Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier The.Tax.Collector.2020.2160p.UHD.BluRay.x265-B0MBARDiERS.srt adapté à la release The.Tax.Collector.2020.2160p.UHD.BluRay.x265-B0MBARDiERS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Lundi 23 Mai 2022 l'host ec2-3-236-50-252.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:03,533 --> 00:01:06,242
AMOUR

2
00:01:06,367 --> 00:01:08,575
HONNEUR

3
00:01:08,700 --> 00:01:10,659
LOYAUT

4
00:01:10,784 --> 00:01:15,075
FAMILLE

5
00:01:45,784 --> 00:01:47,242
Alexis ?

6
00:01:48,867 --> 00:01:50,242
a va ?

7
00:01:51,450 --> 00:01:53,283
Les enfants vont bien ?

8
00:01:54,158 --> 00:01:55,408
Oui.

9
00:01:56,825 --> 00:01:58,283
Ils vont bien.

10
00:01:59,867 --> 00:02:01,158
Ils vont bien.

11
00:02:08,367 --> 00:02:09,825
a semblait si rel.

12
00:02:11,075 --> 00:02:12,784
On tait  Hawaii.

13
00:02:14,242 --> 00:02:17,659
J'entendais les enfants crier au loin

14
00:02:17,784 --> 00:02:20,367
et je voyais leurs empreintes
dans le sable.

15
00:02:21,659 --> 00:02:22,867
Je les ai suivies.

16
00:02:22,992 --> 00:02:26,116
Mais je ne pouvais pas aller dans l'eau,
on aurait dit du verre.

17
00:02:26,242 --> 00:02:30,116
J'ai martel l'eau, mais
c'tait comme la vitre d'un aquarium.

18
00:02:30,242 --> 00:02:32,867
Je voyais les enfants
me regarder et je...

19
00:02:33,742 --> 00:02:35,200
Ce n'tait qu'un rve.

20
00:02:36,033 --> 00:02:38,283
- Ce n'est pas rel.
- Non, David.

21
00:02:40,492 --> 00:02:41,992
a semblait si rel.

22
00:02:45,951 --> 00:02:49,450
- Je dois nettoyer la cuisine.
- Quoi ? Maintenant ?

23
00:02:49,617 --> 00:02:53,116
Oui. Favi arrive. Elle juge.

24
00:02:53,242 --> 00:02:55,158
Au diable, Favi.

25
00:02:56,534 --> 00:02:58,492
- Ne maudis pas ma sur.
- Dsol.

26
00:02:58,617 --> 00:03:00,450
Papa, ma dent bouge.

27
00:03:00,575 --> 00:03:02,450
Elle va bientt tomber ?

28
00:03:02,575 --> 00:03:04,659
Oui, viens. Montre-moi.

29
00:03:04,826 --> 00:03:08,534
- Tu vas l'arracher.
- Non, je veux juste voir.

30
00:03:08,700 --> 00:03:10,200
Ouvre la bouche.

31
00:03:10,325 --> 00:03:13,283
Fais "Ah". Ouvre.

32
00:03:14,242 --> 00:03:16,200
Celle-ci ?

33
00:03:16,325 --> 00:03:17,534
Waouh.

34
00:03:18,867 --> 00:03:20,158
Oui, elle bouge.

35
00:03:20,575 --> 00:03:22,492
a te fait mal ?

36
00:03:22,867 --> 00:03:23,992
OK.

37
00:03:24,117 --> 00:03:25,242
Papa !

38
00:03:25,367 --> 00:03:28,826
Si tu l'avales, tu n'auras pas
l'argent de la petite souris.

39
00:03:28,951 --> 00:03:32,075
- Je peux avoir dix dollars ?
- Quoi ? Pour une dent ?

40
00:03:32,242 --> 00:03:35,659
Seigneur, merci pour ce repas
et Tes bienfaits.

41
00:03:35,784 --> 00:03:38,784
Je serai l'instrument de Ta volont
en ce jour.

42
00:03:38,909 --> 00:03:42,200
Envoie Tes anges gardiens
veiller sur ma femme et mes enfants,

43
00:03:42,325 --> 00:03:45,367
sa mre Janet,
sa sur Faviola et Jazmin.

44
00:03:45,492 --> 00:03:50,908
Dieu tout-puissant qui rgne
sur le monde pour l'ternit, amen.

45
00:03:51,033 --> 00:03:52,074
Amen.

46
00:03:53,616 --> 00:03:55,409
Alors, ce fameux rencard, raconte.

47
00:03:55,534 --> 00:03:58,200
Il m'a emmene
dans un steak-house trs sympa.

48
00:03:58,325 --> 00:04:00,992
Le mec sur Tinder ?
Il te kiffait grave ?

49
00:04:01,700 --> 00:04:03,367
Je suis sur Tinder, David,

50
00:04:03,492 --> 00:04:05,784
parce qu'on n'a pas tous touch
le jackpot  la loterie du mariage.

51
00:04:07,200 --> 00:04:08,700
J'en reviens pas que tu sois sur Tinder.

52
00:04:08,826 --> 00:04:10,575
- Alexis.
- David, arrte.

53
00:04:13,742 --> 00:04:15,242
Quoi de neuf, frangine ?

54
00:04:17,200 --> 00:04:19,075
Toute cette nourriture
pour les 15 ans de Jazmin ?

55
00:04:19,200 --> 00:04:21,033
David, arrte de manger.

56
00:04:21,158 --> 00:04:23,575
Quoi ? J'ai faim et a sent bon.

57
00:04:23,742 --> 00:04:27,283
Mais comme tu es jolie !
Je peux la maquiller ?

58
00:04:27,450 --> 00:04:29,242
Non, on a quelqu'un.

59
00:04:30,242 --> 00:04:32,659
Tu peux nous aider
 dcouper le porc en lanires.

60
00:04:32,826 --> 00:04:34,450
Maman, mes yeux brlent.

61
00:04:34,575 --> 00:04:35,701
Chri, rpare l'alarme.

62
00:04:35,826 --> 00:04:38,909
Elle fait son taf : y a de la fume.
Ouvre la fentre.

63
00:04:39,075 --> 00:04:40,534
Enlve la pile.

64
00:04:42,283 --> 00:04:44,534
Calmez-vous deux secondes.

65
00:04:47,617 --> 00:04:49,200
- Je dois y aller.
- Conduis Dillon  son match.

66
00:04:49,367 --> 00:04:52,367
- Non, je suis en retard.
- Je conduirai Dillon.

67
00:04:52,492 --> 00:04:55,200
- Je dois quand mme aller au magasin.
- Merci, Favi.

68
00:04:55,367 --> 00:04:56,617
On doit aller chercher ta robe.

69
00:04:56,742 --> 00:04:58,742
Quand vas-tu la chercher ?
Elle est de quelle couleur ?

70
00:04:58,909 --> 00:05:01,409
- Favi, je paierai la robe.
- Non, srieusement.

71
00:05:01,534 --> 00:05:02,784
Je vais la payer.

72
00:05:02,909 --> 00:05:05,325
Jazmin,
tu m'aides  couper les tomates ?

73
00:05:05,450 --> 00:05:07,367
- Occupe-toi bien de ton frre, OK ?
- OK.

74
00:05:07,534 --> 00:05:08,909
- Au revoir, papa.
- Je t'aime.

75
00:05:47,117 --> 00:05:48,784
AUDIO / ALARMES / LAMPES

76
00:05:59,117 --> 00:06:02,575
PAS BESOIN DE CRDIT

77
00:06:06,534 --> 00:06:10,367
- Qu'est-ce que tu fous l ?
- C'est mon magasin, putain.

78
00:06:10,534 --> 00:06:12,701
T'tais cense ouvrir il y a une heure.

79
00:06:12,826 --> 00:06:15,075
Y a jamais personne qui entre
de toute faon.

80
00:06:15,701 --> 00:06:18,450
Fais pas la fte ici
avec tes copines.

81
00:06:18,575 --> 00:06:20,659
Non, on tait juste l, tranquille.

82
00:06:20,826 --> 00:06:24,158
Dgage. Allez, magne-toi.

83
00:06:24,325 --> 00:06:26,784
Le mec t'aimait bien.
Il a dit qu'il t'appellerait.

84
00:06:26,951 --> 00:06:30,492
Lupe, c'est un business.
T'as dj entendu ce mot, hein ?

85
00:06:30,659 --> 00:06:32,742
Alexis se plaint encore
 ton sujet ?

86
00:06:32,867 --> 00:06:35,284
Viens pas te dfouler sur moi.

87
00:06:35,409 --> 00:06:36,701
Putain.

88
00:06:39,701 --> 00:06:42,367
- Srieux ?
- J'en ai besoin, mec.

89
00:06:47,867 --> 00:06:52,075
- Salut, Lupe. Fais-moi un clin.
- Pas question, putain.

90
00:06:52,242 --> 00:06:54,158
Lupe nous laisse pas oublier
qui on est, hein ?

91
00:06:54,284 --> 00:06:56,826
- Lche-moi.
- a roule ?

92
00:06:57,284 --> 00:07:00,242
Putain, pourquoi la caisse
est dverrouille, Lupe ?

93
00:07:01,200 --> 00:07:04,284
OK, j'ai pris deux billets de vingt.
Je te rembourserai.

94
00:07:04,409 --> 00:07:06,284
Il me faut un responsable des RH.

95
00:07:06,409 --> 00:07:08,701
Je suis ta cousine.
Tu peux pas me virer.

96
00:07:17,158 --> 00:07:19,450
Tu es Victor, de Big Lomas ?

97
00:07:21,284 --> 00:07:22,659
Je suis Victor.

98
00:07:22,784 --> 00:07:24,242
Qu'est-il arriv  ton boss ?

99
00:07:24,367 --> 00:07:25,868
- Son nom, dj ?
- Prieto.

100
00:07:30,200 --> 00:07:31,659
Les flics l'ont but hier soir.

101
00:07:32,742 --> 00:07:34,200
Dsol.

102
00:07:36,576 --> 00:07:38,033
Je suis David.

103
00:07:39,742 --> 00:07:41,284
Lui, c'est Creeper.

104
00:07:42,492 --> 00:07:43,909
T'as entendu parler de moi ?

105
00:07:46,576 --> 00:07:48,117
T'as entendu quoi, Victor ?

106
00:07:50,117 --> 00:07:51,868
Il parat que t'es le diable.

107
00:07:52,242 --> 00:07:53,492
a se pourrait.

108
00:07:55,325 --> 00:07:58,284
Viens me regarder dans les yeux,
Victor.

109
00:08:23,325 --> 00:08:26,159
- Je suis dsol.
- Pourquoi ? Il s'est rien pass.

110
00:08:26,826 --> 00:08:29,075
- Je sais pas. J'ai...
- T'as quoi ?

111
00:08:29,951 --> 00:08:32,033
Tout va bien, calme-toi.

112
00:08:34,450 --> 00:08:37,242
T'as apport ce qu'on t'a demand ?
Oui ?

113
00:08:38,534 --> 00:08:39,784
Va le chercher.

114
00:08:47,951 --> 00:08:50,617
- Y a combien ?
- Soixante-trois.

115
00:08:50,784 --> 00:08:52,993
Ils sauront d'o a vient ?

116
00:08:53,117 --> 00:08:54,409
Ils savent.

117
00:08:55,576 --> 00:08:57,492
Y a combien de mecs dans ton gang ?

118
00:08:59,701 --> 00:09:01,701
Cinquante gars.

119
00:09:02,617 --> 00:09:05,075
- Et c'est toi le patron, maintenant ?
- Oui.

120
00:09:06,200 --> 00:09:07,659
Je donne les ordres.

121
00:09:15,492 --> 00:09:17,242
Ne reviens plus jamais ici.

122
00:09:18,492 --> 00:09:19,951
J'irai te voir.

123
00:09:28,868 --> 00:09:32,659
Chaque gang de Los Angeles
doit payer ses putains de taxes.

124
00:09:33,159 --> 00:09:36,993
On prend 30 % sur tout ce que tu gagnes.

125
00:09:37,451 --> 00:09:39,159
O est le fric ?

126
00:09:42,284 --> 00:09:43,492
Quarante, monsieur.

127
00:09:45,242 --> 00:09:46,325
Emmne a.

128
00:10:10,200 --> 00:10:14,909
Va pas imaginer que tu peux flouer
les big boss et garder du fric.

129
00:10:16,617 --> 00:10:17,659
Impossible.

130
00:10:19,075 --> 00:10:20,534
C'est des putains de mdiums.

131
00:10:33,242 --> 00:10:34,909
PLAYAS / GOOFY FRANCIS / MARIA / TOKER

132
00:10:36,242 --> 00:10:37,993
CHOCOLAT NOIR

133
00:10:39,743 --> 00:10:42,701
Ils savent tout
ce qui se passe dans la rue.

134
00:10:43,409 --> 00:10:45,451
Ils ont toute la plante sur coute.

135
00:10:47,784 --> 00:10:49,409
Sur toute la came que tu vends,

136
00:10:49,534 --> 00:10:51,534
les femmes que tu vends,

137
00:10:51,659 --> 00:10:54,200
les paisas
auxquels tu fais payer un loyer...

138
00:10:56,034 --> 00:10:57,492
sur chaque movida,

139
00:10:58,242 --> 00:11:00,034
chaque profit,

140
00:11:01,534 --> 00:11:05,326
la moindre petite transaction,

141
00:11:06,117 --> 00:11:07,701
les big boss

142
00:11:08,200 --> 00:11:09,743
prennent leur part.

143
00:11:11,242 --> 00:11:14,784
Et le Magicien est le roi,
quoi qu'il arrive.

144
00:11:14,909 --> 00:11:16,200
PRISONNIER

145
00:11:16,326 --> 00:11:17,367
Ne joue pas...

146
00:11:17,492 --> 00:11:18,534
PRISONNIER

147
00:11:18,659 --> 00:11:19,909
...avec a.

148
00:11:20,409 --> 00:11:22,868
J'ai vu des fils de pute
tre corch vifs

149
00:11:23,909 --> 00:11:25,451
et plongs dans de l'acide.

150
00:11:29,826 --> 00:11:31,618
Avec les bras et les jambes trononns,

151
00:11:31,743 --> 00:11:35,367
 se tortiller comme des bbs phoques
qui pleurent aprs leur mre.

152
00:11:38,868 --> 00:11:42,326
S'il manque du fric,
va braquer une banque.

153
00:11:43,200 --> 00:11:45,451
Vole ta propre mre.

154
00:11:45,576 --> 00:11:47,534
Vends la chatte de ta sur.

155
00:11:48,242 --> 00:11:50,200
Y a pas d'excuses.

156
00:12:11,701 --> 00:12:13,492
Dsol pour ta chaussure.

157
00:12:13,618 --> 00:12:16,993
Quand t'es avec nous, personne,

158
00:12:17,117 --> 00:12:21,701
je dis bien personne
viendra te faire chier.

159
00:12:24,576 --> 00:12:25,826
vite les ennuis.

160
00:12:43,200 --> 00:12:45,284
Combien de fois t'as fait ce discours ?

161
00:12:45,951 --> 00:12:47,201
Trop souvent.

162
00:12:47,951 --> 00:12:49,826
Comme regarder ces crtins
se faire tuer.

163
00:12:49,951 --> 00:12:52,201
Je dirai les mmes conneries au suivant.

164
00:12:52,868 --> 00:12:54,659
Tu manges ? Regarde dans la glacire.

165
00:12:54,826 --> 00:12:57,326
J'ai des noix de cajou,
des cuisses de poulet, du fromage,

166
00:12:57,451 --> 00:12:59,701
des brocolis, du maquereau, de tout.

167
00:12:59,826 --> 00:13:02,409
C'est quoi, cette merde ? Non merci.

168
00:13:02,576 --> 00:13:05,159
C'est mes repas ctognes.
J'ai dj perdu cinq kilos.

169
00:13:05,326 --> 00:13:07,868
- Pourquoi pas un burrito ?
- Parce que je suis en mission.

170
00:13:08,034 --> 00:13:10,242
- Je vais te dire un truc.
- Quoi ?

171
00:13:10,409 --> 00:13:11,492
- Le corps humain...
- Oui.

172
00:13:11,618 --> 00:13:15,701
C'est une machine. C'est scientifique.
Et elle a besoin de carburant.

173
00:13:15,868 --> 00:13:18,284
Montre-moi les photos de la meuf
que tu t'es tape.

174
00:13:21,159 --> 00:13:23,409
J'ai vu la meuf du Diamond Bar. Lucy.

175
00:13:24,201 --> 00:13:25,743
Elle a une sur jumelle.

176
00:13:26,201 --> 00:13:27,910
Hilda, d'El Monte.

177
00:13:29,284 --> 00:13:30,868
Continue. Veronica.

178
00:13:30,993 --> 00:13:32,826
Pourquoi elle s'habille
en agent de scurit ?

179
00:13:32,951 --> 00:13:35,534
Parce que c'en est un,
avec de gros nichons !

180
00:13:35,659 --> 00:13:38,576
Mate comme elle est moule
dans son gilet.

181
00:13:38,743 --> 00:13:41,493
- La voil avec une carotte dans le cul.
- Non !

182
00:13:42,242 --> 00:13:44,367
Allez, mec. La vache.

183
00:13:44,534 --> 00:13:47,534
- T'as besoin de Jsus, mec.
- J'ai besoin de plus de carottes.

184
00:13:57,826 --> 00:13:58,868
- Ta !
- Buenos das.

185
00:14:04,493 --> 00:14:05,534
Salut, To.

186
00:14:07,159 --> 00:14:08,618
Quoi de neuf, cousine ?

187
00:14:08,743 --> 00:14:10,534
- Bien. Et toi ?
- Content de te voir.

188
00:14:10,701 --> 00:14:12,201
- J'tais  Rosarito.
- Oui ?

189
00:14:12,367 --> 00:14:13,618
Oui. Tu nous as manqu.

190
00:14:14,284 --> 00:14:18,701
Le nouveau chef de Big Lomas
est pass ce matin.

191
00:14:18,826 --> 00:14:20,993
Victor. Il tait hyper nerveux.

192
00:14:21,117 --> 00:14:23,534
Marisol. Victor, de Big Lomas.

193
00:14:25,743 --> 00:14:27,075
C'est bon. Ils ont appel.

194
00:14:27,201 --> 00:14:28,242
Il est rglo.

195
00:14:28,367 --> 00:14:30,576
Bien sr qu'il est nerveux.
Regardez-vous.

196
00:14:30,743 --> 00:14:32,701
On dirait deux putains de monstres.

197
00:14:32,826 --> 00:14:35,367
Ce mec a l'habitude
de traiter avec de petits cads.

198
00:14:35,493 --> 00:14:37,159
Et l, il s'adresse aux grands chefs.

199
00:14:37,284 --> 00:14:38,826
- Je suis juste prudent.
- Ah oui ?

200
00:14:38,993 --> 00:14:41,409
a, je m'en charge.
Toi, fais ton putain de boulot.

201
00:14:41,576 --> 00:14:42,618
Allez, To.

202
00:14:42,743 --> 00:14:44,910
Les flics ont but l'autre gars
avec qui je bossais.

203
00:14:45,034 --> 00:14:47,159
Chut, ils coutent. Et le pognon ?

204
00:14:47,826 --> 00:14:49,576
Suis a de prs.

205
00:14:50,576 --> 00:14:52,242
Fais bien gaffe.

206
00:14:52,367 --> 00:14:55,785
Big Lomas doit suivre
ou ils le feront buter.

207
00:14:55,910 --> 00:14:57,868
N'oublie pas que tu bosses
pour le Magicien.

208
00:14:57,993 --> 00:14:59,993
Tout est sous contrle.

209
00:15:02,242 --> 00:15:03,951
J'ai entendu une rumeur de la prison.

210
00:15:04,868 --> 00:15:06,951
Quelle rumeur ?

211
00:15:07,076 --> 00:15:08,743
Trois autres morts.

212
00:15:08,868 --> 00:15:10,284
Le Magicien a frapp le cartel.

213
00:15:13,034 --> 00:15:15,701
Pour l'anniversaire de Jazmin,
prends a.

214
00:15:15,826 --> 00:15:18,409
- Pour la nourriture.
- La mre d'Alexis s'en occupe.

215
00:15:18,534 --> 00:15:20,826
- Elles ont cuisin toute la journe.
- Ce sera pour la bire, alors.

216
00:15:21,576 --> 00:15:23,868
- OK, la bire.
- Viens. Fais-moi un clin.

217
00:15:26,493 --> 00:15:28,993
Je t'aime, OK ? Sois prudent.

218
00:15:29,159 --> 00:15:30,367
Je t'aime, To.

219
00:15:33,576 --> 00:15:36,117
- On se voit  la fte.
- Oui.

220
00:15:37,201 --> 00:15:38,117
CHOCOLAT AU LAIT

221
00:15:43,284 --> 00:15:45,409
Pourquoi j'ai pas t invit
 l'anniversaire ?

222
00:15:45,785 --> 00:15:48,326
- Tu peux passer.
- C'est pas une invitation.

223
00:15:48,493 --> 00:15:50,659
Tu dis a parce que je te l'ai demand.

224
00:15:50,785 --> 00:15:54,076
Une vraie invitation,
c'est quand tu reois un joli carton.

225
00:15:54,201 --> 00:15:55,284
Alors viens pas.

226
00:15:55,409 --> 00:15:57,701
J'ai envie de venir,
de soutenir ta famille.

227
00:15:57,826 --> 00:16:00,201
Mais Alexis n'est pas  l'aise
en ma prsence.

228
00:16:00,326 --> 00:16:03,576
Si t'as un problme avec Alexis,
va boire un caf avec elle.

229
00:16:03,701 --> 00:16:06,368
- T'as son numro.
- Un caf, oui. Je vais l'appeler.

230
00:16:06,534 --> 00:16:08,076
Tu voulais une invitation sur papier ?

231
00:16:08,201 --> 00:16:11,242
- Oui.
- Ces trucs cotent 20 dollars.

232
00:16:12,117 --> 00:16:14,534
'aurait t un beau souvenir.
Jazmin est une gentille fille.

233
00:16:14,701 --> 00:16:17,034
Et pourquoi t'as pas de gosses ?

234
00:16:18,034 --> 00:16:21,242
Capotes, strilets, pilules
contraceptives, pilule du lendemain.

235
00:16:21,368 --> 00:16:23,701
Plan A, plan B, Plan C.
Il y a plein d'options.

236
00:16:23,826 --> 00:16:24,868
T'iras en enfer.

237
00:16:24,993 --> 00:16:27,534
Mais a me gne pas.
Je discuterai pas de Jsus avec toi.

238
00:16:30,409 --> 00:16:31,785
Tu as dj mdit ?

239
00:16:33,618 --> 00:16:35,034
- Non.
- Non ?

240
00:16:35,201 --> 00:16:36,785
Non, je touche pas  a.

241
00:16:36,910 --> 00:16:38,743
C'est un truc satanique.

242
00:16:38,868 --> 00:16:41,116
Certains disent
que le yoga est satanique.

243
00:16:42,200 --> 00:16:44,409
Certains. Je t'assure.

244
00:16:45,534 --> 00:16:48,576
- Je fais ce truc de pleine conscience.
- C'est quoi ?

245
00:16:48,742 --> 00:16:50,660
- Au saut du lit...
- Oui.

246
00:16:50,826 --> 00:16:52,868
j'vacue le bruit de ma tte. Boum.

247
00:16:53,910 --> 00:16:55,158
Je me concentre sur ma respiration.

248
00:16:55,952 --> 00:16:57,368
J'observe mes penses.

249
00:16:57,910 --> 00:16:59,284
Puis, j'entame ma journe.

250
00:17:01,534 --> 00:17:04,409
On va buter quelqu'un aujourd'hui ?
J'ai de belles pompes.

251
00:17:10,993 --> 00:17:12,201
Grumpy !

252
00:17:15,201 --> 00:17:16,910
Va l-bas.

253
00:17:17,034 --> 00:17:18,201
Je peux fumer ici ?

254
00:17:18,326 --> 00:17:20,493
- Oui.
- Cool. Merci.

255
00:17:25,868 --> 00:17:27,409
Voil.

256
00:17:28,409 --> 00:17:30,159
C'est cool. Jolies lignes.

257
00:17:33,785 --> 00:17:36,326
Je peux faire a ?
J'en ai toujours rv.

258
00:17:42,993 --> 00:17:44,451
Grumpy.

259
00:17:44,868 --> 00:17:46,743
Tu as ce qu'on est venus chercher ?

260
00:17:47,868 --> 00:17:48,910
Le sac.

261
00:17:53,159 --> 00:17:54,409
a a l'air bon.

262
00:17:55,701 --> 00:17:57,618
Creeper, arrte.

263
00:18:00,117 --> 00:18:01,493
Comment tait l'enterrement ?

264
00:18:01,618 --> 00:18:03,409
Ben, un peu triste.

265
00:18:04,034 --> 00:18:06,785
Sa famille.
Sa femme, ses gosses et tout a.

266
00:18:06,952 --> 00:18:08,952
Dsol pour ton pote.

267
00:18:11,534 --> 00:18:15,743
Vraiment. Il avait une famille,
mais il connaissait les rgles.

268
00:18:16,952 --> 00:18:19,701
Il a pris sa dcision.
On a pris la ntre.

269
00:18:21,618 --> 00:18:24,076
Je vais ordonner
qu'on te laisse tranquille.

270
00:18:24,826 --> 00:18:26,576
Tu vas pouvoir te montrer.

271
00:18:26,701 --> 00:18:28,451
Te balader dans le quartier.

272
00:18:28,576 --> 00:18:30,826
Et mener tes affaires en toute scurit.

273
00:18:32,243 --> 00:18:33,493
Merci.

274
00:18:39,409 --> 00:18:42,910
Ce con s'est fait tuer
et il avait quatre gosses, putain !

275
00:18:43,993 --> 00:18:45,535
Pourquoi il a cherch les emmerdes ?

276
00:18:45,660 --> 00:18:48,493
Si t'as le fric, paie, bordel !

277
00:18:48,618 --> 00:18:50,743
C'est par cupidit.
Ces mecs sont des criminels.

278
00:18:50,868 --> 00:18:53,535
Ils peuvent pas s'empcher
de flouer le systme.

279
00:18:54,368 --> 00:18:57,034
- a peut pas nous arriver.
- Non.

280
00:18:57,201 --> 00:19:00,535
S'il manque du fric,
on les aura sur le dos

281
00:19:00,660 --> 00:19:02,076
- et on se fera buter.
- H.

282
00:19:02,952 --> 00:19:05,618
T'es super connect.
Personne s'attaquera  toi.

283
00:19:06,576 --> 00:19:08,910
Mec, ce truc schlingue.

284
00:19:09,535 --> 00:19:11,326
C'est du poisson. a a une odeur.

285
00:19:11,493 --> 00:19:14,701
- Une odeur de poisson crev.
- Je vais pas m'excuser.

286
00:19:14,868 --> 00:19:17,284
T'es trop sensible.
Ce rgime me donne plus d'nergie.

287
00:19:17,451 --> 00:19:19,618
- C'est pas bon.
- Tu veux le dernier morceau ?

288
00:19:19,785 --> 00:19:22,535
Non. Balance cette merde par la fentre.

289
00:19:23,409 --> 00:19:26,076
Salut, mec.
a fait un bail. a va ?

290
00:19:27,660 --> 00:19:28,952
OK, je m'en occupe.

291
00:19:29,076 --> 00:19:31,034
Et panique pas. Je te couvre.

292
00:19:32,660 --> 00:19:33,827
Une mission parallle, mec.

293
00:19:43,993 --> 00:19:45,618
a va, les gars ?

294
00:19:49,910 --> 00:19:51,243
Rveille-toi.

295
00:20:10,618 --> 00:20:12,243
Il s'est tap la meuf de notre pote.

296
00:20:12,952 --> 00:20:15,326
Il a claqu tout son fric
pour une bague de fianailles

297
00:20:15,451 --> 00:20:17,993
et il trouve le numro de ce type
dans le portable de sa meuf,

298
00:20:18,118 --> 00:20:19,409
avec une chie de sextos.

299
00:20:19,535 --> 00:20:20,993
Allez.

300
00:20:21,743 --> 00:20:24,660
Arrtons a
avant que a parte en couille.

301
00:20:24,785 --> 00:20:28,868
- Tu veux que je fasse quoi ?
- Dtache-le et nettoie-le.

302
00:20:29,034 --> 00:20:31,326
Vous pouvez pas faire a.

303
00:20:31,451 --> 00:20:33,118
On n'est pas au Vietnam.

304
00:20:33,743 --> 00:20:35,493
On fait affaire avec les Bloods.

305
00:20:36,243 --> 00:20:40,410
Ton pote doit tenir sa femme,
pas les cons qui veulent la sauter.

306
00:20:40,952 --> 00:20:42,243
OK ?

307
00:20:42,368 --> 00:20:43,493
C'est bon, David.

308
00:20:44,785 --> 00:20:45,993
Dsol.

309
00:20:48,034 --> 00:20:49,910
Amne-moi cet enfoir.

310
00:20:50,576 --> 00:20:51,743
H, Pete !

311
00:20:52,910 --> 00:20:54,701
Fous-lui une racle.

312
00:21:00,410 --> 00:21:01,451
Enfoir.

313
00:21:12,326 --> 00:21:13,785
Ils ont notre pote.

314
00:21:14,743 --> 00:21:16,118
Putain, mec.

315
00:21:16,910 --> 00:21:18,034
Va chercher mes affaires.

316
00:21:18,159 --> 00:21:19,201
Merde.

317
00:21:22,326 --> 00:21:24,118
Attendez. On se calme.

318
00:21:24,243 --> 00:21:26,159
Du calme, putain.

319
00:21:27,410 --> 00:21:29,743
- C'est quoi, ce bordel ?
- On veut pas te manquer de respect.

320
00:21:29,910 --> 00:21:32,076
C'est ni li au business, ni racial.

321
00:21:32,201 --> 00:21:34,118
Juste de petits excits
qui se la jouent perso.

322
00:21:34,535 --> 00:21:38,410
J'ai recadr les responsables et
ramen ton gars avant que a dgnre.

323
00:21:41,952 --> 00:21:43,743
Je vais tre honnte avec toi, David.

324
00:21:44,076 --> 00:21:46,368
Je sais que t'as tes priorits.

325
00:21:46,493 --> 00:21:48,118
Et j'ai les miennes.

326
00:21:48,243 --> 00:21:50,493
Mais je veux que tout a
s'arrte aujourd'hui.

327
00:21:51,034 --> 00:21:52,910
Je veux partir clean.

328
00:21:53,952 --> 00:21:57,076
Me concentrer sur le business.
Tu me suis ?

329
00:21:58,326 --> 00:22:01,076
Tu es une bougie dans l'obscurit.

330
00:22:02,243 --> 00:22:04,118
Ne perds jamais a.

331
00:22:28,243 --> 00:22:29,702
T'avais pas besoin de faire a.

332
00:22:29,827 --> 00:22:31,785
Si.

333
00:22:32,368 --> 00:22:35,493
Bone m'a aid  rsoudre
quelques problmes  l'poque.

334
00:22:37,201 --> 00:22:38,326
Soixante, hein ?

335
00:22:42,243 --> 00:22:44,285
Voil. Tout y est.

336
00:22:44,451 --> 00:22:46,034
Montre-moi.

337
00:22:48,118 --> 00:22:49,159
Oui.

338
00:22:55,618 --> 00:22:57,368
a marche pas des masses en ce moment.

339
00:22:57,493 --> 00:23:00,034
Beaucoup d'tudiants sont partis.

340
00:23:00,159 --> 00:23:02,493
J'ai un contact pour de l'ecsta
si tu veux.

341
00:23:02,618 --> 00:23:04,285
J'ai deux potes  San Francisco.

342
00:23:04,410 --> 00:23:07,910
Ils fourguent a  tous ces connards
de la Silicon Valley.

343
00:23:08,034 --> 00:23:12,118
Tout le monde veut de l'acide
et du LSD. C'est la folie.

344
00:23:12,493 --> 00:23:15,243
Ils font des microdoses. Ils prennent
ces petites doses chaque jour.

345
00:23:15,410 --> 00:23:17,994
Soi-disant pour tre plus cratifs.

346
00:23:18,118 --> 00:23:21,535
J'ai pris de l'acide chaque jour
pendant un mois, mais de grosses doses.

347
00:23:21,660 --> 00:23:26,868
Je me sentais comme un putain d'alien
mtallique volant dans tous les sens.

348
00:23:26,994 --> 00:23:28,994
- La vache.
- C'tait trop bizarre.

349
00:23:29,159 --> 00:23:30,451
H.

350
00:23:30,577 --> 00:23:34,827
Je veux pas t'interrompre,
mais je cherche un bon chimiste.

351
00:23:34,952 --> 00:23:36,535
Et aussi de l'Adderall. Vous me suivez ?

352
00:23:37,118 --> 00:23:40,785
C'est comme du pop-corn
pour ces tudiants. Croyez-moi.

353
00:23:41,451 --> 00:23:42,827
Je vais me renseigner.

354
00:23:44,952 --> 00:23:47,910
On a une forte concurrence des paisas.

355
00:23:48,326 --> 00:23:51,410
Comme ils paient pas de taxes,
ils ont de meilleurs prix.

356
00:23:51,535 --> 00:23:54,869
Tu gagnes pas d'argent parce que
ces mecs ont de meilleurs prix ?

357
00:23:57,410 --> 00:23:59,201
Doucement !

358
00:23:59,910 --> 00:24:01,326
Je comprends.

359
00:24:03,869 --> 00:24:05,910
Le jaune
est une de mes couleurs prfres.

360
00:24:07,243 --> 00:24:10,368
Quarante-cinq minutes.
Mais o est David ?

361
00:24:12,243 --> 00:24:15,034
- a va ?
- Pour la robe, c'est mort.

362
00:24:15,159 --> 00:24:17,994
Les Kardashian mexicaines
sont arrivs avant nous.

363
00:24:18,118 --> 00:24:20,702
- Et ils sont ferms demain.
- J'aurai ma robe ?

364
00:24:20,869 --> 00:24:22,869
Oui, tu l'auras, t'en fais pas.

365
00:24:22,994 --> 00:24:25,326
- J'ai vraiment besoin de ton aide.
- OK.

366
00:24:25,493 --> 00:24:27,243
a ne peut pas gcher son anniversaire.

367
00:24:27,368 --> 00:24:30,034
Je rgle a, genre dans 15 minutes.

368
00:24:30,159 --> 00:24:31,618
Merci, chri.

369
00:24:32,243 --> 00:24:33,493
Merde.

370
00:24:41,535 --> 00:24:42,910
- Vmonos.
- On est arrivs en premier.

371
00:24:43,076 --> 00:24:44,660
- Vmonos.
- C'est ma robe de marie !

372
00:24:45,201 --> 00:24:47,743
- On s'en va.
- J'ai attendu a toute la semaine.

373
00:24:49,785 --> 00:24:51,535
Salut.

374
00:24:51,660 --> 00:24:53,660
- Faisons a.
- O est la robe ?

375
00:24:53,827 --> 00:24:55,451
Srement pas celle-l.

376
00:24:59,743 --> 00:25:02,577
T'as un fournisseur
du Chicano Park de San Diego

377
00:25:02,702 --> 00:25:07,451
qui te fourgue 15 kg de mth
par semaine depuis avril.

378
00:25:07,910 --> 00:25:12,076
Donc tu dois des taxes sur 60 kilos.

379
00:25:15,118 --> 00:25:16,577
T'as 50 000 dollars ?

380
00:25:20,618 --> 00:25:23,076
Bien. Elle est cuite.

381
00:25:24,076 --> 00:25:26,160
Je dois retourner au ranch.

382
00:25:31,577 --> 00:25:34,660
Papa !
Ta Favi nous a emmens  In-N-Out.

383
00:25:36,577 --> 00:25:37,827
O est Alexis ?

384
00:25:38,493 --> 00:25:39,952
 ct, elle fait une sieste.

385
00:25:40,493 --> 00:25:42,034
a a t pour la robe ?

386
00:25:43,493 --> 00:25:44,785
Merci.

387
00:25:45,618 --> 00:25:47,368
Non, srieux. C'est...

388
00:25:47,493 --> 00:25:50,743
C'est trop mignon.
Jazmin est si heureuse.

389
00:26:09,285 --> 00:26:10,326
Chri ?

390
00:26:12,201 --> 00:26:13,577
Qu'y a-t-il ?

391
00:26:14,744 --> 00:26:16,827
Il manque 20 000 dollars.

392
00:26:19,160 --> 00:26:20,493
Tu es sre ?

393
00:26:26,702 --> 00:26:28,285
Merde. Je ne compte pas.

394
00:26:28,410 --> 00:26:30,201
C'est le gang de Big Lomas.

395
00:26:31,618 --> 00:26:35,118
L'enfoir ! C'est un nouveau,
il savait pas combien ils devaient.

396
00:26:35,243 --> 00:26:37,535
J'ai oubli de vrifier
le cerf-volant de la petite.

397
00:26:37,660 --> 00:26:41,201
- J'tais  la bourre.
- C'est bon, calme-toi.

398
00:26:42,326 --> 00:26:45,702
J'ai un petit bas de laine
pour ce genre de situation.

399
00:26:45,827 --> 00:26:48,535
Mais on ne peut pas se permettre
de couvrir les erreurs des autres.

400
00:26:53,910 --> 00:26:55,243
C'est le Magicien ?

401
00:26:57,910 --> 00:26:58,952
Oui ?

402
00:26:59,076 --> 00:27:02,035
coute. La collecte doit se passer
sans accroc ce mois-ci.

403
00:27:03,201 --> 00:27:06,660
J'ai un gros truc de prvu.
Pas question de merder.

404
00:27:07,243 --> 00:27:08,535
Je comprends.

405
00:27:08,660 --> 00:27:10,702
Passe-moi l'idiot.
Je sais qu'il est l.

406
00:27:11,326 --> 00:27:12,744
Oui, une seconde.

407
00:27:16,160 --> 00:27:17,660
Il veut te parler.

408
00:27:28,994 --> 00:27:30,160
Oui, monsieur.

409
00:27:36,327 --> 00:27:37,493
All ?

410
00:27:50,035 --> 00:27:52,660
Il a ri puis a raccroch.
Il a dit quoi ?

411
00:27:52,827 --> 00:27:55,952
Qu'il allait se passer plein de choses
cette semaine et...

412
00:27:56,076 --> 00:27:59,869
Et que la collecte devait
bien se passer. Pas d'erreurs.

413
00:28:00,035 --> 00:28:01,827
Il nous coute ?

414
00:28:01,952 --> 00:28:03,660
Cet endroit est sur coute ?

415
00:28:03,785 --> 00:28:04,827
Calme-toi.

416
00:28:04,952 --> 00:28:07,452
Calme-toi, d'accord ?

417
00:28:07,577 --> 00:28:08,994
Va te dtendre.

418
00:28:09,118 --> 00:28:11,368
Va boire une bire.
Va jouer avec les enfants.

419
00:28:12,285 --> 00:28:13,702
Ensuite, tu y retourneras.

420
00:28:13,827 --> 00:28:15,785
Termine ta collecte.

421
00:28:15,952 --> 00:28:18,994
Comme a je peux emballer tout a
et le sortir de chez nous, OK ?

422
00:28:20,243 --> 00:28:21,410
OK.

423
00:28:35,201 --> 00:28:36,452
OK.

424
00:28:47,160 --> 00:28:49,744
Tu me dois 20 000 putains de dollars !

425
00:28:50,201 --> 00:28:52,619
Je te donne des instructions de base.

426
00:28:52,744 --> 00:28:55,243
Il va te faire sauter la cervelle.

427
00:28:55,368 --> 00:28:56,493
C'est pas ce que tu veux.

428
00:28:56,619 --> 00:28:59,493
Moi non plus.
Et elle, srement pas.

429
00:28:59,660 --> 00:29:01,702
Moi, si. J'en ai envie.

430
00:29:01,869 --> 00:29:03,785
Ce mec, lui il en a envie.

431
00:29:03,911 --> 00:29:04,952
J'en ai envie, Victor.

432
00:29:07,911 --> 00:29:10,076
Pourquoi t'as fait a ?

433
00:29:12,952 --> 00:29:14,535
- Ouvre la bouche !
- OK !

434
00:29:15,035 --> 00:29:18,619
J'enferme ta meuf dans mon coffre
jusqu' ce que tu rgles a.

435
00:29:18,744 --> 00:29:20,243
Je vais rgler a.

436
00:29:20,368 --> 00:29:22,660
Je t'entends pas. Tu dis quoi ?

437
00:29:24,035 --> 00:29:25,452
- Quoi ?
- Je vais rgler a.

438
00:29:26,452 --> 00:29:28,076
Dans le conglo, y a un plateau-repas.

439
00:29:28,202 --> 00:29:30,660
Je bouffe pas a.
Je suis un rgime spcial.

440
00:29:30,827 --> 00:29:32,035
Va chercher l'argent.

441
00:29:32,160 --> 00:29:33,785
- Vas-y.
- Donne-lui l'argent.

442
00:29:35,660 --> 00:29:37,535
L'argent est dans le conglo.

443
00:29:38,202 --> 00:29:40,202
Tu cachais du fric, Victor.

444
00:29:40,327 --> 00:29:42,076
- Dsol.
- Pourquoi ?

445
00:29:42,202 --> 00:29:44,785
Pourquoi t'as fait a, Victor ?

446
00:29:46,452 --> 00:29:49,994
Ma petite fille a une leucmie
et on n'a pas d'assurance.

447
00:29:50,118 --> 00:29:52,744
- Tu me prends pour un con ?
- Reprends-le.

448
00:29:53,160 --> 00:29:54,785
Quel enfoir.

449
00:29:54,911 --> 00:29:57,368
Recommence.
Pourquoi t'as cach le pognon, Victor ?

450
00:29:57,535 --> 00:30:00,285
Ma gamine a une leucmie !
Je suis dsol.

451
00:30:00,410 --> 00:30:01,535
Prouve-le.

452
00:30:03,327 --> 00:30:05,535
Ce matin,  l'hpital pour enfants.

453
00:30:05,660 --> 00:30:07,202
Il ment, David.

454
00:30:09,827 --> 00:30:12,577
- Elle s'appelle comment ?
- Sabela.

455
00:30:12,702 --> 00:30:14,076
- Quel ge a-t-elle ?
- Cinq ans.

456
00:30:14,202 --> 00:30:15,827
- O est-elle ne ?
- Montebello.

457
00:30:17,911 --> 00:30:20,160
Je fais quoi ?
David, je fais quoi ?

458
00:30:21,994 --> 00:30:24,327
- Attends.
- Merde.

459
00:30:26,076 --> 00:30:27,327
Fais pas a, David.

460
00:30:37,660 --> 00:30:39,035
Allons-y, Creeper.

461
00:31:06,702 --> 00:31:09,827
C'est ton problme.
Tu peux pas compartimenter.

462
00:31:09,994 --> 00:31:12,619
Tu taxes 43 gangs.
a fait des milliers de mecs

463
00:31:12,744 --> 00:31:15,452
dans la sous-culture
la plus violente de Los Angeles,

464
00:31:15,577 --> 00:31:16,994
et tu veux jouer au pape ?

465
00:31:17,118 --> 00:31:19,660
Tu devrais savoir
quand la fermer, Creeper.

466
00:31:20,535 --> 00:31:23,744
- Alexis va mal le digrer.
- Oui, je le sais, putain.

467
00:31:23,911 --> 00:31:25,952
Je le sais. OK ?

468
00:31:26,118 --> 00:31:27,744
Inutile de me le rappeler.

469
00:31:31,452 --> 00:31:32,911
Bordel !

470
00:31:34,077 --> 00:31:36,702
- Quoi ?
- On doit aller voir Venom, de Hillside.

471
00:31:37,243 --> 00:31:38,619
Deux cent mille.

472
00:31:38,744 --> 00:31:41,035
- Hillside Tres, 200 000 ?
- Oui.

473
00:31:41,202 --> 00:31:42,577
Waouh.

474
00:31:43,160 --> 00:31:45,744
Ils ont d se faire
un sacr profit l-bas.

475
00:31:46,368 --> 00:31:49,285
Prenons leur fric. Je me suis dj tap
toutes les putes du quartier.

476
00:32:15,369 --> 00:32:17,202
- Tu es David ?
- Oui.

477
00:32:19,327 --> 00:32:20,494
Trs bien.

478
00:32:40,077 --> 00:32:41,494
Asseyez-vous.

479
00:32:41,619 --> 00:32:43,243
Prenez un verre de pisto.

480
00:32:43,911 --> 00:32:46,202
Je suis pas l pour faire copain-copain.

481
00:32:48,118 --> 00:32:49,952
Ton oncle faisait ton travail.

482
00:32:50,619 --> 00:32:52,619
Lui et ce gros tas de Spanky

483
00:32:52,744 --> 00:32:56,118
allaient voir tous les gangs du quartier
pour collecter le fric.

484
00:32:56,661 --> 00:32:58,827
Si t'es l, c'est juste grce  papa.

485
00:32:59,911 --> 00:33:01,577
Moi, j'ai gravi les chelons.

486
00:33:02,494 --> 00:33:04,619
Je viens collecter les putains de taxes.

487
00:33:04,744 --> 00:33:07,744
Alors, mets le fric sur la table,

488
00:33:07,869 --> 00:33:10,035
ferme ta gueule

489
00:33:10,160 --> 00:33:11,952
et fais ce qu'on te dit.

490
00:33:12,077 --> 00:33:13,952
J'ai l'argent. C'est pas le problme.

491
00:33:14,118 --> 00:33:16,202
Mets la putain de feria sur la table

492
00:33:16,327 --> 00:33:18,410
ou c'est ton dernier dner,
je te le promets.

493
00:33:19,077 --> 00:33:20,118
Tout de suite.

494
00:33:30,327 --> 00:33:31,952
C'est pas le vtre.

495
00:33:41,409 --> 00:33:42,452
T'es qui, toi ?

496
00:33:42,577 --> 00:33:45,452
Je suis l'avenir. Et toi, t'es le pass.

497
00:33:45,577 --> 00:33:48,034
Venom bosse pour moi, maintenant.

498
00:33:49,285 --> 00:33:52,786
Et tout a, c'est mon fric.

499
00:33:54,786 --> 00:33:56,619
T'es qui, putain ?

500
00:33:56,744 --> 00:33:59,118
Je suis Conejo, n'oublie pas ce nom.

501
00:33:59,243 --> 00:34:02,576
Quand tu le prononces,
prononce-le avec respect.

502
00:34:03,744 --> 00:34:06,494
Je sais qui tu es et avec qui tu es.

503
00:34:11,535 --> 00:34:13,201
OK, Conejo.

504
00:34:22,826 --> 00:34:25,035
Parfois, les gens s'y perdent.

505
00:34:25,785 --> 00:34:27,660
Ils ne savent pas qui est qui.

506
00:34:30,452 --> 00:34:32,869
Crois-moi. Ceci...

507
00:34:33,744 --> 00:34:35,118
c'est une erreur.

508
00:34:36,535 --> 00:34:39,661
J'ignore d'o tu viens
et qui tu connais,

509
00:34:39,786 --> 00:34:42,285
mais visiblement,
t'es pas n'importe qui.

510
00:34:44,077 --> 00:34:46,577
Tu touches un gros truc, l.

511
00:34:47,160 --> 00:34:49,953
Plus gros que moi. Plus gros que toi.

512
00:34:50,661 --> 00:34:53,786
C'est trs intelligent et trs froid.

513
00:34:54,661 --> 00:34:56,118
Tu n'es qu'un homme.

514
00:34:57,244 --> 00:35:00,494
Tu respires et tu saignes.

515
00:35:00,994 --> 00:35:03,577
Comme les tres qui te sont chers.

516
00:35:05,494 --> 00:35:07,786
coute, va dire  ton oncle

517
00:35:07,911 --> 00:35:10,160
que Conejo est de retour de Jalisco.

518
00:35:10,285 --> 00:35:12,786
Il me connat. Il sait qui je suis.

519
00:35:13,452 --> 00:35:14,911
C'est pas une erreur,

520
00:35:15,035 --> 00:35:16,536
mais un tremblement de terre

521
00:35:16,661 --> 00:35:18,327
qui va tout branler.

522
00:35:18,786 --> 00:35:20,327
Rentre chez toi.

523
00:35:20,702 --> 00:35:23,577
Profite de ta femme
et de tes deux enfants.

524
00:35:24,869 --> 00:35:26,118
Oui, comme a.

525
00:35:27,327 --> 00:35:28,994
Avec tout le respect que je te dois,

526
00:35:29,869 --> 00:35:31,536
tu te trompes.

527
00:35:46,786 --> 00:35:48,244
Allons-y, Creeper.

528
00:35:53,494 --> 00:35:55,285
La mort te poursuit.

529
00:35:59,577 --> 00:36:02,202
J'ai un .380  chaque cheville,
un .38  ma droite, un .25  ma gauche,

530
00:36:02,327 --> 00:36:04,285
un fusil automatique dans le coffre,
un Glock  la ceinture !

531
00:36:04,452 --> 00:36:06,369
Tu es trop excit.

532
00:36:06,494 --> 00:36:08,744
C'est beaucoup d'argent, tu me suis ?

533
00:36:08,869 --> 00:36:10,953
Tu sais que mon oncle
a tu le pre de Venom.

534
00:36:11,661 --> 00:36:13,410
Il veut t'arracher le cur.

535
00:36:13,536 --> 00:36:15,911
Donne-m'en l'ordre
et je me charge de ce connard.

536
00:36:16,035 --> 00:36:18,744
- Calme-toi, Creeper.
- Je m'en occupe.

537
00:36:20,661 --> 00:36:22,077
PNEUS & ROUES

538
00:36:22,202 --> 00:36:24,244
C'est qui ? Qui est Conejo ?

539
00:36:25,160 --> 00:36:27,285
Faut tre gonfl
pour prendre l'argent du Magicien.

540
00:36:27,410 --> 00:36:29,285
Il doit tre vachement connect.

541
00:36:30,035 --> 00:36:31,160
Je sais qui c'est.

542
00:36:31,285 --> 00:36:33,160
Un gros cad du Westside.

543
00:36:33,285 --> 00:36:35,577
Il enlevait les gens,
les dcoupait en morceaux.

544
00:36:35,744 --> 00:36:38,494
Un jour, il a brl un mec
et envoy la vido  sa mre.

545
00:36:38,661 --> 00:36:40,828
Un putain de terroriste des rues.

546
00:36:41,244 --> 00:36:44,494
Le Sorcier allait le faire liquider,
alors il s'est barr au Mexique.

547
00:36:44,619 --> 00:36:46,410
a fait dix ans
qu'il a disparu des radars.

548
00:36:47,410 --> 00:36:49,953
Conejo. On emmerde ce puto.

549
00:36:50,077 --> 00:36:52,619
Je vais lui faire la peau.
Laisse-moi le faire.

550
00:36:52,786 --> 00:36:54,077
Je dois soumettre a au vote.

551
00:36:54,702 --> 00:36:57,327
Il me faut 24 heures.
On doit faire a dans les rgles.

552
00:36:59,244 --> 00:37:00,536
Tu as peur de lui.

553
00:37:01,410 --> 00:37:03,786
T'as dit quoi ?
Si t'tais pas mon neveu,

554
00:37:03,953 --> 00:37:07,035
je te collerais la tronche dans ce feu.

555
00:37:07,160 --> 00:37:10,327
Pig ? J'ai pas peur
d'un petit connard mafieux.

556
00:37:10,494 --> 00:37:12,828
Tu partiras quand je te le dirai.

557
00:37:14,828 --> 00:37:16,494
Pose tes fesses.

558
00:37:23,828 --> 00:37:25,285
Tu vas m'couter.

559
00:37:26,369 --> 00:37:27,869
T'es mon neveu et je t'aime.

560
00:37:27,994 --> 00:37:30,911
Tu gres, David, mais pas tant que a.

561
00:37:32,202 --> 00:37:33,452
Maintenant, tire-toi.

562
00:37:49,661 --> 00:37:51,953
Marisol ! Donne-moi une assiette.

563
00:38:15,369 --> 00:38:16,744
Alexis.

564
00:38:17,869 --> 00:38:19,244
Alexis.

565
00:38:26,911 --> 00:38:29,327
Qu'est-ce que tu as vu en moi
quand on s'est rencontrs ?

566
00:38:31,452 --> 00:38:33,035
Je te l'ai dit mille fois.

567
00:38:33,160 --> 00:38:36,077
Non. Il y a une histoire
que tu rptes sans cesse

568
00:38:36,202 --> 00:38:39,828
parce que tu aimes la raconter
et que les gens aiment l'entendre.

569
00:38:40,619 --> 00:38:42,119
Et puis il y a la vrit.

570
00:38:42,244 --> 00:38:45,035
Je veux l'entendre. La vrit.

571
00:38:48,536 --> 00:38:49,577
D'accord.

572
00:38:50,452 --> 00:38:51,995
Tu te rappelles
quand on s'est rencontrs ?

573
00:38:53,494 --> 00:38:55,619
Au King Taco de South Central ?

574
00:38:55,995 --> 00:38:57,828
Je ne l'oublierai jamais.

575
00:38:59,119 --> 00:39:02,536
Tu faisais l'idiot  jouer les cads
avec tes cousins.

576
00:39:02,661 --> 00:39:06,160
Oui, peu importe. On tait jeunes.

577
00:39:06,703 --> 00:39:08,828
Ce n'tait pas la premire fois
que je te voyais.

578
00:39:08,953 --> 00:39:09,995
Comment a ?

579
00:39:11,077 --> 00:39:13,160
Quelques semaines
avant que tu me rencontres,

580
00:39:13,286 --> 00:39:15,577
mon pre tait trs saoul.

581
00:39:16,160 --> 00:39:19,703
J'ai entendu du raffut
et je suis sortie de ma chambre.

582
00:39:19,828 --> 00:39:22,786
Et j'ai vu mon pre frapper ma mre
avec une chaise.

583
00:39:24,119 --> 00:39:25,828
"Sale pute.

584
00:39:25,953 --> 00:39:31,369
Va en enfer, toi et tes sales gosses."

585
00:39:37,160 --> 00:39:39,577
Il a battu ma mre
jusqu' ce que la chaise se brise.

586
00:39:39,703 --> 00:39:43,494
Ma mre saignait et pleurait...

587
00:39:44,327 --> 00:39:47,119
Il m'a regarde
et s'est dirig vers moi

588
00:39:47,244 --> 00:39:49,744
et j'ai cru que j'tais morte.

589
00:39:52,369 --> 00:39:54,619
Mais il est juste pass devant moi.

590
00:39:54,744 --> 00:39:57,703
Il n'a rien dit.
Il est juste all dans sa chambre...

591
00:39:58,703 --> 00:40:00,578
Et il a dormi pendant deux jours.

592
00:40:01,202 --> 00:40:02,411
Putain.

593
00:40:04,286 --> 00:40:05,286
J'ai entendu dire

594
00:40:05,411 --> 00:40:09,995
que tu tais un mchant gangster
qui tuait des gens, alors me voil.

595
00:40:10,119 --> 00:40:12,119
La petite princesse mexicano-amricaine

596
00:40:12,244 --> 00:40:15,077
est alle dans le ghetto
pour te trouver.

597
00:40:16,995 --> 00:40:19,494
J'allais faire en sorte
que tu tombes amoureux de moi

598
00:40:20,578 --> 00:40:22,619
pour que tu tues mon pre.

599
00:40:25,744 --> 00:40:27,828
La moiti du plan a march.

600
00:40:29,286 --> 00:40:30,619
Dieu merci...

601
00:40:31,452 --> 00:40:33,160
il a arrt de boire.

602
00:40:40,828 --> 00:40:42,536
David, qu'y a-t-il ?

603
00:40:43,703 --> 00:40:46,202
Les gens veulent toujours
quelque chose de moi.

604
00:40:49,244 --> 00:40:51,536
Toi, tu ne voulais rien de moi.

605
00:40:55,661 --> 00:40:57,452
C'est ce que je pensais.

606
00:41:02,452 --> 00:41:04,077
Je t'aime.

607
00:41:44,452 --> 00:41:46,119
Prends-le. Et inverse-le.

608
00:41:46,244 --> 00:41:47,494
Vers moi.

609
00:41:49,244 --> 00:41:51,327
Arm bar. Prends-le.

610
00:41:55,202 --> 00:41:56,494
Excellent.

611
00:41:57,035 --> 00:41:58,494
Bien jou. Super.

612
00:41:58,661 --> 00:42:00,369
OK, vas-y. Attaque.

613
00:42:03,077 --> 00:42:04,870
Donne-lui le poignet. Frappe sa cte.

614
00:42:05,035 --> 00:42:07,119
Ralentis. La technique avant tout.

615
00:42:08,035 --> 00:42:11,494
Prends ton temps.
Allez, David, gre.

616
00:42:11,661 --> 00:42:14,327
Bien. Voil.

617
00:42:15,870 --> 00:42:18,411
Rveille-toi et sens les roses,
pas ton sang.

618
00:42:19,244 --> 00:42:21,119
- Tu piges ?
- Oui.

619
00:42:28,953 --> 00:42:31,244
Vous avez un verre pour nous ? Merci.

620
00:42:31,411 --> 00:42:33,286
C'est bon, a ira. Oui, merci.

621
00:42:43,453 --> 00:42:45,161
Bonjour, messieurs, comment allez-vous ?

622
00:42:46,077 --> 00:42:47,953
Joyeux anniversaire, Jazmin.

623
00:42:59,327 --> 00:43:00,453
Chrie.

624
00:43:02,745 --> 00:43:04,953
David, tu sais que c'est la fte ?

625
00:43:05,077 --> 00:43:06,327
Bois un shot. Allez.

626
00:43:08,119 --> 00:43:10,745
T'as fait du baby-sitting toute la nuit.
Allez, David.

627
00:43:10,911 --> 00:43:13,035
- On l'emmerde.
- Oui, laisse tomber.

628
00:43:16,786 --> 00:43:18,661
a va, Johnny Cash ?

629
00:43:19,953 --> 00:43:23,369
Quoi ? Tu te la joues cool
pour impressionner ta copine ?

630
00:43:23,536 --> 00:43:24,703
Viens boire un shot avec nous.

631
00:43:25,244 --> 00:43:27,161
Allez, c'est de la super tequila.

632
00:43:27,286 --> 00:43:28,703
Ne le fais pas boire.

633
00:43:28,828 --> 00:43:30,995
C'est juste un shot. Un seul.

634
00:43:31,786 --> 00:43:34,369
Creeper, je t'ai dj vu bourr.

635
00:43:34,494 --> 00:43:36,077
Tu pleures comme une gonzesse.

636
00:43:36,202 --> 00:43:38,202
J'ai toujours t un gentleman avec toi.

637
00:43:38,327 --> 00:43:41,494
Combien de faveurs je t'ai faites ?
Hein ? Des tas.

638
00:43:41,661 --> 00:43:43,411
- Je vais les compter.
- Des tas.

639
00:43:43,578 --> 00:43:46,870
Et la fois o tu m'as fil trois MST ?

640
00:43:46,995 --> 00:43:48,619
Tu plaisantes ?

641
00:43:48,745 --> 00:43:51,161
- T'as bais sans capote ?
- Elle plaisante.

642
00:43:51,327 --> 00:43:53,286
- Elle plaisante.
- Attends.

643
00:43:53,453 --> 00:43:55,619
J'ai plein de capotes.
Tu vas en avoir besoin.

644
00:43:55,786 --> 00:43:58,703
Si tu vois ta bagnole cramer
sur le parking, t'tonne pas.

645
00:43:58,828 --> 00:44:02,786
Je sais pourquoi ma bagnole crame.
H, Creeper, j'ai pris un Uber.

646
00:44:07,286 --> 00:44:10,286
Sors la marchandise.
- Non.

647
00:44:10,453 --> 00:44:13,745
Vous fumerez pas d'herbe chez moi,
devant Alexis.

648
00:44:13,870 --> 00:44:15,119
Non.

649
00:44:15,244 --> 00:44:18,870
Allez, mec. Elle tait super cool avant.

650
00:44:21,995 --> 00:44:23,369
Je sais ce que c'est.

651
00:44:26,536 --> 00:44:28,161
Tu as parl  papa ?

652
00:44:28,286 --> 00:44:30,578
- Non.
- Non ?

653
00:44:31,328 --> 00:44:34,786
- Depuis quand ?
- J'ai dit non. OK ?

654
00:44:34,953 --> 00:44:37,911
Il veut pas me parler. Tu crois
que ce que j'ai  dire l'intresse ?

655
00:44:39,745 --> 00:44:43,995
Papa n'est pas si mauvais
qu'il en a l'air.

656
00:44:47,077 --> 00:44:48,202
H.

657
00:44:50,036 --> 00:44:52,036
Dsole.

658
00:45:12,578 --> 00:45:13,911
Danse avec moi.

659
00:46:18,203 --> 00:46:21,328
David, je vais m'occuper
du truc dont on a parl.

660
00:46:21,453 --> 00:46:23,536
C'est OK.
Quand j'en aurai fini avec Conejo,

661
00:46:23,661 --> 00:46:26,453
il regrettera de pas tre rest
vendre des tacos au Mexique.

662
00:46:32,411 --> 00:46:34,286
El Conejo va se faire dfoncer.

663
00:46:44,077 --> 00:46:46,077
Je veux ce que tu as avec Alexis.

664
00:46:47,870 --> 00:46:51,328
Tu as ta femme,
tes enfants, ton chteau.

665
00:46:51,453 --> 00:46:53,244
Tu vas bosser, tu reviens ici.

666
00:46:53,369 --> 00:46:56,453
T'es en scurit derrire ces murs,
putain.

667
00:46:56,620 --> 00:46:58,786
Moi, je dois toujours tre au taquet.

668
00:46:58,912 --> 00:47:01,411
Je me mfie toujours
de la putain de balle.

669
00:47:04,077 --> 00:47:05,620
J'aime ma famille.

670
00:47:06,203 --> 00:47:08,703
- J'aime Dieu.
- Oh, piti !

671
00:47:09,578 --> 00:47:12,995
Dieu me permet de traverser l'obscurit
et de revenir dans la lumire.

672
00:47:14,703 --> 00:47:16,244
J'ai deux mondes.

673
00:47:17,286 --> 00:47:18,661
Tu peux aussi en avoir deux.

674
00:47:18,786 --> 00:47:20,453
Tu crois que Dieu voudra de moi ?

675
00:47:20,578 --> 00:47:22,328
Oui.

676
00:47:22,745 --> 00:47:24,495
Dieu n'existe pas.

677
00:47:24,620 --> 00:47:26,661
Je suis un produit de l'volution,
David.

678
00:47:27,077 --> 00:47:29,620
Je suis cens terroriser le troupeau.
C'est mon rle.

679
00:47:29,787 --> 00:47:32,203
- C'est avec a que je suis n.
- Ne dis pas a.

680
00:47:32,369 --> 00:47:35,661
J'ai vu tant de mecs mourir. Tellement.

681
00:47:35,828 --> 00:47:38,703
Et quand la lumire s'teint,
il ne reste qu'un tas de viande.

682
00:47:38,828 --> 00:47:40,495
C'est tout.

683
00:47:40,620 --> 00:47:43,828
Quand je mourrai,
ce sera la fin de l'histoire.

684
00:47:43,995 --> 00:47:47,036
J'ai vu tant de types
supplier et se pisser dessus

685
00:47:47,161 --> 00:47:48,787
pour une seconde de vie en plus,

686
00:47:48,912 --> 00:47:52,036
et quand je tire leur carte,
je suis leur Dieu.

687
00:47:52,161 --> 00:47:53,369
Quand je suis l...

688
00:47:56,828 --> 00:47:59,328
Quand je suis l, je suis Dieu.

689
00:47:59,953 --> 00:48:01,286
Jolie maison.

690
00:48:01,953 --> 00:48:03,536
Qu'est-ce qu'elle fout l ?

691
00:48:03,661 --> 00:48:05,620
Qu'est-ce que tu fous l ?

692
00:48:07,411 --> 00:48:09,411
Ce serait dommage que quelqu'un
lance des bombes incendiaires

693
00:48:09,536 --> 00:48:11,161
et tue tous ces gens.

694
00:48:12,661 --> 00:48:14,453
Je vais te couper les jambes.

695
00:48:14,578 --> 00:48:16,328
Tu regardes pas ton putain de portable ?

696
00:48:18,453 --> 00:48:19,828
Je suis avec Conejo. J'ai besoin de toi

697
00:48:19,953 --> 00:48:22,078
Ton oncle veut que tu parles  Conejo.

698
00:48:23,703 --> 00:48:25,787
Il dit qu'on doit arranger a.

699
00:48:26,328 --> 00:48:28,995
Va te faire foutre !
Tu dbarques chez moi.

700
00:48:29,119 --> 00:48:30,578
Pourquoi je te ferais confiance ?

701
00:48:32,078 --> 00:48:33,161
Trsor...

702
00:48:36,453 --> 00:48:37,620
Tu ferais mieux de te dpcher.

703
00:48:43,536 --> 00:48:44,828
Waouh.

704
00:48:44,953 --> 00:48:47,369
H, mec. C'est toi en femme.

705
00:48:47,536 --> 00:48:50,244
Vous devriez vous marier
et avoir des mouflets diaboliques.

706
00:48:51,661 --> 00:48:54,370
Je vais pas te mentir,
je suis intrigu.

707
00:49:30,578 --> 00:49:32,662
T'as rflchi au truc dont on a parl ?

708
00:49:33,286 --> 00:49:34,787
O est mon oncle ?

709
00:49:35,662 --> 00:49:38,328
Ton oncle, a fait un bail
qu'il est dans le business.

710
00:49:38,453 --> 00:49:41,662
Il parle beaucoup du pass.

711
00:49:41,787 --> 00:49:45,328
Mais il oublie qu'on a pas mal
de marchandise  dplacer.

712
00:49:46,453 --> 00:49:48,703
Les vraies dcisions
se prennent loin d'ici.

713
00:49:48,828 --> 00:49:50,161
Mais tu t'es pas demand

714
00:49:50,286 --> 00:49:52,662
pourquoi tu ne brises des bras
que pour le Sorcier ?

715
00:49:53,662 --> 00:49:55,787
C'est bien d'avoir une famille puissante

716
00:49:55,912 --> 00:49:59,203
et du sang royal dans tes veines.

717
00:49:59,328 --> 00:50:00,703
Parce que le sang protge le sang.

718
00:50:01,828 --> 00:50:04,411
Je suis pas venu couter
ton speech  la noix.

719
00:50:04,536 --> 00:50:07,995
On m'a dit que mon oncle tait ici,
alors o est-il ?

720
00:50:08,119 --> 00:50:10,203
Quand tu butes un homme

721
00:50:10,912 --> 00:50:12,286
mais pas ses fils,

722
00:50:12,411 --> 00:50:13,870
voil ce qui se passe.

723
00:50:13,995 --> 00:50:16,536
On a appuy sur la dtente
il y a des annes.

724
00:50:16,662 --> 00:50:20,078
Parfois, faut un peu de temps
avant que la balle atteigne sa cible.

725
00:50:21,244 --> 00:50:22,286
Gata, montre-leur.

726
00:50:45,495 --> 00:50:47,203
Je fais que suivre les ordres.

727
00:50:47,328 --> 00:50:49,662
Sache que je suis pas
une menace pour toi.

728
00:50:49,787 --> 00:50:52,244
En fait, je suis ton seul espoir.

729
00:50:52,703 --> 00:50:56,745
Palabra, tu pensais vraiment
que ton oncle pouvait t'aider ?

730
00:50:56,870 --> 00:50:59,370
Non, mec,
t'es le seul  pouvoir le faire.

731
00:51:00,370 --> 00:51:03,078
Depuis combien de temps il te promet

732
00:51:03,203 --> 00:51:05,536
de faire de toi
un chef de l'organisation ?

733
00:51:06,036 --> 00:51:10,870
L'poque du Magicien est rvolue
et ton monde est en train de mourir.

734
00:51:11,286 --> 00:51:13,453
Si tu veux rejoindre le mien,
tu es le bienvenu,

735
00:51:13,578 --> 00:51:15,453
parce que tu fais bien ton boulot.

736
00:51:16,245 --> 00:51:19,787
On peut te rendre plus riche
que tu ne peux l'imaginer.

737
00:51:20,912 --> 00:51:24,119
Il te suffit d'embrasser cette bague
et de rejoindre la famille.

738
00:51:24,245 --> 00:51:26,662
Je te donnerai un truc
que ton oncle et le Magicien

739
00:51:26,787 --> 00:51:28,620
t'ont refus pendant tout ce temps.

740
00:51:28,745 --> 00:51:30,328
Si le Sorcier le voulait,

741
00:51:30,453 --> 00:51:34,411
il te donnerait tout le pouvoir
que tu veux, en un clin d'il.

742
00:51:35,912 --> 00:51:38,537
Mais le Magicien ne te parle pas, hein ?

743
00:52:04,787 --> 00:52:06,745
Tu as dit qu'on tait protgs.

744
00:52:07,328 --> 00:52:08,787
Tu savais qui j'tais

745
00:52:09,578 --> 00:52:11,620
et ce qu'tait ma famille.

746
00:52:12,578 --> 00:52:13,828
On devrait fuir ?

747
00:52:14,411 --> 00:52:17,620
On n'a nulle part o fuir
et ils nous retrouveraient.

748
00:52:22,703 --> 00:52:25,328
Dsole, j'ai peur. Les enfants...

749
00:52:25,495 --> 00:52:28,829
Alexis, c'est des joueurs internationaux
qui valent des milliards.

750
00:52:28,954 --> 00:52:32,495
Et le Magicien et Conejo
se disputent la partie en ce moment.

751
00:52:33,578 --> 00:52:35,453
J'ai ma petite part dans le jeu.

752
00:52:36,411 --> 00:52:37,870
Ils sont l tout en haut.

753
00:52:38,370 --> 00:52:39,829
Et moi, je suis ici en bas.

754
00:52:41,245 --> 00:52:42,703
Et je pse que dalle.

755
00:52:46,411 --> 00:52:49,912
On ne peut ni se joindre  eux,
ni fuir. Alors quoi ?

756
00:52:51,370 --> 00:52:53,078
Je veux l'affronter.

757
00:52:56,703 --> 00:52:57,745
D'accord.

758
00:52:58,370 --> 00:52:59,578
Je te fais confiance.

759
00:52:59,703 --> 00:53:01,578
Je peux pas m'craser devant Conejo.

760
00:53:04,703 --> 00:53:07,411
Il est dmoniaque, je le sens.

761
00:53:09,078 --> 00:53:10,411
Dis-moi ce que je dois faire.

762
00:53:10,537 --> 00:53:12,078
Ne change rien.

763
00:53:12,662 --> 00:53:14,161
Conejo te surveille.

764
00:53:16,578 --> 00:53:18,245
Il ne le verra pas venir.

765
00:53:21,745 --> 00:53:24,245
Il bossait pour le numro deux
 Jalisco.

766
00:53:24,370 --> 00:53:25,578
Il a quelqu'un  Tijuana.

767
00:53:25,703 --> 00:53:27,954
Il peut acheminer
tout ce qu'il veut  San Diego.

768
00:53:28,078 --> 00:53:29,703
Il a srement un tunnel.

769
00:53:29,829 --> 00:53:32,370
On dirait. Il peut choisir des tueurs
pour ses missions.

770
00:53:32,537 --> 00:53:35,286
a vous inquite pas que la tte
de son oncle tait dans une glacire ?

771
00:53:35,578 --> 00:53:37,245
Et le Magicien dans tout a ?

772
00:53:38,912 --> 00:53:40,787
On pourrait solliciter son aide.

773
00:53:40,912 --> 00:53:43,620
Trouve-moi cette raclure,
pour que je le tue.

774
00:53:43,745 --> 00:53:45,745
- Je cherche  le localiser, l.
- Cherche mieux.

775
00:53:45,870 --> 00:53:47,161
Comment a va ?

776
00:53:47,286 --> 00:53:49,078
Son organisation est blinde.

777
00:53:49,203 --> 00:53:51,995
Il dort dans des htels, change
d'apparts, ne fait confiance  personne.

778
00:53:52,120 --> 00:53:54,787
Il bouge sans arrt, personne
sait o il sera l'heure d'aprs.

779
00:53:54,912 --> 00:53:57,161
Il est entour de super tireurs d'lite.

780
00:53:57,286 --> 00:53:59,120
Un ancien marine des forces spciales

781
00:53:59,245 --> 00:54:01,829
et un ex-lieutenant du SWAT mexicain.

782
00:54:01,954 --> 00:54:02,912
Waouh.

783
00:54:03,036 --> 00:54:05,537
Ce sont des ttes brles
et ils sont lourdement arms.

784
00:54:05,662 --> 00:54:08,578
On ne parle pas du fameux sujet, David ?

785
00:54:11,078 --> 00:54:14,620
- Le Magicien est le suivant ?
- Ferme-la.

786
00:54:19,328 --> 00:54:23,286
David, casse-toi de Los Angeles
avec ta famille,

787
00:54:23,412 --> 00:54:25,328
jusqu' ce qu'on rgle a.

788
00:54:25,453 --> 00:54:26,954
Non.

789
00:54:28,954 --> 00:54:30,578
Personne n'est intouchable.

790
00:54:31,578 --> 00:54:33,412
C'est une question de fric ?
On en a pour toi.

791
00:54:33,578 --> 00:54:36,161
- Ben a aiderait, oui.
- OK.

792
00:54:36,286 --> 00:54:37,787
On peut le faire.

793
00:54:37,912 --> 00:54:40,995
On a juste besoin d'un peu de temps.
Quelques semaines.

794
00:54:41,161 --> 00:54:42,620
H.

795
00:54:44,036 --> 00:54:47,578
Tu as les meilleurs soldados
du milieu.

796
00:54:48,954 --> 00:54:50,203
Regarde autour de toi.

797
00:54:51,161 --> 00:54:55,328
Chacun de ces mecs
est prt  te suivre jusqu'au finish.

798
00:54:55,453 --> 00:54:58,787
Je frapperai Conejo sans relche
jusqu' ce que l'un de nous crve.

799
00:54:58,912 --> 00:55:00,995
Pareil pour lui. Et lui.

800
00:55:01,120 --> 00:55:02,578
Et ce cingl, l.

801
00:55:02,704 --> 00:55:06,704
Tu crois qu'il veut pas faire couler
le sang ? C'est des guerriers !

802
00:55:06,870 --> 00:55:08,036
On est l pour toi.

803
00:55:08,161 --> 00:55:09,829
Laisse-nous faire.

804
00:55:28,203 --> 00:55:29,453
Allons-y.

805
00:55:36,954 --> 00:55:38,203
Bang, bang.

806
00:55:39,787 --> 00:55:41,870
Conejo est li au cartel, c'est sr.

807
00:55:41,996 --> 00:55:43,662
En plus, il s'en bat les couilles.

808
00:55:43,787 --> 00:55:47,662
Ce mec a le pouvoir
de rameuter tout le gang.

809
00:55:47,787 --> 00:55:50,245
Dis-moi comment trouver cet enfoir.

810
00:55:50,370 --> 00:55:52,578
- C'est tout ce que je veux.
- J'ai besoin de temps.

811
00:56:09,287 --> 00:56:11,161
C'est un millionnaire
et un tueur sans piti.

812
00:56:11,287 --> 00:56:12,870
- Comment a va ?
- Je t'aime, chrie

813
00:56:36,412 --> 00:56:37,704
Courez !

814
00:57:02,203 --> 00:57:04,662
Je suis venu me prparer pour la guerre.

815
00:57:04,787 --> 00:57:07,370
Protge-moi des balles de mes ennemis.

816
00:57:18,161 --> 00:57:20,745
Rends-moi invisible
aux yeux du gouvernement.

817
00:57:20,871 --> 00:57:24,537
Fais que mon cur soit fort
car je suis l pour tout prendre.

818
00:57:46,245 --> 00:57:49,537
Allons chercher
ce qu'on est venus prendre.

819
00:57:51,620 --> 00:57:53,287
Gata, amne-la-moi.

820
00:58:04,829 --> 00:58:07,287
Finissons-en

821
00:58:07,412 --> 00:58:09,620
et envoyons ces enfoirs en enfer.

822
00:58:41,203 --> 00:58:44,579
T'es encore en vie, enfoir ?
L, t'es mal barr.

823
00:58:53,662 --> 00:58:56,245
Tu vas supplier qu'on t'achve.

824
00:58:56,370 --> 00:58:58,370
Mais moi, je vais te faire souffrir.

825
00:58:58,495 --> 00:59:00,120
Primo, emmne-le.

826
00:59:03,579 --> 00:59:04,996
H, puto !

827
00:59:05,120 --> 00:59:06,620
Dgage.

828
00:59:08,454 --> 00:59:10,078
On va lui faire sa fte.

829
00:59:49,746 --> 00:59:51,787
Je vais avoir besoin de copies.

830
00:59:57,412 --> 00:59:59,454
Que se passe-t-il ?
Qu'est-ce qui t'est arriv ?

831
01:00:03,162 --> 01:00:05,287
- Dis-moi ce qui se passe !
- Roule, Alexis.

832
01:00:05,454 --> 01:00:07,912
- Roule, putain.
- Chri, ton visage...

833
01:00:08,078 --> 01:00:09,662
- Arrte ! Va chercher les enfants.
- C'est ce que je fais.

834
01:00:09,829 --> 01:00:12,162
Va chercher les gosses.
Arrte de me toucher.

835
01:00:12,328 --> 01:00:15,287
J'essaie de rester calme,
mais j'ai peur. Dis-moi ce qui se passe.

836
01:00:15,454 --> 01:00:17,454
T'as bien raison d'avoir peur.

837
01:00:17,620 --> 01:00:20,495
- Brle le feu, t'arrte pas !
- Quoi ? Je ferai pas a.

838
01:00:20,662 --> 01:00:23,162
Il y a un flic derrire nous.

839
01:00:24,412 --> 01:00:26,662
Conduis correctement, OK ?

840
01:00:28,787 --> 01:00:31,787
Mon Dieu, son gyrophare est allum.
Il va nous arrter.

841
01:00:31,954 --> 01:00:34,328
- Mais non. Calme-toi.
- Merde.

842
01:00:35,120 --> 01:00:36,287
Oh, mon Dieu.

843
01:00:42,454 --> 01:00:43,495
Que se passe-t-il ?

844
01:00:43,620 --> 01:00:45,579
Un homme, un vrai,
sait quand il doit s'agenouiller

845
01:00:45,704 --> 01:00:47,162
et servir le matre le plus fort.

846
01:00:47,287 --> 01:00:48,912
Va te faire foutre, enfoir.

847
01:00:49,037 --> 01:00:52,912
La diffrence entre un serviteur
et un roi ? Le serviteur excute,

848
01:00:53,037 --> 01:00:55,454
alors que le roi
est le cerveau qui planifie tout.

849
01:00:55,579 --> 01:00:57,120
J'ai ton pote.

850
01:00:57,245 --> 01:00:58,287
Il est vivant.

851
01:00:58,996 --> 01:01:01,454
- C'est Creeper ?
- Viens l'changer.

852
01:01:01,620 --> 01:01:03,370
Cette fiotte pleure aprs toi.

853
01:01:03,495 --> 01:01:05,495
Va te faire foutre, ordure !

854
01:01:05,620 --> 01:01:06,954
Merde !

855
01:01:07,078 --> 01:01:09,746
Creeper, t'inquite. a va aller.

856
01:01:09,912 --> 01:01:12,329
Je suis venu en ami
et t'ai offert la vie.

857
01:01:12,454 --> 01:01:14,495
Maintenant je viens en ennemi
et je t'apporte la mort.

858
01:01:14,620 --> 01:01:17,203
Salopard ! Je t'emmerde !

859
01:01:17,329 --> 01:01:20,370
Qu'est-ce que tu fous avec a,
sale garce ?

860
01:01:22,162 --> 01:01:24,078
Qu'est-ce qu'ils font ?

861
01:01:27,954 --> 01:01:29,871
- Laisse-le tranquille.
- Oh mon Dieu !

862
01:01:30,037 --> 01:01:32,120
Laisse-le, salope !

863
01:01:36,495 --> 01:01:37,662
Laisse-le, salope !

864
01:01:37,787 --> 01:01:39,871
Fous-lui la paix, espce de lche !

865
01:01:40,454 --> 01:01:42,829
Ne m'insulte pas. C'est ta vrit.

866
01:01:42,954 --> 01:01:44,495
C'est le prix de ton orgueil.

867
01:01:44,621 --> 01:01:46,912
J'ai t envoy en mission
par les vrais jefes,

868
01:01:47,037 --> 01:01:48,787
pour changer toute la donne.

869
01:01:48,912 --> 01:01:51,704
OK, enfoir. On a bien compris.

870
01:01:51,829 --> 01:01:53,037
Laissez-le tranquille !

871
01:01:53,162 --> 01:01:55,829
Tu veux un peu de bont pour ton ami ?
De la piti ?

872
01:01:55,996 --> 01:01:57,954
Regarde a. Regarde ma piti.

873
01:01:59,370 --> 01:02:01,787
Va te faire foutre ! T'es qu'une merde.

874
01:02:04,120 --> 01:02:05,120
H !

875
01:02:16,162 --> 01:02:18,829
Tout ce que tu aimes
va crever de faon trs moche.

876
01:02:34,120 --> 01:02:35,579
Dillon ! H !

877
01:02:36,537 --> 01:02:37,871
H.

878
01:02:37,996 --> 01:02:39,829
H.

879
01:02:39,954 --> 01:02:41,120
On doit y aller.

880
01:02:45,621 --> 01:02:46,704
On doit y aller maintenant.

881
01:02:46,829 --> 01:02:49,078
- Je peux aller chercher mon sac ?
- Non, on y va.

882
01:02:51,579 --> 01:02:53,621
Allez, vite.

883
01:03:02,787 --> 01:03:05,037
Favi allait vers le nord,
mais elle revient.

884
01:03:05,162 --> 01:03:06,954
Elle va emmener les enfants  Fresno.

885
01:03:07,078 --> 01:03:08,746
- Pars avec elle.
- Non.

886
01:03:08,913 --> 01:03:11,204
- Non, je ne te laisserai pas.
- Je te laisse pas le choix.

887
01:03:11,370 --> 01:03:13,037
Moi non plus.

888
01:03:14,996 --> 01:03:16,913
Reste ici
pendant que je vais chercher l'argent.

889
01:03:19,579 --> 01:03:20,954
Je reste ici.

890
01:03:22,287 --> 01:03:25,245
coute. On est tout seuls.

891
01:03:26,204 --> 01:03:27,370
Tu n'y crois pas.

892
01:03:29,078 --> 01:03:32,078
Pas besoin. Je le sais.

893
01:03:39,746 --> 01:03:40,996
David ?

894
01:03:42,204 --> 01:03:44,454
Promets-moi qu'on va repartir de zro.

895
01:03:51,162 --> 01:03:52,370
OK ?

896
01:03:55,204 --> 01:03:56,579
Repartir de zro ?

897
01:04:08,204 --> 01:04:12,078
Papa ? Pourquoi tu as une arme ?

898
01:04:51,412 --> 01:04:53,537
Pardonne-nous nos offenses,

899
01:04:53,662 --> 01:04:56,537
comme nous pardonnons aussi
 ceux qui nous ont offenss.

900
01:04:56,662 --> 01:04:58,829
Ne nous soumets pas  la tentation,

901
01:04:58,954 --> 01:05:01,829
mais dlivre-nous du mal. Amen.

902
01:05:11,579 --> 01:05:13,162
Qu'est-ce qui se passe ?

903
01:05:13,287 --> 01:05:16,454
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Arrte. Calme-toi, OK ?

904
01:05:16,621 --> 01:05:18,913
Si on te demande, tu m'as pas vu, OK ?

905
01:05:19,662 --> 01:05:20,871
Ouais.

906
01:05:22,370 --> 01:05:23,370
Merde.

907
01:06:08,329 --> 01:06:09,412
Putain.

908
01:06:11,120 --> 01:06:12,454
Y a combien ?

909
01:06:16,829 --> 01:06:18,663
Plus d'un million et demi.

910
01:06:21,788 --> 01:06:23,788
Et c'est l depuis tout ce temps ?

911
01:06:24,204 --> 01:06:25,412
Neuf ans.

912
01:06:26,329 --> 01:06:28,913
Creeper et moi, on a braqu
un fourgon blind  l'poque.

913
01:06:31,704 --> 01:06:32,954
J'hallucine.

914
01:06:38,412 --> 01:06:39,871
T'es arm, cousin ?

915
01:06:43,120 --> 01:06:44,537
Non.

916
01:06:44,663 --> 01:06:45,829
Tiens.

917
01:06:46,788 --> 01:06:48,037
Il appartenait  ton pre.

918
01:06:48,704 --> 01:06:50,371
Il a tu pas mal de gens.

919
01:06:53,579 --> 01:06:54,788
Prends-le.

920
01:07:01,788 --> 01:07:05,245
Tu veux que je vienne avec toi ?
Tu sais que je te lcherai pas.

921
01:07:06,245 --> 01:07:07,496
Non.

922
01:07:38,412 --> 01:07:39,871
Pousse-toi de l.

923
01:07:39,996 --> 01:07:43,704
- David, arrte. Tu fais quoi ?
- Je sais trs bien ce que je fais.

924
01:07:43,829 --> 01:07:45,412
- Vraiment ?
- Oui.

925
01:07:45,579 --> 01:07:47,579
Prserve Alexis.

926
01:07:48,579 --> 01:07:51,537
Elle est clean. Ne laisse pas
le business familial l'clabousser.

927
01:07:51,704 --> 01:07:54,621
Si la main touche son cur,
il deviendra noir.

928
01:08:00,412 --> 01:08:01,663
Je dois y aller.

929
01:08:26,663 --> 01:08:28,411
- Chri ?
- Je l'ai.

930
01:08:29,954 --> 01:08:31,162
1,6 million.

931
01:08:31,287 --> 01:08:33,829
teignez la tl
et mettez vos chaussures. Ton pull.

932
01:08:33,995 --> 01:08:36,496
On part dans deux minutes.
Je retrouve Favi dans dix minutes.

933
01:08:36,621 --> 01:08:40,162
Elle va emmener les enfants,
Je serai l  ton retour.

934
01:08:41,204 --> 01:08:42,663
Je t'aime.

935
01:08:44,578 --> 01:08:45,829
Je t'aime aussi.

936
01:08:46,745 --> 01:08:48,287
 bientt, d'accord ?

937
01:08:58,454 --> 01:08:59,663
Chrie !

938
01:09:01,119 --> 01:09:02,203
Chrie !

939
01:09:03,120 --> 01:09:04,370
Chrie ?

940
01:09:06,078 --> 01:09:07,454
T'es o ?

941
01:09:33,538 --> 01:09:35,329
Chrie...

942
01:09:35,454 --> 01:09:36,830
Chrie.

943
01:09:39,955 --> 01:09:41,246
Rveille-toi.

944
01:09:41,955 --> 01:09:45,037
Ne me laisse pas. Rveille-toi.

945
01:10:34,079 --> 01:10:35,955
Je vais te nettoyer, d'accord ?

946
01:10:38,704 --> 01:10:40,788
Je vais te nettoyer...

947
01:10:54,079 --> 01:10:56,162
Seigneur qui es au ciel.

948
01:10:57,538 --> 01:10:58,996
Je T'en prie, coute-moi.

949
01:11:00,621 --> 01:11:02,162
Je suis un pcheur.

950
01:11:02,287 --> 01:11:03,996
Je l'ai toujours su.

951
01:11:05,287 --> 01:11:06,996
Mais Alexis est une bonne personne.

952
01:11:08,621 --> 01:11:10,204
C'est quelqu'un de bien.

953
01:11:11,871 --> 01:11:15,955
Prends-la par la main, Seigneur,
et garde-la prs de Toi.

954
01:11:16,913 --> 01:11:18,955
Elle a besoin de beaucoup d'amour.

955
01:11:53,329 --> 01:11:54,579
Salut, David.

956
01:11:55,663 --> 01:11:57,413
Les enfants vont bien ?

957
01:11:58,788 --> 01:12:00,871
Je n'ai pas les enfants.

958
01:12:01,413 --> 01:12:02,538
O sont-ils ?

959
01:12:03,246 --> 01:12:05,454
Alexis m'a envoy un texto
pour dire qu'elle les gardait.

960
01:12:09,579 --> 01:12:11,204
David, un problme ?

961
01:12:12,246 --> 01:12:13,287
David ?

962
01:12:18,621 --> 01:12:20,162
Buenas noches.

963
01:12:21,204 --> 01:12:24,037
coute, j'ai tes gosses.

964
01:12:24,162 --> 01:12:25,329
Tu veux les racheter ?

965
01:12:26,079 --> 01:12:27,413
Je t'envoie l'adresse.

966
01:12:27,538 --> 01:12:30,204
T'as deux heures,
aprs j'aurai pas d'autre choix

967
01:12:30,329 --> 01:12:33,246
que dissoudre ces deux btards
dans de l'acide.

968
01:12:58,079 --> 01:12:59,454
Bordel !

969
01:12:59,997 --> 01:13:01,288
Bordel !

970
01:13:01,913 --> 01:13:03,288
Bordel !

971
01:13:25,121 --> 01:13:26,162
H.

972
01:13:26,580 --> 01:13:30,037
Je frapperai Conejo sans relche
jusqu' ce que l'un de nous crve.

973
01:13:36,997 --> 01:13:38,454
Je suis prt  mourir pour toi, mec.

974
01:13:39,538 --> 01:13:40,788
Allons-y.

975
01:14:18,663 --> 01:14:20,621
Blood, tu peux pas entrer ici.

976
01:14:20,746 --> 01:14:23,413
Dis  Bone que Capone est ici.

977
01:14:33,037 --> 01:14:35,037
Tu as ce truc ?

978
01:14:35,163 --> 01:14:38,413
Bone. Blood a cit ton nom.

979
01:14:41,454 --> 01:14:45,246
Donnez-nous une seconde.
a dpasse votre classe de salaire.

980
01:14:47,454 --> 01:14:49,121
Tirez-vous.

981
01:14:51,538 --> 01:14:52,830
Pourquoi t'es tout seul ?

982
01:14:52,955 --> 01:14:54,163
Tout le monde est parti.

983
01:14:54,288 --> 01:14:57,246
Comment a ? Pourquoi t'es l ?

984
01:14:57,621 --> 01:14:59,329
Ils ont tu ma femme.

985
01:14:59,454 --> 01:15:01,121
Et ils ont tu Creeper.

986
01:15:01,246 --> 01:15:03,163
Le Mexique
essaie de changer la structure.

987
01:15:03,663 --> 01:15:05,037
Ils ont pris mes gosses.

988
01:15:05,163 --> 01:15:07,037
- Ils ont pris mes gosses.
- T'as besoin de quoi ?

989
01:15:07,163 --> 01:15:08,746
De mecs prts  tout.

990
01:15:08,872 --> 01:15:11,121
De tueurs avec des mitrailleuses.

991
01:15:11,246 --> 01:15:13,580
Je suis seul,
j'essaie de me dmerder tout seul,

992
01:15:13,705 --> 01:15:15,246
mais j'ai personne d'autre.

993
01:15:15,371 --> 01:15:18,037
- J'ai besoin de ton aide.
- Je suis avec toi, mec.

994
01:15:18,204 --> 01:15:20,288
- Thumper, on marche avec Blood.
- Allons-y.

995
01:15:20,455 --> 01:15:23,037
- C'est un mec rglo.
- Allons-y.

996
01:15:23,163 --> 01:15:24,455
Je t'ai dit que t'tais une bougie.

997
01:15:24,580 --> 01:15:26,329
- On va t'aider.
- a marche.

998
01:15:30,204 --> 01:15:33,246
Je dis pas qu'on est
une bande de sales types

999
01:15:34,496 --> 01:15:36,288
avec un pass de merde.

1000
01:15:38,621 --> 01:15:41,746
Mais on a l'occasion de laver
tous nos pchs sur ce coup-l.

1001
01:15:43,246 --> 01:15:45,246
C'est un type bien.

1002
01:15:45,913 --> 01:15:47,830
Il dfend les trucs qu'on dfend.

1003
01:15:48,496 --> 01:15:50,788
Quelqu'un a enlev ses gosses.

1004
01:15:52,204 --> 01:15:54,788
Je joue pas au politicien,
je veux pas gagner de territoire

1005
01:15:54,913 --> 01:15:57,204
ni donner d'ordres, rien de tout a.

1006
01:15:57,663 --> 01:16:00,413
Mais on va s'enfoncer tellement loin
sur ce coup

1007
01:16:01,663 --> 01:16:02,955
qu'il y a peut-tre pas
de retour possible.

1008
01:16:03,663 --> 01:16:05,037
C'est strictement...

1009
01:16:05,788 --> 01:16:07,705
une mission volontaire.

1010
01:16:07,830 --> 01:16:09,788
Parce que c'est aussi risqu que a.

1011
01:16:11,580 --> 01:16:14,955
Et je vous ai jamais rien demand
que je ferais pas.

1012
01:16:15,455 --> 01:16:17,830
- Je marche.
- Moi aussi.

1013
01:16:17,997 --> 01:16:19,663
- C'est parti.
- On le fait, mec.

1014
01:16:20,621 --> 01:16:21,830
Les Pueblos, c'est parti.

1015
01:16:21,955 --> 01:16:24,288
OK, on fait quoi ?

1016
01:16:25,037 --> 01:16:26,455
On va rcuprer ses gosses.

1017
01:16:26,580 --> 01:16:29,621
Les Pueblo Bishops, on est avec vous.

1018
01:16:30,163 --> 01:16:31,413
Faisons-le.

1019
01:17:21,371 --> 01:17:22,538
Relve-le.

1020
01:17:22,663 --> 01:17:24,330
T'aurais d rester au Mexique.

1021
01:17:24,455 --> 01:17:26,580
Calme-toi,  jefe.

1022
01:17:26,705 --> 01:17:28,413
Trs bien, mec.

1023
01:17:29,038 --> 01:17:31,496
O sont mes gosses ? Calme-toi, puto.

1024
01:17:31,621 --> 01:17:34,705
- On va voir si tu t'en souviens.
- Balancez-le de la caisse.

1025
01:17:42,580 --> 01:17:43,913
O sont mes gosses ?

1026
01:17:44,038 --> 01:17:45,830
Les messages sur mon portable.

1027
01:17:46,913 --> 01:17:48,163
Dverrouille ce putain de portable.

1028
01:17:48,663 --> 01:17:49,705
Dverrouille-le.

1029
01:17:49,830 --> 01:17:50,872
Dverrouille-le.

1030
01:17:54,580 --> 01:17:56,330
Voil l'adresse, sur le portable.

1031
01:17:57,997 --> 01:17:59,121
Allons chercher tes gosses.

1032
01:17:59,246 --> 01:18:01,121
On va rcuprer tes gosses.

1033
01:18:24,830 --> 01:18:27,330
- Allez !
- Papa.

1034
01:18:27,496 --> 01:18:28,830
Vrifiez derrire.

1035
01:18:36,246 --> 01:18:39,330
Y a que la grand-mre de Conejo.

1036
01:18:39,455 --> 01:18:40,955
C'est bon, Dave.

1037
01:18:41,079 --> 01:18:42,705
Y a personne ici.

1038
01:18:45,038 --> 01:18:46,455
O est maman ?

1039
01:18:47,246 --> 01:18:48,914
Elle n'est pas l.

1040
01:18:49,955 --> 01:18:51,204
Mais je suis l.

1041
01:18:51,705 --> 01:18:54,455
Dave ? Comment on va faire ?

1042
01:18:58,038 --> 01:19:00,079
Je ne m'abaisserai pas  son niveau.

1043
01:19:03,246 --> 01:19:04,914
La famille, c'est sacr.

1044
01:19:09,788 --> 01:19:11,246
Conejo...

1045
01:19:12,246 --> 01:19:13,705
Je sais o il est.

1046
01:19:18,121 --> 01:19:19,580
Allez avec eux, d'accord ?

1047
01:19:19,705 --> 01:19:21,580
Occupez-vous de ses gosses.

1048
01:19:22,330 --> 01:19:25,246
Je te promets qu'ils seront en scurit.

1049
01:19:27,914 --> 01:19:29,288
- Je viens avec toi.
- Non.

1050
01:19:30,747 --> 01:19:33,330
- Je dois le faire seul.
- T'es pas seul ce soir.

1051
01:19:33,747 --> 01:19:36,496
C'est toi et moi.

1052
01:19:36,622 --> 01:19:38,622
Jusqu'au finish.

1053
01:19:39,246 --> 01:19:40,496
C'est comme a.

1054
01:19:53,496 --> 01:19:54,955
C'est cette maison.

1055
01:19:55,914 --> 01:19:57,705
C'est le garde du corps de Conejo.

1056
01:19:58,413 --> 01:20:00,496
Cet enfoir a un fusil mitrailleur.

1057
01:21:00,038 --> 01:21:03,246
C'est a, continue d'avancer.
Je vais lui exploser la cervelle.

1058
01:21:06,747 --> 01:21:07,789
Lche a.

1059
01:21:10,789 --> 01:21:11,830
Amne-toi.

1060
01:21:21,663 --> 01:21:22,914
Avance.

1061
01:23:01,246 --> 01:23:02,288
Va te faire foutre.

1062
01:23:07,372 --> 01:23:08,747
Gata, non !

1063
01:23:19,872 --> 01:23:20,914
Va te faire foutre !

1064
01:23:48,664 --> 01:23:49,872
Puta madre.

1065
01:23:55,038 --> 01:23:56,288
Connard.

1066
01:23:56,956 --> 01:23:58,455
Viens ici, ordure.

1067
01:24:03,872 --> 01:24:05,330
Tu vas crever.

1068
01:24:06,497 --> 01:24:09,622
Il te suffisait de dire oui,
pauvre imbcile.

1069
01:24:09,747 --> 01:24:10,872
Tout a, c'est ta faute.

1070
01:24:12,747 --> 01:24:14,080
Trois, deux, un, mort.

1071
01:24:18,747 --> 01:24:21,497
Ne le dfends pas.
Que va-t-il se passer ? Bats-toi, OK ?

1072
01:24:24,330 --> 01:24:27,747
Tu sais pas
que j'ai la protection du diable ?

1073
01:24:27,872 --> 01:24:29,747
Ton Dieu vaut que dalle.

1074
01:24:29,872 --> 01:24:31,872
Demande  ta meuf qui est morte.

1075
01:24:47,997 --> 01:24:49,121
Rflchis.

1076
01:25:21,997 --> 01:25:23,664
Pour ma famille, je vis.

1077
01:25:27,121 --> 01:25:29,580
Pour ma famille, je meurs.

1078
01:25:32,872 --> 01:25:34,372
Pour ma famille...

1079
01:25:34,914 --> 01:25:36,247
je tue !

1080
01:26:06,163 --> 01:26:08,789
Viens l. C'est moi.

1081
01:26:08,956 --> 01:26:10,539
On doit sortir d'ici.

1082
01:26:10,664 --> 01:26:12,288
On doit sortir d'ici. Allez.

1083
01:26:27,247 --> 01:26:28,956
Je t'emmne voir une amie.

1084
01:26:29,580 --> 01:26:32,372
Elle travaille  l'hpital,
elle va te soigner.

1085
01:26:32,497 --> 01:26:34,163
Sans poser de questions.

1086
01:26:42,455 --> 01:26:45,038
Arrte-toi. Je dois parler  quelqu'un.

1087
01:27:20,414 --> 01:27:21,539
Parle-moi !

1088
01:27:23,163 --> 01:27:24,622
Parle-moi, putain !

1089
01:27:25,080 --> 01:27:27,872
Flicitations. Tu as russi.

1090
01:27:29,580 --> 01:27:31,247
Ils taient deux.

1091
01:27:31,372 --> 01:27:32,914
Et maintenant, il n'y en a plus qu'un.

1092
01:27:33,038 --> 01:27:34,622
Comment tu le sais ?

1093
01:27:34,747 --> 01:27:37,831
J'ai le diable sur l'paule
qui me murmure  l'oreille.

1094
01:27:39,789 --> 01:27:42,163
Il est venu pour toi et tu l'as battu.

1095
01:27:43,122 --> 01:27:44,956
Comme je l'ai fait  l'poque.

1096
01:27:47,247 --> 01:27:48,914
Tu m'as sauv, mon fils.

1097
01:27:49,956 --> 01:27:51,580
Tu m'as sauv.

1098
01:27:57,038 --> 01:27:59,455
Maintenant,
tu peux rester sous ton propre ciel.

1099
01:28:02,372 --> 01:28:04,664
Cette douleur que tu ressens
va disparatre.

1100
01:28:07,122 --> 01:28:08,372
Mais le pouvoir...

1101
01:28:09,997 --> 01:28:11,831
Le pouvoir est ternel.

1102
01:28:11,956 --> 01:28:14,163
J'en veux pas.
C'est elle que je veux.

1103
01:28:23,122 --> 01:28:24,372
Mon fils.

1104
01:28:25,664 --> 01:28:27,288
Je t'aime.

1105
01:28:28,330 --> 01:28:29,580
Pourquoi tu dis a ?

1106
01:28:31,664 --> 01:28:32,956
Pourquoi maintenant ?

1107
01:28:34,330 --> 01:28:35,998
Tu m'as jamais dit que tu m'aimais.

1108
01:28:37,122 --> 01:28:39,205
Parce que je ne te connaissais pas.

1109
01:28:40,664 --> 01:28:42,122
Maintenant, je sais.

1110
01:28:45,789 --> 01:28:47,038
Toi et moi...

1111
01:28:48,872 --> 01:28:50,330
on est pareils.

1112
01:28:52,497 --> 01:28:53,747
Tu es un roi.

1113
01:28:57,122 --> 01:28:58,372
a m'intresse pas.

1114
01:29:00,497 --> 01:29:02,163
a m'intresse pas, papa.

1115
01:29:03,956 --> 01:29:05,622
Mais le pouvoir te veut, mon fils.

1116
01:29:08,497 --> 01:29:09,914
Il te veut.

1117
01:29:14,122 --> 01:29:15,247
Non.

1118
01:29:16,872 --> 01:29:18,414
Non, a m'intresse pas.

1119
01:29:56,038 --> 01:29:57,289
Pardonne-moi.

1120
01:32:14,414 --> 01:32:18,414
Sous-titrage : IYUNO Media Group
Traduit par Emmanuelle Michot

La page c'est chargé en 0.081 secondes // PHP