'emmener à l'hôpital
le plus vite possible !

265
00:27:51,170 --> 00:27:53,252
Prends le tunnel
pour Jersey, OK ?

266
00:27:58,385 --> 00:28:00,547
Accident
sur la voie publique...

267
00:28:02,055 --> 00:28:04,171
Des renforts sont demandés.

268
00:28:12,024 --> 00:28:14,766
Il faut qu'on parle.
On a un gros problème.

269
00:28:14,860 --> 00:28:16,817
On a perdu une cargaison.

270
00:28:16,904 --> 00:28:19,145
Quoi ?

271
00:28:20,282 --> 00:28:22,944
Et le pognon, où il est ?

272
00:28:25,662 --> 00:28:28,074
On a tout perdu.

273
00:28:28,165 --> 00:28:29,530
Écoute-moi bien.

274
00:28:29,625 --> 00:28:31,787
Si tu ne rapportes pas
chaque gramme de coke

275
00:28:31,877 --> 00:28:34,209
à la salle des saisies,
on est fichus.

276
00:28:34,296 --> 00:28:37,664
Combien de temps
tu peux nous laisser ?

277
00:28:39,176 --> 00:28:42,635
Au plus tard, jusqu'à lundi.

278
00:28:42,721 --> 00:28:45,304
OK, compris. Jolie cravate.

279
00:28:45,390 --> 00:28:47,722
Trou du cul.

280
00:28:47,809 --> 00:28:52,394
On était dans la même...
la même voiture.

281
00:28:54,149 --> 00:28:55,890
- Comment il va ?
- Il s'en sortira.

282
00:28:55,984 --> 00:28:59,522
Il a eu une sacrée commotion,
mais son IRM a l'air bon.

283
00:28:59,613 --> 00:29:01,479
Le médecin veut l'examiner,
quand il se réveillera.

284
00:29:01,573 --> 00:29:03,655
Et il doit remplir un rapport
avant de le laisser sortir.

285
00:29:03,742 --> 00:29:05,779
Quel genre de rapport ?

286
00:29:05,869 --> 00:29:07,655
Il avait des objets
inhabituels sur lui.

287
00:29:07,746 --> 00:29:09,828
Inhabituels ? Qu'est-ce que
vous voulez dire ? Il avait quoi ?

288
00:29:09,915 --> 00:29:11,280
Une arme.

289
00:29:12,793 --> 00:29:15,876
- Ah ouais ?
- La police va arriver

290
00:29:15,963 --> 00:29:18,421
pour faire un rapport. Ce serait
bien que vous les attendiez.

291
00:29:18,507 --> 00:29:21,590
Merci beaucoup.

292
00:29:21,677 --> 00:29:25,136
Moe... Moe, est-ce
que tu m'entends ?

293
00:29:25,222 --> 00:29:27,884
Moe ! Moe ! Moe !
Est-ce que tu m'entends ?

294
00:29:27,975 --> 00:29:30,012
Eh, réveille-toi ! Allez, allez !

295
00:29:30,102 --> 00:29:33,686
On peut pas rester ici.
Où sont tes vêtements ?

296
00:29:33,772 --> 00:29:36,104
Allez !

297
00:29:38,568 --> 00:29:40,354
Je suis où ?

298
00:29:40,445 --> 00:29:42,152
Qu'est-ce qui se passe ?

299
00:29:42,239 --> 00:29:45,072
Moe. Allez, vite ! On se lève,
on se lève, on se lève.

300
00:29:45,158 --> 00:29:47,695
Allez, debout !
Te casse pas la gueule.

301
00:29:47,786 --> 00:29:51,495
Je vais prendre ta perfusion.
Allez ! Allez, debout !

302
00:29:54,293 --> 00:29:57,001
Renforts demandés
au 52 Boulevard Union...

303
00:30:10,600 --> 00:30:12,887
Putain, j'ai mal.

304
00:30:12,978 --> 00:30:15,310
T'es qui, toi ?

305
00:30:17,065 --> 00:30:19,147
Où est-ce que...
Où est-ce qu'on va ?

306
00:30:22,654 --> 00:30:25,567
On va te trouver de l'aide.
Tiens bon, OK.

307
00:30:25,657 --> 00:30:28,570
Eh merde !

308
00:30:38,545 --> 00:30:40,331
Ça va ? Allez, détends-toi.
Détends-toi.

309
00:30:40,422 --> 00:30:42,333
Il fallait que je te fasse
sortir de l'hôpital !

310
00:30:48,597 --> 00:30:52,181
Tiens, bois un peu d'eau.
Moe ?

311
00:31:06,656 --> 00:31:09,523
Alors, quelle est la dernière
chose dont tu te souviens ?

312
00:31:15,916 --> 00:31:17,873
J'en sais rien.

313
00:31:18,919 --> 00:31:21,752
Ton nom, c'est quoi ?

314
00:31:24,424 --> 00:31:26,210
Moe, je crois. C'est comme ça

315
00:31:26,301 --> 00:31:28,417
qu'il arrête pas de m'appeler,
depuis tout à l'heure.

316
00:31:30,472 --> 00:31:33,134
C'est... c'est parfait,
c'est très bien.

317
00:31:33,225 --> 00:31:36,968
- Vous êtes mon docteur ?
- Non, sauf si t'es enceinte !

318
00:31:37,062 --> 00:31:39,975
- On est amis.
- Qu'est-ce que t'en penses ?

319
00:31:40,065 --> 00:31:42,477
Il faut qu'il voie
un neurologue.

320
00:31:42,567 --> 00:31:44,558
Alors, est-ce
qu'il est en danger,

321
00:31:44,653 --> 00:31:46,314
s'il est pas dans un hôpital ?

322
00:31:46,405 --> 00:31:49,272
Non, ça devrait aller.
Je suis pas un expert,

323
00:31:49,366 --> 00:31:51,323
mais je pense que tout,
sauf ce qui s'est passé

324
00:31:51,410 --> 00:31:54,493
juste avant l'accident
devrait lui revenir en mémoire.

325
00:31:54,579 --> 00:31:56,616
Pour l'instant,
il faut lui rappeler

326
00:31:56,706 --> 00:31:58,617
ce qui lui est familier,
l'appartement,

327
00:31:58,708 --> 00:32:01,496
la famille, les amis...

328
00:32:01,586 --> 00:32:03,372
Mais si je peux pas
faire ça tout de suite ?

329
00:32:03,463 --> 00:32:06,922
Il doit forcément y avoir
quelque chose

330
00:32:07,008 --> 00:32:09,716
que tu peux lui montrer.

331
00:32:16,935 --> 00:32:20,894
Mon pote Nick nous a trouvé
une piaule, ici.

332
00:32:34,786 --> 00:32:37,198
Alors, regarde.

333
00:32:39,416 --> 00:32:41,123
Ça, ça te rappelle rien ?

334
00:32:41,209 --> 00:32:43,291
C'est pas vrai !
Tu te fous de ma gueule.

335
00:32:45,088 --> 00:32:47,045
Bon, alors... peut-être ça ?

336
00:32:47,132 --> 00:32:49,123
Ça te rafraîchit la mémoire ?

337
00:32:51,428 --> 00:32:53,590
On a pris cette coke
à de sales flics véreux, Moe,

338
00:32:53,680 --> 00:32:55,466
qui essayaient
de nous descendre.

339
00:32:55,557 --> 00:32:57,514
Et avant qu'on écoule tout ça
et qu'on se tire, mon oncle

340
00:32:57,601 --> 00:32:59,512
pourrait décider qu'il vaut
mieux nous liquider lui-même

341
00:32:59,603 --> 00:33:01,594
que de nettoyer
ce putain de bordel.

342
00:33:03,273 --> 00:33:05,059
Alors je suis
un dealer de drogue, c'est ça ?

343
00:33:05,150 --> 00:33:07,517
Non, t'es bijoutier
et tu blanchis de l'argent.

344
00:33:07,611 --> 00:33:10,399
C'est quoi est le rapport
entre un bijoutier et ça ?

345
00:33:10,489 --> 00:33:11,524
On est amis,

346
00:33:11,615 --> 00:33:14,482
et j'avais besoin de toi.

347
00:33:14,576 --> 00:33:17,864
On fourgue ça
et on met les voiles

348
00:33:17,954 --> 00:33:21,572
avec trois millions cash.

349
00:33:21,666 --> 00:33:23,577
Il faut qu'on y aille,

350
00:33:23,668 --> 00:33:25,875
on a dit à Fedex 2 h du matin.
Allez, faut qu'on y aille.

351
00:33:25,962 --> 00:33:28,545
Non, non, non. Je veux d'abord
savoir où j'habite.

352
00:33:28,632 --> 00:33:30,464
Tu crois que je t'y emmènerais
si on risquait rien ? Les flics

353
00:33:30,550 --> 00:33:33,463
- nous y attendent peut-être.
- Et moi, j'ai besoin de voir

354
00:33:33,553 --> 00:33:36,170
autre chose que du pognon
et de la drogue !

355
00:33:36,264 --> 00:33:38,050
Ça va venir.
On va retrouver Fedex

356
00:33:38,141 --> 00:33:40,098
quelque part où t'es déjà allé
un milliard de fois.

357
00:33:40,185 --> 00:33:42,176
Tu connais tout le monde.

358
00:33:43,355 --> 00:33:45,892
Il faut que t'aies
confiance en moi.

359
00:33:52,989 --> 00:33:55,481
- Putain, mais t'es qui, toi ?
- Je suis ton pote.

360
00:33:55,575 --> 00:33:57,441
Tu mens, espèce d'enfoiré !

361
00:33:57,536 --> 00:33:59,447
Pourquoi j'inventerais toutes
ces conneries, putain ?

362
00:33:59,538 --> 00:34:01,779
S'il te plaît, mec,
pose ce flingue tout de suite.

363
00:34:01,873 --> 00:34:04,160
Je suis ton pote.

364
00:34:05,835 --> 00:34:07,951
Merde !

365
00:34:08,046 --> 00:34:10,003
Merde ! Putain,
qu'est-ce qui te prend ?

366
00:34:10,090 --> 00:34:12,297
C'est certain
qu'on nous a entendus

367
00:34:12,384 --> 00:34:14,341
et quelqu'un a dû
appeler les flics !

368
00:34:14,427 --> 00:34:17,215
Merde !

369
00:34:49,129 --> 00:34:51,996
Comment ? Je sais pas comment.
J'ai ouvert la porte coulissante

370
00:34:52,090 --> 00:34:54,331
de la terrasse
et la vitre a explosé.

371
00:34:54,426 --> 00:34:57,088
Non... Jimmy, ça va aller.

372
00:34:57,178 --> 00:34:59,715
Envoie-nous la clé
d'un autre appart.

373
00:34:59,806 --> 00:35:01,843
Tu le fais, hein ?

374
00:35:16,489 --> 00:35:18,230
T'es comme un frère pour moi.

375
00:35:20,910 --> 00:35:24,119
Si tu sens pas ça
dans tes tripes, eh bien,

376
00:35:24,205 --> 00:35:26,287
je vais avoir du mal
à te convaincre.

377
00:35:30,420 --> 00:35:32,457
J'ai l'impression de courir,

378
00:35:32,547 --> 00:35:34,504
de me cacher.

379
00:35:36,468 --> 00:35:38,379
C'est vrai qu'on court,

380
00:35:38,470 --> 00:35:40,381
pour échapper à cette ville,
à mon oncle,

381
00:35:40,472 --> 00:35:42,588
à ces sales flics de merde...

382
00:35:42,682 --> 00:35:45,720
T'es pas devenu fou.

383
00:35:45,810 --> 00:35:47,892
L'impression que t'as,
c'est la réalité.

384
00:36:01,618 --> 00:36:04,326
Comment ça va ?

385
00:36:04,412 --> 00:36:07,404
- Salut. Ça va ?
- On est chez vous, ici ?

386
00:36:07,499 --> 00:36:10,332
Qu'est-ce que je peux faire
pour vous ?

387
00:36:11,795 --> 00:36:15,379
Un homme qu'on tente
d'identifier est peut-être

388
00:36:15,465 --> 00:36:16,921
passé ici, tout à l'heure.
On aimerait voir

389
00:36:17,008 --> 00:36:20,171
- vos vidéos de surveillance.
- Mon fils peut vous aider,

390
00:36:20,261 --> 00:36:23,049
il remplit les frigos.
Ranjit ! Viens ici !

391
00:36:25,225 --> 00:36:27,262
Donnez-moi une petite
bouteille de whisky.

392
00:36:27,352 --> 00:36:29,639
- Du Jack ?
- Non, le... le 12 ans, ça ira.

393
00:36:29,729 --> 00:36:33,393
- Longue journée, hein ?
- Ouais. Très longue journée.

394
00:36:33,483 --> 00:36:35,895
Ouais, à qui le dites-vous !

395
00:36:35,985 --> 00:36:39,273
Votre fils a eu
beaucoup de chance, hein.

396
00:36:39,364 --> 00:36:41,981
Il a évité un meurtre,
tout à l'heure.

397
00:36:42,075 --> 00:36:46,160
- Qui, mon fils ? Un meurtre ?
- Oui.

398
00:36:46,246 --> 00:36:47,953
Il était censé participer
à un deal de drogue.

399
00:36:48,039 --> 00:36:51,953
S'il s'était pointé,
il se serait fait voler et tuer.

400
00:36:52,043 --> 00:36:54,910
Par le type
que vous recherchez ?

401
00:36:55,004 --> 00:36:57,666
Ouais, ouais, j'en ai
bien peur. C'est pour ça

402
00:36:57,757 --> 00:37:00,089
qu'on a besoin de vous, pour
pouvoir arrêter les méchants

403
00:37:00,176 --> 00:37:02,087
et mettre votre fils
en sécurité.

404
00:37:02,178 --> 00:37:05,762
Ranjit, ce policier a besoin
de la vidéo d'aujourd'hui.

405
00:37:05,849 --> 00:37:07,590
Comment ça va ?

406
00:37:09,853 --> 00:37:11,719
Alors c'est toi Fedex ?

407
00:37:11,813 --> 00:37:14,475
Je m'appelle Ranjit.

408
00:37:14,566 --> 00:37:17,558
Tu veux vraiment jouer à ça ?

409
00:37:19,070 --> 00:37:21,562
- Pourquoi vous dites ça ?
- Vous auriez pas

410
00:37:21,656 --> 00:37:23,647
un système de webcam,
par hasard ?

411
00:37:23,742 --> 00:37:26,450
- Ça irait plus vite.
- Non, non. C'est trop cher

412
00:37:26,536 --> 00:37:29,403
pour nous. On a juste
la vidéo de surveillance.

413
00:37:29,497 --> 00:37:31,613
C'est vrai ? Pas de problème.

414
00:37:33,543 --> 00:37:35,284
Non !

415
00:37:36,755 --> 00:37:38,871
Bouge pas et assieds-toi !
T'as merdé.

416
00:37:38,965 --> 00:37:40,797
Non, s'il vous plaît,
s'il vous plaît ! Arrêtez, merde !

417
00:37:40,884 --> 00:37:42,625
T'aurais dû
te pointer à ce deal

418
00:37:42,719 --> 00:37:45,677
- comme t'étais censé le faire !
- Je vais vous dire où ils sont !

419
00:37:45,764 --> 00:37:48,597
- Fils de pute !
- Non ! S'il vous plaît !

420
00:37:48,683 --> 00:37:50,970
Je sais où vous les trouverez !
Je sais où vous les trouverez !

421
00:37:55,064 --> 00:37:57,226
Liverpool, comment ça va,
mon vieux ?

422
00:38:45,740 --> 00:38:49,199
- Suzuki !
- Salut. Quoi de neuf ?

423
00:38:50,662 --> 00:38:53,324
Moe ! Comment tu te sens ?

424
00:38:54,624 --> 00:38:56,080
C'est le mec du deal ?

425
00:38:56,167 --> 00:38:58,283
Ouais, ouais. Tu vois,
tu retrouves la mémoire !

426
00:38:58,378 --> 00:39:00,870
Il a un petit problème
de mémoire.

427
00:39:00,964 --> 00:39:03,171
Un petit ? Petit comment ?

428
00:39:03,258 --> 00:39:07,468
- Il se souvient de rien.
- Merde ! Ça craint, ça.

429
00:39:07,554 --> 00:39:11,388
Il a vidé tes poches avant
de te laisser aux urgences.

430
00:39:11,474 --> 00:39:14,762
Cet abruti avait un revolver
attaché à la cheville !

431
00:39:14,853 --> 00:39:16,514
- Ils l'ont trouvé ?
- Ouais. On a à peine

432
00:39:16,604 --> 00:39:19,062
eu le temps de se tirer
avant l'arrivée des flics.

433
00:39:27,574 --> 00:39:30,236
- Tu crois que Fedex va venir ?
- Il a plutôt intérêt.

434
00:39:30,326 --> 00:39:34,445
Il va falloir qu'il s'explique.
Putain d'amateur !

435
00:39:34,539 --> 00:39:37,372
Heureusement que toi, au moins,
tu t'es pointé.

436
00:39:37,458 --> 00:39:39,620
T'imagines
ce qui se serait passé

437
00:39:39,711 --> 00:39:41,452
si t'avais pas été là ?

438
00:39:41,546 --> 00:39:43,878
C'était quoi le...
Le Nigérien du deal,

439
00:39:43,965 --> 00:39:45,956
- c'était quoi, son nom ?
- Debo. Et qu'est-ce

440
00:39:46,050 --> 00:39:48,633
que ça peut bien foutre ?
Tu vas te rendre dingue avec ça.

441
00:39:50,263 --> 00:39:52,129
On va attendre
que j'aie vu mon oncle

442
00:39:52,223 --> 00:39:54,260
- pour écouler la marchandise.
- D'accord, compris.

443
00:39:56,895 --> 00:39:58,977
J'ai un de ces maux de tête !

444
00:39:59,063 --> 00:40:00,679
Tiens.

445
00:40:00,773 --> 00:40:02,013
Ça va t'aider.

446
00:40:05,862 --> 00:40:08,479
Allez, vas-y !

447
00:40:25,465 --> 00:40:27,456
Elle est bonne ?

448
00:41:16,140 --> 00:41:18,757
- Salut !
- Salut !

449
00:41:18,851 --> 00:41:21,718
Alors, tu partages pas
avec moi ?

450
00:41:28,569 --> 00:41:30,651
On se connaît ?

451
00:41:33,157 --> 00:41:34,443
Oui.

452
00:42:45,063 --> 00:42:46,849
- Hé.
- Quoi ?

453
00:42:46,939 --> 00:42:48,930
- Tu le connais, ce gars-là ?
- Mec, on connaît

454
00:42:49,025 --> 00:42:51,357
tout le monde, ici.

455
00:42:58,326 --> 00:43:00,237
T'as pas choisi
celui qu'il fallait.

456
00:44:01,472 --> 00:44:02,633
Enfoiré !

457
00:44:12,150 --> 00:44:14,812
- Je suis flic !
- Comment ça se fait

458
00:44:14,902 --> 00:44:17,234
- que tu me connais ?
- Je te connais pas, je le jure.

459
00:44:17,321 --> 00:44:20,109
- Pourquoi tu me suis comme ça ?
- J'obéis aux ordres,

460
00:44:20,199 --> 00:44:22,782
c'est tout.
Je te le jure !

461
00:44:33,421 --> 00:44:35,753
Je suis désolé,
on m'a démasqué.

462
00:44:35,840 --> 00:44:38,252
C'est pas grave.

463
00:44:38,342 --> 00:44:40,424
On sait qui c'est.

464
00:44:40,511 --> 00:44:42,343
On finira par les trouver.

465
00:44:42,430 --> 00:44:44,421
C'est qu'une question de temps.

466
00:44:45,850 --> 00:44:49,593
Tout est sous contrôle,
ici, les gars ?

467
00:44:49,687 --> 00:44:53,976
Ouais, c'est bon.
C'est bon. Vous pouvez y aller.

468
00:44:55,318 --> 00:44:58,481
Pourquoi on garde le silence
là-dessus ?

469
00:44:58,571 --> 00:45:02,155
Il pourrait y avoir
des flics corrompus d'impliqués.

470
00:45:02,241 --> 00:45:04,357
- Quoi, de notre département ?
- C'est possible.

471
00:45:04,452 --> 00:45:07,945
- Mais ça reste entre nous, OK ?
- Ouais.

472
00:45:08,039 --> 00:45:10,280
- Bon.
- On a quelque chose.

473
00:45:10,374 --> 00:45:12,206
- Ouais, quoi ?
- Le barman a dit

474
00:45:12,293 --> 00:45:14,250
que l'Asiatique qui était
avec eux, il le connaît.

475
00:45:14,337 --> 00:45:16,248
Kenjo Suzuki.
J'ai fait une recherche.

476
00:45:16,339 --> 00:45:18,421
Il roule en X3
avec une adresse à Chinatown.

477
00:45:19,842 --> 00:45:21,799
C'est lui, là.
C'est notre sniper.

478
00:45:21,886 --> 00:45:25,004
Putain d'Asiatique.
Tu le connais, ce fils de pute ?

479
00:45:25,097 --> 00:45:27,885
Alors ça, c'est Pete,
ça, c'est Alonso, Cheech

480
00:45:27,975 --> 00:45:30,307
et lui, c'est Nico.
C'est un menteur et il baise

481
00:45:30,394 --> 00:45:31,884
tout ce qui bouge,

482
00:45:31,979 --> 00:45:34,687
alors fait attention
quand t'es avec lui.

483
00:45:34,774 --> 00:45:36,481
Hé, Moe, t'as ce
que je t'ai demandé ?

484
00:45:36,567 --> 00:45:38,308
T'es toujours avec la gamine
de 19 ans, hein ?

485
00:45:38,402 --> 00:45:39,892
- Elle a 20 ans.
- Tu lui as promis de lui avoir

486
00:45:39,987 --> 00:45:42,820
une bague pour cette fille.
Dis-lui que t'es sur le coup.

487
00:45:42,907 --> 00:45:45,148
- Elle a 20 ans, les gars.
- Je suis sur le coup.

488
00:45:45,243 --> 00:45:47,575
Alors, ça va ?
Je reviens dans une minute.

489
00:45:47,662 --> 00:45:49,619
Reste là.

490
00:45:49,705 --> 00:45:51,491
Quel connard.

491
00:45:55,294 --> 00:45:57,160
Écoute, bouge pas,
je reviens tout de suite.

492
00:45:57,255 --> 00:45:59,542
Les gars, vous le mettez
au parfum, d'accord ?

493
00:45:59,632 --> 00:46:02,420
Ouais, ça marche.

494
00:46:06,806 --> 00:46:08,797
- Ça va, vieux ?
- Ouais, ça va.

495
00:46:08,891 --> 00:46:12,850
Ta pas l'air en forme.
Qu'est-ce qui s'est passé ?

496
00:46:18,109 --> 00:46:20,646
Salut, Genie.
Mon oncle est dispo ?

497
00:46:26,617 --> 00:46:28,574
Y a un pauvre type
qui est là avec sa fille.

498
00:46:28,661 --> 00:46:30,868
Elle dit qu'elle a été agressée
par l'un des automobilistes

499
00:46:30,955 --> 00:46:32,696
au dernier lave-auto de charité.

500
00:46:32,790 --> 00:46:36,533
Tu te rappelles la fille qui
se baladait les seins à l'air,

501
00:46:36,627 --> 00:46:39,460
sa paire de nichons sautillant
dans la mousse de savon ?

502
00:46:39,547 --> 00:46:42,164
Si tu la voyais maintenant.

503
00:46:47,305 --> 00:46:49,137
À qui tu l'as dit ?

504
00:46:50,349 --> 00:46:54,263
À Janet.
Elle l'a dit à ma sœur.

505
00:46:56,314 --> 00:46:59,477
Mais j'ai dit à mon père
que c'était l'un des chauffeurs.

506
00:47:00,776 --> 00:47:03,484
Alors, il est pas au courant
pour toi.

507
00:47:08,242 --> 00:47:11,701
T'es fâché contre moi ?

508
00:47:39,982 --> 00:47:42,394
Ouais ?

509
00:47:42,485 --> 00:47:44,021
Genie : Bobby est là.

510
00:47:44,111 --> 00:47:46,227
Fais-le attendre.

511
00:47:52,536 --> 00:47:54,618
Alors, tu te souviens de rien ?
Rien du tout ?

512
00:47:57,375 --> 00:47:59,366
Ouais, je t'assure.

513
00:47:59,460 --> 00:48:01,121
Tu te souviens de rien

514
00:48:01,212 --> 00:48:03,419
à mon sujet ?

515
00:48:05,966 --> 00:48:08,833
T'es complètement con ou quoi ?

516
00:48:08,928 --> 00:48:12,046
Je suis ton père ! T'as oublié ?

517
00:48:12,139 --> 00:48:15,302
Je plaisante !
Allez, allez, détends-toi.

518
00:48:16,602 --> 00:48:18,684
Je plaisante !

519
00:48:18,771 --> 00:48:22,139
Je dis n'importe quoi,
je te fais marcher.

520
00:48:22,233 --> 00:48:24,224
Toi et moi...

521
00:48:25,569 --> 00:48:27,355
on était amants.
Tu te souviens pas ?

522
00:48:27,446 --> 00:48:30,814
- Ça va pas ? À quoi tu joues ?
- Tu sais pas rigoler ?

523
00:48:30,908 --> 00:48:32,694
- On se calme !
- Foutez-lui la paix !

524
00:48:32,785 --> 00:48:36,653
- Ouais, va te faire foutre !
- Qu'est-ce qui te prend ?

525
00:48:38,749 --> 00:48:41,992
Bobby, rentre.
Il faut qu'on parle.

526
00:48:42,086 --> 00:48:44,123
Viens. Allez, viens !

527
00:48:44,213 --> 00:48:46,454
- C'est pas étanche, là-dedans !
- Ça suffit.

528
00:48:46,549 --> 00:48:49,667
Donc t'as pris mon pognon
et t'as fait un deal en solo

529
00:48:49,760 --> 00:48:52,127
- qui allait te rapporter combien ?
- Un million.

530
00:48:52,221 --> 00:48:53,803
Et t'as fait ça

531
00:48:53,889 --> 00:48:56,256
après que je t'aie appelé
pour te dire de tout arrêter !

532
00:48:58,769 --> 00:48:59,930
Abruti de merde !

533
00:49:00,020 --> 00:49:03,103
Comment tu vas faire
les livraisons, maintenant

534
00:49:03,190 --> 00:49:06,057
que t'as les flics au cul ?
Comment ton pote va blanchir

535
00:49:06,152 --> 00:49:08,610
le pognon, alors qu'il sait
même plus comment on fait

536
00:49:08,696 --> 00:49:11,939
pour se torcher le cul ! Hein ?

537
00:49:19,707 --> 00:49:20,822
Numéro inconnu

538
00:49:20,916 --> 00:49:22,452
Allô !

539
00:49:22,543 --> 00:49:26,912
- Tu peux parler ?
- Je suis tout seul. Vas-y.

540
00:49:27,006 --> 00:49:29,873
Y a rien sur ton neveu.
Pas de mandat,

541
00:49:29,967 --> 00:49:32,379
pas d'avis de recherche, rien.

542
00:49:32,470 --> 00:49:35,258
Si les flics le recherchent,
ils veulent pas

543
00:49:35,347 --> 00:49:37,054
que ça se sache.

544
00:49:37,141 --> 00:49:40,133
Mais t'as peut-être
un problème plus gros que ça.

545
00:49:40,227 --> 00:49:42,218
Moe Diamond ?

546
00:49:42,313 --> 00:49:44,554
Non. J'ai encore vérifié.

547
00:49:44,648 --> 00:49:46,935
Il est clean.

548
00:49:49,153 --> 00:49:51,611
- Alors c'est quoi, le problème ?
- Toi.

549
00:49:51,697 --> 00:49:55,736
Quelqu'un a demandé au FBI
de vérifier tes antécédents.

550
00:49:55,826 --> 00:49:57,863
- Qui ?
- Le bureau du sénateur Freed.

551
00:49:57,953 --> 00:49:59,944
C'est pas un problème.

552
00:50:00,039 --> 00:50:02,531
C'est un connard qui fait
son boulot, c'est tout.

553
00:50:02,625 --> 00:50:04,787
Tu bosses avec Freed ?

554
00:50:06,629 --> 00:50:09,587
Je te rappelle dans 10 minutes.
Décroche.

555
00:50:09,673 --> 00:50:12,040
D'accord.

556
00:50:15,846 --> 00:50:19,180
Y a des sénateurs qui se sont
mis à enquêter sur mon passé.

557
00:50:19,266 --> 00:50:23,055
J'ai la plus grosse banque
de New York

558
00:50:23,145 --> 00:50:24,931
qui finance
mes affaires immobilières.

559
00:50:25,022 --> 00:50:27,810
Et toi, tu mets tout ça
en danger

560
00:50:27,900 --> 00:50:30,016
pour un deal de drogue de merde !

561
00:50:30,110 --> 00:50:32,021
Je suis responsable
de ce gâchis,

562
00:50:32,112 --> 00:50:33,819
et c'est à moi de le réparer.

563
00:50:33,906 --> 00:50:36,443
C'est pas toi qui en subiras
les conséquences.

564
00:50:36,534 --> 00:50:39,617
Non, tu vas rien réparer
du tout.

565
00:50:39,703 --> 00:50:41,785
Tu vas me rapporter mon pognon

566
00:50:41,872 --> 00:50:44,614
et tu quitteras New York
définitivement !

567
00:50:46,210 --> 00:50:48,042
Je vous laisse garder
le produit,

568
00:50:48,128 --> 00:50:50,745
mais ça veut dire que c'est moi

569
00:50:50,839 --> 00:50:55,959
qui vais financer votre vie,
et j'ai droit à un pourcentage.

570
00:51:00,474 --> 00:51:02,761
C'est normal.

571
00:51:14,238 --> 00:51:16,570
Tu es le fils de ma sœur,

572
00:51:16,657 --> 00:51:20,025
alors je ferme les yeux.

573
00:51:28,419 --> 00:51:30,126
Mais si tu t'en vas pas

574
00:51:30,212 --> 00:51:33,204
- comme je t'ai dit de le faire...
- On va s'en aller, aujourd'hui.

575
00:51:40,764 --> 00:51:44,132
J'ai oublié de te dire
un truc. La limousine,

576
00:51:44,226 --> 00:51:46,513
j'ai été obligé
de la rendre, alors...

577
00:51:48,689 --> 00:51:51,522
tu crois que je pourrais
t'emprunter une voiture ?

578
00:51:51,609 --> 00:51:54,146
Non, tu peux pas
m'emprunter de voiture,

579
00:51:54,236 --> 00:51:57,820
- tu vas en avoir une.
- Merci.

580
00:52:00,492 --> 00:52:02,904
Celle-là, elle me plaît.

581
00:52:02,995 --> 00:52:05,236
Moi, je préfère celle-là.

582
00:52:05,331 --> 00:52:08,198
Moe, je crois
que t'as perdu le goût

583
00:52:08,292 --> 00:52:10,203
en même temps que la mémoire.

584
00:52:10,294 --> 00:52:13,002
Quoi, elle te plaît pas ?

585
00:52:19,470 --> 00:52:20,835
Bon, d'accord,

586
00:52:20,929 --> 00:52:24,012
je te laisse prendre celle-là,
mais il fait super chaud

587
00:52:24,099 --> 00:52:27,182
à Miami. T'as intérêt
à ce qu'il y ait la clim.

588
00:52:27,269 --> 00:52:29,180
Je veux aller
à mon appartement, avant.

589
00:52:29,271 --> 00:52:32,389
C'est pas une bonne idée,
on va pas là-bas, Moe.

590
00:52:32,483 --> 00:52:34,520
C'est pas grave,
j'irai tout seul.

591
00:52:34,610 --> 00:52:36,851
Allez, monte dans la voiture.
T'y vas pas tout seul, d'accord ?

592
00:52:36,945 --> 00:52:38,856
Putain de bordel de merde.

593
00:52:41,241 --> 00:52:43,528
C'est pas une bonne idée.

594
00:52:54,004 --> 00:52:58,498
OK, on va prendre la sortie.
Vas-y, on prend la sortie 5.

595
00:53:15,359 --> 00:53:18,442
Tiens, gare-toi ici.
On fera le tour du bloc à pied.

596
00:53:50,394 --> 00:53:53,056
C'est l'immeuble rouge, 37.

597
00:53:55,649 --> 00:53:59,267
Tu vas entrer le premier.
Moi, je vais m'assurer

598
00:53:59,361 --> 00:54:01,398
qu'on n'est pas suivis.

599
00:54:03,574 --> 00:54:04,814
Ça va pas ?

600
00:54:07,911 --> 00:54:10,027
J'espérais le reconnaître.

601
00:54:19,590 --> 00:54:21,672
Chut ! Chut !

602
00:54:25,429 --> 00:54:27,466
T'as entendu ?

603
00:54:37,441 --> 00:54:39,182
Chut !

604
00:54:59,046 --> 00:55:01,378
Les mains en l'air... Merde !

605
00:55:01,465 --> 00:55:03,502
- Mais qu'est-ce qui se passe ?
- Lola, putain de merde !

606
00:55:03,592 --> 00:55:06,926
- Moe ?
- T'es enceinte ?

607
00:55:07,012 --> 00:55:08,753
Moe, c'est quoi ce bordel ?

608
00:55:10,224 --> 00:55:13,558
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
- J'arrive pas à croire

609
00:55:13,644 --> 00:55:15,681
- que tu me l'aies même pas dit.
- Dans quel plan foireux

610
00:55:15,771 --> 00:55:17,637
- tu l'as encore entraîné ?
- Il sait même pas qui t'es

611
00:55:17,731 --> 00:55:19,768
Il sait plus rien sur rien.

612
00:55:19,858 --> 00:55:21,690
Il a pris un sale coup
sur la tête.

613
00:55:23,195 --> 00:55:26,404
Il est sérieux ? C'est vrai
que tu sais pas qui je suis ?

614
00:55:26,490 --> 00:55:28,606
- Est-ce qu'il est de Moe ?
- Non, je suis

615
00:55:28,700 --> 00:55:30,737
dans son appartement
à moitié à poil pour rigoler.

616
00:55:30,828 --> 00:55:32,410
- Fous le camp !
- Quoi ?

617
00:55:32,496 --> 00:55:35,113
Je déteste
quand tu fais ça.

618
00:55:35,207 --> 00:55:38,040
Moe, pourquoi
tu m'as jamais parlé de ça ?

619
00:55:38,126 --> 00:55:40,788
Parce qu'il a jamais aimé
ton mode de vie.

620
00:55:40,879 --> 00:55:42,961
On va quitter New York, Bobby.

621
00:55:44,091 --> 00:55:45,752
Elle est sérieuse, là ?

622
00:55:45,843 --> 00:55:49,677
Maintenant vous allez fermer
vos gueules, tous les deux !

623
00:55:54,768 --> 00:55:57,009
Skunk, laisse-nous,
s'il te plaît.

624
00:56:03,944 --> 00:56:05,730
Non mais dans quelle langue
il faut que je te le dise ?

625
00:56:05,821 --> 00:56:09,815
Tu veux qu'on l'emmène, cool,
mais on peut pas rester ici !

626
00:56:11,702 --> 00:56:14,114
Je vais aller chercher Suzuki...

627
00:56:15,706 --> 00:56:17,697
mais dès que je reviens,
on s'en va.

628
00:56:21,378 --> 00:56:23,415
Il est parti, chéri.

629
00:56:23,505 --> 00:56:25,371
T'as des problèmes ?

630
00:56:25,465 --> 00:56:27,923
Qu'est-ce qui se passe ?
Qu'est-ce que t'as ?

631
00:56:30,554 --> 00:56:32,591
Quoi ?

632
00:56:34,308 --> 00:56:36,390
Je me rappelle pas.

633
00:56:36,476 --> 00:56:39,389
- Je...
- Quoi ?

634
00:56:40,397 --> 00:56:42,354
Quoi ?

635
00:56:48,614 --> 00:56:51,402
C'est quoi ce délire ?

636
00:56:51,491 --> 00:56:53,823
Tu fais ça pour me protéger ?
Dis-moi ce qui se passe.

637
00:56:53,911 --> 00:56:55,993
Est-ce que tu...

638
00:56:56,079 --> 00:56:59,413
Pourquoi est-ce
que je lui ai pas parlé de toi ?

639
00:57:02,586 --> 00:57:05,328
Je connaissais Skunk
avant de te rencontrer,

640
00:57:05,422 --> 00:57:07,709
et quand on a commencé
à se voir,

641
00:57:07,799 --> 00:57:11,087
- tu voulais pas qu'il le sache.
- Pourquoi ?

642
00:57:11,178 --> 00:57:14,387
Parce que tu croyais
qu'ils allaient me faire du mal

643
00:57:14,473 --> 00:57:16,134
pour t'atteindre.

644
00:57:16,224 --> 00:57:19,387
Non, il m'a sauvé la vie.
Pourquoi il ferait ça ?

645
00:57:19,478 --> 00:57:21,344
Non, pas Skunk. Son oncle.

646
00:57:21,438 --> 00:57:23,679
- Perico ?
- Oui.

647
00:57:23,774 --> 00:57:26,983
Oui, et tu me disais pas
grand-chose.

648
00:57:27,069 --> 00:57:29,481
J'essayais de lire
entre les lignes,

649
00:57:29,571 --> 00:57:31,812
mais toi, t'explosais
et tu disais des choses...

650
00:57:31,907 --> 00:57:33,739
Quoi, par exemple ?

651
00:57:36,036 --> 00:57:38,073
Par exemple,

652
00:57:38,163 --> 00:57:40,905
que tu savais
qu'il avait tué Jimmy.

653
00:57:40,999 --> 00:57:43,787
Et tu disais aussi

654
00:57:43,877 --> 00:57:45,367
qu'il allait tuer Skunk.

655
00:57:45,462 --> 00:57:47,453
Que c'était le prochain
sur sa liste.

656
00:57:49,091 --> 00:57:50,923
Et je comprenais pas pourquoi...

657
00:57:52,511 --> 00:57:54,343
Tu le détestais tellement
que tu faisais

658
00:57:54,429 --> 00:57:56,545
tout ce que tu pouvais
pour te rapprocher de lui.

659
00:58:05,691 --> 00:58:07,728
Je ressens rien du tout.

660
00:58:11,530 --> 00:58:13,771
Je ressens rien, putain !

661
00:58:24,292 --> 00:58:27,455
J'ai cru que venir ici
allait m'aider,

662
00:58:28,964 --> 00:58:31,205
mais je ressens rien du tout !

663
00:58:32,801 --> 00:58:36,294
Non. Non, ne dis pas ça.

664
00:58:36,388 --> 00:58:39,255
Tu te trompes. Tu ressens
quelque chose, là.

665
00:58:41,643 --> 00:58:43,509
T'as tout ce qu'il te faut ici,

666
00:58:43,603 --> 00:58:45,765
tu l'as toujours su.

667
00:58:49,568 --> 00:58:51,605
Qu'est-ce que tu fais ?

668
00:58:56,867 --> 00:58:59,108
Je veux que tu sentes ça.

669
00:59:03,081 --> 00:59:05,197
Tu te rappelles ?

670
00:59:06,168 --> 00:59:09,206
- C'est mon bébé ?
- Oui.

671
00:59:46,666 --> 00:59:49,658
- Allô.
- Salut. On se rejoint chez Moe

672
00:59:49,753 --> 00:59:51,960
dans une heure.
On partira de là.

673
01:00:01,848 --> 01:00:05,341
Eh, Moe ! Descends, on se tire !

674
01:00:07,646 --> 01:00:09,603
- Moe !
- Je vais lui dire de monter,

675
01:00:09,689 --> 01:00:11,680
faut qu'on règle ça.

676
01:00:13,527 --> 01:00:14,733
Merde !

677
01:00:14,820 --> 01:00:17,528
Bouge pas, espèce
de fils de pute !

678
01:00:17,614 --> 01:00:19,104
Je suis pas armé !

679
01:00:20,450 --> 01:00:22,441
L'autre est à l'intérieur !

680
01:00:22,536 --> 01:00:24,527
- Moe, qu'est-ce qui se passe ?
- Il faut se tirer.

681
01:00:52,190 --> 01:00:54,272
T'es mal tombé
avec moi, connard !

682
01:00:54,359 --> 01:00:56,270
- Moe ! Cours !
- Tu résistes, en plus ?

683
01:00:56,361 --> 01:00:59,228
- Va te faire foutre !
- Espèce de fils de pute !

684
01:00:59,322 --> 01:01:01,438
- Cours ! Cours !
- Je t'ai dit de monter

685
01:01:01,533 --> 01:01:02,944
dans cette voiture !

686
01:01:04,411 --> 01:01:07,199
Écoute-moi. Arrête de me prendre
pour un con, OK,

687
01:01:07,289 --> 01:01:09,246
ou je laisse ta petite cervelle
de merde

688
01:01:09,332 --> 01:01:12,199
sur la banquette arrière.
C'est compris ?

689
01:01:22,554 --> 01:01:23,669
Merde !

690
01:02:15,106 --> 01:02:17,393
Sortez de la cuisine !

691
01:02:17,484 --> 01:02:19,316
Sortez de cette putain
de cuisine, merde ! Police !

692
01:02:19,402 --> 01:02:20,858
Merde !

693
01:02:20,946 --> 01:02:22,903
Sortez de là
ou je vous descends !

694
01:02:37,295 --> 01:02:39,127
Sortez de la cuisine !
Grouillez-vous ! Police !

695
01:02:39,214 --> 01:02:41,501
Merde, qu'est-ce
que c'est que ce bordel ?

696
01:02:42,968 --> 01:02:46,586
Je sais que vous êtes là,
bande d'enfoirés !

697
01:02:46,680 --> 01:02:48,796
Sortez de là tout de suite !

698
01:02:58,692 --> 01:03:00,683
Allez, amenez-vous,
tout de suite !

699
01:03:00,777 --> 01:03:03,439
Tu veux que ta copine
se fasse descendre, ou quoi !

700
01:03:04,781 --> 01:03:06,818
On a déjà embarqué ton pote !

701
01:03:16,793 --> 01:03:19,000
Les mains en l'air !

702
01:03:19,087 --> 01:03:21,328
Je veux voir tes mains
tout de suite !

703
01:03:27,137 --> 01:03:30,471
- Eh merde !
- Moe !

704
01:03:41,318 --> 01:03:43,650
À l'hôpital le plus proche !

705
01:03:52,037 --> 01:03:54,779
S'il vous plaît, aidez-nous !
On a besoin d'un médecin !

706
01:03:54,873 --> 01:03:56,784
Qu'est-ce qu'elle a ?

707
01:03:56,875 --> 01:03:59,583
- On lui a tiré dessus.
- Moe, reste avec moi.

708
01:03:59,669 --> 01:04:02,957
Je suis là. Je suis à côté
de toi, mon amour. Je suis là.

709
01:04:03,048 --> 01:04:04,584
Je suis là.

710
01:04:04,674 --> 01:04:06,540
Tu vas t'en sortir, bébé.

711
01:04:06,634 --> 01:04:10,343
Tu vas t'en sortir.

712
01:04:40,710 --> 01:04:42,917
Martinez !

713
01:05:16,621 --> 01:05:20,364
Non ! Merde ! Non !

714
01:05:23,211 --> 01:05:25,248
Monsieur, vous n'avez pas
le droit d'être là.

715
01:05:42,272 --> 01:05:45,139
Tu te prends
pour une grosse pointure

716
01:05:45,233 --> 01:05:47,474
qui fait des gros coups ?

717
01:05:47,569 --> 01:05:49,310
Je vais te dire un truc,
petit merdeux.

718
01:05:49,404 --> 01:05:52,192
Il y a une fille nommée Stacey
qui vient de New Rochelle.

719
01:05:52,282 --> 01:05:55,274
Elle a des petits pieds
magnifiques,

720
01:05:55,368 --> 01:05:57,325
et j'essaie de me la taper
depuis l'école de police.

721
01:05:57,412 --> 01:05:59,073
J'aurais pu y arriver ce soir,

722
01:05:59,164 --> 01:06:02,828
mais j'ai été obligé d'annuler
parce qu'on a dû vous suivre.

723
01:06:02,917 --> 01:06:06,831
Et courir comme des malades
après des demeurés comme vous.

724
01:06:09,257 --> 01:06:14,548
Alors dis-moi où est ton pote
et comment je récupère ma coke !

725
01:06:14,637 --> 01:06:17,379
Arrête de me prendre
pour un con !

726
01:06:17,474 --> 01:06:19,431
Salopard.

727
01:07:03,394 --> 01:07:05,385
- Moe, détends-toi, OK.
- Eh, du calme, mec.

728
01:07:05,480 --> 01:07:06,936
- Vous approchez pas, OK...
- Détends-toi, bordel !

729
01:07:07,023 --> 01:07:09,185
... ou je vous tire dessus !

730
01:07:10,693 --> 01:07:12,559
Pete !

731
01:07:16,199 --> 01:07:18,315
- Tu vas où comme ça, toi ?
- Ça a rien à voir avec toi.

732
01:07:18,409 --> 01:07:20,901
- Je veux parler à Perico.
- C'est à moi que tu vas parler.

733
01:07:20,995 --> 01:07:24,204
- Je suis là.
- Hé !

734
01:07:24,290 --> 01:07:26,782
Lâche ton putain de revolver !

735
01:07:33,216 --> 01:07:35,628
Espèce de fils de pute !

736
01:07:38,638 --> 01:07:41,300
C'était pas compliqué,
pourtant. Je vous ai dit

737
01:07:41,391 --> 01:07:43,598
de me rapporter mon pognon
et de quitter la ville

738
01:07:43,685 --> 01:07:45,847
tous les deux.
Alors, où est-ce qu'il est,

739
01:07:45,937 --> 01:07:48,304
le débile qui me sert
de neveu, hein ?

740
01:07:48,398 --> 01:07:51,311
C'est les flics du deal
qui l'ont embarqué.

741
01:07:51,401 --> 01:07:54,769
- Il a pas pu leur échapper.
- Petit abruti d'imbécile.

742
01:08:00,535 --> 01:08:02,492
- Où est le produit ?
- C'est moi qui l'ai.

743
01:08:02,579 --> 01:08:06,538
C'est toi qui l'as ?
Tant mieux.

744
01:08:06,624 --> 01:08:08,991
Je sais que t'es un ami
de Bobby, mais j'ai bien peur

745
01:08:09,085 --> 01:08:10,826
que cette histoire
ne te concerne plus, OK ?

746
01:08:10,920 --> 01:08:14,754
Ils ont pris les deux seules
personnes que je connais,

747
01:08:14,841 --> 01:08:17,549
alors ça me concerne
encore un tout petit peu !

748
01:08:17,635 --> 01:08:19,592
Hé, écoute-moi.

749
01:08:19,679 --> 01:08:23,343
Ils vont finir par le savoir,
que ce couillon est mon neveu,

750
01:08:23,433 --> 01:08:25,925
alors ils vont venir chez moi
pour avoir la coke.

751
01:08:26,019 --> 01:08:27,760
On leur rendra leur produit

752
01:08:27,854 --> 01:08:30,562
et les choses rentreront
dans l'ordre toutes seules !

753
01:08:30,648 --> 01:08:32,514
Compris ?

754
01:08:34,986 --> 01:08:37,694
Ils ont tué ma copine
et mon bébé.

755
01:08:37,780 --> 01:08:39,862
Comment tu peux dire

756
01:08:39,949 --> 01:08:42,031
que les choses rentreront
dans l'ordre toutes seules ?

757
01:08:42,118 --> 01:08:44,200
Merde, va te faire foutre !
Putain ! Va te faire foutre !

758
01:08:44,287 --> 01:08:45,903
Merde !

759
01:08:47,790 --> 01:08:50,122
Tu te prends pour qui,
espèce de petit merdeux, hein ?

760
01:08:50,209 --> 01:08:52,325
- Tu te prends pour qui, connard ?
- Va te faire foutre !

761
01:08:52,420 --> 01:08:55,037
Dis-moi où est le produit et
où est mon pognon ! Ils sont où ?

762
01:08:55,131 --> 01:08:59,466
On va faire ça à ma manière,
d'accord ? À ma manière !

763
01:08:59,552 --> 01:09:01,543
À ta manière ?
À ta putain de manière ?

764
01:09:01,638 --> 01:09:03,424
Tu veux garder mon pognon
comme rançon, peut-être ?

765
01:09:03,514 --> 01:09:06,131
J'en veux pas de ton pognon,
d'accord ? J'aurais pu me tirer

766
01:09:06,225 --> 01:09:08,057
avec le pognon
et la saloperie de coke !

767
01:09:08,144 --> 01:09:10,886
Il faut que je trouve
ces flics de merde.

768
01:09:10,980 --> 01:09:13,017
Voilà ! Ces flics de merde,
comme tu dis,

769
01:09:13,107 --> 01:09:16,395
ils peuvent t'éclater la gueule,
espèce d'abruti !

770
01:09:16,486 --> 01:09:20,150
Ça sert à rien de se battre
avec des flics véreux !

771
01:09:20,239 --> 01:09:22,150
Tout ce qu'on peut faire,
c'est les acheter !

772
01:09:22,241 --> 01:09:24,573
C'est moi l'abruti.

773
01:09:24,661 --> 01:09:28,996
Ils ont traîné ton neveu
sur le trottoir, comme un chien.

774
01:09:32,960 --> 01:09:34,746
Tu veux attendre
qu'ils viennent te voir

775
01:09:34,837 --> 01:09:37,169
pour te faire une proposition ?

776
01:09:41,177 --> 01:09:44,966
Et tu veux qu'on te prenne
pour un homme ?

777
01:09:46,641 --> 01:09:48,882
Hein ?

778
01:09:51,104 --> 01:09:53,687
Lâche-le.

779
01:10:03,533 --> 01:10:05,115
OK...

780
01:10:07,120 --> 01:10:08,861
Moi, je t'aide à les trouver...

781
01:10:10,873 --> 01:10:14,036
et toi, tu me rapportes
mon pognon et leur coke ?

782
01:10:14,127 --> 01:10:17,370
Et Skunk ne travaille plus
pour toi.

783
01:10:17,463 --> 01:10:20,125
Pour qu'il puisse travailler
pour toi, c'est ça ?

784
01:10:20,216 --> 01:10:23,800
Non, pour qu'il puisse faire
ce qu'il veut.

785
01:10:26,681 --> 01:10:28,467
OK.

786
01:10:28,558 --> 01:10:31,391
Apporte-moi la tête
de ces salopards de flics,

787
01:10:31,477 --> 01:10:34,310
et il pourra travailler
pour toi, OK ?

788
01:10:46,325 --> 01:10:49,283
Ça, c'est le gars
qui a monté le coup.

789
01:10:51,164 --> 01:10:54,452
Alors, il me faut une adresse.

790
01:10:58,337 --> 01:11:00,419
C'est vrai...

791
01:11:01,466 --> 01:11:03,503
Elle est bonne, celle-là,

792
01:11:03,593 --> 01:11:05,425
vous trouvez pas ?

793
01:11:05,511 --> 01:11:07,502
C'est-c'est absolument
incroyable.

794
01:11:07,597 --> 01:11:09,713
Excusez-moi une minute,
Sénateur.

795
01:11:29,494 --> 01:11:31,405
Salut, Manning.

796
01:11:36,292 --> 01:11:39,205
Le GPS sur son numéro dit que
Debo était là il y a une heure.

797
01:11:43,007 --> 01:11:45,123
Quel bordel, merde !

798
01:11:45,218 --> 01:11:47,710
J'ai vérifié avec la police,

799
01:11:47,804 --> 01:11:49,545
toujours rien sur Diamond
ni sur ton neveu.

800
01:11:49,639 --> 01:11:52,722
Tu pourrais mettre
tout le reste sur pause

801
01:11:52,809 --> 01:11:55,016
- en attendant que l'orage passe ?
- Non, impossible.

802
01:11:55,102 --> 01:11:57,719
Il me reste que 2 semaines pour
conclure la vente de l'immeuble.

803
01:11:57,814 --> 01:12:00,602
- Tu sais plus te retirer ?
- Il est hors de question

804
01:12:00,691 --> 01:12:03,558
que je me retire.
Tu sais pas les relations

805
01:12:03,653 --> 01:12:05,644
que j'ai dû faire jouer pour ça.

806
01:12:05,738 --> 01:12:08,605
Je les ai vues, tes relations,
en arrivant.

807
01:12:08,699 --> 01:12:10,360
Bon.

808
01:12:27,677 --> 01:12:30,009
Tout va bien ?

809
01:12:34,684 --> 01:12:36,925
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est un petit gâteau.

810
01:12:37,019 --> 01:12:41,388
- Tu connais pas ?
- Non, la bouteille.

811
01:12:41,482 --> 01:12:43,894
Ça ? J'ai de l'eau
dans le tube injecteur.

812
01:12:43,985 --> 01:12:46,977
La forme ? Je t'ai trouvé
un flingue pas cher.

813
01:12:47,071 --> 01:12:48,778
C'est une bonne arme,
mais on va pas très loin

814
01:12:48,865 --> 01:12:52,108
avec 6 balles. Tiens,
j'en ai pour toi, prends-les.

815
01:12:53,452 --> 01:12:57,241
- T'as plus qu'à tirer.
- Merci.

816
01:12:57,331 --> 01:12:59,447
T'es prêt ?

817
01:13:01,002 --> 01:13:05,337
Allez, on y va.
En route pour le carnage.

818
01:13:15,474 --> 01:13:18,557
- On était sur la terrasse.
- Ta copine m'a tout raconté.

819
01:13:18,644 --> 01:13:20,885
Laisse-moi te dire un truc
que tu sais sûrement pas...

820
01:13:20,980 --> 01:13:23,813
Tu vois le bâtiment, là-bas ?
Bien il était en flammes,

821
01:13:23,900 --> 01:13:25,641
c'était impressionnant.

822
01:13:25,735 --> 01:13:28,397
Les pompiers ont mis
20 minutes à arriver.

823
01:13:44,420 --> 01:13:46,252
T'es avec qui ?

824
01:13:46,339 --> 01:13:47,704
J'ai un copain qui...

825
01:13:49,258 --> 01:13:51,875
qui m'a dit de venir voir
Debo pour acheter des trucs.

826
01:13:56,599 --> 01:13:59,261
- Debo !
- Oui, j'arrive !

827
01:14:01,354 --> 01:14:03,186
Il arrive.

828
01:15:25,104 --> 01:15:28,347
Excuse-moi. Tu peux
venir voir, deux secondes ?

829
01:15:34,321 --> 01:15:37,734
Que personne ne bouge !
J'ai dit de pas bouger !

830
01:15:40,411 --> 01:15:43,574
Ouvre la porte !
Debo, ça va ?

831
01:15:43,664 --> 01:15:45,120
C'est toi !

832
01:15:45,207 --> 01:15:48,700
- C'est toi qui nous as piégés !
- Écoute... On t'a pas piégé.

833
01:15:48,794 --> 01:15:50,455
Non ?

834
01:15:52,214 --> 01:15:55,752
- Aaah ! Aaah ! Ho !
- Et maintenant ?

835
01:15:59,722 --> 01:16:01,713
Bokassa... Bokassa,
dis-lui la vérité !

836
01:16:01,807 --> 01:16:03,764
- Dis-lui !
- J'avais pas le choix !

837
01:16:03,851 --> 01:16:06,138
J'avais pas le choix,
je te jure ! Les flics viennent

838
01:16:06,228 --> 01:16:07,935
tous les mois
prendre le pognon.

839
01:16:08,022 --> 01:16:11,435
Il y a toujours
des... des produits à acheter,

840
01:16:11,525 --> 01:16:13,892
mais cette fois,
j'ai... j'ai même pas...

841
01:16:13,986 --> 01:16:16,853
Ils voulaient des acheteurs,
des débutants qu'ils pourraient

842
01:16:16,947 --> 01:16:19,530
piéger très vite ! On s'est tous
fait avoir par eux !

843
01:16:19,617 --> 01:16:22,325
On s'est tous fait avoir !
En partant, ils ont dit

844
01:16:22,411 --> 01:16:25,654
que c'était fini,
que je les reverrais plus.

845
01:16:25,748 --> 01:16:27,455
C'est eux qui nous ont piégés.

846
01:16:28,918 --> 01:16:31,751
- OK, tu vas les appeler.
- Non, c'est pas ce que... Aaah !

847
01:16:31,837 --> 01:16:33,669
Vas-y, appelle-les ! Bokassa !

848
01:16:33,756 --> 01:16:35,747
Ferme ta gueule !

849
01:16:35,841 --> 01:16:38,003
Putain, mais arrêtez,
bande de malades !

850
01:16:38,094 --> 01:16:40,381
Hé, c'est bon.

851
01:16:40,471 --> 01:16:43,259
Arrête ! Hé !

852
01:16:48,604 --> 01:16:51,016
Ça suffit.

853
01:16:51,107 --> 01:16:53,974
- Ça m'amuse plus, ces jeux-là.
- Je joue à aucun jeu !

854
01:16:54,068 --> 01:16:57,311
Je sais rien, moi,
putain de bordel de merde !

855
01:16:57,404 --> 01:16:59,645
Toi, tu sais rien, hein !

856
01:16:59,740 --> 01:17:01,526
J'en ai plein le cul de
tes histoires à l'eau de rose !

857
01:17:01,617 --> 01:17:04,780
- Je sais rien, je te le dis !
- T'es un menteur !

858
01:17:04,870 --> 01:17:07,988
C'est un mensonge !
C'est un putain de mensonge

859
01:17:08,082 --> 01:17:12,121
et tu le sais très bien !

860
01:17:12,211 --> 01:17:14,578
Il sait rien, vieux.

861
01:17:22,179 --> 01:17:25,888
Allez. Tu veux jouer,
mon chien ?

862
01:17:30,020 --> 01:17:32,808
- Hé ho ! Non !
- Viens, mon grand.

863
01:17:35,151 --> 01:17:37,108
Tu sais, il est
vraiment pas content.

864
01:17:39,989 --> 01:17:42,947
T'as bien merdé aujourd'hui.

865
01:17:43,868 --> 01:17:45,404
S'il vous plaît !

866
01:17:45,494 --> 01:17:47,485
- S'il vous plaît ! Non, non, non !
- Quoi ?

867
01:17:47,580 --> 01:17:49,787
Une seconde !
Une seconde ! Arrêtez !

868
01:17:53,752 --> 01:17:56,084
Non, non, non, non !

869
01:17:59,758 --> 01:18:02,216
Stop ! Non !

870
01:18:02,303 --> 01:18:03,919
Allez, vas-y.

871
01:18:04,013 --> 01:18:05,799
Mais t'es affamé !

872
01:18:05,890 --> 01:18:10,009
Non ! Non, non, non !

873
01:18:14,899 --> 01:18:18,312
Merde ! Merde !

874
01:18:18,402 --> 01:18:20,439
Allez, mon chien, allez !

875
01:18:24,533 --> 01:18:26,240
Merde ! Merde !

876
01:18:32,374 --> 01:18:34,365
Arrêtez, s'il vous plaît !

877
01:18:40,925 --> 01:18:42,791
Aus ! Lâche ! Bon chien.

878
01:19:08,911 --> 01:19:11,949
Tu veux finir comme lui ?

879
01:19:15,459 --> 01:19:19,123
Je sais pas où est Moe !
Je vous jure que c'est vrai !

880
01:19:19,213 --> 01:19:22,501
Je jure sur la tête de ma mère
que je sais absolument pas...

881
01:19:22,591 --> 01:19:24,127
Me prends pas pour un con !

882
01:19:26,095 --> 01:19:28,507
Dis-leur que t'es prêt à leur
acheter ce qu'il leurs reste.

883
01:19:28,597 --> 01:19:30,964
Dis-leur que t'as du cash.
D'accord ?

884
01:19:34,478 --> 01:19:37,095
Je vous en supplie,
je veux pas mourir !

885
01:19:37,189 --> 01:19:39,396
- Putain, ce qu'il est chiant.
- Je sais où est votre produit.

886
01:19:39,483 --> 01:19:42,020
Et le cash, il est où ?

887
01:19:43,529 --> 01:19:46,692
Il est au même endroit
que le produit.

888
01:19:48,867 --> 01:19:51,905
C'est du bluff.
C'est du bluff je te dis.

889
01:19:51,996 --> 01:19:54,658
Comment je fais pour être sûr
que vous allez pas me tuer ?

890
01:19:54,748 --> 01:19:56,910
Hein ? Comment je fais
pour en être sûr ?

891
01:19:58,002 --> 01:20:00,084
T'as qu'à le filer au chien

892
01:20:00,170 --> 01:20:03,708
- pour qu'il le bouffe.
- Écoute. Écoute. Écoute-moi.

893
01:20:03,799 --> 01:20:05,790
Écoute-moi. Détends-toi.
Détends-toi.

894
01:20:07,261 --> 01:20:10,799
Pour l'instant, personne sait
que la coke a disparu.

895
01:20:10,889 --> 01:20:13,221
Et le Département,

896
01:20:13,309 --> 01:20:14,970
il en a rien à foutre,

897
01:20:15,060 --> 01:20:17,893
de la mort de quelques
petits dealers.

898
01:20:17,980 --> 01:20:19,470
Il y a que ton oncle...

899
01:20:20,816 --> 01:20:23,604
qui pourrait le prendre mal
si on te tuait.

900
01:20:23,694 --> 01:20:25,230
Hé, petit !

901
01:20:28,324 --> 01:20:31,157
L'horloge tourne,

902
01:20:31,243 --> 01:20:34,952
et quand elle sonnera,
ce sera toi, le coupable.

903
01:20:36,081 --> 01:20:37,788
Alors, fais pas le con.

904
01:20:37,875 --> 01:20:40,708
La balle est
dans ton camp, vieux.

905
01:20:46,175 --> 01:20:48,883
Le DeSoto...

906
01:20:51,680 --> 01:20:53,717
Chambre 1307.

907
01:20:58,395 --> 01:21:00,602
- Allô.
- Allô. Je voudrais acheter

908
01:21:00,689 --> 01:21:03,556
un produit que vous avez.
J'ai du cash.

909
01:21:04,860 --> 01:21:05,850
Ouais, ouais.

910
01:21:07,237 --> 01:21:09,103
Ouais, ouais !
J'espère qu'on aura...

911
01:21:09,198 --> 01:21:11,360
J'espère que le matos
est aussi bon que l'échantillon.

912
01:21:11,450 --> 01:21:14,784
- OK, OK, OK.
- Bon, super.

913
01:21:14,870 --> 01:21:18,704
T'as une voiture ? Hein !

914
01:21:18,791 --> 01:21:21,658
- Est-ce que ta une voiture ?
- Oui, oui !

915
01:21:21,752 --> 01:21:23,663
- Oui ?
- OK.

916
01:21:23,754 --> 01:21:28,043
Je suis désolé, OK ?
Je voulais pas te tirer dessus.

917
01:21:28,133 --> 01:21:31,546
- Bokassa.
- Debo !

918
01:21:31,637 --> 01:21:32,968
- Bokassa.
- Debo !

919
01:21:34,056 --> 01:21:35,763
Bokassa !

920
01:21:43,565 --> 01:21:45,272
Enfoiré !

921
01:21:47,653 --> 01:21:49,985
Merde ! Avance !

922
01:21:50,072 --> 01:21:52,154
Hé, Hines !
Qu'est-ce que tu fous ?

923
01:21:54,326 --> 01:21:57,034
Si tu nous as donné
une fausse adresse,

924
01:21:57,121 --> 01:21:59,078
on va te faire regretter
d'être né. Tu le sais, ça, hm ?

925
01:21:59,164 --> 01:22:02,532
Garde-le en vie.
On peut avoir besoin de lui

926
01:22:02,626 --> 01:22:04,742
- pour avoir son oncle.
- D'accord.

927
01:22:59,224 --> 01:23:02,307
Merci. Bonjour !
C'est pour le ménage !

928
01:23:13,739 --> 01:23:15,730
Ouais ! Regarde ce qu'on a là.

929
01:23:20,454 --> 01:23:22,445
Y a pas d'argent là-dedans.

930
01:23:29,796 --> 01:23:32,163
Y a pas d'argent.

931
01:23:32,257 --> 01:23:33,918
Tout ce qui les intéresse,
c'est le pognon. OK ?

932
01:23:34,009 --> 01:23:37,343
Tu leur laisses le pognon
et t'es tranquille.

933
01:23:40,307 --> 01:23:42,765
T'as pas à t'en faire.

934
01:24:09,670 --> 01:24:11,627
Merde !

935
01:24:23,642 --> 01:24:25,849
Alors, t'as le produit ?

936
01:24:32,025 --> 01:24:33,936
Mon matos, il est où ?

937
01:25:09,605 --> 01:25:12,063
Alors, dis-moi ?

938
01:25:12,149 --> 01:25:14,186
Pourquoi ton boss
a changé d'avis ?

939
01:25:14,276 --> 01:25:17,610
Bokassa, il sait reconnaître
un bon deal

940
01:25:17,696 --> 01:25:19,858
- quand il en voit un.
- Ouais, j'imagine.

941
01:25:24,911 --> 01:25:27,369
Il est où le cash ?

942
01:25:35,589 --> 01:25:37,546
Ah merde, merde !

943
01:25:54,358 --> 01:25:58,067
Ce connard avait apporté
l'argent. Incroyable, putain !

944
01:26:21,968 --> 01:26:23,925
Merde !

945
01:26:24,012 --> 01:26:26,379
Ah merde ! Merde !

946
01:27:54,811 --> 01:27:57,803
O'Donnel, on a le produit.

947
01:28:03,445 --> 01:28:05,482
Magnifique,
mais on peut pas entrer

948
01:28:05,572 --> 01:28:07,483
- avant que la relève arrive.
- Pas de souci.

949
01:28:07,574 --> 01:28:09,815
On a des trucs à faire,
de toute façon.

950
01:28:09,910 --> 01:28:12,072
Je te rappelle quand c'est fait.

951
01:28:14,372 --> 01:28:18,161
- Alors, qu'est-ce qu'il a dit ?
- Tout va bien.

952
01:28:18,251 --> 01:28:20,709
Personne ne sait que la preuve
manque dans le casier. On met ça

953
01:28:20,796 --> 01:28:23,504
- dedans, ce soir, et c'est bon.
- Et l'argent ?

954
01:28:23,590 --> 01:28:25,581
O'Donnel peut aller se faire
foutre, on partage en trois !

955
01:28:25,675 --> 01:28:27,712
Aucun problème pour moi !

956
01:28:27,803 --> 01:28:30,044
Parfait, alors on y va.

957
01:28:30,138 --> 01:28:32,379
Toi, va nettoyer.

958
01:28:32,474 --> 01:28:34,590
Hines, tu retournes là-bas
et tu nous attends au poste.

959
01:28:34,684 --> 01:28:36,925
OK.

960
01:29:01,837 --> 01:29:04,670
S'il vous plaît, dites-moi
que vous l'avez trouvé !

961
01:29:04,756 --> 01:29:06,622
Ouais, ouais,
on l'a à moitié trouvé.

962
01:29:06,716 --> 01:29:11,131
Tout va bien.
Le Seigneur t'a exaucé,

963
01:29:11,221 --> 01:29:14,759
et maintenant,
tout va bien se passer.

964
01:29:14,850 --> 01:29:18,218
Alors, t'es prêt...
à voir ton Créateur ?

965
01:29:18,311 --> 01:29:20,803
Non !

966
01:29:23,441 --> 01:29:26,433
Moe ?

967
01:29:26,528 --> 01:29:29,270
Ça suffit ! Il est déjà
à moitié mort !

968
01:29:29,364 --> 01:29:33,278
- Salopard.
- Moe ! Moe, fais-moi sortir.

969
01:29:33,368 --> 01:29:36,406
Tinez ?

970
01:29:37,581 --> 01:29:40,573
- Hé, Moe. Moe...
- Chut !

971
01:29:40,667 --> 01:29:42,704
Fais le mort. Couche-toi.

972
01:29:42,794 --> 01:29:44,284
OK. OK.

973
01:29:57,350 --> 01:30:00,138
Martinez ?

974
01:30:03,148 --> 01:30:05,310
Il est passé où, celui-là ?

975
01:30:08,028 --> 01:30:09,610
T'es où, bordel ?

976
01:30:15,660 --> 01:30:17,742
Il est où, ce con ?

977
01:30:33,011 --> 01:30:34,547
Oh merde !

978
01:30:51,196 --> 01:30:53,187
Tu m'as bien eu.

979
01:30:56,618 --> 01:30:59,360
T'as pas le droit
de tuer un flic.

980
01:31:22,769 --> 01:31:24,976
Moe, je veux sortir ! Moe...

981
01:31:26,022 --> 01:31:28,480
Qu'est-ce que tu fais ?
Non, Moe ! Moe ! Moe !

982
01:31:29,651 --> 01:31:32,860
Moe, stop ! Non !
Moe, stop ! Arrête !

983
01:33:03,203 --> 01:33:06,286
C'est fini. C'est fini.

984
01:33:06,372 --> 01:33:08,363
Ils ont tué Lola.

985
01:33:08,458 --> 01:33:12,122
- Oh !
- Les enfoirés.

986
01:33:12,212 --> 01:33:14,499
Moe, je suis tellement désolé !

987
01:33:14,589 --> 01:33:16,671
Je suis tellement désolé !

988
01:33:16,758 --> 01:33:19,341
Hé, écoute, on peut se tirer
tout de suite.

989
01:33:19,427 --> 01:33:21,134
On n'a qu'à se tirer
tout de suite.

990
01:33:21,221 --> 01:33:24,088
On peut aller...
On peut aller n'importe où.

991
01:33:26,518 --> 01:33:29,055
On va d'abord
aller voir ton oncle.

992
01:33:34,484 --> 01:33:36,976
Allez, viens. Allez.

993
01:33:37,070 --> 01:33:38,981
Merde !

994
01:34:12,814 --> 01:34:15,055
Skunk : C'est à prendre
ou à laisser. Si tu trouves

995
01:34:15,150 --> 01:34:17,061
que je t'exploite, t'as
qu'à faire le coup tout seul.

996
01:34:17,152 --> 01:34:19,109
Fedex : Sérieux, mec,
tu sais que j'ai pas les moyens

997
01:34:19,195 --> 01:34:20,902
de faire ça si t'es pas là.

998
01:34:23,199 --> 01:34:26,282
OK, bon... Putain, et alors,
qu'est-ce que je vais dire

999
01:34:26,369 --> 01:34:28,576
à Debo, quand il appellera ?
Que je viens ou pas ?

1000
01:34:28,663 --> 01:34:31,997
Non, on va... C'est nous
qui allons gérer ça.

1001
01:34:33,710 --> 01:34:35,576
Écoute, quoi qu'il arrive,

1002
01:34:35,670 --> 01:34:38,002
on se retrouve cette nuit,
au club, à deux heures.

1003
01:35:12,415 --> 01:35:13,621
Oui.

1004
01:35:13,708 --> 01:35:15,824
Salut. Ton neveu
s'est fait avoir.

1005
01:35:15,919 --> 01:35:17,250
Comment ça ?

1006
01:35:17,337 --> 01:35:20,420
Je t'envoie un
enregistrement. Écoute

1007
01:35:20,506 --> 01:35:22,793
Et efface-le immédiatement.
T'as une heure max

1008
01:35:22,884 --> 01:35:24,625
pour faire le ménage,
t'as compris ?

1009
01:35:24,719 --> 01:35:27,381
Donne-moi un numéro
de téléphone intraçable.

1010
01:35:31,184 --> 01:35:34,267
2-1-2 5-5-5

1011
01:35:34,354 --> 01:35:37,642
0-1-6-8.

1012
01:36:06,010 --> 01:36:08,547
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

1013
01:36:09,555 --> 01:36:11,671
Tout va bien... Ça... ça va.

1014
01:36:11,766 --> 01:36:13,677
Merde ! Ça va ?
Je te tiens, c'est bon.

1015
01:36:15,353 --> 01:36:17,185
Attends, je vais t'aider,
je vais t'aider à le tenir.

1016
01:36:17,272 --> 01:36:20,560
- Ça va aller comme ça ?
- Regarde la gueule qu'il a !

1017
01:36:23,945 --> 01:36:26,733
- T'as vu la gueule que t'as ?
- Ouais... Ouais, je sais.

1018
01:36:57,645 --> 01:37:00,182
T'es malade,
espèce d'imbécile !

1019
01:37:04,694 --> 01:37:06,731
Je disais pas ça au sens propre.

1020
01:37:12,118 --> 01:37:15,156
Je dois reconnaître
que, de nos jours,

1021
01:37:15,246 --> 01:37:18,989
un homme de parole, ça se trouve
pas à tous les coins de rue.

1022
01:37:19,083 --> 01:37:23,122
Enfin, si toute cette histoire,
c'était pas

1023
01:37:23,212 --> 01:37:26,079
qu'un putain de conte de fée
à la con.

1024
01:37:26,174 --> 01:37:29,838
Maintenant, c'est fini,
alors on se tire.

1025
01:37:32,847 --> 01:37:34,838
Qu'est-ce que tu fous ?
On t'a rapporté ton argent !

1026
01:37:34,932 --> 01:37:36,843
- On s'en va, comme tu le voulais !
- Ouais, ouais, ouais...

1027
01:37:36,934 --> 01:37:39,301
Laisse-moi parler à Bobby
seul à seul.

1028
01:37:46,361 --> 01:37:49,103
- Il... Il a tout réglé !
- Bobby ! Bobby !

1029
01:37:49,197 --> 01:37:52,690
- C'est terminé !
- Bobby !

1030
01:37:55,078 --> 01:37:57,695
Il... Il vient d'annuler
ce qui restait à ramasser.

1031
01:37:57,789 --> 01:38:00,577
- Putain de merde ! Pourquoi ?
- J'en sais rien !

1032
01:38:00,666 --> 01:38:03,124
Il veut qu'on garde le pognon
et qu'on foute pas les pieds

1033
01:38:03,211 --> 01:38:05,953
au garage jusqu'à demain.
Imagine que tout foire ?

1034
01:38:06,047 --> 01:38:07,958
C'était l'occasion
de faire enfin quelque chose

1035
01:38:08,049 --> 01:38:09,380
- de notre vie !
- D'accord. Calme-toi.

1036
01:38:09,467 --> 01:38:11,504
Il a seulement
remis ça à demain, OK ?

1037
01:38:11,594 --> 01:38:13,676
J'en étais sûr,
il a pas confiance en toi.

1038
01:38:13,763 --> 01:38:15,720
- Qu'est-ce que...
- Pourquoi il a pas...

1039
01:38:15,807 --> 01:38:17,718
Qu'est-ce que...
Il a pas confiance en moi

1040
01:38:17,809 --> 01:38:19,800
donc pas confiance en toi !
Qu'il aille se faire mettre !

1041
01:38:19,894 --> 01:38:21,635
Qu'est-ce que c'est que ça ?

1042
01:38:21,729 --> 01:38:23,686
C'est la police de Jersey

1043
01:38:23,773 --> 01:38:25,810
qui a récupéré
cet enregistrement.

1044
01:38:27,527 --> 01:38:29,234
La police de Jersey ?

1045
01:38:29,320 --> 01:38:32,688
La ville de l'hôpital
où tu l'as déposé.

1046
01:38:41,040 --> 01:38:44,203
Bobby, l'homme qui était dans
cette pièce il y a une seconde

1047
01:38:44,293 --> 01:38:46,660
est un flic sous couverture,

1048
01:38:46,754 --> 01:38:49,837
un flic que t'as présenté
dans toute la ville

1049
01:38:49,924 --> 01:38:51,961
comme étant ton ami !

1050
01:38:55,221 --> 01:38:58,555
Un flic avec qui
t'as blanchi le pognon

1051
01:38:58,641 --> 01:39:01,679
d'une douzaine de transactions !

1052
01:39:04,981 --> 01:39:07,598
Un flic à cause de qui
il va y avoir

1053
01:39:07,692 --> 01:39:09,683
des centaines d'arrestations !

1054
01:39:15,116 --> 01:39:18,734
Son vrai nom, c'est Killerman.

1055
01:39:18,828 --> 01:39:21,160
Frank Killerman.

1056
01:39:23,416 --> 01:39:26,875
Mais, mais...
C'est pas possible, non !

1057
01:39:26,961 --> 01:39:30,249
Il leur a coupé la tête ! Comment
un flic pourrait faire ça ?

1058
01:39:30,339 --> 01:39:34,298
Il est flic, mais
il le sait pas ! Il a fait ça

1059
01:39:34,385 --> 01:39:36,672
parce qu'ils ont tué son bébé
et qu'ils ont failli

1060
01:39:36,762 --> 01:39:40,255
- tuer sa copine
- Lola est pas morte ?

1061
01:39:40,349 --> 01:39:43,137
Non, elle est pas morte.

1062
01:39:44,896 --> 01:39:47,137
Ils lui ont tiré dessus,
mais elle est pas morte.

1063
01:39:48,191 --> 01:39:51,104
Son fœtus, lui,
il est mort, par contre.

1064
01:39:54,363 --> 01:39:56,400
Il a menti pendant
tout ce temps ?

1065
01:39:56,491 --> 01:39:58,402
Tout ce qu'il m'a dit

1066
01:39:58,493 --> 01:40:00,325
- était faux ?
- Et alors ?

1067
01:40:00,411 --> 01:40:02,823
T'es blessé
dans ton amour propre ?

1068
01:40:02,914 --> 01:40:04,746
Non, mais tu te fous de moi ?

1069
01:40:04,832 --> 01:40:07,449
Il va te mettre en taule
pour le restant de ta vie !

1070
01:40:08,878 --> 01:40:12,087
Sa copine enceinte
savait même pas son vrai nom !

1071
01:40:12,173 --> 01:40:14,915
Quelle sorte d'animal
est capable de vivre comme ça ?

1072
01:40:15,009 --> 01:40:16,670
Il faut vraiment être
un serpent !

1073
01:40:16,761 --> 01:40:20,220
Un sale serpent
qui vous poignarde dans le dos !

1074
01:40:22,266 --> 01:40:23,256
Non... Attends...

1075
01:40:23,351 --> 01:40:25,342
Qu'est-ce que tu...

1076
01:40:29,106 --> 01:40:31,598
Qu'est-ce que tu...
Non ! Qu'est-ce que...

1077
01:40:31,692 --> 01:40:34,024
Bobby.

1078
01:40:34,111 --> 01:40:37,103
Bobby, je te considère
comme mon propre fils.

1079
01:40:37,198 --> 01:40:40,281
Comment je pourrais
te laisser tomber ?

1080
01:40:42,328 --> 01:40:45,411
Mais c'est toi qui as mis
le loup dans la bergerie.

1081
01:40:45,498 --> 01:40:49,332
C'est toi qui nous as exposés
en l'amenant ici, ce salaud.

1082
01:40:51,379 --> 01:40:55,839
Et c'est toi qui vas régler ça.

1083
01:41:06,727 --> 01:41:09,435
Il est venu me sauver.

1084
01:41:12,775 --> 01:41:15,642
Ils m'auraient mis une balle
dans la tête, sans lui.

1085
01:41:15,736 --> 01:41:17,272
Je comprends.

1086
01:41:19,824 --> 01:41:23,362
Tu vas vider ce chargeur
dans sa tête.

1087
01:41:31,544 --> 01:41:33,376
C'est moi.

1088
01:41:33,462 --> 01:41:35,578
C'est moi, et moi seul,
qui vais lui dire.

1089
01:41:42,388 --> 01:41:45,176
D'accord.

1090
01:41:45,266 --> 01:41:46,722
D'accord.

1091
01:41:47,935 --> 01:41:49,846
Va le chercher.

1092
01:42:24,221 --> 01:42:26,007
Tu t'es bien foutu de moi !

1093
01:42:26,098 --> 01:42:28,339
Tu t'es vraiment bien foutu
de moi, enfoiré !

1094
01:42:28,434 --> 01:42:31,222
Skunk, mais qu'est-ce
que tu fous, merde ! Ça va pas ?

1095
01:42:32,688 --> 01:42:35,020
Dis-lui, merde ! Qu'est-ce
que t'attends pour lui dire !

1096
01:42:35,107 --> 01:42:37,098
Merde ! Merde ! Merde !

1097
01:42:37,193 --> 01:42:40,026
- Merde !
- Espèce de petit enfoiré !

1098
01:42:40,112 --> 01:42:41,352
Merde !

1099
01:42:44,909 --> 01:42:47,321
Merde ! Merde !

1100
01:42:50,331 --> 01:42:52,993
Merde ! Merde !

1101
01:42:58,547 --> 01:43:00,834
Je comprends rien ! Tu vas
m'expliquer ce qui se passe ?

1102
01:43:04,470 --> 01:43:07,178
Skunk, dis-moi
ce qui se passe !

1103
01:43:11,394 --> 01:43:13,180
Il voulait que je te tue.

1104
01:43:13,270 --> 01:43:15,352
C'est toi qui as tué les flics.

1105
01:43:15,439 --> 01:43:17,430
Tu méritais pas que je te tue.

1106
01:43:39,130 --> 01:43:41,462
Qu'est-ce qu'il t'a dit,
exactement ?

1107
01:43:41,549 --> 01:43:44,382
Explique-moi.

1108
01:43:50,141 --> 01:43:52,849
Que c'est lui que je devais
choisir, et pas toi.

1109
01:44:04,321 --> 01:44:07,154
Y en a aucun de nous deux
qui serait sorti d'ici vivant.

1110
01:44:10,077 --> 01:44:13,445
C'est terminé, y a plus
que toi et moi maintenant.

1111
01:44:15,166 --> 01:44:17,874
Viens, il faut qu'on se tire.

1112
01:45:58,352 --> 01:46:00,184
Frank Killerman
et Bobby "Skunk" Santos

1113
01:46:00,271 --> 01:46:01,932
ont disparu le 23 octobre 2014.

1114
01:46:02,022 --> 01:46:03,638
On ne sait pas
si Moe Diamond a su un jour

1115
01:46:03,732 --> 01:46:05,894
quelle était sa
véritable identité.

1116
01:46:07,027 --> 01:46:11,112
La loi de la rue

1117
01:51:39,026 --> 01:51:42,064
Sous-titrage : SETTE inc.

La page c'est chargé en 0.064 secondes // PHP