Attention !, le téléchargement du fichier Killerman.2019.BDRip.X264-AMIABLE.srt adapté à la release Killerman.2019.1080p.BluRay.x264-AMIABLE n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.
En effet, le Jeudi 23 Mars 2023 l'host ec2-3-238-134-157.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.
Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.
1 00:00:36,453 --> 00:00:37,488 "Laissez-moi vous expliquer le problème 2 00:00:37,579 --> 00:00:38,944 "que pose l'argent liquide. 3 00:00:39,039 --> 00:00:40,825 "Le revenu annuel de la vente illégale de drogue dans ce pays 4 00:00:40,916 --> 00:00:42,577 "dépasse les cent milliards de dollars..." 5 00:00:46,588 --> 00:00:48,044 "... alors comment pouvez-vous déposer 6 00:00:48,131 --> 00:00:49,792 "26 millions de livres en espèces dans une banque 7 00:00:49,883 --> 00:00:51,590 "sans attirer l'attention ?" 8 00:00:58,350 --> 00:01:00,466 "Voilà comment résumer ce que j'appellerais 9 00:01:00,561 --> 00:01:03,303 "le plus grand dilemme des trafiquants de drogue." 10 00:01:03,397 --> 00:01:05,764 Dick Thornburg. Procureur Général des États-Unis. 11 00:03:05,977 --> 00:03:09,311 - Comment ça va, Pete ? - Ça va, et toi ? 12 00:03:09,398 --> 00:03:11,435 Ça va. 13 00:03:15,237 --> 00:03:17,228 C'est bon ? Ouais ? 14 00:03:17,322 --> 00:03:19,313 Ouais. 15 00:04:12,419 --> 00:04:14,501 Tout va bien ? 16 00:04:16,882 --> 00:04:18,919 Salut. Ça va ? 17 00:04:58,965 --> 00:05:00,876 Bonne journée. 18 00:07:10,263 --> 00:07:12,004 Tout va bien ? 19 00:07:12,098 --> 00:07:15,011 Ouais, tout va merveilleusement bien. 20 00:07:29,741 --> 00:07:31,652 Tu sais ce que ça veut dire pour nous ? 21 00:07:31,743 --> 00:07:33,575 Il te met sur le coup, et on prend le contrôle 22 00:07:33,662 --> 00:07:36,996 - de tout, Moe. - Il aura pas le Choix. 23 00:07:37,082 --> 00:07:40,245 Personne peut gérer tout seul un boulot pareil. 24 00:07:40,335 --> 00:07:42,246 Ouais ben ça, t'en sais rien, 25 00:07:42,337 --> 00:07:44,044 il est peut-être débrouillard. 26 00:07:44,130 --> 00:07:47,213 Non, impossible. Pas après la descente de flics, 27 00:07:47,300 --> 00:07:49,257 Necktalov s'est fait liquider. Je suis sa seule option. 28 00:07:49,344 --> 00:07:53,008 Laisse-le parler. T'as quelque chose 29 00:07:53,098 --> 00:07:55,055 - qu'il veut, non ? - Oui, toi. 30 00:07:55,141 --> 00:07:57,132 Moi, c'est nous. 31 00:07:57,227 --> 00:07:59,309 Je vais lui dire que je ferai rien sans toi. 32 00:08:01,940 --> 00:08:05,228 Putain, Moe, t'es un vrai don du ciel. 33 00:08:13,159 --> 00:08:15,241 Salut, le tonton ! 34 00:08:15,328 --> 00:08:18,537 Salut. Regardez-moi un peu cette vue. 35 00:08:18,623 --> 00:08:21,160 Si tu réussis pas dans une ville comme celle-là, 36 00:08:21,251 --> 00:08:23,538 tu réussiras nulle part. 37 00:08:23,628 --> 00:08:27,622 Donc, tu vas vraiment l'acheter, cet immeuble ? 38 00:08:31,052 --> 00:08:33,043 Si on fait ça comme il faut, 39 00:08:33,138 --> 00:08:35,175 ça se passera comme sur des roulettes. 40 00:08:35,265 --> 00:08:37,381 Notre pognon mélangé au leur. 41 00:08:38,727 --> 00:08:41,264 Je vais travailler pour la Ville. 42 00:08:43,481 --> 00:08:45,722 Le député Freed est notre partenaire. 43 00:08:45,817 --> 00:08:49,185 - On ne peut plus reculer. - Bon. Super. 44 00:08:49,279 --> 00:08:52,442 - T'as l'argent ? - Ouais. 45 00:09:00,749 --> 00:09:03,832 Parfait. 46 00:09:04,878 --> 00:09:07,040 Alors, voilà ce que je te propose : 47 00:09:07,130 --> 00:09:08,871 deux millions par jour 48 00:09:08,965 --> 00:09:10,956 pendant les deux semaines qui viennent. Hein ? 49 00:09:11,051 --> 00:09:14,669 - Ça fait 20 millions. - Pas de problème. 50 00:09:16,222 --> 00:09:19,180 C'est tout ce que tu trouves à répondre, comme si c'était 51 00:09:19,267 --> 00:09:21,725 - pas grand-chose ? - Non... C'est beaucoup. 52 00:09:21,811 --> 00:09:25,145 - Ah. - C'est même énorme, 53 00:09:25,231 --> 00:09:27,347 mais ça fait plusieurs fois que tu me dis 54 00:09:27,442 --> 00:09:29,604 que je suis seulement à l'essai. 55 00:09:29,694 --> 00:09:31,526 Non ? 56 00:09:31,613 --> 00:09:35,481 OK... 57 00:09:35,575 --> 00:09:38,112 Alors on commence à livrer 58 00:09:38,203 --> 00:09:40,786 - aujourd'hui. - OK. 59 00:09:42,123 --> 00:09:44,615 - Ouais. - Vingt millions en dix jours... 60 00:09:44,709 --> 00:09:47,827 C'est trop de pognon qui passera entre mes mains. 61 00:09:47,921 --> 00:09:52,131 Alors ? Qu'est-ce que tu proposes ? 62 00:09:52,217 --> 00:09:54,333 Bobby. 63 00:09:54,427 --> 00:09:56,338 Bien, ils nous textent un endroit, 64 00:09:56,429 --> 00:09:58,215 on passe les prendre, on les dépose 65 00:09:58,306 --> 00:10:01,298 et ils nous laissent le pognon. 66 00:10:01,392 --> 00:10:03,554 Donc, tu fais pas de conneries 67 00:10:03,645 --> 00:10:05,386 et moi, je rallonge un peu la sauce, hein. 68 00:10:05,480 --> 00:10:08,313 - Qu'est-ce que tu penses de ça ? - Ben excuse-moi de te dire ça, 69 00:10:08,399 --> 00:10:10,686 mais si je fais des conneries, plus rien n'aura d'importance. 70 00:10:10,777 --> 00:10:16,068 Sers-toi de ta petite cervelle ! 71 00:10:20,203 --> 00:10:21,910 D'accord. 72 00:10:35,468 --> 00:10:39,052 "Sers-toi de ta petite cervelle !" Il se prend pour qui ? 73 00:10:39,139 --> 00:10:41,096 Vingt millions, donc toi et moi, on se partage 74 00:10:41,182 --> 00:10:43,298 2 millions, d'accord ? C'est ça, l'important. 75 00:11:32,400 --> 00:11:36,394 Salut. Arrête ce que t'es en train de faire 76 00:11:36,487 --> 00:11:38,444 et attends que je te rappelle. 77 00:11:45,705 --> 00:11:47,787 Allez, à tout à l'heure. 78 00:11:47,874 --> 00:11:49,740 Bon, c'est où, le prochain arrêt ? 79 00:11:49,834 --> 00:11:51,745 Bushwick. 80 00:11:51,836 --> 00:11:54,453 Attends, attends. Allô ? 81 00:11:54,547 --> 00:11:57,460 La fille avec qui tu sors... 82 00:11:57,550 --> 00:12:00,212 Je veux plus que tu la voies, compris ? 83 00:12:00,303 --> 00:12:01,589 Et qu'est-ce que je fais du costume 84 00:12:01,679 --> 00:12:03,966 Que tu m'as prêté ? Je te le rapporte ? 85 00:12:04,057 --> 00:12:06,799 Non, j'ai la grippe, un méchant virus. 86 00:12:06,893 --> 00:12:09,009 Alors... t'approche pas de moi pour le moment. 87 00:12:09,103 --> 00:12:11,265 OK. Ça va, j'ai compris. 88 00:12:11,356 --> 00:12:13,347 - J'ai compris. - Et il fait très beau, 89 00:12:13,441 --> 00:12:16,684 aujourd'hui. Tu pourrais peut-être aller au zoo. 90 00:12:16,778 --> 00:12:19,236 - Merde ! - Quoi ? 91 00:12:19,322 --> 00:12:21,063 Il... 92 00:12:21,157 --> 00:12:22,989 Il vient d'annuler ce qui restait à ramasser. 93 00:12:23,076 --> 00:12:26,694 - Putain de merde ! Pourquoi ? - J'en sais rien ! Il veut 94 00:12:26,788 --> 00:12:28,825 qu'on garde le pognon et qu'on foute pas les pieds au garage 95 00:12:28,915 --> 00:12:31,156 jusqu'à demain. Imagine que tout foire ! 96 00:12:31,251 --> 00:12:33,492 C'était l'occasion de faire enfin quelque chose 97 00:12:33,586 --> 00:12:35,327 de notre vie ! Il faut que ça se fasse ! 98 00:12:35,421 --> 00:12:38,163 C'est bon. Calme-toi. Il a seulement remis ça à demain, OK ? 99 00:12:38,258 --> 00:12:40,841 - Il a pas confiance en toi. - Pourquoi il a pas 100 00:12:40,927 --> 00:12:42,793 - confiance en moi ? - Il a pas confiance en moi, 101 00:12:42,887 --> 00:12:46,175 alors il a pas confiance en toi ! Qu'il aille se faire mettre ! 102 00:12:49,852 --> 00:12:53,686 Attends. Combien on a dans le coffre, d'après toi ? 103 00:13:33,062 --> 00:13:34,803 On a ce pognon jusqu'à demain. 104 00:13:34,897 --> 00:13:38,561 Qu'est-ce qu'il y a de mal à en faire bon usage ? 105 00:13:38,651 --> 00:13:41,313 Alors, ce que tu veux, c'est prendre l'argent 106 00:13:41,404 --> 00:13:42,986 qui appartient à je ne sais qui, 107 00:13:43,072 --> 00:13:45,860 que ton oncle blanchit par mon intermédiaire, 108 00:13:45,950 --> 00:13:47,736 pour lequel je prends tous les risques, 109 00:13:47,827 --> 00:13:49,613 et t'en servir pour dealer. 110 00:13:49,704 --> 00:13:51,661 Mais non c'est pas vraiment ce qu'on appelle dealer, 111 00:13:51,748 --> 00:13:53,739 et c'est de la pure coke à la moitié du prix. 112 00:13:53,833 --> 00:13:55,415 - Ça s'appelle dealer. - Fedex va mettre la moitié 113 00:13:55,501 --> 00:13:58,243 du pognon, alors il prend autant de risques que nous. 114 00:13:58,338 --> 00:14:00,295 Non, je fais pas ça. 115 00:14:00,381 --> 00:14:01,712 Partenaires, mon cul... 116 00:14:01,799 --> 00:14:04,757 Les partenaires s'écoutent les uns les autres. 117 00:14:04,844 --> 00:14:06,835 - Toi, t'écoutes rien. - Non, c'est pas vrai, 118 00:14:06,929 --> 00:14:08,761 je t'ai bien écouté. C'est trop risqué pour toi. 119 00:14:08,848 --> 00:14:10,680 Tu sais quoi ? Retourne à ton gentil petit trafic de diamants. 120 00:14:10,767 --> 00:14:14,726 Mon oncle m'a appelé, moi. C'est moi qui ai son pognon. 121 00:14:14,812 --> 00:14:16,519 Si ça tourne mal, 122 00:14:16,606 --> 00:14:18,472 toi, t'es tranquille. 123 00:14:18,566 --> 00:14:21,354 Je suis pas tranquille si tu meurs. 124 00:14:22,904 --> 00:14:25,111 Ça vaut la peine d'essayer. 125 00:14:25,198 --> 00:14:29,908 Moi, j'ai rien, tu vois. Je suis pas toi. 126 00:14:29,994 --> 00:14:33,237 Avoue que la moitié du temps, tu fais des coups de ton côté, 127 00:14:33,331 --> 00:14:35,538 - sans même m'en parler. - Non c'est pas vrai. 128 00:14:35,625 --> 00:14:37,787 Alors pourquoi tu disparais tout le temps ? Ça fait deux ans 129 00:14:37,877 --> 00:14:40,619 qu'on se connaît, j'ai toujours répondu à tes appels, toujours. 130 00:14:40,713 --> 00:14:43,626 Toi, un soir sur deux, je sais pas où t'es ni ce que tu fous. 131 00:14:43,716 --> 00:14:46,799 Tu fais des trucs sans moi, et il y a aucun souci, c'est cool. 132 00:14:46,886 --> 00:14:49,298 Je veux faire des trucs de mon côté aussi, pour une fois. 133 00:14:49,389 --> 00:14:52,302 Je t'appellerai quand j'aurai fourgué la marchandise. 134 00:14:52,392 --> 00:14:53,803 - Arrête, s'il te plaît. - C'est pas toi 135 00:14:53,893 --> 00:14:56,055 - qui vas m'arrêter, Moe ! - Ouais, je vois ça, 136 00:14:56,145 --> 00:15:00,059 espèce de connard buté. Ah, c'est pas vrai ! 137 00:15:02,568 --> 00:15:04,605 Putain de bordel de merde ! 138 00:15:12,537 --> 00:15:16,155 Si on le fait, on touche pas au pognon de Fedex. 139 00:15:16,249 --> 00:15:18,661 Tu vas pas le regretter, tu verras. 140 00:15:18,751 --> 00:15:21,209 T'as dit que t'avais un acheteur ? 141 00:15:21,295 --> 00:15:23,127 Le fils d'Irv Waxman : Richie. 142 00:15:23,214 --> 00:15:25,171 Bon, appelle-le. On bouge pas 143 00:15:25,258 --> 00:15:27,340 tant qu'il a pas allongé l'argent. 144 00:15:39,480 --> 00:15:42,518 Allô Richie ? C'est Skunk. Ouais, je suis avec Moe, là. 145 00:15:42,608 --> 00:15:44,565 Quand est-ce qu'on peut passer te voir ? 146 00:15:54,579 --> 00:15:57,116 - Salut. - Femme : Salut ! T'es en route ? 147 00:15:59,000 --> 00:16:00,911 Non. Je vais pas pouvoir venir. 148 00:16:01,002 --> 00:16:04,711 Comment ça ? Tout le monde t'attend. 149 00:16:04,797 --> 00:16:06,663 Oui, je sais. Je suis désolé. 150 00:16:06,757 --> 00:16:09,374 Écoute, je me rattraperai. Je peux pas partir 151 00:16:09,469 --> 00:16:11,631 pour l'instant. 152 00:16:11,721 --> 00:16:15,134 Moe, quand est-ce que ça va finir ? 153 00:16:15,224 --> 00:16:18,342 Bientôt. 154 00:16:18,436 --> 00:16:20,393 Mais je veux pas te gâcher ta soirée. 155 00:16:20,480 --> 00:16:23,313 Passe un bon moment avec tes amis. On se voit demain. 156 00:16:23,399 --> 00:16:25,106 Bye. 157 00:16:31,991 --> 00:16:34,904 Regarde ce gars-là. Il me fait marrer. 158 00:16:36,370 --> 00:16:38,862 J'espère que ça va bien se passer. 159 00:16:38,956 --> 00:16:41,414 Tiens ! Skunkie ! 160 00:16:41,501 --> 00:16:43,458 Comment ça va ? 161 00:16:48,174 --> 00:16:50,666 - Salut. Ça va ? - Vous êtes prêts ? 162 00:16:52,220 --> 00:16:55,554 Alors, ils ont dit qu'ils nous appelleraient dans une heure 163 00:16:55,640 --> 00:16:57,551 - pour nous donner l'endroit. - Le même Nigérien ? 164 00:16:57,642 --> 00:16:59,633 - Ouais, c'est ça. Debo. - Debo ! 165 00:16:59,727 --> 00:17:02,970 - Ouais. - Ouais... 166 00:17:03,064 --> 00:17:06,273 Une question, vite fait. Vous allez prendre ça comme ça ? 167 00:17:06,359 --> 00:17:08,646 Je sais pas comment vous faites d'habitude, 168 00:17:08,736 --> 00:17:10,602 dans quoi vous mettez le pognon. 169 00:17:10,696 --> 00:17:13,734 J'ai pas besoin de ton pognon. 170 00:17:13,824 --> 00:17:17,067 Quoi, comment ça, t'en as pas besoin ? 171 00:17:17,161 --> 00:17:19,528 Ça fait combien de temps que ton père a ce magasin ? 172 00:17:25,586 --> 00:17:28,044 Ça fait 20 ans, mais je vois pas le rapport. 173 00:17:28,130 --> 00:17:30,622 Eh bien, y en a un. T'as plus de pognon dans cette boîte 174 00:17:30,716 --> 00:17:34,380 que ce que ton père a gagné de toute sa vie, 175 00:17:34,470 --> 00:17:37,508 et tu veux prendre le risque de tout perdre pour de la came ? 176 00:17:37,598 --> 00:17:40,465 - Ouais, il a raison. - Mais qu'est-ce que... 177 00:17:40,560 --> 00:17:45,020 Skunkie, tu vas pas me faire ça, à moi ! C'est moi qui t'ai mis 178 00:17:45,106 --> 00:17:47,393 - sur ce coup, vieux ! - Je sais, et t'auras 10 % 179 00:17:47,483 --> 00:17:50,396 - des bénéfices. - C'est un bon plan pour toi. 180 00:17:50,486 --> 00:17:53,649 Tu restes là en sécurité, bien au chaud, et tu te mets 181 00:17:53,739 --> 00:17:56,902 - combien dans les poches ? 60 000. - Soixante ! 182 00:17:56,993 --> 00:17:58,904 Vous savez que vous allez payer ça la moitié du prix, hein ? 183 00:17:58,995 --> 00:18:02,158 C'est à prendre ou à laisser. Si tu trouves que je t'exploite, 184 00:18:02,248 --> 00:18:03,989 t'as qu'à faire le coup tout seul. 185 00:18:04,083 --> 00:18:06,791 Sérieux, tu sais très bien que j'ai pas les moyens 186 00:18:06,877 --> 00:18:10,495 - de faire ça si t'es pas là. - À toi de voir. 187 00:18:13,634 --> 00:18:15,500 OK, bon... Putain, et alors, qu'est-ce que je vais dire 188 00:18:15,595 --> 00:18:17,757 à Debo, quand il appellera ? Que je viens pas ? 189 00:18:17,847 --> 00:18:20,384 Écoute, quoi qu'il arrive, on se retrouve cette nuit, 190 00:18:20,474 --> 00:18:23,387 au club, à 2 h. 191 00:18:26,022 --> 00:18:28,138 Merde ! 192 00:18:34,071 --> 00:18:36,688 Fais pas cette tête-là. 193 00:18:38,159 --> 00:18:40,275 - Ton père serait fier. - Ouais, c'est ça. 194 00:18:50,171 --> 00:18:51,878 Merde ! 195 00:19:07,480 --> 00:19:10,814 Je le sens pas, ce plan. C'est un drôle d'endroit pour un deal. 196 00:19:10,900 --> 00:19:14,313 Ça va, détends-toi. Fedex et Debo sont pas des amateurs. 197 00:19:31,837 --> 00:19:33,828 C'est toi Debo ? 198 00:19:33,923 --> 00:19:36,005 Ouais, 199 00:19:36,092 --> 00:19:38,254 c'est moi, Debo. 200 00:19:38,344 --> 00:19:40,381 OK, vas-y, sors la marchandise. 201 00:20:07,581 --> 00:20:09,743 Tu veux goûter ? 202 00:20:32,690 --> 00:20:34,055 C'est bon. 203 00:21:08,726 --> 00:21:11,343 Alors, c'est bon ? 204 00:21:11,437 --> 00:21:15,396 C'est un deal ponctuel. On doit vérifier que tout est OK. 205 00:21:20,446 --> 00:21:21,732 Merde ! 206 00:21:27,703 --> 00:21:29,785 Putain, les flics ! 207 00:21:33,793 --> 00:21:35,750 Allez, on y va ! 208 00:21:35,836 --> 00:21:37,292 Grouillez-vous ! 209 00:21:37,379 --> 00:21:39,336 Prends un kilo, mec. Allez, allez ! 210 00:21:39,423 --> 00:21:42,085 - Eh, toi ! Africa Bambaataa ! - Fous-moi le camp ! 211 00:21:42,176 --> 00:21:45,714 Ouais. Du calme, ça va. On se tire, on se tire. 212 00:21:45,805 --> 00:21:47,921 - Putain, qu'est-ce qu'il fout ? - Allez, les gars, 213 00:21:48,015 --> 00:21:51,758 - montez dans la voiture ! On y va. - Allez, on se tire vite ! 214 00:21:51,852 --> 00:21:54,594 Où est-ce qu'ils vont, bordel ? 215 00:22:08,828 --> 00:22:11,069 Allez ! Sortez de votre planque et jetez vos armes ! 216 00:22:12,706 --> 00:22:15,118 Hé, vous deux, sortez et encerclez-les. 217 00:22:16,669 --> 00:22:18,876 Sortez de votre planque tout de suite et jetez vos armes ! 218 00:22:18,963 --> 00:22:22,672 Faites pas les cons, c'est pas la peine d'aggraver votre cas ! 219 00:22:23,801 --> 00:22:25,417 Ils vont rafler 220 00:22:25,511 --> 00:22:28,253 tout le pognon de mon oncle. Putain, mec, on est morts ! 221 00:22:28,347 --> 00:22:31,339 - Attend, attends, attends. - Qu'est-ce qu'on va faire ? 222 00:22:31,433 --> 00:22:34,926 Si vous êtes flics, ils sont où, vos putains de renforts ? 223 00:22:35,020 --> 00:22:37,227 Comment ça se fait qu'on n'entend pas de sirène ? 224 00:22:40,317 --> 00:22:43,560 D'accord, d'accord... OK on va parler. 225 00:22:43,654 --> 00:22:45,361 Ouais, ouais... 226 00:22:45,447 --> 00:22:47,563 - Putain d'enculés de mes deux. - Allez, les mecs, 227 00:22:47,658 --> 00:22:49,945 de toute façon, vous êtes coincés. 228 00:22:50,035 --> 00:22:51,776 Lâchez vos armes et venez ici, discuter. 229 00:22:51,871 --> 00:22:54,408 Va te faire foutre ! Tu crois qu'on va faire confiance 230 00:22:54,498 --> 00:22:56,239 à une bande d'enfoirés ? 231 00:22:56,333 --> 00:22:58,119 Vous avez aucune chance de vous en sortir vivants 232 00:22:58,210 --> 00:23:01,419 si vous sortez pas tout de suite de votre trou ! 233 00:23:05,509 --> 00:23:07,967 Merde ! 234 00:23:12,850 --> 00:23:16,559 Merde ! Ces enfoirés ont un sniper ! Ça va, Leon ? 235 00:23:20,399 --> 00:23:22,481 Putain, c'est Suzuki ! Il nous couvre. 236 00:23:22,568 --> 00:23:24,980 On y va. 237 00:23:32,202 --> 00:23:35,240 Merde ! 238 00:23:35,331 --> 00:23:38,414 Qu'est-ce qu'il fout là, ce connard ! Oh merde ! 239 00:23:55,476 --> 00:23:56,341 Ouh ! 240 00:23:57,853 --> 00:24:00,470 Allez, allez ! Ils se tirent merde ! Vite ! 241 00:24:01,732 --> 00:24:04,815 Sales fils de pute ! Ah, merde ! 242 00:24:34,431 --> 00:24:37,264 Putain de bordel ! 243 00:24:38,644 --> 00:24:40,510 Yo, Fedex, on s'est fait piéger ! 244 00:24:40,604 --> 00:24:42,140 Me prends pas pour un con ! 245 00:24:42,231 --> 00:24:45,519 À 2 h du matin ? Putain, mais ferme ta gueule ! 246 00:25:11,677 --> 00:25:15,295 - Allez ! Allez ! Fonce ! Plus vite ! - Merde ! Merde ! 247 00:25:21,770 --> 00:25:24,228 Plus vite ! 248 00:25:28,235 --> 00:25:30,397 Merde ! 249 00:25:33,490 --> 00:25:36,573 Ouais, on a semé les flics ! On a semé les flics ! 250 00:25:41,623 --> 00:25:44,285 Quoi ? Wo ! 251 00:26:19,411 --> 00:26:21,743 Merde... 252 00:26:23,916 --> 00:26:26,283 Moe... 253 00:26:45,521 --> 00:26:46,761 Moe ! 254 00:27:04,123 --> 00:27:05,579 Moe ! 255 00:27:07,209 --> 00:27:09,371 Dépêche ! Viens ! 256 00:27:09,461 --> 00:27:13,170 Il faut se tirer ! Allez, allez, allez ! Dépêche. 257 00:27:13,257 --> 00:27:15,419 Il faut se tirer d'ici. Grouille-toi ! 258 00:27:25,686 --> 00:27:29,054 Allez viens. Il faut se tirer. Il faut se tirer ! 259 00:27:29,148 --> 00:27:32,266 - Suzuki est là. Viens. - Je vois plus rien du tout. 260 00:27:32,359 --> 00:27:35,397 - Je vois plus rien du tout. - Allez, viens. 261 00:27:35,487 --> 00:27:38,070 Viens. Viens. 262 00:27:39,283 --> 00:27:41,570 Allez ! Allez ! 263 00:27:46,582 --> 00:27:48,994 Respire. Respire. 264 00:27:49,084 --> 00:27:51,075 Il faut l'emmener à l'hôpital le plus vite possible ! 265 00:27:51,170 --> 00:27:53,252 Prends le tunnel pour Jersey, OK ? 266 00:27:58,385 --> 00:28:00,547 Accident sur la voie publique... 267 00:28:02,055 --> 00:28:04,171 Des renforts sont demandés. 268 00:28:12,024 --> 00:28:14,766 Il faut qu'on parle. On a un gros problème. 269 00:28:14,860 --> 00:28:16,817 On a perdu une cargaison. 270 00:28:16,904 --> 00:28:19,145 Quoi ? 271 00:28:20,282 --> 00:28:22,944 Et le pognon, où il est ? 272 00:28:25,662 --> 00:28:28,074 On a tout perdu. 273 00:28:28,165 --> 00:28:29,530 Écoute-moi bien. 274 00:28:29,625 --> 00:28:31,787 Si tu ne rapportes pas chaque gramme de coke 275 00:28:31,877 --> 00:28:34,209 à la salle des saisies, on est fichus. 276 00:28:34,296 --> 00:28:37,664 Combien de temps tu peux nous laisser ? 277 00:28:39,176 --> 00:28:42,635 Au plus tard, jusqu'à lundi. 278 00:28:42,721 --> 00:28:45,304 OK, compris. Jolie cravate. 279 00:28:45,390 --> 00:28:47,722 Trou du cul. 280 00:28:47,809 --> 00:28:52,394 On était dans la même... la même voiture. 281 00:28:54,149 --> 00:28:55,890 - Comment il va ? - Il s'en sortira. 282 00:28:55,984 --> 00:28:59,522 Il a eu une sacrée commotion, mais son IRM a l'air bon. 283 00:28:59,613 --> 00:29:01,479 Le médecin veut l'examiner, quand il se réveillera. 284 00:29:01,573 --> 00:29:03,655 Et il doit remplir un rapport avant de le laisser sortir. 285 00:29:03,742 --> 00:29:05,779 Quel genre de rapport ? 286 00:29:05,869 --> 00:29:07,655 Il avait des objets inhabituels sur lui. 287 00:29:07,746 --> 00:29:09,828 Inhabituels ? Qu'est-ce que vous voulez dire ? Il avait quoi ? 288 00:29:09,915 --> 00:29:11,280 Une arme. 289 00:29:12,793 --> 00:29:15,876 - Ah ouais ? - La police va arriver 290 00:29:15,963 --> 00:29:18,421 pour faire un rapport. Ce serait bien que vous les attendiez. 291 00:29:18,507 --> 00:29:21,590 Merci beaucoup. 292 00:29:21,677 --> 00:29:25,136 Moe... Moe, est-ce que tu m'entends ? 293 00:29:25,222 --> 00:29:27,884 Moe ! Moe ! Moe ! Est-ce que tu m'entends ? 294 00:29:27,975 --> 00:29:30,012 Eh, réveille-toi ! Allez, allez ! 295 00:29:30,102 --> 00:29:33,686 On peut pas rester ici. Où sont tes vêtements ? 296 00:29:33,772 --> 00:29:36,104 Allez ! 297 00:29:38,568 --> 00:29:40,354 Je suis où ? 298 00:29:40,445 --> 00:29:42,152 Qu'est-ce qui se passe ? 299 00:29:42,239 --> 00:29:45,072 Moe. Allez, vite ! On se lève, on se lève, on se lève. 300 00:29:45,158 --> 00:29:47,695 Allez, debout ! Te casse pas la gueule. 301 00:29:47,786 --> 00:29:51,495 Je vais prendre ta perfusion. Allez ! Allez, debout ! 302 00:29:54,293 --> 00:29:57,001 Renforts demandés au 52 Boulevard Union... 303 00:30:10,600 --> 00:30:12,887 Putain, j'ai mal. 304 00:30:12,978 --> 00:30:15,310 T'es qui, toi ? 305 00:30:17,065 --> 00:30:19,147 Où est-ce que... Où est-ce qu'on va ? 306 00:30:22,654 --> 00:30:25,567 On va te trouver de l'aide. Tiens bon, OK. 307 00:30:25,657 --> 00:30:28,570 Eh merde ! 308 00:30:38,545 --> 00:30:40,331 Ça va ? Allez, détends-toi. Détends-toi. 309 00:30:40,422 --> 00:30:42,333 Il fallait que je te fasse sortir de l'hôpital ! 310 00:30:48,597 --> 00:30:52,181 Tiens, bois un peu d'eau. Moe ? 311 00:31:06,656 --> 00:31:09,523 Alors, quelle est la dernière chose dont tu te souviens ? 312 00:31:15,916 --> 00:31:17,873 J'en sais rien. 313 00:31:18,919 --> 00:31:21,752 Ton nom, c'est quoi ? 314 00:31:24,424 --> 00:31:26,210 Moe, je crois. C'est comme ça 315 00:31:26,301 --> 00:31:28,417 qu'il arrête pas de m'appeler, depuis tout à l'heure. 316 00:31:30,472 --> 00:31:33,134 C'est... c'est parfait, c'est très bien. 317 00:31:33,225 --> 00:31:36,968 - Vous êtes mon docteur ? - Non, sauf si t'es enceinte ! 318 00:31:37,062 --> 00:31:39,975 - On est amis. - Qu'est-ce que t'en penses ? 319 00:31:40,065 --> 00:31:42,477 Il faut qu'il voie un neurologue. 320 00:31:42,567 --> 00:31:44,558 Alors, est-ce qu'il est en danger, 321 00:31:44,653 --> 00:31:46,314 s'il est pas dans un hôpital ? 322 00:31:46,405 --> 00:31:49,272 Non, ça devrait aller. Je suis pas un expert, 323 00:31:49,366 --> 00:31:51,323 mais je pense que tout, sauf ce qui s'est passé 324 00:31:51,410 --> 00:31:54,493 juste avant l'accident devrait lui revenir en mémoire. 325 00:31:54,579 --> 00:31:56,616 Pour l'instant, il faut lui rappeler 326 00:31:56,706 --> 00:31:58,617 ce qui lui est familier, l'appartement, 327 00:31:58,708 --> 00:32:01,496 la famille, les amis... 328 00:32:01,586 --> 00:32:03,372 Mais si je peux pas faire ça tout de suite ? 329 00:32:03,463 --> 00:32:06,922 Il doit forcément y avoir quelque chose 330 00:32:07,008 --> 00:32:09,716 que tu peux lui montrer. 331 00:32:16,935 --> 00:32:20,894 Mon pote Nick nous a trouvé une piaule, ici. 332 00:32:34,786 --> 00:32:37,198 Alors, regarde. 333 00:32:39,416 --> 00:32:41,123 Ça, ça te rappelle rien ? 334 00:32:41,209 --> 00:32:43,291 C'est pas vrai ! Tu te fous de ma gueule. 335 00:32:45,088 --> 00:32:47,045 Bon, alors... peut-être ça ? 336 00:32:47,132 --> 00:32:49,123 Ça te rafraîchit la mémoire ? 337 00:32:51,428 --> 00:32:53,590 On a pris cette coke à de sales flics véreux, Moe, 338 00:32:53,680 --> 00:32:55,466 qui essayaient de nous descendre. 339 00:32:55,557 --> 00:32:57,514 Et avant qu'on écoule tout ça et qu'on se tire, mon oncle 340 00:32:57,601 --> 00:32:59,512 pourrait décider qu'il vaut mieux nous liquider lui-même 341 00:32:59,603 --> 00:33:01,594 que de nettoyer ce putain de bordel. 342 00:33:03,273 --> 00:33:05,059 Alors je suis un dealer de drogue, c'est ça ? 343 00:33:05,150 --> 00:33:07,517 Non, t'es bijoutier et tu blanchis de l'argent. 344 00:33:07,611 --> 00:33:10,399 C'est quoi est le rapport entre un bijoutier et ça ? 345 00:33:10,489 --> 00:33:11,524 On est amis, 346 00:33:11,615 --> 00:33:14,482 et j'avais besoin de toi. 347 00:33:14,576 --> 00:33:17,864 On fourgue ça et on met les voiles 348 00:33:17,954 --> 00:33:21,572 avec trois millions cash. 349 00:33:21,666 --> 00:33:23,577 Il faut qu'on y aille, 350 00:33:23,668 --> 00:33:25,875 on a dit à Fedex 2 h du matin. Allez, faut qu'on y aille. 351 00:33:25,962 --> 00:33:28,545 Non, non, non. Je veux d'abord savoir où j'habite. 352 00:33:28,632 --> 00:33:30,464 Tu crois que je t'y emmènerais si on risquait rien ? Les flics 353 00:33:30,550 --> 00:33:33,463 - nous y attendent peut-être. - Et moi, j'ai besoin de voir 354 00:33:33,553 --> 00:33:36,170 autre chose que du pognon et de la drogue ! 355 00:33:36,264 --> 00:33:38,050 Ça va venir. On va retrouver Fedex 356 00:33:38,141 --> 00:33:40,098 quelque part où t'es déjà allé un milliard de fois. 357 00:33:40,185 --> 00:33:42,176 Tu connais tout le monde. 358 00:33:43,355 --> 00:33:45,892 Il faut que t'aies confiance en moi. 359 00:33:52,989 --> 00:33:55,481 - Putain, mais t'es qui, toi ? - Je suis ton pote. 360 00:33:55,575 --> 00:33:57,441 Tu mens, espèce d'enfoiré ! 361 00:33:57,536 --> 00:33:59,447 Pourquoi j'inventerais toutes ces conneries, putain ? 362 00:33:59,538 --> 00:34:01,779 S'il te plaît, mec, pose ce flingue tout de suite. 363 00:34:01,873 --> 00:34:04,160 Je suis ton pote. 364 00:34:05,835 --> 00:34:07,951 Merde ! 365 00:34:08,046 --> 00:34:10,003 Merde ! Putain, qu'est-ce qui te prend ? 366 00:34:10,090 --> 00:34:12,297 C'est certain qu'on nous a entendus 367 00:34:12,384 --> 00:34:14,341 et quelqu'un a dû appeler les flics ! 368 00:34:14,427 --> 00:34:17,215 Merde ! 369 00:34:49,129 --> 00:34:51,996 Comment ? Je sais pas comment. J'ai ouvert la porte coulissante 370 00:34:52,090 --> 00:34:54,331 de la terrasse et la vitre a explosé. 371 00:34:54,426 --> 00:34:57,088 Non... Jimmy, ça va aller. 372 00:34:57,178 --> 00:34:59,715 Envoie-nous la clé d'un autre appart. 373 00:34:59,806 --> 00:35:01,843 Tu le fais, hein ? 374 00:35:16,489 --> 00:35:18,230 T'es comme un frère pour moi. 375 00:35:20,910 --> 00:35:24,119 Si tu sens pas ça dans tes tripes, eh bien, 376 00:35:24,205 --> 00:35:26,287 je vais avoir du mal à te convaincre. 377 00:35:30,420 --> 00:35:32,457 J'ai l'impression de courir, 378 00:35:32,547 --> 00:35:34,504 de me cacher. 379 00:35:36,468 --> 00:35:38,379 C'est vrai qu'on court, 380 00:35:38,470 --> 00:35:40,381 pour échapper à cette ville, à mon oncle, 381 00:35:40,472 --> 00:35:42,588 à ces sales flics de merde... 382 00:35:42,682 --> 00:35:45,720 T'es pas devenu fou. 383 00:35:45,810 --> 00:35:47,892 L'impression que t'as, c'est la réalité. 384 00:36:01,618 --> 00:36:04,326 Comment ça va ? 385 00:36:04,412 --> 00:36:07,404 - Salut. Ça va ? - On est chez vous, ici ? 386 00:36:07,499 --> 00:36:10,332 Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? 387 00:36:11,795 --> 00:36:15,379 Un homme qu'on tente d'identifier est peut-être 388 00:36:15,465 --> 00:36:16,921 passé ici, tout à l'heure. On aimerait voir 389 00:36:17,008 --> 00:36:20,171 - vos vidéos de surveillance. - Mon fils peut vous aider, 390 00:36:20,261 --> 00:36:23,049 il remplit les frigos. Ranjit ! Viens ici ! 391 00:36:25,225 --> 00:36:27,262 Donnez-moi une petite bouteille de whisky. 392 00:36:27,352 --> 00:36:29,639 - Du Jack ? - Non, le... le 12 ans, ça ira. 393 00:36:29,729 --> 00:36:33,393 - Longue journée, hein ? - Ouais. Très longue journée. 394 00:36:33,483 --> 00:36:35,895 Ouais, à qui le dites-vous ! 395 00:36:35,985 --> 00:36:39,273 Votre fils a eu beaucoup de chance, hein. 396 00:36:39,364 --> 00:36:41,981 Il a évité un meurtre, tout à l'heure. 397 00:36:42,075 --> 00:36:46,160 - Qui, mon fils ? Un meurtre ? - Oui. 398 00:36:46,246 --> 00:36:47,953 Il était censé participer à un deal de drogue. 399 00:36:48,039 --> 00:36:51,953 S'il s'était pointé, il se serait fait voler et tuer. 400 00:36:52,043 --> 00:36:54,910 Par le type que vous recherchez ? 401 00:36:55,004 --> 00:36:57,666 Ouais, ouais, j'en ai bien peur. C'est pour ça 402 00:36:57,757 --> 00:37:00,089 qu'on a besoin de vous, pour pouvoir arrêter les méchants 403 00:37:00,176 --> 00:37:02,087 et mettre votre fils en sécurité. 404 00:37:02,178 --> 00:37:05,762 Ranjit, ce policier a besoin de la vidéo d'aujourd'hui. 405 00:37:05,849 --> 00:37:07,590 Comment ça va ? 406 00:37:09,853 --> 00:37:11,719 Alors c'est toi Fedex ? 407 00:37:11,813 --> 00:37:14,475 Je m'appelle Ranjit. 408 00:37:14,566 --> 00:37:17,558 Tu veux vraiment jouer à ça ? 409 00:37:19,070 --> 00:37:21,562 - Pourquoi vous dites ça ? - Vous auriez pas 410 00:37:21,656 --> 00:37:23,647 un système de webcam, par hasard ? 411 00:37:23,742 --> 00:37:26,450 - Ça irait plus vite. - Non, non. C'est trop cher 412 00:37:26,536 --> 00:37:29,403 pour nous. On a juste la vidéo de surveillance. 413 00:37:29,497 --> 00:37:31,613 C'est vrai ? Pas de problème. 414 00:37:33,543 --> 00:37:35,284 Non ! 415 00:37:36,755 --> 00:37:38,871 Bouge pas et assieds-toi ! T'as merdé. 416 00:37:38,965 --> 00:37:40,797 Non, s'il vous plaît, s'il vous plaît ! Arrêtez, merde ! 417 00:37:40,884 --> 00:37:42,625 T'aurais dû te pointer à ce deal 418 00:37:42,719 --> 00:37:45,677 - comme t'étais censé le faire ! - Je vais vous dire où ils sont ! 419 00:37:45,764 --> 00:37:48,597 - Fils de pute ! - Non ! S'il vous plaît ! 420 00:37:48,683 --> 00:37:50,970 Je sais où vous les trouverez ! Je sais où vous les trouverez ! 421 00:37:55,064 --> 00:37:57,226 Liverpool, comment ça va, mon vieux ? 422 00:38:45,740 --> 00:38:49,199 - Suzuki ! - Salut. Quoi de neuf ? 423 00:38:50,662 --> 00:38:53,324 Moe ! Comment tu te sens ? 424 00:38:54,624 --> 00:38:56,080 C'est le mec du deal ? 425 00:38:56,167 --> 00:38:58,283 Ouais, ouais. Tu vois, tu retrouves la mémoire ! 426 00:38:58,378 --> 00:39:00,870 Il a un petit problème de mémoire. 427 00:39:00,964 --> 00:39:03,171 Un petit ? Petit comment ? 428 00:39:03,258 --> 00:39:07,468 - Il se souvient de rien. - Merde ! Ça craint, ça. 429 00:39:07,554 --> 00:39:11,388 Il a vidé tes poches avant de te laisser aux urgences. 430 00:39:11,474 --> 00:39:14,762 Cet abruti avait un revolver attaché à la cheville ! 431 00:39:14,853 --> 00:39:16,514 - Ils l'ont trouvé ? - Ouais. On a à peine 432 00:39:16,604 --> 00:39:19,062 eu le temps de se tirer avant l'arrivée des flics. 433 00:39:27,574 --> 00:39:30,236 - Tu crois que Fedex va venir ? - Il a plutôt intérêt. 434 00:39:30,326 --> 00:39:34,445 Il va falloir qu'il s'explique. Putain d'amateur ! 435 00:39:34,539 --> 00:39:37,372 Heureusement que toi, au moins, tu t'es pointé. 436 00:39:37,458 --> 00:39:39,620 T'imagines ce qui se serait passé 437 00:39:39,711 --> 00:39:41,452 si t'avais pas été là ? 438 00:39:41,546 --> 00:39:43,878 C'était quoi le... Le Nigérien du deal, 439 00:39:43,965 --> 00:39:45,956 - c'était quoi, son nom ? - Debo. Et qu'est-ce 440 00:39:46,050 --> 00:39:48,633 que ça peut bien foutre ? Tu vas te rendre dingue avec ça. 441 00:39:50,263 --> 00:39:52,129 On va attendre que j'aie vu mon oncle 442 00:39:52,223 --> 00:39:54,260 - pour écouler la marchandise. - D'accord, compris. 443 00:39:56,895 --> 00:39:58,977 J'ai un de ces maux de tête ! 444 00:39:59,063 --> 00:40:00,679 Tiens. 445 00:40:00,773 --> 00:40:02,013 Ça va t'aider. 446 00:40:05,862 --> 00:40:08,479 Allez, vas-y ! 447 00:40:25,465 --> 00:40:27,456 Elle est bonne ? 448 00:41:16,140 --> 00:41:18,757 - Salut ! - Salut ! 449 00:41:18,851 --> 00:41:21,718 Alors, tu partages pas avec moi ? 450 00:41:28,569 --> 00:41:30,651 On se connaît ? 451 00:41:33,157 --> 00:41:34,443 Oui. 452 00:42:45,063 --> 00:42:46,849 - Hé. - Quoi ? 453 00:42:46,939 --> 00:42:48,930 - Tu le connais, ce gars-là ? - Mec, on connaît 454 00:42:49,025 --> 00:42:51,357 tout le monde, ici. 455 00:42:58,326 --> 00:43:00,237 T'as pas choisi celui qu'il fallait. 456 00:44:01,472 --> 00:44:02,633 Enfoiré ! 457 00:44:12,150 --> 00:44:14,812 - Je suis flic ! - Comment ça se fait 458 00:44:14,902 --> 00:44:17,234 - que tu me connais ? - Je te connais pas, je le jure. 459 00:44:17,321 --> 00:44:20,109 - Pourquoi tu me suis comme ça ? - J'obéis aux ordres, 460 00:44:20,199 --> 00:44:22,782 c'est tout. Je te le jure ! 461 00:44:33,421 --> 00:44:35,753 Je suis désolé, on m'a démasqué. 462 00:44:35,840 --> 00:44:38,252 C'est pas grave. 463 00:44:38,342 --> 00:44:40,424 On sait qui c'est. 464 00:44:40,511 --> 00:44:42,343 On finira par les trouver. 465 00:44:42,430 --> 00:44:44,421 C'est qu'une question de temps. 466 00:44:45,850 --> 00:44:49,593 Tout est sous contrôle, ici, les gars ? 467 00:44:49,687 --> 00:44:53,976 Ouais, c'est bon. C'est bon. Vous pouvez y aller. 468 00:44:55,318 --> 00:44:58,481 Pourquoi on garde le silence là-dessus ? 469 00:44:58,571 --> 00:45:02,155 Il pourrait y avoir des flics corrompus d'impliqués. 470 00:45:02,241 --> 00:45:04,357 - Quoi, de notre département ? - C'est possible. 471 00:45:04,452 --> 00:45:07,945 - Mais ça reste entre nous, OK ? - Ouais. 472 00:45:08,039 --> 00:45:10,280 - Bon. - On a quelque chose. 473 00:45:10,374 --> 00:45:12,206 - Ouais, quoi ? - Le barman a dit 474 00:45:12,293 --> 00:45:14,250 que l'Asiatique qui était avec eux, il le connaît. 475 00:45:14,337 --> 00:45:16,248 Kenjo Suzuki. J'ai fait une recherche. 476 00:45:16,339 --> 00:45:18,421 Il roule en X3 avec une adresse à Chinatown. 477 00:45:19,842 --> 00:45:21,799 C'est lui, là. C'est notre sniper. 478 00:45:21,886 --> 00:45:25,004 Putain d'Asiatique. Tu le connais, ce fils de pute ? 479 00:45:25,097 --> 00:45:27,885 Alors ça, c'est Pete, ça, c'est Alonso, Cheech 480 00:45:27,975 --> 00:45:30,307 et lui, c'est Nico. C'est un menteur et il baise 481 00:45:30,394 --> 00:45:31,884 tout ce qui bouge, 482 00:45:31,979 --> 00:45:34,687 alors fait attention quand t'es avec lui. 483 00:45:34,774 --> 00:45:36,481 Hé, Moe, t'as ce que je t'ai demandé ? 484 00:45:36,567 --> 00:45:38,308 T'es toujours avec la gamine de 19 ans, hein ? 485 00:45:38,402 --> 00:45:39,892 - Elle a 20 ans. - Tu lui as promis de lui avoir 486 00:45:39,987 --> 00:45:42,820 une bague pour cette fille. Dis-lui que t'es sur le coup. 487 00:45:42,907 --> 00:45:45,148 - Elle a 20 ans, les gars. - Je suis sur le coup. 488 00:45:45,243 --> 00:45:47,575 Alors, ça va ? Je reviens dans une minute. 489 00:45:47,662 --> 00:45:49,619 Reste là. 490 00:45:49,705 --> 00:45:51,491 Quel connard. 491 00:45:55,294 --> 00:45:57,160 Écoute, bouge pas, je reviens tout de suite. 492 00:45:57,255 --> 00:45:59,542 Les gars, vous le mettez au parfum, d'accord ? 493 00:45:59,632 --> 00:46:02,420 Ouais, ça marche. 494 00:46:06,806 --> 00:46:08,797 - Ça va, vieux ? - Ouais, ça va. 495 00:46:08,891 --> 00:46:12,850 Ta pas l'air en forme. Qu'est-ce qui s'est passé ? 496 00:46:18,109 --> 00:46:20,646 Salut, Genie. Mon oncle est dispo ? 497 00:46:26,617 --> 00:46:28,574 Y a un pauvre type qui est là avec sa fille. 498 00:46:28,661 --> 00:46:30,868 Elle dit qu'elle a été agressée par l'un des automobilistes 499 00:46:30,955 --> 00:46:32,696 au dernier lave-auto de charité. 500 00:46:32,790 --> 00:46:36,533 Tu te rappelles la fille qui se baladait les seins à l'air, 501 00:46:36,627 --> 00:46:39,460 sa paire de nichons sautillant dans la mousse de savon ? 502 00:46:39,547 --> 00:46:42,164 Si tu la voyais maintenant. 503 00:46:47,305 --> 00:46:49,137 À qui tu l'as dit ? 504 00:46:50,349 --> 00:46:54,263 À Janet. Elle l'a dit à ma sœur. 505 00:46:56,314 --> 00:46:59,477 Mais j'ai dit à mon père que c'était l'un des chauffeurs. 506 00:47:00,776 --> 00:47:03,484 Alors, il est pas au courant pour toi. 507 00:47:08,242 --> 00:47:11,701 T'es fâché contre moi ? 508 00:47:39,982 --> 00:47:42,394 Ouais ? 509 00:47:42,485 --> 00:47:44,021 Genie : Bobby est là. 510 00:47:44,111 --> 00:47:46,227 Fais-le attendre. 511 00:47:52,536 --> 00:47:54,618 Alors, tu te souviens de rien ? Rien du tout ? 512 00:47:57,375 --> 00:47:59,366 Ouais, je t'assure. 513 00:47:59,460 --> 00:48:01,121 Tu te souviens de rien 514 00:48:01,212 --> 00:48:03,419 à mon sujet ? 515 00:48:05,966 --> 00:48:08,833 T'es complètement con ou quoi ? 516 00:48:08,928 --> 00:48:12,046 Je suis ton père ! T'as oublié ? 517 00:48:12,139 --> 00:48:15,302 Je plaisante ! Allez, allez, détends-toi. 518 00:48:16,602 --> 00:48:18,684 Je plaisante ! 519 00:48:18,771 --> 00:48:22,139 Je dis n'importe quoi, je te fais marcher. 520 00:48:22,233 --> 00:48:24,224 Toi et moi... 521 00:48:25,569 --> 00:48:27,355 on était amants. Tu te souviens pas ? 522 00:48:27,446 --> 00:48:30,814 - Ça va pas ? À quoi tu joues ? - Tu sais pas rigoler ? 523 00:48:30,908 --> 00:48:32,694 - On se calme ! - Foutez-lui la paix ! 524 00:48:32,785 --> 00:48:36,653 - Ouais, va te faire foutre ! - Qu'est-ce qui te prend ? 525 00:48:38,749 --> 00:48:41,992 Bobby, rentre. Il faut qu'on parle. 526 00:48:42,086 --> 00:48:44,123 Viens. Allez, viens ! 527 00:48:44,213 --> 00:48:46,454 - C'est pas étanche, là-dedans ! - Ça suffit. 528 00:48:46,549 --> 00:48:49,667 Donc t'as pris mon pognon et t'as fait un deal en solo 529 00:48:49,760 --> 00:48:52,127 - qui allait te rapporter combien ? - Un million. 530 00:48:52,221 --> 00:48:53,803 Et t'as fait ça 531 00:48:53,889 --> 00:48:56,256 après que je t'aie appelé pour te dire de tout arrêter ! 532 00:48:58,769 --> 00:48:59,930 Abruti de merde ! 533 00:49:00,020 --> 00:49:03,103 Comment tu vas faire les livraisons, maintenant 534 00:49:03,190 --> 00:49:06,057 que t'as les flics au cul ? Comment ton pote va blanchir 535 00:49:06,152 --> 00:49:08,610 le pognon, alors qu'il sait même plus comment on fait 536 00:49:08,696 --> 00:49:11,939 pour se torcher le cul ! Hein ? 537 00:49:19,707 --> 00:49:20,822 Numéro inconnu 538 00:49:20,916 --> 00:49:22,452 Allô ! 539 00:49:22,543 --> 00:49:26,912 - Tu peux parler ? - Je suis tout seul. Vas-y. 540 00:49:27,006 --> 00:49:29,873 Y a rien sur ton neveu. Pas de mandat, 541 00:49:29,967 --> 00:49:32,379 pas d'avis de recherche, rien. 542 00:49:32,470 --> 00:49:35,258 Si les flics le recherchent, ils veulent pas 543 00:49:35,347 --> 00:49:37,054 que ça se sache. 544 00:49:37,141 --> 00:49:40,133 Mais t'as peut-être un problème plus gros que ça. 545 00:49:40,227 --> 00:49:42,218 Moe Diamond ? 546 00:49:42,313 --> 00:49:44,554 Non. J'ai encore vérifié. 547 00:49:44,648 --> 00:49:46,935 Il est clean. 548 00:49:49,153 --> 00:49:51,611 - Alors c'est quoi, le problème ? - Toi. 549 00:49:51,697 --> 00:49:55,736 Quelqu'un a demandé au FBI de vérifier tes antécédents. 550 00:49:55,826 --> 00:49:57,863 - Qui ? - Le bureau du sénateur Freed. 551 00:49:57,953 --> 00:49:59,944 C'est pas un problème. 552 00:50:00,039 --> 00:50:02,531 C'est un connard qui fait son boulot, c'est tout. 553 00:50:02,625 --> 00:50:04,787 Tu bosses avec Freed ? 554 00:50:06,629 --> 00:50:09,587 Je te rappelle dans 10 minutes. Décroche. 555 00:50:09,673 --> 00:50:12,040 D'accord. 556 00:50:15,846 --> 00:50:19,180 Y a des sénateurs qui se sont mis à enquêter sur mon passé. 557 00:50:19,266 --> 00:50:23,055 J'ai la plus grosse banque de New York 558 00:50:23,145 --> 00:50:24,931 qui finance mes affaires immobilières. 559 00:50:25,022 --> 00:50:27,810 Et toi, tu mets tout ça en danger 560 00:50:27,900 --> 00:50:30,016 pour un deal de drogue de merde ! 561 00:50:30,110 --> 00:50:32,021 Je suis responsable de ce gâchis, 562 00:50:32,112 --> 00:50:33,819 et c'est à moi de le réparer. 563 00:50:33,906 --> 00:50:36,443 C'est pas toi qui en subiras les conséquences. 564 00:50:36,534 --> 00:50:39,617 Non, tu vas rien réparer du tout. 565 00:50:39,703 --> 00:50:41,785 Tu vas me rapporter mon pognon 566 00:50:41,872 --> 00:50:44,614 et tu quitteras New York définitivement ! 567 00:50:46,210 --> 00:50:48,042 Je vous laisse garder le produit, 568 00:50:48,128 --> 00:50:50,745 mais ça veut dire que c'est moi 569 00:50:50,839 --> 00:50:55,959 qui vais financer votre vie, et j'ai droit à un pourcentage. 570 00:51:00,474 --> 00:51:02,761 C'est normal. 571 00:51:14,238 --> 00:51:16,570 Tu es le fils de ma sœur, 572 00:51:16,657 --> 00:51:20,025 alors je ferme les yeux. 573 00:51:28,419 --> 00:51:30,126 Mais si tu t'en vas pas 574 00:51:30,212 --> 00:51:33,204 - comme je t'ai dit de le faire... - On va s'en aller, aujourd'hui. 575 00:51:40,764 --> 00:51:44,132 J'ai oublié de te dire un truc. La limousine, 576 00:51:44,226 --> 00:51:46,513 j'ai été obligé de la rendre, alors... 577 00:51:48,689 --> 00:51:51,522 tu crois que je pourrais t'emprunter une voiture ? 578 00:51:51,609 --> 00:51:54,146 Non, tu peux pas m'emprunter de voiture, 579 00:51:54,236 --> 00:51:57,820 - tu vas en avoir une. - Merci. 580 00:52:00,492 --> 00:52:02,904 Celle-là, elle me plaît. 581 00:52:02,995 --> 00:52:05,236 Moi, je préfère celle-là. 582 00:52:05,331 --> 00:52:08,198 Moe, je crois que t'as perdu le goût 583 00:52:08,292 --> 00:52:10,203 en même temps que la mémoire. 584 00:52:10,294 --> 00:52:13,002 Quoi, elle te plaît pas ? 585 00:52:19,470 --> 00:52:20,835 Bon, d'accord, 586 00:52:20,929 --> 00:52:24,012 je te laisse prendre celle-là, mais il fait super chaud 587 00:52:24,099 --> 00:52:27,182 à Miami. T'as intérêt à ce qu'il y ait la clim. 588 00:52:27,269 --> 00:52:29,180 Je veux aller à mon appartement, avant. 589 00:52:29,271 --> 00:52:32,389 C'est pas une bonne idée, on va pas là-bas, Moe. 590 00:52:32,483 --> 00:52:34,520 C'est pas grave, j'irai tout seul. 591 00:52:34,610 --> 00:52:36,851 Allez, monte dans la voiture. T'y vas pas tout seul, d'accord ? 592 00:52:36,945 --> 00:52:38,856 Putain de bordel de merde. 593 00:52:41,241 --> 00:52:43,528 C'est pas une bonne idée. 594 00:52:54,004 --> 00:52:58,498 OK, on va prendre la sortie. Vas-y, on prend la sortie 5. 595 00:53:15,359 --> 00:53:18,442 Tiens, gare-toi ici. On fera le tour du bloc à pied. 596 00:53:50,394 --> 00:53:53,056 C'est l'immeuble rouge, 37. 597 00:53:55,649 --> 00:53:59,267 Tu vas entrer le premier. Moi, je vais m'assurer 598 00:53:59,361 --> 00:54:01,398 qu'on n'est pas suivis. 599 00:54:03,574 --> 00:54:04,814 Ça va pas ? 600 00:54:07,911 --> 00:54:10,027 J'espérais le reconnaître. 601 00:54:19,590 --> 00:54:21,672 Chut ! Chut ! 602 00:54:25,429 --> 00:54:27,466 T'as entendu ? 603 00:54:37,441 --> 00:54:39,182 Chut ! 604 00:54:59,046 --> 00:55:01,378 Les mains en l'air... Merde ! 605 00:55:01,465 --> 00:55:03,502 - Mais qu'est-ce qui se passe ? - Lola, putain de merde ! 606 00:55:03,592 --> 00:55:06,926 - Moe ? - T'es enceinte ? 607 00:55:07,012 --> 00:55:08,753 Moe, c'est quoi ce bordel ? 608 00:55:10,224 --> 00:55:13,558 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - J'arrive pas à croire 609 00:55:13,644 --> 00:55:15,681 - que tu me l'aies même pas dit. - Dans quel plan foireux 610 00:55:15,771 --> 00:55:17,637 - tu l'as encore entraîné ? - Il sait même pas qui t'es 611 00:55:17,731 --> 00:55:19,768 Il sait plus rien sur rien. 612 00:55:19,858 --> 00:55:21,690 Il a pris un sale coup sur la tête. 613 00:55:23,195 --> 00:55:26,404 Il est sérieux ? C'est vrai que tu sais pas qui je suis ? 614 00:55:26,490 --> 00:55:28,606 - Est-ce qu'il est de Moe ? - Non, je suis 615 00:55:28,700 --> 00:55:30,737 dans son appartement à moitié à poil pour rigoler. 616 00:55:30,828 --> 00:55:32,410 - Fous le camp ! - Quoi ? 617 00:55:32,496 --> 00:55:35,113 Je déteste quand tu fais ça. 618 00:55:35,207 --> 00:55:38,040 Moe, pourquoi tu m'as jamais parlé de ça ? 619 00:55:38,126 --> 00:55:40,788 Parce qu'il a jamais aimé ton mode de vie. 620 00:55:40,879 --> 00:55:42,961 On va quitter New York, Bobby. 621 00:55:44,091 --> 00:55:45,752 Elle est sérieuse, là ? 622 00:55:45,843 --> 00:55:49,677 Maintenant vous allez fermer vos gueules, tous les deux ! 623 00:55:54,768 --> 00:55:57,009 Skunk, laisse-nous, s'il te plaît. 624 00:56:03,944 --> 00:56:05,730 Non mais dans quelle langue il faut que je te le dise ? 625 00:56:05,821 --> 00:56:09,815 Tu veux qu'on l'emmène, cool, mais on peut pas rester ici ! 626 00:56:11,702 --> 00:56:14,114 Je vais aller chercher Suzuki... 627 00:56:15,706 --> 00:56:17,697 mais dès que je reviens, on s'en va. 628 00:56:21,378 --> 00:56:23,415 Il est parti, chéri. 629 00:56:23,505 --> 00:56:25,371 T'as des problèmes ? 630 00:56:25,465 --> 00:56:27,923 Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que t'as ? 631 00:56:30,554 --> 00:56:32,591 Quoi ? 632 00:56:34,308 --> 00:56:36,390 Je me rappelle pas. 633 00:56:36,476 --> 00:56:39,389 - Je... - Quoi ? 634 00:56:40,397 --> 00:56:42,354 Quoi ? 635 00:56:48,614 --> 00:56:51,402 C'est quoi ce délire ? 636 00:56:51,491 --> 00:56:53,823 Tu fais ça pour me protéger ? Dis-moi ce qui se passe. 637 00:56:53,911 --> 00:56:55,993 Est-ce que tu... 638 00:56:56,079 --> 00:56:59,413 Pourquoi est-ce que je lui ai pas parlé de toi ? 639 00:57:02,586 --> 00:57:05,328 Je connaissais Skunk avant de te rencontrer, 640 00:57:05,422 --> 00:57:07,709 et quand on a commencé à se voir, 641 00:57:07,799 --> 00:57:11,087 - tu voulais pas qu'il le sache. - Pourquoi ? 642 00:57:11,178 --> 00:57:14,387 Parce que tu croyais qu'ils allaient me faire du mal 643 00:57:14,473 --> 00:57:16,134 pour t'atteindre. 644 00:57:16,224 --> 00:57:19,387 Non, il m'a sauvé la vie. Pourquoi il ferait ça ? 645 00:57:19,478 --> 00:57:21,344 Non, pas Skunk. Son oncle. 646 00:57:21,438 --> 00:57:23,679 - Perico ? - Oui. 647 00:57:23,774 --> 00:57:26,983 Oui, et tu me disais pas grand-chose. 648 00:57:27,069 --> 00:57:29,481 J'essayais de lire entre les lignes, 649 00:57:29,571 --> 00:57:31,812 mais toi, t'explosais et tu disais des choses... 650 00:57:31,907 --> 00:57:33,739 Quoi, par exemple ? 651 00:57:36,036 --> 00:57:38,073 Par exemple, 652 00:57:38,163 --> 00:57:40,905 que tu savais qu'il avait tué Jimmy. 653 00:57:40,999 --> 00:57:43,787 Et tu disais aussi 654 00:57:43,877 --> 00:57:45,367 qu'il allait tuer Skunk. 655 00:57:45,462 --> 00:57:47,453 Que c'était le prochain sur sa liste. 656 00:57:49,091 --> 00:57:50,923 Et je comprenais pas pourquoi... 657 00:57:52,511 --> 00:57:54,343 Tu le détestais tellement que tu faisais 658 00:57:54,429 --> 00:57:56,545 tout ce que tu pouvais pour te rapprocher de lui. 659 00:58:05,691 --> 00:58:07,728 Je ressens rien du tout. 660 00:58:11,530 --> 00:58:13,771 Je ressens rien, putain ! 661 00:58:24,292 --> 00:58:27,455 J'ai cru que venir ici allait m'aider, 662 00:58:28,964 --> 00:58:31,205 mais je ressens rien du tout ! 663 00:58:32,801 --> 00:58:36,294 Non. Non, ne dis pas ça. 664 00:58:36,388 --> 00:58:39,255 Tu te trompes. Tu ressens quelque chose, là. 665 00:58:41,643 --> 00:58:43,509 T'as tout ce qu'il te faut ici, 666 00:58:43,603 --> 00:58:45,765 tu l'as toujours su. 667 00:58:49,568 --> 00:58:51,605 Qu'est-ce que tu fais ? 668 00:58:56,867 --> 00:58:59,108 Je veux que tu sentes ça. 669 00:59:03,081 --> 00:59:05,197 Tu te rappelles ? 670 00:59:06,168 --> 00:59:09,206 - C'est mon bébé ? - Oui. 671 00:59:46,666 --> 00:59:49,658 - Allô. - Salut. On se rejoint chez Moe 672 00:59:49,753 --> 00:59:51,960 dans une heure. On partira de là. 673 01:00:01,848 --> 01:00:05,341 Eh, Moe ! Descends, on se tire ! 674 01:00:07,646 --> 01:00:09,603 - Moe ! - Je vais lui dire de monter, 675 01:00:09,689 --> 01:00:11,680 faut qu'on règle ça. 676 01:00:13,527 --> 01:00:14,733 Merde ! 677 01:00:14,820 --> 01:00:17,528 Bouge pas, espèce de fils de pute ! 678 01:00:17,614 --> 01:00:19,104 Je suis pas armé ! 679 01:00:20,450 --> 01:00:22,441 L'autre est à l'intérieur ! 680 01:00:22,536 --> 01:00:24,527 - Moe, qu'est-ce qui se passe ? - Il faut se tirer. 681 01:00:52,190 --> 01:00:54,272 T'es mal tombé avec moi, connard ! 682 01:00:54,359 --> 01:00:56,270 - Moe ! Cours ! - Tu résistes, en plus ? 683 01:00:56,361 --> 01:00:59,228 - Va te faire foutre ! - Espèce de fils de pute ! 684 01:00:59,322 --> 01:01:01,438 - Cours ! Cours ! - Je t'ai dit de monter 685 01:01:01,533 --> 01:01:02,944 dans cette voiture ! 686 01:01:04,411 --> 01:01:07,199 Écoute-moi. Arrête de me prendre pour un con, OK, 687 01:01:07,289 --> 01:01:09,246 ou je laisse ta petite cervelle de merde 688 01:01:09,332 --> 01:01:12,199 sur la banquette arrière. C'est compris ? 689 01:01:22,554 --> 01:01:23,669 Merde ! 690 01:02:15,106 --> 01:02:17,393 Sortez de la cuisine ! 691 01:02:17,484 --> 01:02:19,316 Sortez de cette putain de cuisine, merde ! Police ! 692 01:02:19,402 --> 01:02:20,858 Merde ! 693 01:02:20,946 --> 01:02:22,903 Sortez de là ou je vous descends ! 694 01:02:37,295 --> 01:02:39,127 Sortez de la cuisine ! Grouillez-vous ! Police ! 695 01:02:39,214 --> 01:02:41,501 Merde, qu'est-ce que c'est que ce bordel ? 696 01:02:42,968 --> 01:02:46,586 Je sais que vous êtes là, bande d'enfoirés ! 697 01:02:46,680 --> 01:02:48,796 Sortez de là tout de suite ! 698 01:02:58,692 --> 01:03:00,683 Allez, amenez-vous, tout de suite ! 699 01:03:00,777 --> 01:03:03,439 Tu veux que ta copine se fasse descendre, ou quoi ! 700 01:03:04,781 --> 01:03:06,818 On a déjà embarqué ton pote ! 701 01:03:16,793 --> 01:03:19,000 Les mains en l'air ! 702 01:03:19,087 --> 01:03:21,328 Je veux voir tes mains tout de suite ! 703 01:03:27,137 --> 01:03:30,471 - Eh merde ! - Moe ! 704 01:03:41,318 --> 01:03:43,650 À l'hôpital le plus proche ! 705 01:03:52,037 --> 01:03:54,779 S'il vous plaît, aidez-nous ! On a besoin d'un médecin ! 706 01:03:54,873 --> 01:03:56,784 Qu'est-ce qu'elle a ? 707 01:03:56,875 --> 01:03:59,583 - On lui a tiré dessus. - Moe, reste avec moi. 708 01:03:59,669 --> 01:04:02,957 Je suis là. Je suis à côté de toi, mon amour. Je suis là. 709 01:04:03,048 --> 01:04:04,584 Je suis là. 710 01:04:04,674 --> 01:04:06,540 Tu vas t'en sortir, bébé. 711 01:04:06,634 --> 01:04:10,343 Tu vas t'en sortir. 712 01:04:40,710 --> 01:04:42,917 Martinez ! 713 01:05:16,621 --> 01:05:20,364 Non ! Merde ! Non ! 714 01:05:23,211 --> 01:05:25,248 Monsieur, vous n'avez pas le droit d'être là. 715 01:05:42,272 --> 01:05:45,139 Tu te prends pour une grosse pointure 716 01:05:45,233 --> 01:05:47,474 qui fait des gros coups ? 717 01:05:47,569 --> 01:05:49,310 Je vais te dire un truc, petit merdeux. 718 01:05:49,404 --> 01:05:52,192 Il y a une fille nommée Stacey qui vient de New Rochelle. 719 01:05:52,282 --> 01:05:55,274 Elle a des petits pieds magnifiques, 720 01:05:55,368 --> 01:05:57,325 et j'essaie de me la taper depuis l'école de police. 721 01:05:57,412 --> 01:05:59,073 J'aurais pu y arriver ce soir, 722 01:05:59,164 --> 01:06:02,828 mais j'ai été obligé d'annuler parce qu'on a dû vous suivre. 723 01:06:02,917 --> 01:06:06,831 Et courir comme des malades après des demeurés comme vous. 724 01:06:09,257 --> 01:06:14,548 Alors dis-moi où est ton pote et comment je récupère ma coke ! 725 01:06:14,637 --> 01:06:17,379 Arrête de me prendre pour un con ! 726 01:06:17,474 --> 01:06:19,431 Salopard. 727 01:07:03,394 --> 01:07:05,385 - Moe, détends-toi, OK. - Eh, du calme, mec. 728 01:07:05,480 --> 01:07:06,936 - Vous approchez pas, OK... - Détends-toi, bordel ! 729 01:07:07,023 --> 01:07:09,185 ... ou je vous tire dessus ! 730 01:07:10,693 --> 01:07:12,559 Pete ! 731 01:07:16,199 --> 01:07:18,315 - Tu vas où comme ça, toi ? - Ça a rien à voir avec toi. 732 01:07:18,409 --> 01:07:20,901 - Je veux parler à Perico. - C'est à moi que tu vas parler. 733 01:07:20,995 --> 01:07:24,204 - Je suis là. - Hé ! 734 01:07:24,290 --> 01:07:26,782 Lâche ton putain de revolver ! 735 01:07:33,216 --> 01:07:35,628 Espèce de fils de pute ! 736 01:07:38,638 --> 01:07:41,300 C'était pas compliqué, pourtant. Je vous ai dit 737 01:07:41,391 --> 01:07:43,598 de me rapporter mon pognon et de quitter la ville 738 01:07:43,685 --> 01:07:45,847 tous les deux. Alors, où est-ce qu'il est, 739 01:07:45,937 --> 01:07:48,304 le débile qui me sert de neveu, hein ? 740 01:07:48,398 --> 01:07:51,311 C'est les flics du deal qui l'ont embarqué. 741 01:07:51,401 --> 01:07:54,769 - Il a pas pu leur échapper. - Petit abruti d'imbécile. 742 01:08:00,535 --> 01:08:02,492 - Où est le produit ? - C'est moi qui l'ai. 743 01:08:02,579 --> 01:08:06,538 C'est toi qui l'as ? Tant mieux. 744 01:08:06,624 --> 01:08:08,991 Je sais que t'es un ami de Bobby, mais j'ai bien peur 745 01:08:09,085 --> 01:08:10,826 que cette histoire ne te concerne plus, OK ? 746 01:08:10,920 --> 01:08:14,754 Ils ont pris les deux seules personnes que je connais, 747 01:08:14,841 --> 01:08:17,549 alors ça me concerne encore un tout petit peu ! 748 01:08:17,635 --> 01:08:19,592 Hé, écoute-moi. 749 01:08:19,679 --> 01:08:23,343 Ils vont finir par le savoir, que ce couillon est mon neveu, 750 01:08:23,433 --> 01:08:25,925 alors ils vont venir chez moi pour avoir la coke. 751 01:08:26,019 --> 01:08:27,760 On leur rendra leur produit 752 01:08:27,854 --> 01:08:30,562 et les choses rentreront dans l'ordre toutes seules ! 753 01:08:30,648 --> 01:08:32,514 Compris ? 754 01:08:34,986 --> 01:08:37,694 Ils ont tué ma copine et mon bébé. 755 01:08:37,780 --> 01:08:39,862 Comment tu peux dire 756 01:08:39,949 --> 01:08:42,031 que les choses rentreront dans l'ordre toutes seules ? 757 01:08:42,118 --> 01:08:44,200 Merde, va te faire foutre ! Putain ! Va te faire foutre ! 758 01:08:44,287 --> 01:08:45,903 Merde ! 759 01:08:47,790 --> 01:08:50,122 Tu te prends pour qui, espèce de petit merdeux, hein ? 760 01:08:50,209 --> 01:08:52,325 - Tu te prends pour qui, connard ? - Va te faire foutre ! 761 01:08:52,420 --> 01:08:55,037 Dis-moi où est le produit et où est mon pognon ! Ils sont où ? 762 01:08:55,131 --> 01:08:59,466 On va faire ça à ma manière, d'accord ? À ma manière ! 763 01:08:59,552 --> 01:09:01,543 À ta manière ? À ta putain de manière ? 764 01:09:01,638 --> 01:09:03,424 Tu veux garder mon pognon comme rançon, peut-être ? 765 01:09:03,514 --> 01:09:06,131 J'en veux pas de ton pognon, d'accord ? J'aurais pu me tirer 766 01:09:06,225 --> 01:09:08,057 avec le pognon et la saloperie de coke ! 767 01:09:08,144 --> 01:09:10,886 Il faut que je trouve ces flics de merde. 768 01:09:10,980 --> 01:09:13,017 Voilà ! Ces flics de merde, comme tu dis, 769 01:09:13,107 --> 01:09:16,395 ils peuvent t'éclater la gueule, espèce d'abruti ! 770 01:09:16,486 --> 01:09:20,150 Ça sert à rien de se battre avec des flics véreux ! 771 01:09:20,239 --> 01:09:22,150 Tout ce qu'on peut faire, c'est les acheter ! 772 01:09:22,241 --> 01:09:24,573 C'est moi l'abruti. 773 01:09:24,661 --> 01:09:28,996 Ils ont traîné ton neveu sur le trottoir, comme un chien. 774 01:09:32,960 --> 01:09:34,746 Tu veux attendre qu'ils viennent te voir 775 01:09:34,837 --> 01:09:37,169 pour te faire une proposition ? 776 01:09:41,177 --> 01:09:44,966 Et tu veux qu'on te prenne pour un homme ? 777 01:09:46,641 --> 01:09:48,882 Hein ? 778 01:09:51,104 --> 01:09:53,687 Lâche-le. 779 01:10:03,533 --> 01:10:05,115 OK... 780 01:10:07,120 --> 01:10:08,861 Moi, je t'aide à les trouver... 781 01:10:10,873 --> 01:10:14,036 et toi, tu me rapportes mon pognon et leur coke ? 782 01:10:14,127 --> 01:10:17,370 Et Skunk ne travaille plus pour toi. 783 01:10:17,463 --> 01:10:20,125 Pour qu'il puisse travailler pour toi, c'est ça ? 784 01:10:20,216 --> 01:10:23,800 Non, pour qu'il puisse faire ce qu'il veut. 785 01:10:26,681 --> 01:10:28,467 OK. 786 01:10:28,558 --> 01:10:31,391 Apporte-moi la tête de ces salopards de flics, 787 01:10:31,477 --> 01:10:34,310 et il pourra travailler pour toi, OK ? 788 01:10:46,325 --> 01:10:49,283 Ça, c'est le gars qui a monté le coup. 789 01:10:51,164 --> 01:10:54,452 Alors, il me faut une adresse. 790 01:10:58,337 --> 01:11:00,419 C'est vrai... 791 01:11:01,466 --> 01:11:03,503 Elle est bonne, celle-là, 792 01:11:03,593 --> 01:11:05,425 vous trouvez pas ? 793 01:11:05,511 --> 01:11:07,502 C'est-c'est absolument incroyable. 794 01:11:07,597 --> 01:11:09,713 Excusez-moi une minute, Sénateur. 795 01:11:29,494 --> 01:11:31,405 Salut, Manning. 796 01:11:36,292 --> 01:11:39,205 Le GPS sur son numéro dit que Debo était là il y a une heure. 797 01:11:43,007 --> 01:11:45,123 Quel bordel, merde ! 798 01:11:45,218 --> 01:11:47,710 J'ai vérifié avec la police, 799 01:11:47,804 --> 01:11:49,545 toujours rien sur Diamond ni sur ton neveu. 800 01:11:49,639 --> 01:11:52,722 Tu pourrais mettre tout le reste sur pause 801 01:11:52,809 --> 01:11:55,016 - en attendant que l'orage passe ? - Non, impossible. 802 01:11:55,102 --> 01:11:57,719 Il me reste que 2 semaines pour conclure la vente de l'immeuble. 803 01:11:57,814 --> 01:12:00,602 - Tu sais plus te retirer ? - Il est hors de question 804 01:12:00,691 --> 01:12:03,558 que je me retire. Tu sais pas les relations 805 01:12:03,653 --> 01:12:05,644 que j'ai dû faire jouer pour ça. 806 01:12:05,738 --> 01:12:08,605 Je les ai vues, tes relations, en arrivant. 807 01:12:08,699 --> 01:12:10,360 Bon. 808 01:12:27,677 --> 01:12:30,009 Tout va bien ? 809 01:12:34,684 --> 01:12:36,925 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est un petit gâteau. 810 01:12:37,019 --> 01:12:41,388 - Tu connais pas ? - Non, la bouteille. 811 01:12:41,482 --> 01:12:43,894 Ça ? J'ai de l'eau dans le tube injecteur. 812 01:12:43,985 --> 01:12:46,977 La forme ? Je t'ai trouvé un flingue pas cher. 813 01:12:47,071 --> 01:12:48,778 C'est une bonne arme, mais on va pas très loin 814 01:12:48,865 --> 01:12:52,108 avec 6 balles. Tiens, j'en ai pour toi, prends-les. 815 01:12:53,452 --> 01:12:57,241 - T'as plus qu'à tirer. - Merci. 816 01:12:57,331 --> 01:12:59,447 T'es prêt ? 817 01:13:01,002 --> 01:13:05,337 Allez, on y va. En route pour le carnage. 818 01:13:15,474 --> 01:13:18,557 - On était sur la terrasse. - Ta copine m'a tout raconté. 819 01:13:18,644 --> 01:13:20,885 Laisse-moi te dire un truc que tu sais sûrement pas... 820 01:13:20,980 --> 01:13:23,813 Tu vois le bâtiment, là-bas ? Bien il était en flammes, 821 01:13:23,900 --> 01:13:25,641 c'était impressionnant. 822 01:13:25,735 --> 01:13:28,397 Les pompiers ont mis 20 minutes à arriver. 823 01:13:44,420 --> 01:13:46,252 T'es avec qui ? 824 01:13:46,339 --> 01:13:47,704 J'ai un copain qui... 825 01:13:49,258 --> 01:13:51,875 qui m'a dit de venir voir Debo pour acheter des trucs. 826 01:13:56,599 --> 01:13:59,261 - Debo ! - Oui, j'arrive ! 827 01:14:01,354 --> 01:14:03,186 Il arrive. 828 01:15:25,104 --> 01:15:28,347 Excuse-moi. Tu peux venir voir, deux secondes ? 829 01:15:34,321 --> 01:15:37,734 Que personne ne bouge ! J'ai dit de pas bouger ! 830 01:15:40,411 --> 01:15:43,574 Ouvre la porte ! Debo, ça va ? 831 01:15:43,664 --> 01:15:45,120 C'est toi ! 832 01:15:45,207 --> 01:15:48,700 - C'est toi qui nous as piégés ! - Écoute... On t'a pas piégé. 833 01:15:48,794 --> 01:15:50,455 Non ? 834 01:15:52,214 --> 01:15:55,752 - Aaah ! Aaah ! Ho ! - Et maintenant ? 835 01:15:59,722 --> 01:16:01,713 Bokassa... Bokassa, dis-lui la vérité ! 836 01:16:01,807 --> 01:16:03,764 - Dis-lui ! - J'avais pas le choix ! 837 01:16:03,851 --> 01:16:06,138 J'avais pas le choix, je te jure ! Les flics viennent 838 01:16:06,228 --> 01:16:07,935 tous les mois prendre le pognon. 839 01:16:08,022 --> 01:16:11,435 Il y a toujours des... des produits à acheter, 840 01:16:11,525 --> 01:16:13,892 mais cette fois, j'ai... j'ai même pas... 841 01:16:13,986 --> 01:16:16,853 Ils voulaient des acheteurs, des débutants qu'ils pourraient 842 01:16:16,947 --> 01:16:19,530 piéger très vite ! On s'est tous fait avoir par eux ! 843 01:16:19,617 --> 01:16:22,325 On s'est tous fait avoir ! En partant, ils ont dit 844 01:16:22,411 --> 01:16:25,654 que c'était fini, que je les reverrais plus. 845 01:16:25,748 --> 01:16:27,455 C'est eux qui nous ont piégés. 846 01:16:28,918 --> 01:16:31,751 - OK, tu vas les appeler. - Non, c'est pas ce que... Aaah ! 847 01:16:31,837 --> 01:16:33,669 Vas-y, appelle-les ! Bokassa ! 848 01:16:33,756 --> 01:16:35,747 Ferme ta gueule ! 849 01:16:35,841 --> 01:16:38,003 Putain, mais arrêtez, bande de malades ! 850 01:16:38,094 --> 01:16:40,381 Hé, c'est bon. 851 01:16:40,471 --> 01:16:43,259 Arrête ! Hé ! 852 01:16:48,604 --> 01:16:51,016 Ça suffit. 853 01:16:51,107 --> 01:16:53,974 - Ça m'amuse plus, ces jeux-là. - Je joue à aucun jeu ! 854 01:16:54,068 --> 01:16:57,311 Je sais rien, moi, putain de bordel de merde ! 855 01:16:57,404 --> 01:16:59,645 Toi, tu sais rien, hein ! 856 01:16:59,740 --> 01:17:01,526 J'en ai plein le cul de tes histoires à l'eau de rose ! 857 01:17:01,617 --> 01:17:04,780 - Je sais rien, je te le dis ! - T'es un menteur ! 858 01:17:04,870 --> 01:17:07,988 C'est un mensonge ! C'est un putain de mensonge 859 01:17:08,082 --> 01:17:12,121 et tu le sais très bien ! 860 01:17:12,211 --> 01:17:14,578 Il sait rien, vieux. 861 01:17:22,179 --> 01:17:25,888 Allez. Tu veux jouer, mon chien ? 862 01:17:30,020 --> 01:17:32,808 - Hé ho ! Non ! - Viens, mon grand. 863 01:17:35,151 --> 01:17:37,108 Tu sais, il est vraiment pas content. 864 01:17:39,989 --> 01:17:42,947 T'as bien merdé aujourd'hui. 865 01:17:43,868 --> 01:17:45,404 S'il vous plaît ! 866 01:17:45,494 --> 01:17:47,485 - S'il vous plaît ! Non, non, non ! - Quoi ? 867 01:17:47,580 --> 01:17:49,787 Une seconde ! Une seconde ! Arrêtez ! 868 01:17:53,752 --> 01:17:56,084 Non, non, non, non ! 869 01:17:59,758 --> 01:18:02,216 Stop ! Non ! 870 01:18:02,303 --> 01:18:03,919 Allez, vas-y. 871 01:18:04,013 --> 01:18:05,799 Mais t'es affamé ! 872 01:18:05,890 --> 01:18:10,009 Non ! Non, non, non ! 873 01:18:14,899 --> 01:18:18,312 Merde ! Merde ! 874 01:18:18,402 --> 01:18:20,439 Allez, mon chien, allez ! 875 01:18:24,533 --> 01:18:26,240 Merde ! Merde ! 876 01:18:32,374 --> 01:18:34,365 Arrêtez, s'il vous plaît ! 877 01:18:40,925 --> 01:18:42,791 Aus ! Lâche ! Bon chien. 878 01:19:08,911 --> 01:19:11,949 Tu veux finir comme lui ? 879 01:19:15,459 --> 01:19:19,123 Je sais pas où est Moe ! Je vous jure que c'est vrai ! 880 01:19:19,213 --> 01:19:22,501 Je jure sur la tête de ma mère que je sais absolument pas... 881 01:19:22,591 --> 01:19:24,127 Me prends pas pour un con ! 882 01:19:26,095 --> 01:19:28,507 Dis-leur que t'es prêt à leur acheter ce qu'il leurs reste. 883 01:19:28,597 --> 01:19:30,964 Dis-leur que t'as du cash. D'accord ? 884 01:19:34,478 --> 01:19:37,095 Je vous en supplie, je veux pas mourir ! 885 01:19:37,189 --> 01:19:39,396 - Putain, ce qu'il est chiant. - Je sais où est votre produit. 886 01:19:39,483 --> 01:19:42,020 Et le cash, il est où ? 887 01:19:43,529 --> 01:19:46,692 Il est au même endroit que le produit. 888 01:19:48,867 --> 01:19:51,905 C'est du bluff. C'est du bluff je te dis. 889 01:19:51,996 --> 01:19:54,658 Comment je fais pour être sûr que vous allez pas me tuer ? 890 01:19:54,748 --> 01:19:56,910 Hein ? Comment je fais pour en être sûr ? 891 01:19:58,002 --> 01:20:00,084 T'as qu'à le filer au chien 892 01:20:00,170 --> 01:20:03,708 - pour qu'il le bouffe. - Écoute. Écoute. Écoute-moi. 893 01:20:03,799 --> 01:20:05,790 Écoute-moi. Détends-toi. Détends-toi. 894 01:20:07,261 --> 01:20:10,799 Pour l'instant, personne sait que la coke a disparu. 895 01:20:10,889 --> 01:20:13,221 Et le Département, 896 01:20:13,309 --> 01:20:14,970 il en a rien à foutre, 897 01:20:15,060 --> 01:20:17,893 de la mort de quelques petits dealers. 898 01:20:17,980 --> 01:20:19,470 Il y a que ton oncle... 899 01:20:20,816 --> 01:20:23,604 qui pourrait le prendre mal si on te tuait. 900 01:20:23,694 --> 01:20:25,230 Hé, petit ! 901 01:20:28,324 --> 01:20:31,157 L'horloge tourne, 902 01:20:31,243 --> 01:20:34,952 et quand elle sonnera, ce sera toi, le coupable. 903 01:20:36,081 --> 01:20:37,788 Alors, fais pas le con. 904 01:20:37,875 --> 01:20:40,708 La balle est dans ton camp, vieux. 905 01:20:46,175 --> 01:20:48,883 Le DeSoto... 906 01:20:51,680 --> 01:20:53,717 Chambre 1307. 907 01:20:58,395 --> 01:21:00,602 - Allô. - Allô. Je voudrais acheter 908 01:21:00,689 --> 01:21:03,556 un produit que vous avez. J'ai du cash. 909 01:21:04,860 --> 01:21:05,850 Ouais, ouais. 910 01:21:07,237 --> 01:21:09,103 Ouais, ouais ! J'espère qu'on aura... 911 01:21:09,198 --> 01:21:11,360 J'espère que le matos est aussi bon que l'échantillon. 912 01:21:11,450 --> 01:21:14,784 - OK, OK, OK. - Bon, super. 913 01:21:14,870 --> 01:21:18,704 T'as une voiture ? Hein ! 914 01:21:18,791 --> 01:21:21,658 - Est-ce que ta une voiture ? - Oui, oui ! 915 01:21:21,752 --> 01:21:23,663 - Oui ? - OK. 916 01:21:23,754 --> 01:21:28,043 Je suis désolé, OK ? Je voulais pas te tirer dessus. 917 01:21:28,133 --> 01:21:31,546 - Bokassa. - Debo ! 918 01:21:31,637 --> 01:21:32,968 - Bokassa. - Debo ! 919 01:21:34,056 --> 01:21:35,763 Bokassa ! 920 01:21:43,565 --> 01:21:45,272 Enfoiré ! 921 01:21:47,653 --> 01:21:49,985 Merde ! Avance ! 922 01:21:50,072 --> 01:21:52,154 Hé, Hines ! Qu'est-ce que tu fous ? 923 01:21:54,326 --> 01:21:57,034 Si tu nous as donné une fausse adresse, 924 01:21:57,121 --> 01:21:59,078 on va te faire regretter d'être né. Tu le sais, ça, hm ? 925 01:21:59,164 --> 01:22:02,532 Garde-le en vie. On peut avoir besoin de lui 926 01:22:02,626 --> 01:22:04,742 - pour avoir son oncle. - D'accord. 927 01:22:59,224 --> 01:23:02,307 Merci. Bonjour ! C'est pour le ménage ! 928 01:23:13,739 --> 01:23:15,730 Ouais ! Regarde ce qu'on a là. 929 01:23:20,454 --> 01:23:22,445 Y a pas d'argent là-dedans. 930 01:23:29,796 --> 01:23:32,163 Y a pas d'argent. 931 01:23:32,257 --> 01:23:33,918 Tout ce qui les intéresse, c'est le pognon. OK ? 932 01:23:34,009 --> 01:23:37,343 Tu leur laisses le pognon et t'es tranquille. 933 01:23:40,307 --> 01:23:42,765 T'as pas à t'en faire. 934 01:24:09,670 --> 01:24:11,627 Merde ! 935 01:24:23,642 --> 01:24:25,849 Alors, t'as le produit ? 936 01:24:32,025 --> 01:24:33,936 Mon matos, il est où ? 937 01:25:09,605 --> 01:25:12,063 Alors, dis-moi ? 938 01:25:12,149 --> 01:25:14,186 Pourquoi ton boss a changé d'avis ? 939 01:25:14,276 --> 01:25:17,610 Bokassa, il sait reconnaître un bon deal 940 01:25:17,696 --> 01:25:19,858 - quand il en voit un. - Ouais, j'imagine. 941 01:25:24,911 --> 01:25:27,369 Il est où le cash ? 942 01:25:35,589 --> 01:25:37,546 Ah merde, merde ! 943 01:25:54,358 --> 01:25:58,067 Ce connard avait apporté l'argent. Incroyable, putain ! 944 01:26:21,968 --> 01:26:23,925 Merde ! 945 01:26:24,012 --> 01:26:26,379 Ah merde ! Merde ! 946 01:27:54,811 --> 01:27:57,803 O'Donnel, on a le produit. 947 01:28:03,445 --> 01:28:05,482 Magnifique, mais on peut pas entrer 948 01:28:05,572 --> 01:28:07,483 - avant que la relève arrive. - Pas de souci. 949 01:28:07,574 --> 01:28:09,815 On a des trucs à faire, de toute façon. 950 01:28:09,910 --> 01:28:12,072 Je te rappelle quand c'est fait. 951 01:28:14,372 --> 01:28:18,161 - Alors, qu'est-ce qu'il a dit ? - Tout va bien. 952 01:28:18,251 --> 01:28:20,709 Personne ne sait que la preuve manque dans le casier. On met ça 953 01:28:20,796 --> 01:28:23,504 - dedans, ce soir, et c'est bon. - Et l'argent ? 954 01:28:23,590 --> 01:28:25,581 O'Donnel peut aller se faire foutre, on partage en trois ! 955 01:28:25,675 --> 01:28:27,712 Aucun problème pour moi ! 956 01:28:27,803 --> 01:28:30,044 Parfait, alors on y va. 957 01:28:30,138 --> 01:28:32,379 Toi, va nettoyer. 958 01:28:32,474 --> 01:28:34,590 Hines, tu retournes là-bas et tu nous attends au poste. 959 01:28:34,684 --> 01:28:36,925 OK. 960 01:29:01,837 --> 01:29:04,670 S'il vous plaît, dites-moi que vous l'avez trouvé ! 961 01:29:04,756 --> 01:29:06,622 Ouais, ouais, on l'a à moitié trouvé. 962 01:29:06,716 --> 01:29:11,131 Tout va bien. Le Seigneur t'a exaucé, 963 01:29:11,221 --> 01:29:14,759 et maintenant, tout va bien se passer. 964 01:29:14,850 --> 01:29:18,218 Alors, t'es prêt... à voir ton Créateur ? 965 01:29:18,311 --> 01:29:20,803 Non ! 966 01:29:23,441 --> 01:29:26,433 Moe ? 967 01:29:26,528 --> 01:29:29,270 Ça suffit ! Il est déjà à moitié mort ! 968 01:29:29,364 --> 01:29:33,278 - Salopard. - Moe ! Moe, fais-moi sortir. 969 01:29:33,368 --> 01:29:36,406 Tinez ? 970 01:29:37,581 --> 01:29:40,573 - Hé, Moe. Moe... - Chut ! 971 01:29:40,667 --> 01:29:42,704 Fais le mort. Couche-toi. 972 01:29:42,794 --> 01:29:44,284 OK. OK. 973 01:29:57,350 --> 01:30:00,138 Martinez ? 974 01:30:03,148 --> 01:30:05,310 Il est passé où, celui-là ? 975 01:30:08,028 --> 01:30:09,610 T'es où, bordel ? 976 01:30:15,660 --> 01:30:17,742 Il est où, ce con ? 977 01:30:33,011 --> 01:30:34,547 Oh merde ! 978 01:30:51,196 --> 01:30:53,187 Tu m'as bien eu. 979 01:30:56,618 --> 01:30:59,360 T'as pas le droit de tuer un flic. 980 01:31:22,769 --> 01:31:24,976 Moe, je veux sortir ! Moe... 981 01:31:26,022 --> 01:31:28,480 Qu'est-ce que tu fais ? Non, Moe ! Moe ! Moe ! 982 01:31:29,651 --> 01:31:32,860 Moe, stop ! Non ! Moe, stop ! Arrête ! 983 01:33:03,203 --> 01:33:06,286 C'est fini. C'est fini. 984 01:33:06,372 --> 01:33:08,363 Ils ont tué Lola. 985 01:33:08,458 --> 01:33:12,122 - Oh ! - Les enfoirés. 986 01:33:12,212 --> 01:33:14,499 Moe, je suis tellement désolé ! 987 01:33:14,589 --> 01:33:16,671 Je suis tellement désolé ! 988 01:33:16,758 --> 01:33:19,341 Hé, écoute, on peut se tirer tout de suite. 989 01:33:19,427 --> 01:33:21,134 On n'a qu'à se tirer tout de suite. 990 01:33:21,221 --> 01:33:24,088 On peut aller... On peut aller n'importe où. 991 01:33:26,518 --> 01:33:29,055 On va d'abord aller voir ton oncle. 992 01:33:34,484 --> 01:33:36,976 Allez, viens. Allez. 993 01:33:37,070 --> 01:33:38,981 Merde ! 994 01:34:12,814 --> 01:34:15,055 Skunk : C'est à prendre ou à laisser. Si tu trouves 995 01:34:15,150 --> 01:34:17,061 que je t'exploite, t'as qu'à faire le coup tout seul. 996 01:34:17,152 --> 01:34:19,109 Fedex : Sérieux, mec, tu sais que j'ai pas les moyens 997 01:34:19,195 --> 01:34:20,902 de faire ça si t'es pas là. 998 01:34:23,199 --> 01:34:26,282 OK, bon... Putain, et alors, qu'est-ce que je vais dire 999 01:34:26,369 --> 01:34:28,576 à Debo, quand il appellera ? Que je viens ou pas ? 1000 01:34:28,663 --> 01:34:31,997 Non, on va... C'est nous qui allons gérer ça. 1001 01:34:33,710 --> 01:34:35,576 Écoute, quoi qu'il arrive, 1002 01:34:35,670 --> 01:34:38,002 on se retrouve cette nuit, au club, à deux heures. 1003 01:35:12,415 --> 01:35:13,621 Oui. 1004 01:35:13,708 --> 01:35:15,824 Salut. Ton neveu s'est fait avoir. 1005 01:35:15,919 --> 01:35:17,250 Comment ça ? 1006 01:35:17,337 --> 01:35:20,420 Je t'envoie un enregistrement. Écoute 1007 01:35:20,506 --> 01:35:22,793 Et efface-le immédiatement. T'as une heure max 1008 01:35:22,884 --> 01:35:24,625 pour faire le ménage, t'as compris ? 1009 01:35:24,719 --> 01:35:27,381 Donne-moi un numéro de téléphone intraçable. 1010 01:35:31,184 --> 01:35:34,267 2-1-2 5-5-5 1011 01:35:34,354 --> 01:35:37,642 0-1-6-8. 1012 01:36:06,010 --> 01:36:08,547 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 1013 01:36:09,555 --> 01:36:11,671 Tout va bien... Ça... ça va. 1014 01:36:11,766 --> 01:36:13,677 Merde ! Ça va ? Je te tiens, c'est bon. 1015 01:36:15,353 --> 01:36:17,185 Attends, je vais t'aider, je vais t'aider à le tenir. 1016 01:36:17,272 --> 01:36:20,560 - Ça va aller comme ça ? - Regarde la gueule qu'il a ! 1017 01:36:23,945 --> 01:36:26,733 - T'as vu la gueule que t'as ? - Ouais... Ouais, je sais. 1018 01:36:57,645 --> 01:37:00,182 T'es malade, espèce d'imbécile ! 1019 01:37:04,694 --> 01:37:06,731 Je disais pas ça au sens propre. 1020 01:37:12,118 --> 01:37:15,156 Je dois reconnaître que, de nos jours, 1021 01:37:15,246 --> 01:37:18,989 un homme de parole, ça se trouve pas à tous les coins de rue. 1022 01:37:19,083 --> 01:37:23,122 Enfin, si toute cette histoire, c'était pas 1023 01:37:23,212 --> 01:37:26,079 qu'un putain de conte de fée à la con. 1024 01:37:26,174 --> 01:37:29,838 Maintenant, c'est fini, alors on se tire. 1025 01:37:32,847 --> 01:37:34,838 Qu'est-ce que tu fous ? On t'a rapporté ton argent ! 1026 01:37:34,932 --> 01:37:36,843 - On s'en va, comme tu le voulais ! - Ouais, ouais, ouais... 1027 01:37:36,934 --> 01:37:39,301 Laisse-moi parler à Bobby seul à seul. 1028 01:37:46,361 --> 01:37:49,103 - Il... Il a tout réglé ! - Bobby ! Bobby ! 1029 01:37:49,197 --> 01:37:52,690 - C'est terminé ! - Bobby ! 1030 01:37:55,078 --> 01:37:57,695 Il... Il vient d'annuler ce qui restait à ramasser. 1031 01:37:57,789 --> 01:38:00,577 - Putain de merde ! Pourquoi ? - J'en sais rien ! 1032 01:38:00,666 --> 01:38:03,124 Il veut qu'on garde le pognon et qu'on foute pas les pieds 1033 01:38:03,211 --> 01:38:05,953 au garage jusqu'à demain. Imagine que tout foire ? 1034 01:38:06,047 --> 01:38:07,958 C'était l'occasion de faire enfin quelque chose 1035 01:38:08,049 --> 01:38:09,380 - de notre vie ! - D'accord. Calme-toi. 1036 01:38:09,467 --> 01:38:11,504 Il a seulement remis ça à demain, OK ? 1037 01:38:11,594 --> 01:38:13,676 J'en étais sûr, il a pas confiance en toi. 1038 01:38:13,763 --> 01:38:15,720 - Qu'est-ce que... - Pourquoi il a pas... 1039 01:38:15,807 --> 01:38:17,718 Qu'est-ce que... Il a pas confiance en moi 1040 01:38:17,809 --> 01:38:19,800 donc pas confiance en toi ! Qu'il aille se faire mettre ! 1041 01:38:19,894 --> 01:38:21,635 Qu'est-ce que c'est que ça ? 1042 01:38:21,729 --> 01:38:23,686 C'est la police de Jersey 1043 01:38:23,773 --> 01:38:25,810 qui a récupéré cet enregistrement. 1044 01:38:27,527 --> 01:38:29,234 La police de Jersey ? 1045 01:38:29,320 --> 01:38:32,688 La ville de l'hôpital où tu l'as déposé. 1046 01:38:41,040 --> 01:38:44,203 Bobby, l'homme qui était dans cette pièce il y a une seconde 1047 01:38:44,293 --> 01:38:46,660 est un flic sous couverture, 1048 01:38:46,754 --> 01:38:49,837 un flic que t'as présenté dans toute la ville 1049 01:38:49,924 --> 01:38:51,961 comme étant ton ami ! 1050 01:38:55,221 --> 01:38:58,555 Un flic avec qui t'as blanchi le pognon 1051 01:38:58,641 --> 01:39:01,679 d'une douzaine de transactions ! 1052 01:39:04,981 --> 01:39:07,598 Un flic à cause de qui il va y avoir 1053 01:39:07,692 --> 01:39:09,683 des centaines d'arrestations ! 1054 01:39:15,116 --> 01:39:18,734 Son vrai nom, c'est Killerman. 1055 01:39:18,828 --> 01:39:21,160 Frank Killerman. 1056 01:39:23,416 --> 01:39:26,875 Mais, mais... C'est pas possible, non ! 1057 01:39:26,961 --> 01:39:30,249 Il leur a coupé la tête ! Comment un flic pourrait faire ça ? 1058 01:39:30,339 --> 01:39:34,298 Il est flic, mais il le sait pas ! Il a fait ça 1059 01:39:34,385 --> 01:39:36,672 parce qu'ils ont tué son bébé et qu'ils ont failli 1060 01:39:36,762 --> 01:39:40,255 - tuer sa copine - Lola est pas morte ? 1061 01:39:40,349 --> 01:39:43,137 Non, elle est pas morte. 1062 01:39:44,896 --> 01:39:47,137 Ils lui ont tiré dessus, mais elle est pas morte. 1063 01:39:48,191 --> 01:39:51,104 Son fœtus, lui, il est mort, par contre. 1064 01:39:54,363 --> 01:39:56,400 Il a menti pendant tout ce temps ? 1065 01:39:56,491 --> 01:39:58,402 Tout ce qu'il m'a dit 1066 01:39:58,493 --> 01:40:00,325 - était faux ? - Et alors ? 1067 01:40:00,411 --> 01:40:02,823 T'es blessé dans ton amour propre ? 1068 01:40:02,914 --> 01:40:04,746 Non, mais tu te fous de moi ? 1069 01:40:04,832 --> 01:40:07,449 Il va te mettre en taule pour le restant de ta vie ! 1070 01:40:08,878 --> 01:40:12,087 Sa copine enceinte savait même pas son vrai nom ! 1071 01:40:12,173 --> 01:40:14,915 Quelle sorte d'animal est capable de vivre comme ça ? 1072 01:40:15,009 --> 01:40:16,670 Il faut vraiment être un serpent ! 1073 01:40:16,761 --> 01:40:20,220 Un sale serpent qui vous poignarde dans le dos ! 1074 01:40:22,266 --> 01:40:23,256 Non... Attends... 1075 01:40:23,351 --> 01:40:25,342 Qu'est-ce que tu... 1076 01:40:29,106 --> 01:40:31,598 Qu'est-ce que tu... Non ! Qu'est-ce que... 1077 01:40:31,692 --> 01:40:34,024 Bobby. 1078 01:40:34,111 --> 01:40:37,103 Bobby, je te considère comme mon propre fils. 1079 01:40:37,198 --> 01:40:40,281 Comment je pourrais te laisser tomber ? 1080 01:40:42,328 --> 01:40:45,411 Mais c'est toi qui as mis le loup dans la bergerie. 1081 01:40:45,498 --> 01:40:49,332 C'est toi qui nous as exposés en l'amenant ici, ce salaud. 1082 01:40:51,379 --> 01:40:55,839 Et c'est toi qui vas régler ça. 1083 01:41:06,727 --> 01:41:09,435 Il est venu me sauver. 1084 01:41:12,775 --> 01:41:15,642 Ils m'auraient mis une balle dans la tête, sans lui. 1085 01:41:15,736 --> 01:41:17,272 Je comprends. 1086 01:41:19,824 --> 01:41:23,362 Tu vas vider ce chargeur dans sa tête. 1087 01:41:31,544 --> 01:41:33,376 C'est moi. 1088 01:41:33,462 --> 01:41:35,578 C'est moi, et moi seul, qui vais lui dire. 1089 01:41:42,388 --> 01:41:45,176 D'accord. 1090 01:41:45,266 --> 01:41:46,722 D'accord. 1091 01:41:47,935 --> 01:41:49,846 Va le chercher. 1092 01:42:24,221 --> 01:42:26,007 Tu t'es bien foutu de moi ! 1093 01:42:26,098 --> 01:42:28,339 Tu t'es vraiment bien foutu de moi, enfoiré ! 1094 01:42:28,434 --> 01:42:31,222 Skunk, mais qu'est-ce que tu fous, merde ! Ça va pas ? 1095 01:42:32,688 --> 01:42:35,020 Dis-lui, merde ! Qu'est-ce que t'attends pour lui dire ! 1096 01:42:35,107 --> 01:42:37,098 Merde ! Merde ! Merde ! 1097 01:42:37,193 --> 01:42:40,026 - Merde ! - Espèce de petit enfoiré ! 1098 01:42:40,112 --> 01:42:41,352 Merde ! 1099 01:42:44,909 --> 01:42:47,321 Merde ! Merde ! 1100 01:42:50,331 --> 01:42:52,993 Merde ! Merde ! 1101 01:42:58,547 --> 01:43:00,834 Je comprends rien ! Tu vas m'expliquer ce qui se passe ? 1102 01:43:04,470 --> 01:43:07,178 Skunk, dis-moi ce qui se passe ! 1103 01:43:11,394 --> 01:43:13,180 Il voulait que je te tue. 1104 01:43:13,270 --> 01:43:15,352 C'est toi qui as tué les flics. 1105 01:43:15,439 --> 01:43:17,430 Tu méritais pas que je te tue. 1106 01:43:39,130 --> 01:43:41,462 Qu'est-ce qu'il t'a dit, exactement ? 1107 01:43:41,549 --> 01:43:44,382 Explique-moi. 1108 01:43:50,141 --> 01:43:52,849 Que c'est lui que je devais choisir, et pas toi. 1109 01:44:04,321 --> 01:44:07,154 Y en a aucun de nous deux qui serait sorti d'ici vivant. 1110 01:44:10,077 --> 01:44:13,445 C'est terminé, y a plus que toi et moi maintenant. 1111 01:44:15,166 --> 01:44:17,874 Viens, il faut qu'on se tire. 1112 01:45:58,352 --> 01:46:00,184 Frank Killerman et Bobby "Skunk" Santos 1113 01:46:00,271 --> 01:46:01,932 ont disparu le 23 octobre 2014. 1114 01:46:02,022 --> 01:46:03,638 On ne sait pas si Moe Diamond a su un jour 1115 01:46:03,732 --> 01:46:05,894 quelle était sa véritable identité. 1116 01:46:07,027 --> 01:46:11,112 La loi de la rue 1117 01:51:39,026 --> 01:51:42,064 Sous-titrage : SETTE inc.