Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier The.Father.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-Fr.srt adapté à la release The.Father.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Dimanche 17 Octobre 2021 l'host ec2-18-204-2-231.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:02:17,672 --> 00:02:18,881
Papa ?

2
00:02:18,965 --> 00:02:20,299
C'est moi !

3
00:02:23,427 --> 00:02:24,929
Papa ?

4
00:02:33,563 --> 00:02:35,022
Tu es l, toi ?

5
00:02:37,608 --> 00:02:38,985
-Mais, qu'est-ce que
tu fais ici ?

6
00:02:39,068 --> 00:02:39,861
D'aprs toi ?

7
00:02:39,944 --> 00:02:41,320
-Hein ?

8
00:02:48,744 --> 00:02:50,496
-Qu'est-ce qui est arriv ?

9
00:02:50,788 --> 00:02:51,914
-Mais, rien.

10
00:02:51,998 --> 00:02:53,082
Tu peux me le dire.

11
00:02:53,166 --> 00:02:54,375
-Je viens de le faire,
rien n'est arriv.

12
00:02:54,459 --> 00:02:55,626
Il n'y a rien qui est arriv ?

13
00:02:55,710 --> 00:02:56,711
-Non.

14
00:02:56,794 --> 00:02:58,254
Je viens juste
de lui parler au tlphone !

15
00:02:58,337 --> 00:02:59,714
-Et qu'est-ce que a prouve ?

16
00:02:59,797 --> 00:03:01,757
-Tu dois arrter
de te comporter comme a !

17
00:03:01,841 --> 00:03:03,050
C'est mon appartement, non ?

18
00:03:03,134 --> 00:03:04,135
C'est incroyable !

19
00:03:04,218 --> 00:03:05,595
Tu dbarques chez moi et...

20
00:03:05,678 --> 00:03:07,722
et je n'ai aucune ide
qui c'est, cette femme !

21
00:03:07,805 --> 00:03:09,390
Et je ne lui ai jamais
rien demand !

22
00:03:09,474 --> 00:03:10,558
-Elle est l pour t'aider.

23
00:03:11,642 --> 00:03:12,769
M'aider  faire quoi ?

24
00:03:12,852 --> 00:03:13,936
Je n'ai pas besoin d'elle !

25
00:03:14,020 --> 00:03:16,355
D'ailleurs,
je n'ai besoin de personne.

26
00:03:33,706 --> 00:03:35,500
-Elle m'a dit que tu l'avais
traite de petite garce

27
00:03:35,583 --> 00:03:37,418
et d'autres choses, aussi.

28
00:03:37,627 --> 00:03:38,669
-Peut-tre bien.

29
00:03:38,753 --> 00:03:40,254
Je ne m'en souviens plus.

30
00:03:40,963 --> 00:03:41,964
-Elle tait en larmes.

31
00:03:43,174 --> 00:03:44,967
-Pourquoi ?
Parce que je l'ai insulte ?

32
00:03:45,051 --> 00:03:47,970
-Non, elle m'a dit que
tu l'avais menace physiquement.

33
00:03:48,429 --> 00:03:49,597
Moi ?

34
00:03:49,680 --> 00:03:51,432
Ph... physiquement ?

35
00:03:55,019 --> 00:03:57,021
De toute vidence, elle ne sait
pas de quoi elle parle !

36
00:03:57,105 --> 00:03:59,314
Cette femme est folle  lier,
Anne, crois-moi.

37
00:03:59,398 --> 00:04:00,441
Il vaut mieux
qu'elle s'en aille !

38
00:04:00,525 --> 00:04:01,901
Crois-moi !

39
00:04:01,984 --> 00:04:03,611
Surtout que...

40
00:04:03,694 --> 00:04:04,779
-Que quoi ?

41
00:04:05,988 --> 00:04:07,240
Euh...

42
00:04:08,407 --> 00:04:09,408
Bien, je ne voulais
pas t'en parler,

43
00:04:09,492 --> 00:04:11,911
mais si tu veux tout savoir,
je... j'ai quelques soupons.

44
00:04:11,994 --> 00:04:14,330
Je crois qu'elle... elle...

45
00:04:14,497 --> 00:04:15,957
Tu crois qu'elle quoi ?

46
00:04:16,040 --> 00:04:17,667
Je crois qu'elle m'a vol !

47
00:04:17,750 --> 00:04:19,252
Angela ?

48
00:04:19,460 --> 00:04:21,170
Mais, bien sr que non !
De quoi tu parles ?

49
00:04:21,254 --> 00:04:22,839
-C'est vrai,
elle a vol ma montre ! Oui...

50
00:04:22,922 --> 00:04:23,923
Ta montre ?

51
00:04:24,006 --> 00:04:25,007
-Oui !

52
00:04:25,091 --> 00:04:26,175
-Tu ne crois pas
que tu l'as juste gare ?

53
00:04:26,259 --> 00:04:27,468
Non !

54
00:04:27,552 --> 00:04:30,805
J'avais dj mes soupons,
alors je lui ai tendu un pige.

55
00:04:31,055 --> 00:04:33,391
J'ai laiss ma montre
bien en vidence pour...

56
00:04:33,474 --> 00:04:35,351
voir si elle allait
me la prendre ou alors...

57
00:04:35,435 --> 00:04:36,477
O ?

58
00:04:37,687 --> 00:04:39,021
O est-ce que tu l'as laisse ?

59
00:04:39,105 --> 00:04:40,398
-Mais, je n'en sais rien,
je ne m'en souviens plus !

60
00:04:40,481 --> 00:04:41,732
Tout ce que je sais,
c'est qu'elle est introuvable.

61
00:04:41,816 --> 00:04:43,943
Je ne la trouve pas !
La voil, ta preuve !

62
00:04:44,026 --> 00:04:45,945
Cette fille a vol ma montre,
j'en suis sr !

63
00:04:49,198 --> 00:04:50,658
Oui.

64
00:04:54,245 --> 00:04:56,873
Ah ! Qu'est-ce qui se passe ?

65
00:05:00,585 --> 00:05:02,378
-Je ne sais pas quoi faire.

66
00:05:03,296 --> 00:05:05,465
Papa, il faut qu'on parle.

67
00:05:05,631 --> 00:05:07,550
-Eh bien, c'est ce qu'on est
en train de faire, non ?

68
00:05:07,633 --> 00:05:10,344
-Non, je veux dire srieusement.

69
00:05:10,636 --> 00:05:12,138
C'est la troisime que tu...

70
00:05:12,221 --> 00:05:14,265
-Je n'ai pas besoin
de l'aide de cette femme.

71
00:05:14,348 --> 00:05:16,142
Je n'ai besoin
de l'aide de personne, OK ?

72
00:05:16,225 --> 00:05:18,853
Je me dbrouille
trs bien tout seul.

73
00:05:19,395 --> 00:05:21,063
-J'ai eu du mal  la trouver,
tu sais ?

74
00:05:21,147 --> 00:05:22,690
C'est difficile.

75
00:05:23,232 --> 00:05:24,233
Elle semblait si doue.

76
00:05:24,317 --> 00:05:26,652
Elle avait
de trs belles qualits.

77
00:05:27,278 --> 00:05:29,238
Et maintenant, elle ne veut
plus travailler pour nous.

78
00:05:29,322 --> 00:05:32,116
-Anne, tu n'coutes pas
ce que je te dis.

79
00:05:32,366 --> 00:05:34,994
Cette fille a vol ma montre.

80
00:05:35,077 --> 00:05:38,331
Je refuse de vivre avec
une voleuse, compris ?

81
00:05:40,875 --> 00:05:42,960
-As-tu regard
sous la baignoire ?

82
00:05:43,628 --> 00:05:44,629
-Quoi ?

83
00:05:44,754 --> 00:05:45,838
- ct des tuyaux,

84
00:05:45,922 --> 00:05:46,964
l o tu caches
tes objets de valeur.

85
00:05:47,048 --> 00:05:49,008
-Comment est-ce que tu sais a ?
Et dis-moi la vrit !

86
00:05:49,091 --> 00:05:50,092
-Je n'en sais rien,
je le sais, c'est tout.

87
00:05:50,176 --> 00:05:51,177
-Est-ce que tu t'es permis

88
00:05:51,260 --> 00:05:52,428
d'aller fouiller
dans ma cachette sec...

89
00:05:52,512 --> 00:05:53,513
-Mais, non...

90
00:05:53,638 --> 00:05:54,639
-Alors, comment tu sais
qu'il m'arrive parfois de mettre

91
00:05:54,722 --> 00:05:55,723
mes objets de valeur
 cet endroit ?

92
00:05:55,807 --> 00:05:57,517
-Je n'en sais rien,
je l'ai trouv par accident !

93
00:05:57,600 --> 00:05:59,102
Oh !

94
00:05:59,310 --> 00:06:00,311
Toi !

95
00:06:00,394 --> 00:06:01,896
-Papa !

96
00:06:02,396 --> 00:06:03,773
Papa !

97
00:06:04,148 --> 00:06:06,192
Mais, o est-ce que tu vas ?

98
00:06:08,027 --> 00:06:10,488
Je n'ai touch  rien !

99
00:06:57,535 --> 00:06:58,578
Alors, tu l'as trouve ?

100
00:06:58,661 --> 00:06:59,662
-Quoi ?

101
00:06:59,745 --> 00:07:01,247
Ta montre.

102
00:07:02,623 --> 00:07:04,041
-Ah oui !

103
00:07:04,333 --> 00:07:05,501
Donc, tu vois bien

104
00:07:05,585 --> 00:07:07,170
qu'Angela n'y tait pour rien !

105
00:07:09,839 --> 00:07:12,425
-Uniquement parce que je l'ai
cache  temps, par chance !

106
00:07:12,508 --> 00:07:14,051
Autrement, je serais assis
ici,  te parler

107
00:07:14,135 --> 00:07:17,472
sans avoir la moindre faon
de savoir l'heure qu'il est !

108
00:07:17,555 --> 00:07:20,141
Et il est 5h si a t'intresse.

109
00:07:20,349 --> 00:07:22,185
Parce que moi, a m'intresse.

110
00:07:22,643 --> 00:07:24,896
Alors, pardonne-moi de respirer.

111
00:07:26,230 --> 00:07:27,231
C'est aujourd'hui

112
00:07:27,315 --> 00:07:28,316
que le remaniement...

113
00:07:28,399 --> 00:07:29,400
-As-tu pris tes pilules ?

114
00:07:29,484 --> 00:07:30,485
Oui !

115
00:07:32,069 --> 00:07:33,070
Pourquoi est-ce que
tu me regardes

116
00:07:33,154 --> 00:07:34,280
comme si a n'allait pas ?

117
00:07:34,363 --> 00:07:36,407
Tout va bien, Anne !

118
00:07:37,909 --> 00:07:39,494
Le monde tourne toujours !

119
00:07:40,995 --> 00:07:42,747
Ah ! Tu as toujours t comme a,
toi.

120
00:07:42,830 --> 00:07:44,665
Anxieuse.

121
00:07:44,832 --> 00:07:47,418
Alors que ta soeur, elle...

122
00:07:49,754 --> 00:07:50,880
O est-elle, au fait ?

123
00:07:50,963 --> 00:07:53,341
Tu as eu de ses nouvelles ?

124
00:07:54,050 --> 00:07:57,178
Je te pose une question, Anne.

125
00:08:04,852 --> 00:08:07,688
Papa, je vais devoir dmnager.

126
00:08:08,731 --> 00:08:11,234
Il va falloir
que je quitte Londres.

127
00:08:11,901 --> 00:08:12,902
Ah oui ?

128
00:08:12,985 --> 00:08:14,487
Pourquoi ?

129
00:08:15,154 --> 00:08:16,656
-On en a parl, tu te souviens ?

130
00:08:16,739 --> 00:08:18,240
-Ah ! C'est pour a
que tu tiens tant

131
00:08:18,324 --> 00:08:20,868
 ce que cette infirmire
vive avec moi !

132
00:08:20,952 --> 00:08:22,245
Tout s'explique !

133
00:08:22,327 --> 00:08:25,123
Les rats quittent le navire
avant qu'il sombre !

134
00:08:35,591 --> 00:08:37,135
-Je ne serai pas ici.

135
00:08:38,136 --> 00:08:39,512
Je ne pourrai plus venir
te voir chaque jour.

136
00:08:39,595 --> 00:08:41,722
Il faut que tu comprennes a,
papa.

137
00:08:41,806 --> 00:08:43,266
-Oui.

138
00:08:45,017 --> 00:08:46,686
Bien alors, tu t'en vas ?

139
00:08:46,769 --> 00:08:47,770
Et quand ?

140
00:08:47,854 --> 00:08:49,439
Je veux dire, pourquoi ?

141
00:08:50,982 --> 00:08:52,984
-J'ai rencontr quelqu'un.

142
00:08:53,151 --> 00:08:54,193
-Toi ?

143
00:08:54,277 --> 00:08:55,862
-Oui !

144
00:08:57,238 --> 00:08:58,573
-Un homme, tu veux dire ?

145
00:08:58,656 --> 00:08:59,657
-Oui.

146
00:08:59,740 --> 00:09:00,324
Vraiment ?

147
00:09:01,742 --> 00:09:03,411
-Je ne vois pas pourquoi
tu as l'air aussi surpris.

148
00:09:03,536 --> 00:09:04,537
Non, non,

149
00:09:04,620 --> 00:09:05,663
c'est juste que tu... tu...

150
00:09:06,831 --> 00:09:08,541
Tu dois reconnatre
que depuis...

151
00:09:10,293 --> 00:09:11,419
-James ?

152
00:09:11,502 --> 00:09:15,256
- James,
tu n'as pas eu beaucoup de...

153
00:09:17,675 --> 00:09:18,718
Qu'est-ce qu'il fait
dans la vie ?

154
00:09:18,801 --> 00:09:20,052
-Il habite Paris.

155
00:09:20,136 --> 00:09:21,262
Ah !

156
00:09:21,345 --> 00:09:22,889
-Et donc, moi aussi,
je vais habiter l.

157
00:09:22,972 --> 00:09:24,807
-Quoi, toi  Paris ?

158
00:09:25,391 --> 00:09:27,935
Ah non, tu ne vas pas faire a,
Anne !

159
00:09:28,019 --> 00:09:29,228
Ils ne parlent mme pas anglais.

160
00:09:29,312 --> 00:09:30,730
C'est compltement absurde.

161
00:09:36,486 --> 00:09:39,030
Alors, si j'ai bien compris,
tu...

162
00:09:39,781 --> 00:09:41,407
tu comptes me quitter ?

163
00:09:41,491 --> 00:09:43,034
C'est a, hein ?

164
00:09:43,701 --> 00:09:45,495
Tu m'abandonnes comme a ?

165
00:09:45,578 --> 00:09:47,288
Papa.

166
00:09:52,126 --> 00:09:53,503
Mais, qu'est-ce que

167
00:09:53,628 --> 00:09:55,004
je vais devenir, moi ?

168
00:09:57,173 --> 00:09:58,841
videmment, c'est...

169
00:09:58,925 --> 00:10:00,176
c'est trs important pour moi.

170
00:10:00,259 --> 00:10:02,261
Autrement, je n'irais pas.

171
00:10:02,595 --> 00:10:03,763
Je...

172
00:10:03,930 --> 00:10:05,139
J'aime vraiment cet homme.

173
00:10:05,223 --> 00:10:06,891
-Euh...

174
00:10:07,141 --> 00:10:08,601
Et... je peux revenir

175
00:10:08,684 --> 00:10:09,936
te voir souvent.

176
00:10:10,019 --> 00:10:11,062
Les weekends.

177
00:10:11,145 --> 00:10:12,230
-Oui...

178
00:10:12,355 --> 00:10:13,564
Mais, je ne peux pas

179
00:10:13,648 --> 00:10:14,732
te laisser tout seul, ici.

180
00:10:14,816 --> 00:10:16,567
Ce n'est pas possible.

181
00:10:16,651 --> 00:10:18,653
Et c'est pour a que...

182
00:10:19,612 --> 00:10:22,990
si tu refuses d'avoir une aide,
je vais tre oblige de...

183
00:10:23,074 --> 00:10:24,534
De quoi ?

184
00:10:25,118 --> 00:10:26,994
De quoi ?

185
00:10:30,081 --> 00:10:32,583
-Il faut que tu comprennes,
papa !

186
00:10:32,750 --> 00:10:33,918
Anne !

187
00:10:34,418 --> 00:10:37,046
Tu vas tre oblige
de faire quoi ?

188
00:13:14,495 --> 00:13:15,788
Anne ?

189
00:13:18,124 --> 00:13:19,584
Anne ?

190
00:13:42,315 --> 00:13:44,609
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?

191
00:14:09,091 --> 00:14:10,802
-Tout va bien ?

192
00:14:10,927 --> 00:14:12,345
Qui tes-vous ?

193
00:14:12,970 --> 00:14:14,055
-Pardon ?

194
00:14:14,138 --> 00:14:15,640
Qui tes-vous ?

195
00:14:16,933 --> 00:14:19,060
Qu'est-ce que vous faites l ?

196
00:14:19,185 --> 00:14:21,187
Qu'est-ce que vous faites
dans mon appartement ?

197
00:14:23,940 --> 00:14:26,150
-Anthony, c'est moi, Paul.

198
00:14:26,234 --> 00:14:27,652
-Paul ?

199
00:14:27,735 --> 00:14:29,821
Mais, qu'est-ce que
vous faites ici ?

200
00:14:31,656 --> 00:14:33,032
-J'habite ici.

201
00:14:33,699 --> 00:14:34,700
Vous ?

202
00:14:34,784 --> 00:14:35,785
-Oui.

203
00:14:35,868 --> 00:14:36,911
-Vous habitez ici ?

204
00:14:36,994 --> 00:14:39,247
Oui !

205
00:14:39,539 --> 00:14:41,582
-Dans mon appartement ?

206
00:14:42,542 --> 00:14:44,377
a, c'est la meilleure !

207
00:14:44,836 --> 00:14:47,547
Qu'est-ce que c'est
que cette histoire, hein ?

208
00:14:49,132 --> 00:14:51,300
-Euh ! Je vais appeler Anne.

209
00:14:54,137 --> 00:14:55,429
Votre fille.

210
00:14:55,555 --> 00:14:56,556
Ah oui, merci beaucoup !

211
00:14:56,639 --> 00:14:59,267
Je sais qui est Anne !
Vous la connaissez, vous ?

212
00:14:59,350 --> 00:15:01,060
Vous tes un de ses amis ?

213
00:15:01,144 --> 00:15:03,396
Je vous ai pos une question !

214
00:15:04,564 --> 00:15:05,898
Connaissez-vous Anne ?

215
00:15:07,275 --> 00:15:08,860
-Je suis son mari.

216
00:15:10,695 --> 00:15:11,737
-Ah ! Vous tes son mari ?

217
00:15:11,821 --> 00:15:13,281
Oui !

218
00:15:14,031 --> 00:15:15,741
-Mais, depuis quand ?

219
00:15:16,117 --> 00:15:17,410
-Euh...

220
00:15:17,493 --> 00:15:19,537
a fera bientt dix ans.

221
00:15:21,330 --> 00:15:23,708
-Ah oui, oui !

222
00:15:23,791 --> 00:15:25,543
Ah oui, bien sr, oui !

223
00:15:25,626 --> 00:15:27,044
videmment !

224
00:15:27,128 --> 00:15:28,880
Dix ans dj !

225
00:15:28,963 --> 00:15:30,089
Mais, je croyais...

226
00:15:30,173 --> 00:15:31,716
Vous n'tes pas...

227
00:15:32,133 --> 00:15:33,134
spars ?

228
00:15:33,217 --> 00:15:34,385
Qui ?

229
00:15:34,469 --> 00:15:35,511
Anne et moi ?

230
00:15:35,595 --> 00:15:36,596
-Euh ! Vous ne l'tes pas ?

231
00:15:36,679 --> 00:15:38,264
N... non.

232
00:15:38,598 --> 00:15:39,682
-tes-vous sr ?

233
00:15:41,017 --> 00:15:42,059
-Oui, Anthony.

234
00:15:42,185 --> 00:15:43,352
Et cette histoire

235
00:15:43,436 --> 00:15:44,604
 propos de la France ?

236
00:15:44,687 --> 00:15:46,939
Elle ne devait pas partir
 Paris pour... maintenant ?

237
00:15:47,023 --> 00:15:48,149
-Euh ! All, ma chrie.

238
00:15:48,232 --> 00:15:49,776
Oui, c'est moi.

239
00:15:49,859 --> 00:15:52,069
N... non,
c'est juste que ton pre...

240
00:15:52,195 --> 00:15:53,196
ne se sent pas trs bien.

241
00:15:53,279 --> 00:15:55,448
Je crois qu'il aimerait te voir.

242
00:15:55,615 --> 00:15:56,908
Ah !

243
00:15:57,033 --> 00:15:58,117
OK.

244
00:15:58,201 --> 00:15:59,869
Ne tarde pas trop.

245
00:16:00,870 --> 00:16:01,913
Hum...

246
00:16:01,996 --> 00:16:03,706
Elle fait juste
quelques petites courses.

247
00:16:03,790 --> 00:16:05,291
Elle va...

248
00:16:05,374 --> 00:16:06,584
arriver dans une minute.

249
00:16:06,667 --> 00:16:08,294
-Bien.

250
00:16:08,377 --> 00:16:10,463
L'autre jour,
elle m'a dit que...

251
00:16:10,755 --> 00:16:12,089
Elle m'a dit
qu'elle avait l'intention

252
00:16:12,173 --> 00:16:13,549
d'aller vivre  Paris !
Oui, elle m'a dit a !

253
00:16:13,674 --> 00:16:14,675
- Paris ?

254
00:16:14,759 --> 00:16:15,760
-Oui !

255
00:16:15,843 --> 00:16:18,095
-Pourquoi est-ce
qu'elle irait  Paris ?

256
00:16:18,179 --> 00:16:20,348
-Ah ! Elle a rencontr
un Franais.

257
00:16:20,431 --> 00:16:22,725
J'en doute beaucoup, Anthony.

258
00:16:22,809 --> 00:16:24,477
-Mais non, c'est vrai !
Elle me l'a dit l'autre jour !

259
00:16:24,560 --> 00:16:26,771
Je ne suis pas un idiot !

260
00:16:26,854 --> 00:16:28,189
Mais oui, elle me l'a dit que...

261
00:16:28,272 --> 00:16:29,982
qu'elle partait de Londres
pour aller vivre avec lui

262
00:16:30,066 --> 00:16:32,401
et je me souviens
mme de lui avoir dit

263
00:16:32,485 --> 00:16:33,653
que c'tait une ide stupide

264
00:16:33,736 --> 00:16:35,530
parce qu'il ne parle
pas anglais.

265
00:16:39,242 --> 00:16:40,743
Alors, vous n'tiez
pas au courant ?

266
00:16:40,827 --> 00:16:41,828
-Non !

267
00:16:41,911 --> 00:16:42,954
-Oups !

268
00:16:43,037 --> 00:16:44,080
Mais, quoi ?

269
00:16:44,205 --> 00:16:45,248
-J'ai fait une gaffe !

270
00:16:45,331 --> 00:16:46,374
-Non, a va.

271
00:16:46,457 --> 00:16:48,458
Elle...
Elle n'en a pas parl encore,

272
00:16:48,543 --> 00:16:50,669
mais je suis sr
qu'elle compte le faire.

273
00:16:50,753 --> 00:16:52,505
-Donc, vous n'tes pas
au courant pour le Franais ?

274
00:16:52,588 --> 00:16:53,589
-Non.

275
00:16:53,673 --> 00:16:54,799
-Oups ! La gaffe !

276
00:16:58,052 --> 00:17:00,263
On oublie a !
Souriez !

277
00:17:00,346 --> 00:17:03,515
Elles finissent toutes par...
par partir un jour ou l'autre !

278
00:17:03,599 --> 00:17:06,102
Et je parle par exprience.

279
00:17:06,519 --> 00:17:07,895
-Voulez-vous
quelque chose  boire

280
00:17:07,978 --> 00:17:09,063
pendant qu'on attend ?

281
00:17:09,147 --> 00:17:11,274
De l'eau, un jus de fruits ?

282
00:17:11,399 --> 00:17:14,318
-Euh ! Non,
c'est juste que je voulais...

283
00:17:14,402 --> 00:17:16,696
J'allais dire
quelque chose, moi.

284
00:17:20,366 --> 00:17:22,785
Oui, c'est  cause
de cette fille,

285
00:17:22,869 --> 00:17:24,036
cette infirmire.

286
00:17:24,120 --> 00:17:25,246
-Laura ?

287
00:17:25,329 --> 00:17:26,330
-J'oublie son nom,
mais cette fille  qui

288
00:17:26,414 --> 00:17:27,707
votre femme
tient tant  me confier.

289
00:17:27,790 --> 00:17:29,625
Cette... enfin, j'imagine
que vous tes au courant.

290
00:17:29,709 --> 00:17:32,253
Comme si j'tais incapable
de me dbrouiller tout seul !

291
00:17:32,336 --> 00:17:33,629
Donc, elle m'a dit...
votre femme m'a dit

292
00:17:33,713 --> 00:17:36,549
que j'avais besoin
de l'aide de cette... cette...

293
00:17:36,632 --> 00:17:38,676
et a, mme si je me dbrouille
parfaitement bien tout seul.

294
00:17:38,759 --> 00:17:41,721
Peu importe s'il faut
qu'elle aille habiter  Paris,

295
00:17:41,804 --> 00:17:43,681
votre femme...

296
00:17:47,810 --> 00:17:48,811
Ce que je ne comprends pas,

297
00:17:48,895 --> 00:17:52,523
c'est pourquoi
elle s'entte ...

298
00:17:52,607 --> 00:17:53,775
Non, mais regardez-moi.

299
00:17:53,858 --> 00:17:55,318
Allez, regardez-moi...

300
00:17:57,028 --> 00:17:58,029
-Paul.

301
00:17:58,112 --> 00:17:59,197
Ah oui, Paul.

302
00:17:59,280 --> 00:18:00,406
Regardez-moi bien !

303
00:18:00,490 --> 00:18:02,492
Il est vident que
je peux me dbrouiller !

304
00:18:04,035 --> 00:18:05,620
N'est-ce pas ?

305
00:18:05,703 --> 00:18:09,040
Je ne suis pas encore
compltement fou-hou-hou !

306
00:18:10,875 --> 00:18:12,376
Vous tes d'accord ?
Bien sr, vous l'tes.

307
00:18:12,460 --> 00:18:13,544
Mais...

308
00:18:13,628 --> 00:18:15,755
Anne... ah !

309
00:18:17,089 --> 00:18:20,301
J'ignore d'o vient cette...
stupide obsession de sa part,

310
00:18:20,384 --> 00:18:23,471
mais elle est comme a
depuis qu'elle est toute petite.

311
00:18:23,554 --> 00:18:24,680
Elle...

312
00:18:24,764 --> 00:18:27,350
C'est juste
qu'elle n'est pas trs fute.

313
00:18:27,850 --> 00:18:30,186
Vous voyez,
elle n'est pas trs...

314
00:18:31,145 --> 00:18:32,730
pas trs intelligente !

315
00:18:32,814 --> 00:18:34,148
Elle tient a de sa mre.

316
00:18:34,232 --> 00:18:35,233
Je crois qu'elle fait

317
00:18:35,316 --> 00:18:37,151
de son mieux
pour vous aider, Anthony.

318
00:18:37,235 --> 00:18:38,861
-Oh ! De son mieux,
elle fait de son mieux !

319
00:18:38,945 --> 00:18:40,655
a, c'est sr !

320
00:18:40,738 --> 00:18:42,907
Mais, je ne lui ai rien demand !

321
00:18:43,699 --> 00:18:45,451
coutez, j'ignore
ce qu'elle complote contre moi,

322
00:18:45,535 --> 00:18:47,286
mais je sais
qu'elle complote quelque chose !

323
00:18:47,370 --> 00:18:48,788
Oui, je sais
qu'elle complote contre moi.

324
00:18:48,871 --> 00:18:50,373
Je n'ai aucun doute l-dessus.

325
00:18:50,456 --> 00:18:53,209
Je la souponne de vouloir me
mettre dans une maison pour...

326
00:18:57,255 --> 00:19:00,341
Ah oui, je reconnais les signes.

327
00:19:00,466 --> 00:19:01,801
Mais, que les choses

328
00:19:01,884 --> 00:19:03,594
soient absolument claires !

329
00:19:04,554 --> 00:19:07,014
Je ne quitterai
pas mon appartement !

330
00:19:07,557 --> 00:19:09,142
Je ne quitterai pas

331
00:19:09,225 --> 00:19:10,810
mon appartement !

332
00:19:12,645 --> 00:19:14,772
-Ce n'est pas votre appartement,
Anthony.

333
00:19:14,856 --> 00:19:15,857
Quoi ?

334
00:19:17,191 --> 00:19:18,443
-Si vous vous souvenez,
vous avez emmnag ici.

335
00:19:18,526 --> 00:19:19,861
Je veux dire, vous avez
emmnag chez nous

336
00:19:19,944 --> 00:19:20,945
en attendant qu'on trouve...

337
00:19:21,028 --> 00:19:22,488
-Qu'on trouve quoi ?

338
00:19:22,572 --> 00:19:24,157
Une nouvelle aide...

339
00:19:24,240 --> 00:19:27,118
parce que vous vous tes disput
avec la dernire, avec Angela.

340
00:19:27,201 --> 00:19:28,703
-Oh ! J'ai fait a.

341
00:19:28,786 --> 00:19:31,706
-C'est pour a que vous vivez
avec nous pendant qu'on attend !

342
00:19:31,831 --> 00:19:32,915
-Donc, James...

343
00:19:32,999 --> 00:19:34,375
Paul.

344
00:19:34,625 --> 00:19:36,210
-Oui, Paul.

345
00:19:36,878 --> 00:19:40,423
Donc, ce que vous me dites,
c'est qu'on est chez vous, ici ?

346
00:19:40,506 --> 00:19:42,091
-Oui !

347
00:19:42,300 --> 00:19:44,427
-Alors l, j'aurai tout entendu.

348
00:19:46,554 --> 00:19:47,555
C'est moi !

349
00:19:47,638 --> 00:19:49,390
-Ah ! Elle est l !

350
00:19:52,185 --> 00:19:53,227
Qu'est-ce qui se passe ?

351
00:19:53,311 --> 00:19:54,687
Ah ! Rien de particulier.

352
00:19:54,771 --> 00:19:57,398
Ton pre avait seulement
l'air un peu perdu.

353
00:19:57,482 --> 00:19:59,108
a ne va pas ?

354
00:19:59,192 --> 00:20:00,651
-Ah... euh...

355
00:20:00,735 --> 00:20:03,362
Q... quoi, mais qu'est-ce
que c'est que cette histoire ?

356
00:20:03,446 --> 00:20:05,364
-De quoi est-ce que tu parles ?

357
00:20:07,033 --> 00:20:09,243
-O est... o est Anne ?

358
00:20:10,787 --> 00:20:11,788
Pardon ?

359
00:20:11,871 --> 00:20:12,914
-Anne !

360
00:20:12,997 --> 00:20:14,540
O est-elle ?

361
00:20:15,208 --> 00:20:16,626
-Je suis l !

362
00:20:16,709 --> 00:20:18,961
J'tais... juste descendue
faire quelques courses,

363
00:20:19,045 --> 00:20:20,797
mais je suis revenue.

364
00:20:24,967 --> 00:20:26,719
-Oh ! Je vois.

365
00:20:32,517 --> 00:20:33,893
Tu as achet quoi ?

366
00:20:33,976 --> 00:20:35,269
-J'ai achet du poulet.
a te va ?

367
00:20:35,353 --> 00:20:36,354
Est-ce que tu as faim ?

368
00:20:36,437 --> 00:20:38,731
Oui, pourquoi pas ?

369
00:20:38,898 --> 00:20:40,233
Tiens, donne-le-moi.

370
00:20:40,316 --> 00:20:41,776
Je vais aller prparer tout a.

371
00:20:41,859 --> 00:20:43,402
-Merci.

372
00:21:13,558 --> 00:21:16,352
Euh ! Paul a dit que
tu ne te sentais pas trs bien.

373
00:21:17,770 --> 00:21:19,814
Ah ! a va, merci.

374
00:21:19,981 --> 00:21:21,232
-Ah !

375
00:21:24,402 --> 00:21:25,862
Tu as l'air...

376
00:21:27,155 --> 00:21:28,489
inquiet.

377
00:21:30,158 --> 00:21:32,493
-Ah non, c'est juste...

378
00:21:34,787 --> 00:21:36,247
-Juste quoi ?

379
00:21:39,584 --> 00:21:41,002
H !

380
00:21:43,713 --> 00:21:45,465
-Dis-moi.

381
00:21:46,799 --> 00:21:48,259
-J'tais en train de me faire
une tasse de th

382
00:21:48,342 --> 00:21:49,802
dans la cuisine.

383
00:21:51,721 --> 00:21:53,264
Et j'tais seul
dans l'appartement

384
00:21:53,347 --> 00:21:55,433
quand soudain, j'ai entendu...

385
00:21:55,516 --> 00:21:59,228
un bruit et l, je suis venu ici
et il y avait... ton mari.

386
00:21:59,353 --> 00:22:00,563
-Qui ?

387
00:22:00,688 --> 00:22:02,356
-Hmm ?
Ton mari.

388
00:22:02,440 --> 00:22:03,733
-Quel mari ?

389
00:22:03,816 --> 00:22:05,526
- Le tien, ma chrie.
- Pas le mien !

390
00:22:05,610 --> 00:22:07,195
-James ?

391
00:22:08,112 --> 00:22:09,113
-Ton mari.

392
00:22:09,197 --> 00:22:11,240
-Papa, je ne suis pas marie !

393
00:22:11,324 --> 00:22:13,201
Excuse-moi ?

394
00:22:14,160 --> 00:22:16,204
-Eh bien, je suis divorce
depuis plus de cinq ans !

395
00:22:16,287 --> 00:22:18,331
Tu ne t'en souviens pas ?

396
00:22:20,041 --> 00:22:21,209
-Mais alors, lui, c'est qui ?

397
00:22:21,292 --> 00:22:23,044
Qui, lui ?

398
00:22:25,296 --> 00:22:26,714
-Anne, est-ce que
tu le fais exprs ?

399
00:22:26,798 --> 00:22:28,132
Je parle de l'homme  qui
tu viens de donner le poulet !

400
00:22:28,216 --> 00:22:29,258
-J'ai donne le poulet ?

401
00:22:29,342 --> 00:22:30,343
-Tu as donn un poulet
 quelqu'un

402
00:22:30,426 --> 00:22:31,719
il y a  peine une minute, non ?

403
00:22:31,803 --> 00:22:33,179
-De quoi tu parles, enfin ?

404
00:22:33,262 --> 00:22:35,264
-Tu viens de donner un poulet
 quelqu'un, oui ou non ?

405
00:22:35,348 --> 00:22:36,349
Un poulet !

406
00:22:36,432 --> 00:22:37,475
-Quel poulet ?

407
00:22:37,558 --> 00:22:40,520
Mais, de quoi
est-ce que tu parles, papa ?

408
00:22:51,197 --> 00:22:53,241
-Il y a deux minutes,
il tait l.

409
00:22:53,324 --> 00:22:54,534
-Je crois que tu te trompes,
papa.

410
00:22:54,617 --> 00:22:56,536
Il n'y a personne ici.

411
00:22:56,702 --> 00:22:58,454
-Il a disparu.

412
00:22:58,538 --> 00:22:59,831
-Qui ?

413
00:23:00,414 --> 00:23:02,041
L'homme avec le poulet ?

414
00:23:02,166 --> 00:23:03,167
-Ton mari !

415
00:23:04,502 --> 00:23:05,753
Pourquoi tu souris ?

416
00:23:05,837 --> 00:23:07,505
-Pour rien, papa,
je suis dsole.

417
00:23:07,588 --> 00:23:09,298
Dsole.

418
00:23:10,758 --> 00:23:14,137
-Toutes ces histoires
sont en train de me rendre fou.

419
00:23:38,202 --> 00:23:40,037
Qu'est-ce qu'il y a, papa ?

420
00:23:42,623 --> 00:23:45,251
-Il y a quelque chose
qui ne tourne pas rond.

421
00:23:45,835 --> 00:23:46,961
Anne, crois-moi,

422
00:23:47,044 --> 00:23:49,255
il y a quelque chose
qui ne tourne pas rond.

423
00:23:49,338 --> 00:23:50,965
-Allez, viens t'asseoir un peu.

424
00:23:59,140 --> 00:24:01,434
-Ne t'inquite pas, OK ?

425
00:24:01,559 --> 00:24:04,187
Tout va finir par rentrer
dans l'ordre.

426
00:24:05,772 --> 00:24:07,398
-Je ne sais pas.

427
00:24:07,482 --> 00:24:09,734
-Bien sr que oui.

428
00:24:10,067 --> 00:24:11,861
Ne t'inquite pas.

429
00:24:13,529 --> 00:24:16,115
-Est-ce que tu as pris
tes mdicaments ?

430
00:24:16,282 --> 00:24:18,117
-Mais, quel est le rapport ?

431
00:24:18,201 --> 00:24:19,786
-Allez, on prend
les mdicaments.

432
00:24:19,869 --> 00:24:21,454
La dose du soir.

433
00:24:21,537 --> 00:24:23,581
Et aprs, a ira mieux.

434
00:24:25,166 --> 00:24:27,919
-Tu sais, a fait un moment
que a dure.

435
00:24:28,252 --> 00:24:30,713
Des choses tranges
se produisent.

436
00:24:30,880 --> 00:24:32,507
Tu n'as pas remarqu ?

437
00:24:35,092 --> 00:24:36,385
Il y avait un homme ici.

438
00:24:36,469 --> 00:24:38,971
Il disait que ce n'tait
pas mon appartement.

439
00:24:40,681 --> 00:24:42,642
Il avait l'air
trs antipathique !

440
00:24:42,725 --> 00:24:46,187
Oui, un peu comme ton mari,
mais en pire.

441
00:24:47,063 --> 00:24:48,064
C'est la meilleure, non ?

442
00:24:48,147 --> 00:24:49,524
Dans mon appartement !

443
00:24:49,607 --> 00:24:51,776
Et lui, il me dit...

444
00:24:57,115 --> 00:24:58,658
Ah ! Mais...

445
00:25:02,870 --> 00:25:04,622
C'est chez moi, ici ?

446
00:25:04,789 --> 00:25:06,833
a l'est, hmm, Anne ?

447
00:25:10,086 --> 00:25:11,671
Ici, c'est...

448
00:25:11,879 --> 00:25:15,133
Dis-moi, Anne, c'est vraiment
mon appartement ?

449
00:25:16,300 --> 00:25:17,593
a l'est ?

450
00:25:28,646 --> 00:25:29,647
Merci.

451
00:25:46,706 --> 00:25:47,999
Oui.

452
00:25:48,583 --> 00:25:49,625
Je sais.

453
00:25:51,377 --> 00:25:52,545
Je sais.

454
00:25:52,628 --> 00:25:53,880
Non, tu ne peux pas t'imaginer

455
00:25:53,963 --> 00:25:55,756
 quel point
c'est difficile, parfois.

456
00:25:55,840 --> 00:25:58,217
L'autre jour, il ne m'a mme
pas reconnue.

457
00:25:58,926 --> 00:26:00,553
Oui, je sais.

458
00:26:00,720 --> 00:26:02,054
Oui.

459
00:26:02,638 --> 00:26:04,307
Merci.

460
00:26:04,849 --> 00:26:06,434
Oui, mais s'il s'entend
bien avec elle,

461
00:26:06,517 --> 00:26:08,019
c'est le plus important, non ?

462
00:26:08,102 --> 00:26:11,481
Ce qui compte,
c'est qu'il soit heureux.

463
00:26:11,898 --> 00:26:13,232
Oui.

464
00:26:15,067 --> 00:26:16,235
Non, c'est une bonne ide.

465
00:26:16,319 --> 00:26:17,737
Oui, absolument.

466
00:26:17,820 --> 00:26:19,447
J'espre, oui.

467
00:26:19,530 --> 00:26:21,783
Elle semblait gentille
au tlphone.

468
00:26:25,453 --> 00:26:27,955
Je te dirai comment
a s'est pass, oui.

469
00:26:28,331 --> 00:26:29,749
Oui.

470
00:26:30,124 --> 00:26:31,459
OK.

471
00:26:32,210 --> 00:26:33,628
Oui, oui.

472
00:26:33,836 --> 00:26:34,879
On se reparle.

473
00:26:34,962 --> 00:26:35,963
Je t'embrasse.

474
00:26:36,047 --> 00:26:37,089
Bye !

475
00:26:54,148 --> 00:26:55,191
Bonjour !

476
00:26:55,274 --> 00:26:57,110
-Bonjour ! Je n'arrive pas
trop tt, j'espre ?

477
00:26:57,193 --> 00:26:58,194
-Non, non, non, pas du tout.

478
00:26:58,277 --> 00:26:59,779
Entrez, entrez.

479
00:26:59,862 --> 00:27:01,239
-Merci.

480
00:27:03,157 --> 00:27:04,992
-Entrez.
Merci d'tre venue.

481
00:27:05,076 --> 00:27:06,327
-C'est normal.

482
00:27:06,410 --> 00:27:08,204
-Euh ! Mon pre...

483
00:27:08,287 --> 00:27:09,288
Mon pre est dans sa chambre.

484
00:27:09,372 --> 00:27:10,414
Vous voulez
quelque chose  boire ?

485
00:27:10,498 --> 00:27:11,791
-Oh ! Non merci.

486
00:27:11,874 --> 00:27:13,209
-OK.
Mettez-vous  votre aise.

487
00:27:13,584 --> 00:27:14,919
Et...

488
00:27:15,294 --> 00:27:17,588
Oui, alors, comme
je vous disais, mon pre...

489
00:27:17,672 --> 00:27:19,382
mon pre est un peu contrari
par cette ide.

490
00:27:19,465 --> 00:27:20,424
-Oui, je comprends.

491
00:27:20,508 --> 00:27:23,845
-Et donc, a fait en sorte
qu'il peut tre...

492
00:27:24,554 --> 00:27:26,013
En fait, je crois
qu'il m'en veut un peu.

493
00:27:27,223 --> 00:27:28,975
Et je prfre vous le dire
parce que...

494
00:27:29,058 --> 00:27:32,145
il est capable d'avoir
des ractions surprenantes.

495
00:27:32,228 --> 00:27:34,188
-Il a toujours vcu seul
jusqu' maintenant ?

496
00:27:34,272 --> 00:27:35,398
-Oui.

497
00:27:35,481 --> 00:27:37,608
Il avait un appartement
pas trop loin d'ici.

498
00:27:37,817 --> 00:27:39,360
a fonctionnait bien.

499
00:27:39,444 --> 00:27:41,821
J'avais la possibilit d'aller
le voir presque tous les jours,

500
00:27:41,904 --> 00:27:43,781
mais il a fallu trouver
une autre solution.

501
00:27:43,865 --> 00:27:45,575
 un certain moment,
c'est devenu impossible.

502
00:27:45,658 --> 00:27:46,742
-Je comprends.

503
00:27:46,826 --> 00:27:49,120
-Hum ! Il a eu
plusieurs aide-soignantes.

504
00:27:49,203 --> 00:27:50,663
Une aprs l'autre.

505
00:27:52,165 --> 00:27:54,083
Pour lui, c'est difficile
de s'entendre avec elles.

506
00:27:54,167 --> 00:27:56,002
Il a son caractre !

507
00:27:57,503 --> 00:27:59,255
Et donc, c'est pour a
que je l'ai fait venir chez moi,

508
00:27:59,338 --> 00:28:02,758
mais... c'est un peu difficile
de m'occuper de lui toute seule.

509
00:28:02,842 --> 00:28:04,469
a fait... a fait beaucoup
avec le travail

510
00:28:04,552 --> 00:28:05,887
et donc, c'est pour a...

511
00:28:05,970 --> 00:28:08,473
c'est pour a que j'ai besoin
que quelqu'un m'aide.

512
00:28:08,639 --> 00:28:10,516
- Est-ce que j'ai entendu sonner ?
- Ah ! Papa, oui !

513
00:28:10,600 --> 00:28:11,476
-Ding ! Dong !

514
00:28:12,685 --> 00:28:14,187
-Papa, j'aimerais
te prsenter Laura.

515
00:28:14,270 --> 00:28:15,688
-Bonjour, monsieur.

516
00:28:15,772 --> 00:28:17,148
-Euh ! Je t'ai expliqu que
Laura allait passer aujourd'hui

517
00:28:17,231 --> 00:28:18,900
pour que vous puissiez
vous rencontrer.

518
00:28:18,983 --> 00:28:20,860
- Enchant.
- Enchante.

519
00:28:20,943 --> 00:28:22,111
-Alors vous,
vous tes ravissante !

520
00:28:22,195 --> 00:28:23,112
-Merci !

521
00:28:23,196 --> 00:28:24,781
-Mais, j'ai...

522
00:28:26,532 --> 00:28:28,534
On ne se serait pas dj vus ?

523
00:28:28,618 --> 00:28:29,619
-Non, je ne crois pas, non.

524
00:28:29,702 --> 00:28:31,704
-En tes-vous certaine ?
J'ai la nette impression

525
00:28:31,788 --> 00:28:33,247
de vous avoir dj vue
quelque part.

526
00:28:33,331 --> 00:28:35,708
-Donc, aujourd'hui,
si Laura passe nous voir,

527
00:28:35,792 --> 00:28:36,959
c'est pour nous rencontrer,

528
00:28:37,043 --> 00:28:39,045
avoir une ide
de la faon dont tu vis

529
00:28:39,128 --> 00:28:40,630
et de ce qu'elle peut faire
pour t'aider.

530
00:28:40,713 --> 00:28:42,048
-Je sais, chrie, je sais, a.

531
00:28:42,131 --> 00:28:44,592
Tu me l'as dj dit 100 fois,
au moins.

532
00:28:44,675 --> 00:28:46,511
Ma fille, elle a...

533
00:28:46,594 --> 00:28:48,763
elle a tendance
 se rpter un peu,

534
00:28:48,846 --> 00:28:50,640
mais c'est srement d  l'ge,
vous voyez ?

535
00:28:51,849 --> 00:28:53,351
Voudriez-vous
quelque chose  boire ?

536
00:28:53,434 --> 00:28:54,727
-C'est trs gentil,
mais non merci.

537
00:28:54,811 --> 00:28:56,354
-Un apritif ?
tes-vous sre ?

538
00:28:56,437 --> 00:28:57,438
Un apritif,

539
00:28:57,563 --> 00:28:58,606
c'est bien l'heure
de l'apro, non ?

540
00:28:59,816 --> 00:29:00,858
Ah ! Bien...

541
00:29:00,942 --> 00:29:03,236
Juste une petite minute,
je reviens.

542
00:29:04,570 --> 00:29:06,989
-Il est all chercher sa montre.

543
00:29:07,865 --> 00:29:09,117
-Eh bien, je dois dire
qu'il est charmant !

544
00:29:09,200 --> 00:29:10,993
-Oui...
Pas toujours.

545
00:29:22,255 --> 00:29:23,422
-C'est bien ce que je me disais !

546
00:29:23,506 --> 00:29:24,924
C'est l'heure de l'apritif !

547
00:29:25,007 --> 00:29:26,717
J'ai deux montres !

548
00:29:26,801 --> 00:29:27,927
J'en ai toujours eu deux !

549
00:29:28,010 --> 00:29:29,679
Une  mon poignet
et l'autre dans ma tte !

550
00:29:29,762 --> 00:29:31,264
Pop ! a a toujours t comme a !

551
00:29:32,765 --> 00:29:34,267
Alors, mademoiselle, qu'est-ce
que je vous sers, hein ?

552
00:29:34,350 --> 00:29:35,893
-Papa !

553
00:29:35,977 --> 00:29:37,937
-Ah ! J'ai bien le droit d'offrir
un verre  notre invite, non ?

554
00:29:38,020 --> 00:29:40,189
Qu'aimeriez-vous boire ?

555
00:29:41,732 --> 00:29:43,526
- Vous, vous buvez quoi ?
- Un petit whisky !

556
00:29:43,609 --> 00:29:44,819
-OK, alors pareil.

557
00:29:44,902 --> 00:29:46,446
-Oh ! Splendide !

558
00:29:46,529 --> 00:29:47,947
Deux petits whiskys !

559
00:29:48,030 --> 00:29:49,615
Deux, allez !

560
00:29:49,699 --> 00:29:52,076
Anne, si tu veux bien ?

561
00:29:52,368 --> 00:29:53,494
Oh ! Rassure-toi, Anne.

562
00:29:53,578 --> 00:29:55,413
Je n'ai pas l'intention
de t'offrir un verre.

563
00:29:55,496 --> 00:29:56,706
Elle ne touche
jamais  l'alcool.

564
00:29:56,789 --> 00:29:57,790
Jamais, pas une goutte !

565
00:29:57,874 --> 00:29:59,167
-C'est vrai.

566
00:29:59,250 --> 00:30:00,460
-Jamais, pas une goutte, oui.

567
00:30:00,543 --> 00:30:03,504
Euh ! a explique
son humeur aussi...

568
00:30:03,588 --> 00:30:05,339
- Aussi quoi ?
- Sobre.

569
00:30:05,423 --> 00:30:06,757
Sa mre tait comme a,
elle aussi.

570
00:30:06,841 --> 00:30:08,759
La femme la plus sobre
que je n'aie jamais connue.

571
00:30:11,637 --> 00:30:12,638
OK !

572
00:30:12,722 --> 00:30:15,057
Euh ! Oui, euh...

573
00:30:15,141 --> 00:30:17,477
Alors que sa petite soeur,
elle, c'est tout autre chose.

574
00:30:17,560 --> 00:30:18,644
-Oh ! Vous avez eu deux filles ?

575
00:30:18,728 --> 00:30:19,896
Oui,

576
00:30:19,979 --> 00:30:21,189
mme si je n'ai plus eu beaucoup
de nouvelles de l'autre.

577
00:30:21,272 --> 00:30:23,065
Pourtant, elle a toujours t
ma prfre.

578
00:30:23,149 --> 00:30:25,318
Elle est peintre.
Regardez le tableau, l.

579
00:30:25,401 --> 00:30:26,694
a s'appelle La Pirouette.

580
00:30:26,778 --> 00:30:27,904
C'est beau, non ?

581
00:30:27,987 --> 00:30:29,238
-Trs beau.

582
00:30:29,322 --> 00:30:30,907
Oui.

583
00:30:31,032 --> 00:30:33,075
Ah ! Une fille brillante.

584
00:30:33,159 --> 00:30:35,286
Je ne comprends pas pourquoi
elle ne donne pas de nouvelles,

585
00:30:35,369 --> 00:30:36,954
jamais.

586
00:30:37,580 --> 00:30:38,998
Votre whisky.

587
00:30:39,207 --> 00:30:40,249
-Merci beaucoup !

588
00:30:40,333 --> 00:30:41,876
- la vtre !

589
00:30:47,882 --> 00:30:49,258
Ah !

590
00:30:49,634 --> 00:30:50,802
Je donnerais
tout ce que je possde

591
00:30:50,885 --> 00:30:52,845
pour un simple verre de whisky,
pas vous ?

592
00:30:52,929 --> 00:30:54,013
Eh bien, je ne possde

593
00:30:54,096 --> 00:30:55,223
pas grand-chose, donc...

594
00:30:55,306 --> 00:30:57,725
-Ah ! Vraiment ?
Vous faites quoi, dans la vie ?

595
00:30:58,726 --> 00:30:59,936
-Euh...

596
00:31:00,019 --> 00:31:01,771
Hum ! Je m'occupe des autres.

597
00:31:01,854 --> 00:31:03,606
-Des autres ?

598
00:31:03,689 --> 00:31:06,025
-Oui, mon travail est d'aider
ceux qui ont besoin d'aide.

599
00:31:08,152 --> 00:31:09,195
-Comme ces filles
que tu essaies toujours

600
00:31:09,278 --> 00:31:10,947
de me mettre dans les pattes,
chrie ?

601
00:31:11,030 --> 00:31:12,990
a doit tre difficile
comme mtier, tout de mme.

602
00:31:13,074 --> 00:31:14,826
C'est vrai, passer la journe
avec un de ces...

603
00:31:14,909 --> 00:31:16,661
Ah ! Jamais je ne pourrais !
Imaginez !

604
00:31:17,829 --> 00:31:19,080
Ah ! Je ne supporterais pas !

605
00:31:19,163 --> 00:31:20,873
-Dites-moi, qu'est-ce que
vous faisiez dans la vie ?

606
00:31:20,957 --> 00:31:22,500
-Ah ! J'tais danseur !

607
00:31:22,583 --> 00:31:23,668
- Vraiment ?
- Tout  fait.

608
00:31:23,751 --> 00:31:25,628
- Papa !
- Quoi ?

609
00:31:25,795 --> 00:31:27,463
-Tu tais ingnieur !

610
00:31:27,672 --> 00:31:29,215
-Mais, qu'est-ce que tu en sais,
toi ?

611
00:31:29,298 --> 00:31:31,384
Et c'tait les claquettes,
ma spcialit.

612
00:31:31,467 --> 00:31:32,468
-C'est vrai ?

613
00:31:32,552 --> 00:31:33,553
-Bien, vous semblez tonne.

614
00:31:33,636 --> 00:31:35,346
- Oui, un peu !
- Pourquoi ?

615
00:31:35,429 --> 00:31:36,430
Vous ne me croyez pas ?

616
00:31:36,514 --> 00:31:37,765
Vous trouvez a
difficile  imaginer ?

617
00:31:37,849 --> 00:31:38,850
Non, bien sr !

618
00:31:38,933 --> 00:31:40,017
C'est juste...

619
00:31:40,101 --> 00:31:42,061
C'est que j'adore
les claquettes, moi aussi !

620
00:31:42,145 --> 00:31:43,563
- Vraiment ?
- Oui !

621
00:31:43,646 --> 00:31:44,647
-Ah ! Je peux le faire encore.

622
00:31:44,730 --> 00:31:46,315
Je vous montre !

623
00:31:50,027 --> 00:31:51,279
a dgourdit !

624
00:31:51,362 --> 00:31:53,114
Ah ! Pourquoi
est-ce que vous riez ?

625
00:31:53,197 --> 00:31:54,574
-Je suis dsole !

626
00:31:54,657 --> 00:31:56,951
-Ah ! Je sais, je sais
 qui elle me fait penser !

627
00:31:57,034 --> 00:31:58,035
-Qui donc ?

628
00:31:58,119 --> 00:31:59,912
- Lucy. Lucy quand
elle tait plus jeune.

629
00:32:00,037 --> 00:32:01,038
-Lucy ?

630
00:32:01,122 --> 00:32:02,874
Oui, mon autre fille !
Ah oui, c'est a !

631
00:32:02,957 --> 00:32:04,375
Il y a une ressemblance,
tu ne trouves pas ?

632
00:32:04,459 --> 00:32:05,501
-Oui, peut-tre bien.

633
00:32:05,585 --> 00:32:07,086
Oui !

634
00:32:07,920 --> 00:32:09,172
Oui !

635
00:32:09,255 --> 00:32:12,758
Son insupportable manie
de rire comme une idiote !

636
00:32:16,429 --> 00:32:18,473
Avouez que je vous ai eue, l !

637
00:32:23,728 --> 00:32:26,230
Vous voyez,
la situation est trs simple.

638
00:32:26,439 --> 00:32:28,441
Je vis dans cet appartement...

639
00:32:29,025 --> 00:32:30,985
depuis un bon moment.

640
00:32:31,194 --> 00:32:33,112
J'y suis extrmement attach...

641
00:32:33,362 --> 00:32:35,323
et je l'ai achet
il y a plus de 30 ans.

642
00:32:35,406 --> 00:32:36,491
Pouvez-vous imaginer ?

643
00:32:36,574 --> 00:32:38,284
Vous n'tiez mme pas ne.

644
00:32:38,409 --> 00:32:41,954
Oui, c'est un grand logement,
trs beau, trs spacieux...

645
00:32:42,789 --> 00:32:46,083
et j'ai toujours t heureux
ici.

646
00:32:46,667 --> 00:32:49,837
Et... et donc,
ma fille souhaiterait

647
00:32:49,921 --> 00:32:51,923
que mon appartement soit  elle.

648
00:32:52,006 --> 00:32:53,591
De quoi est-ce que tu parles ?

649
00:32:53,674 --> 00:32:55,635
-Vous voyez, ma fille estime

650
00:32:55,718 --> 00:32:57,720
que je suis incapable
de me dbrouiller tout seul,

651
00:32:57,804 --> 00:32:58,930
donc elle s'est installe ici

652
00:32:59,013 --> 00:33:00,807
soi-disant pour me donner
un coup de main

653
00:33:00,890 --> 00:33:03,726
avec cet homme qu'elle a
rencontr il y a peu de temps,

654
00:33:03,810 --> 00:33:05,812
juste aprs son divorce.

655
00:33:05,895 --> 00:33:09,482
Et donc, cet homme a
une mauvaise influence sur elle.

656
00:33:09,565 --> 00:33:10,566
Je tiens  le dire.

657
00:33:10,650 --> 00:33:11,984
-De quoi est-ce que tu parles,
papa ?

658
00:33:12,068 --> 00:33:13,444
Donc, maintenant,

659
00:33:13,528 --> 00:33:16,114
elle essaie de me convaincre
que je suis effectivement

660
00:33:16,197 --> 00:33:17,865
incapable de me dbrouiller.

661
00:33:17,949 --> 00:33:20,368
Et ensuite, le...
la prochaine tape,

662
00:33:20,451 --> 00:33:22,286
c'est de m'envoyer
je ne sais trop o.

663
00:33:22,370 --> 00:33:24,330
C'est bien sr la meilleure
faon de s'emparer

664
00:33:24,413 --> 00:33:26,999
de mon appartement, mais...

665
00:33:27,542 --> 00:33:29,043
a ne se passera pas comme a.

666
00:33:29,127 --> 00:33:30,253
Croyez-moi.

667
00:33:32,755 --> 00:33:33,881
Dsol, chrie.

668
00:33:33,965 --> 00:33:36,175
Je prfre te le dire
tout de suite.

669
00:33:37,051 --> 00:33:39,804
Je ne suis pas prs
de quitter cet appartement.

670
00:33:40,221 --> 00:33:43,641
J'ai mme l'intention
de vous enterrer...

671
00:33:43,808 --> 00:33:45,435
toutes les deux !

672
00:33:45,560 --> 00:33:49,522
Enfin, peut-tre pas vous,
mais... ma fille, au moins !

673
00:33:49,939 --> 00:33:51,149
Oui !

674
00:33:51,232 --> 00:33:53,567
En fait, j'y mettrai mme
un point d'honneur.

675
00:33:53,651 --> 00:33:55,153
C'est moi
qui hriterai de son bien

676
00:33:55,236 --> 00:33:56,988
et non l'inverse,
en fin de compte.

677
00:33:57,071 --> 00:33:58,823
Et le jour de son enterrement,

678
00:33:58,906 --> 00:34:02,326
je ferai un petit discours
pour rappeler  tout le monde

679
00:34:02,410 --> 00:34:04,578
qu'elle tait sans coeur
et manipulatrice, aussi.

680
00:34:04,662 --> 00:34:05,913
-Je suis vraiment dsole
pour a.

681
00:34:05,997 --> 00:34:07,123
Pourquoi ?

682
00:34:07,206 --> 00:34:08,875
Elle comprend parfaitement.

683
00:34:08,958 --> 00:34:10,585
C'est toi qui ne comprends pas,
en fait.

684
00:34:10,668 --> 00:34:12,795
Vous voyez, a fait des mois
que j'essaie de la convaincre

685
00:34:12,879 --> 00:34:15,882
que j'arrive trs bien
 me dbrouiller seul.

686
00:34:15,964 --> 00:34:17,341
Mais...

687
00:34:17,549 --> 00:34:20,011
elle refuse de l'entendre.

688
00:34:20,720 --> 00:34:22,846
Je n'ai pas besoin d'aide, OK ?

689
00:34:22,930 --> 00:34:24,848
De l'aide de personne !

690
00:34:25,266 --> 00:34:28,310
Et il n'est pas question
que je quitte mon appartement.

691
00:34:28,393 --> 00:34:29,812
Tout ce que je veux,
c'est que tout le monde

692
00:34:29,895 --> 00:34:32,147
aille se faire foutre.

693
00:34:32,440 --> 00:34:34,442
Cela tant dit...

694
00:34:35,192 --> 00:34:37,111
je suis ravi
de vous avoir rencontre.

695
00:34:37,194 --> 00:34:38,196
Au revoir.

696
00:34:38,279 --> 00:34:40,114
Je vous salue.

697
00:34:42,533 --> 00:34:43,659
Je suis vraiment

698
00:34:43,743 --> 00:34:44,911
dsole pour a.

699
00:34:46,078 --> 00:34:47,121
Vous m'aviez bien dit

700
00:34:47,205 --> 00:34:48,164
qu'il avait son caractre.

701
00:34:48,247 --> 00:34:49,707
-Vraiment dsole !

702
00:34:50,708 --> 00:34:51,834
-Ne soyez pas dsole.

703
00:34:51,918 --> 00:34:54,796
Ce genre de raction est...
plutt normale.

704
00:34:57,465 --> 00:34:59,091
a va aller.

705
00:34:59,300 --> 00:35:00,760
-Vous croyez ?

706
00:35:06,432 --> 00:35:07,683
-Oui.

707
00:37:00,671 --> 00:37:01,756
Alors ?

708
00:37:02,965 --> 00:37:04,008
-Quoi ?

709
00:37:04,133 --> 00:37:05,176
-a s'est bien pass ?

710
00:37:05,259 --> 00:37:06,719
-Euh...

711
00:37:07,345 --> 00:37:08,805
Oui !

712
00:37:09,013 --> 00:37:10,097
Oui, je crois.

713
00:37:10,181 --> 00:37:11,474
Elle a dit qu'elle allait
commencer demain.

714
00:37:11,557 --> 00:37:12,558
-Quoi, ici ?

715
00:37:12,642 --> 00:37:14,769
- Oui.
- Tant mieux.

716
00:37:15,019 --> 00:37:18,064
-Oui, on verra comment
la premire journe se droule.

717
00:37:18,147 --> 00:37:20,566
J'avais tellement peur...
que a ne se passe pas bien.

718
00:37:20,650 --> 00:37:23,277
Mais en fin de compte,
il s'est montr plutt charmant.

719
00:37:23,361 --> 00:37:24,487
-Oh ! Tu vois, a lui arrive.

720
00:37:26,739 --> 00:37:27,824
-Oui.

721
00:37:27,907 --> 00:37:29,492
Il a fait tout un numro
de charme pour elle.

722
00:37:29,575 --> 00:37:31,119
Tu aurais d le voir.

723
00:37:31,202 --> 00:37:33,204
Il a dit qu'il avait t
un danseur.

724
00:37:33,287 --> 00:37:34,455
Danseur de claquettes.

725
00:37:34,539 --> 00:37:35,623
Non !

726
00:37:35,706 --> 00:37:36,999
-C'est vrai !

727
00:37:38,209 --> 00:37:39,460
Je ne sais pas trop
comment l'expliquer,

728
00:37:39,544 --> 00:37:42,171
mais j'ai l'impression
que cette fille pourra...

729
00:37:42,922 --> 00:37:44,757
Enfin, j'ai l'impression
qu'ils vont bien s'entendre,

730
00:37:44,841 --> 00:37:46,425
tous les deux.

731
00:37:47,593 --> 00:37:50,596
Et ensuite, il lui a dit
qu'elle lui rappelait Lucy.

732
00:37:51,139 --> 00:37:52,640
Vraiment ?

733
00:37:54,308 --> 00:37:55,852
Elle a quel ge ?

734
00:37:56,269 --> 00:37:58,563
-Pourquoi a t'intresse ?

735
00:38:09,031 --> 00:38:10,825
-Mais, qu'est-ce qui te prend ?

736
00:38:12,743 --> 00:38:13,786
a c'est bien pass !

737
00:38:13,870 --> 00:38:15,788
C'est une bonne nouvelle, non ?

738
00:38:15,997 --> 00:38:17,623
-Si, bien sr.

739
00:38:17,915 --> 00:38:19,292
Alors ?

740
00:38:20,418 --> 00:38:21,502
Qu'est-ce qui ne va pas ?

741
00:38:21,586 --> 00:38:22,587
Tu peux me le dire.

742
00:38:22,670 --> 00:38:24,297
-C'est juste que...

743
00:38:24,630 --> 00:38:26,132
-Quoi ?

744
00:38:26,215 --> 00:38:27,717
-C'est juste que quand
je suis rentre avec le poulet,

745
00:38:27,800 --> 00:38:29,635
il ne me reconnaissait pas.

746
00:38:30,887 --> 00:38:33,222
Je ne sais pas,
a me fait quelque chose.

747
00:38:35,266 --> 00:38:36,601
-Je comprends, oui.

748
00:38:36,684 --> 00:38:39,187
-En fait, je trouve a trs dur.

749
00:38:39,854 --> 00:38:41,689
-Allez, viens dans mes bras.

750
00:38:41,773 --> 00:38:43,107
Allez.

751
00:38:46,402 --> 00:38:48,696
-J'ai vu dans son regard
qu'il ne savait pas qui j'tais.

752
00:38:48,780 --> 00:38:50,907
J'tais comme
une trangre pour lui.

753
00:38:52,283 --> 00:38:53,701
-Il va falloir t'y habituer.

754
00:38:53,785 --> 00:38:54,911
-Je n'y arrive pas, non.

755
00:38:54,994 --> 00:38:56,287
-Moi, je crois que si.

756
00:38:56,370 --> 00:38:58,706
Tu y arrives trs bien, Anne.

757
00:38:59,081 --> 00:39:00,374
Allez !

758
00:39:05,379 --> 00:39:06,506
Ah ! Papa !

759
00:39:06,589 --> 00:39:07,799
Salut.

760
00:39:07,882 --> 00:39:09,425
Le repas va tre prt
dans cinq minutes.

761
00:39:09,509 --> 00:39:10,551
a te va ?

762
00:39:10,635 --> 00:39:12,011
-Oui, chrie.

763
00:39:12,094 --> 00:39:13,471
a me va.

764
00:39:13,805 --> 00:39:15,848
a me va trs bien.

765
00:39:15,973 --> 00:39:17,391
Bonjour !

766
00:39:19,143 --> 00:39:21,270
-Est-ce que tu as faim ?

767
00:39:21,646 --> 00:39:23,731
-Oui, oui, mais...

768
00:39:25,274 --> 00:39:27,443
On a des invits ce soir ?

769
00:39:27,568 --> 00:39:29,153
-Non, pourquoi ?

770
00:39:30,279 --> 00:39:31,614
-Ah ! Pour rien.

771
00:39:32,657 --> 00:39:33,699
Pour rien.

772
00:39:54,512 --> 00:39:55,555
-Tout va bien ?

773
00:39:57,431 --> 00:39:58,933
a a t une bonne journe ?

774
00:39:59,016 --> 00:40:00,643
-Oui, trs bonne.

775
00:40:00,852 --> 00:40:02,353
Laura est passe.

776
00:40:02,437 --> 00:40:03,521
C'est vrai, hein, papa ?

777
00:40:03,604 --> 00:40:04,647
Laura est venue nous voir.

778
00:40:04,730 --> 00:40:05,731
-Hein ?

779
00:40:05,815 --> 00:40:06,858
Laura !

780
00:40:06,941 --> 00:40:08,276
La jeune femme qui est venue
tout  l'heure.

781
00:40:12,321 --> 00:40:13,614
-Ensuite, on a vu le mdecin.

782
00:40:13,698 --> 00:40:14,699
Est-ce que
quelqu'un a vu ma montre ?

783
00:40:14,782 --> 00:40:15,908
Je crois bien l'avoir perdue.

784
00:40:15,992 --> 00:40:17,994
- Encore ?
- Oui.

785
00:40:18,077 --> 00:40:19,412
-Tu l'as probablement range
dans ton placard, non ?

786
00:40:19,495 --> 00:40:20,538
Dans ta cachette secrte !

787
00:40:20,621 --> 00:40:22,081
Quel placard ?

788
00:40:22,206 --> 00:40:23,624
Je n'ai aucune ide
de quoi tu parles.

789
00:40:23,708 --> 00:40:25,626
Non, vraiment,
j'ignore de quoi tu parles !

790
00:40:25,710 --> 00:40:27,044
Mais, quel placard ?

791
00:40:27,128 --> 00:40:29,922
Il n'y a pas de placard,
il n'y a aucun placard, voyons !

792
00:40:30,131 --> 00:40:31,716
Pourrais-tu tre plus discrte ?

793
00:40:31,799 --> 00:40:33,342
Est-ce que tu as
regard dans ton placard ?

794
00:40:33,426 --> 00:40:34,635
-Je viens d'aller vrifier,
elle n'est pas l !

795
00:40:34,719 --> 00:40:36,053
J'ai d la perdre quelque part !

796
00:40:36,137 --> 00:40:37,555
- Ou alors, on me l'a vole.
- Personne ne l'a vole !

797
00:40:37,638 --> 00:40:39,182
-Comment a,
personne ne me l'a vole ?

798
00:40:39,265 --> 00:40:40,349
Ma montre est forcment
quelque part !

799
00:40:40,433 --> 00:40:41,517
Elle ne s'est pas envole !

800
00:40:41,601 --> 00:40:42,602
Est-ce que tu veux
que j'aille voir ?

801
00:40:42,685 --> 00:40:44,020
Oui,
s'il te plat. a m'inquite.

802
00:40:44,103 --> 00:40:45,188
Je suis trs inquiet !

803
00:40:45,271 --> 00:40:47,023
C'est... c'est inquitant, non ?

804
00:40:47,106 --> 00:40:48,149
Je perds tout ce que je possde

805
00:40:48,232 --> 00:40:50,443
et tout le monde se sert
dans mes affaires !

806
00:40:50,526 --> 00:40:53,070
Si a continue comme a,
je vais...

807
00:40:53,154 --> 00:40:56,491
me retrouver compltement nu
et...

808
00:40:57,158 --> 00:40:58,618
je ne saurai mme pas
l'heure qu'il est.

809
00:40:58,701 --> 00:40:59,952
- Je t'en prie !
- OK.

810
00:41:00,036 --> 00:41:01,662
-Merci beaucoup.

811
00:41:36,489 --> 00:41:38,908
Vous pouvez me dire
l'heure qu'il est ?

812
00:41:40,409 --> 00:41:41,494
-Il est presque 8h.

813
00:41:41,577 --> 00:41:42,995
Oh !

814
00:41:43,121 --> 00:41:44,664
Il est tard.

815
00:41:45,581 --> 00:41:48,292
On ne devrait pas passer  table
 cette heure-l ?

816
00:41:48,376 --> 00:41:50,962
-Oui, dans cinq minutes,
quand le poulet sera prt.

817
00:41:51,045 --> 00:41:53,422
-Donc ce soir,
on mange du poulet ?

818
00:41:53,673 --> 00:41:54,799
-C'est ce qu'Anne a achet.

819
00:41:54,882 --> 00:41:56,509
-Ha !

820
00:42:09,856 --> 00:42:11,441
Elle est belle.

821
00:42:11,607 --> 00:42:14,819
Cette montre, elle est...
elle est trs belle.

822
00:42:15,278 --> 00:42:16,487
Elle... elle est...

823
00:42:16,612 --> 00:42:17,613
-Oui.

824
00:42:17,697 --> 00:42:18,739
-Elle est  vous ?

825
00:42:20,324 --> 00:42:22,618
Je veux dire, est-ce que...
elle est  vous ?

826
00:42:23,870 --> 00:42:25,413
Oui !

827
00:42:25,621 --> 00:42:27,415
-Je peux la voir ?
Elle...

828
00:42:27,498 --> 00:42:28,541
-Alors, il parat que...

829
00:42:28,624 --> 00:42:30,710
a s'est bien pass,
aujourd'hui ?

830
00:42:30,835 --> 00:42:32,253
-Ah oui.

831
00:42:33,212 --> 00:42:34,213
Trs bien.

832
00:42:34,297 --> 00:42:35,923
Trs bien.

833
00:42:36,382 --> 00:42:37,425
Je pourrais voir...

834
00:42:37,508 --> 00:42:39,510
-Et il parat
qu'elle ressemble  Lucy ?

835
00:42:39,594 --> 00:42:41,429
-Ah oui ?

836
00:42:41,596 --> 00:42:43,055
-Moi, je n'en sais rien,
je ne l'ai jamais vue.

837
00:42:44,307 --> 00:42:45,600
-Non, c'est...

838
00:42:47,143 --> 00:42:48,227
C'tait bien.

839
00:42:48,311 --> 00:42:50,188
Anne semblait plutt contente.

840
00:42:50,271 --> 00:42:51,522
Je n'en ai pas vraiment besoin.

841
00:42:51,606 --> 00:42:53,858
C'est surtout pour Anne,
au fond.

842
00:42:54,734 --> 00:42:56,611
Est-ce que je pourrais
la regarder, cette montre ?

843
00:42:56,694 --> 00:42:58,404
Vous avez raison, oui, c'est...

844
00:42:58,488 --> 00:42:59,489
C'est trs important pour elle

845
00:42:59,572 --> 00:43:02,450
- que a se passe bien, Anthony.
- Oui.

846
00:43:02,575 --> 00:43:03,743
Elle s'en fait

847
00:43:03,826 --> 00:43:04,994
beaucoup pour vous.

848
00:43:05,077 --> 00:43:07,413
Et a la rend trs malheureuse
que...

849
00:43:07,497 --> 00:43:10,458
que vous vous disputiez
tout le temps avec...

850
00:43:12,668 --> 00:43:14,086
C'est quoi le problme
avec ma montre ?

851
00:43:14,170 --> 00:43:15,254
Oh ! Rien.

852
00:43:15,338 --> 00:43:18,925
Je fais juste regarder
et vrifier que...

853
00:43:19,425 --> 00:43:20,885
juste vrifier que...

854
00:43:20,968 --> 00:43:23,179
Elle est belle, trs belle.

855
00:43:24,347 --> 00:43:25,681
L'avez-vous achete ?

856
00:43:25,765 --> 00:43:27,099
Quoi ?

857
00:43:27,517 --> 00:43:29,477
-C'est un cadeau
ou vous l'avez achet vous-mme.

858
00:43:29,560 --> 00:43:30,561
Je l'ai achete.

859
00:43:30,645 --> 00:43:31,729
-Oh !

860
00:43:31,813 --> 00:43:32,897
Pourquoi ?

861
00:43:33,815 --> 00:43:35,441
-Et vous n'avez pas gard
la facture, j'imagine ?

862
00:43:35,942 --> 00:43:37,860
-Mais, de quoi
est-ce que vous parlez ?

863
00:43:37,944 --> 00:43:39,195
-Votre montre, elle est...

864
00:43:39,278 --> 00:43:41,239
-Et moi, je parle d'Anne !

865
00:43:42,365 --> 00:43:43,491
Anne ?

866
00:43:43,574 --> 00:43:44,826
-Oui.

867
00:43:45,034 --> 00:43:46,869
Oui, d'Anne !

868
00:43:47,161 --> 00:43:48,996
Oui...

869
00:44:13,855 --> 00:44:15,690
J'ignore pourquoi on ne s'est
jamais vraiment entendus,

870
00:44:15,773 --> 00:44:17,275
tous les deux...

871
00:44:18,818 --> 00:44:21,195
alors qu'avec sa petite soeur...

872
00:44:21,320 --> 00:44:24,115
a, c'tait...
une autre histoire.

873
00:44:26,075 --> 00:44:27,076
Vous la connaissez ?

874
00:44:27,160 --> 00:44:29,120
Elle est...
elle est merveilleuse.

875
00:44:29,662 --> 00:44:31,080
Merveilleuse.

876
00:44:31,414 --> 00:44:33,875
Je ne l'ai pas vue
depuis des mois.

877
00:44:36,377 --> 00:44:38,421
Mais, je ne peux
pas lui en vouloir.

878
00:44:38,838 --> 00:44:40,673
Elle voyage partout
dans le monde...

879
00:44:40,756 --> 00:44:41,924
je crois.

880
00:44:42,216 --> 00:44:43,634
Elle est peintre.

881
00:44:46,387 --> 00:44:50,349
Ah ! Je serais tellement heureux
si elle venait me voir, un jour.

882
00:44:52,059 --> 00:44:54,896
Je la prendrais dans mes bras
et on resterait comme a,

883
00:44:55,021 --> 00:44:57,023
colls l'un  l'autre...

884
00:44:57,732 --> 00:45:00,818
pendant des heures,
comme on le faisait avant,

885
00:45:00,902 --> 00:45:03,738
quand elle tait petite,
il y a longtemps.

886
00:45:05,281 --> 00:45:06,866
 l'poque...

887
00:45:06,949 --> 00:45:09,327
 l'poque o elle m'appelait...

888
00:45:09,410 --> 00:45:11,245
mon petit papa.

889
00:45:12,121 --> 00:45:13,623
Mon petit papa.

890
00:45:13,706 --> 00:45:15,291
C'est...

891
00:45:16,793 --> 00:45:17,960
C'est comme a
qu'elle m'appelait

892
00:45:18,044 --> 00:45:20,046
 cette poque-l.

893
00:45:20,254 --> 00:45:23,007
Mon petit papa,
c'est joli, hein ?

894
00:45:26,093 --> 00:45:27,845
-Je peux vous poser
une question ?

895
00:45:30,723 --> 00:45:34,769
-Mais, je veux une rponse
honnte, rien de compliqu.

896
00:45:36,104 --> 00:45:38,064
Vous pouvez faire a pour moi ?

897
00:45:38,189 --> 00:45:39,524
-Oui.

898
00:45:41,734 --> 00:45:43,111
-Alors, voil.

899
00:45:49,033 --> 00:45:50,118
Combien de temps encore

900
00:45:50,201 --> 00:45:53,204
comptez-vous emmerder
tout le monde ici ?

901
00:46:02,964 --> 00:46:04,674
-Qu'est-ce qu'il y a ?

902
00:46:04,882 --> 00:46:07,385
-Qu'est-ce que
tu as fait  tes cheveux ?

903
00:46:07,468 --> 00:46:08,886
-Mais rien, pourquoi ?

904
00:46:08,970 --> 00:46:10,680
-Tu es trs jolie.

905
00:46:33,661 --> 00:46:34,954
Tu as perdu tes cls ?

906
00:46:35,037 --> 00:46:36,456
-Non.

907
00:46:49,218 --> 00:46:50,428
Bonjour.

908
00:46:50,511 --> 00:46:52,763
Mon pre a rendez-vous
avec le docteur Sarai.

909
00:46:53,306 --> 00:46:54,432
Papa.

910
00:46:54,515 --> 00:46:55,975
Viens ici.

911
00:46:56,768 --> 00:46:58,311
Viens.

912
00:47:03,024 --> 00:47:05,485
-On a besoin
de la signature du patient ici.

913
00:47:05,568 --> 00:47:06,694
-D'accord, merci.

914
00:47:06,778 --> 00:47:08,696
Tu dois signer, papa.

915
00:47:10,198 --> 00:47:12,742
Le reste, je vais le remplir.

916
00:47:13,534 --> 00:47:15,036
Date de naissance ?

917
00:47:15,119 --> 00:47:17,997
-Vendredi 31 dcembre 1937.

918
00:47:18,080 --> 00:47:19,207
Vendredi ?

919
00:47:19,290 --> 00:47:20,833
-Oui, vendredi.

920
00:47:20,917 --> 00:47:22,293
Vous habitez
avec votre fille en ce moment.

921
00:47:22,376 --> 00:47:23,628
C'est bien a ?

922
00:47:23,711 --> 00:47:26,380
-Oui, jusqu' ce qu'elle aille
vivre  Paris.

923
00:47:26,464 --> 00:47:29,050
-Non, c'est quoi cette histoire
 propos de Paris ?

924
00:47:29,133 --> 00:47:30,218
-Quoi ?

925
00:47:30,301 --> 00:47:32,595
-Je n'ai pas l'intention
de quitter Londres.

926
00:47:33,387 --> 00:47:34,764
-Mais, tu passes ton temps
 changer d'avis.

927
00:47:34,847 --> 00:47:36,265
Comment est-ce que
je suis cens suivre ?

928
00:47:36,349 --> 00:47:37,350
-Mais, il n'a jamais
t question

929
00:47:37,433 --> 00:47:38,476
que j'aille habiter  Paris !

930
00:47:38,559 --> 00:47:39,644
-Bien sr,
c'est ce que tu m'as dit.

931
00:47:39,727 --> 00:47:40,770
-Je n'ai pas dit a !

932
00:47:40,853 --> 00:47:42,772
-Je regrette,
mais l'autre jour, tu as dit a.

933
00:47:42,855 --> 00:47:43,940
Tu as oubli ?

934
00:47:44,023 --> 00:47:45,483
Elle a oubli.

935
00:47:45,566 --> 00:47:47,193
Elle commence  avoir
des pertes de mmoire.

936
00:47:47,276 --> 00:47:48,945
J'en parlerais au mdecin
 ta place.

937
00:47:49,028 --> 00:47:50,571
-Dans tous les cas,
je ne vais pas  Paris.

938
00:47:50,655 --> 00:47:51,405
-Ah ! Tant mieux.

939
00:47:52,824 --> 00:47:54,784
Paris, ils ne parlent
mme pas anglais l-bas !

940
00:48:10,800 --> 00:48:11,926
Je sais
que a peut tre inquitant

941
00:48:12,009 --> 00:48:13,261
et les choses voluent
parfois trs vite,

942
00:48:13,344 --> 00:48:15,012
donc si vous avez besoin
de quoi que ce soit,

943
00:48:15,096 --> 00:48:16,097
- appelez-moi, d'accord ?
- OK.

944
00:48:16,180 --> 00:48:18,224
- En tout temps.
- Merci beaucoup.

945
00:48:18,307 --> 00:48:20,059
Merci pour votre aide.

946
00:48:25,064 --> 00:48:26,482
H !

947
00:48:52,049 --> 00:48:53,759
Papa ?

948
00:50:40,116 --> 00:50:41,409
-Merci.

949
00:50:41,492 --> 00:50:42,577
-Merci beaucoup.

950
00:50:46,956 --> 00:50:49,000
All, qu'est-ce qui se passe ?

951
00:50:49,417 --> 00:50:51,002
Quoi ?

952
00:50:51,878 --> 00:50:53,254
OK.

953
00:50:53,337 --> 00:50:55,173
J'arrive dans une minute.

954
00:50:57,508 --> 00:50:59,177
- Merci.
- Merci.

955
00:50:59,260 --> 00:51:00,845
-Pardon.

956
00:51:05,308 --> 00:51:07,268
Qu'est-ce qui se passe ?

957
00:51:07,393 --> 00:51:09,228
-Hum ! Rien de particulier,

958
00:51:09,312 --> 00:51:10,897
mais je crois
qu'il aimerait te voir.

959
00:51:10,980 --> 00:51:13,399
- O il est ?
- Dans sa chambre.

960
00:51:13,566 --> 00:51:14,525
Tiens, donne-moi a.

961
00:51:14,609 --> 00:51:16,068
-Merci.

962
00:51:40,384 --> 00:51:41,427
-Euh...

963
00:51:41,511 --> 00:51:42,804
-Laisse-moi t'aider.

964
00:51:44,096 --> 00:51:46,349
-Mais, qu'est-ce que tu as fait ?

965
00:51:50,603 --> 00:51:52,146
Euh...

966
00:52:04,158 --> 00:52:05,910
Qu'est-ce qui ne va pas ?

967
00:52:05,993 --> 00:52:07,453
-Rien.

968
00:52:11,165 --> 00:52:12,250
OK.

969
00:52:12,333 --> 00:52:14,460
Je vais prparer le repas.

970
00:52:14,669 --> 00:52:16,295
-Anne ?

971
00:52:16,379 --> 00:52:17,380
-Quoi ?

972
00:52:17,463 --> 00:52:21,217
-Merci pour tout ce que tu fais.

973
00:53:11,476 --> 00:53:13,311
Il faut que tu trouves
une autre solution !

974
00:53:13,394 --> 00:53:14,395
Comme quoi ?

975
00:53:14,479 --> 00:53:15,605
Le mettre dans une institution !

976
00:53:15,688 --> 00:53:17,148
- Oh ! Vraiment ?
- Oui.

977
00:53:17,231 --> 00:53:18,900
Une institution spcialise.

978
00:53:18,983 --> 00:53:19,984
Ce sera mieux pour lui.

979
00:53:20,067 --> 00:53:21,402
Pourquoi tu me dis a maintenant

980
00:53:21,486 --> 00:53:23,863
alors qu'on a cette fille
qui commence demain matin !

981
00:53:23,946 --> 00:53:25,323
Oui, tu as raison.

982
00:53:25,406 --> 00:53:26,991
On verra.

983
00:53:27,074 --> 00:53:28,659
Peut-tre que a se passera
trs bien avec cette fille.

984
00:53:28,743 --> 00:53:30,661
Tu as l'air de penser
qu'elle est doue.

985
00:53:30,745 --> 00:53:32,538
Mais, crois-moi,
le mdecin a raison.

986
00:53:32,622 --> 00:53:34,040
Il viendra un moment o...

987
00:53:34,123 --> 00:53:37,376
Elle aura beau tre trs doue,
il est malade, Anne !

988
00:53:38,127 --> 00:53:39,670
Il est malade !

989
00:53:41,464 --> 00:53:42,548
Papa !

990
00:53:42,632 --> 00:53:43,674
Qu'est-ce que tu fais
 rester l, debout ?

991
00:53:43,758 --> 00:53:45,384
Allez, viens.

992
00:53:46,511 --> 00:53:47,512
Viens, papa.

993
00:53:47,595 --> 00:53:49,305
Viens t'asseoir.

994
00:53:50,014 --> 00:53:52,725
Allez, viens, papa.

995
00:54:07,115 --> 00:54:08,616
OK.

996
00:54:17,834 --> 00:54:19,710
Alors, a s'est bien
pass aujourd'hui ?

997
00:54:19,794 --> 00:54:21,003
Oui, trs bien !

998
00:54:21,087 --> 00:54:22,755
Tu es d'accord, papa ?

999
00:54:24,006 --> 00:54:25,007
-Quoi ?

1000
00:54:25,091 --> 00:54:27,135
-Tu l'as beaucoup fait rire.

1001
00:54:27,426 --> 00:54:28,427
Ah bon.

1002
00:54:28,511 --> 00:54:29,971
-Oui, elle a dit
que tu tais charmant,

1003
00:54:30,054 --> 00:54:31,889
que tu avais ton caractre,
mais que tu tais charmant.

1004
00:54:31,973 --> 00:54:33,224
Ah !

1005
00:54:33,307 --> 00:54:35,476
-Et elle commence
 travailler ici, demain matin.

1006
00:54:35,560 --> 00:54:36,936
Tu en veux un peu plus ?

1007
00:54:37,019 --> 00:54:38,271
-Ah oui, volontiers.

1008
00:54:38,354 --> 00:54:40,481
Il... il est trs bon,
ce poulet.

1009
00:54:40,565 --> 00:54:41,607
Hein, tu ne trouves pas ?

1010
00:54:41,691 --> 00:54:43,234
O... o est-ce que
tu l'as pris ?

1011
00:54:43,317 --> 00:54:44,694
-En bas, pourquoi ?

1012
00:54:44,777 --> 00:54:46,487
-Oh ! Euh ! Pour rien.

1013
00:54:46,571 --> 00:54:48,197
Il est excellent.

1014
00:54:48,281 --> 00:54:49,782
-Paul ?

1015
00:54:49,866 --> 00:54:51,409
-Non merci.

1016
00:54:52,243 --> 00:54:53,744
Donc... donc
elle va travailler ici

1017
00:54:53,828 --> 00:54:55,329
toute la journe, cette fille ?

1018
00:54:55,413 --> 00:54:56,414
Je veux dire...

1019
00:54:56,497 --> 00:54:58,291
-Oui, jusqu' 6h.

1020
00:54:58,499 --> 00:54:59,750
- Et aprs ?
- Aprs quoi ?

1021
00:54:59,876 --> 00:55:00,877
-Aprs 6h ?

1022
00:55:00,960 --> 00:55:02,795
-Il y aura moi.

1023
00:55:06,716 --> 00:55:08,217
-tes-vous satisfait ?

1024
00:55:08,301 --> 00:55:09,886
Satisfait pour quoi ?

1025
00:55:09,969 --> 00:55:11,012
Eh bien, vous avez une fille

1026
00:55:11,095 --> 00:55:12,972
qui s'occupe bien de vous.
Pas vrai ?

1027
00:55:13,055 --> 00:55:14,599
Vous avez de la chance.

1028
00:55:14,682 --> 00:55:15,850
-Vous aussi.

1029
00:55:15,933 --> 00:55:17,518
Vous croyez a ?

1030
00:55:23,191 --> 00:55:24,901
-Mais, qu'est-ce qu'elle a ?

1031
00:55:24,984 --> 00:55:26,402
-Anne ?

1032
00:55:27,236 --> 00:55:29,280
Oh ! C'est la fatigue.

1033
00:55:29,447 --> 00:55:31,324
Elle a besoin de soleil.

1034
00:55:31,741 --> 00:55:33,075
Oui.

1035
00:55:33,159 --> 00:55:35,953
Alors, il faut s'occuper d'elle,
mon vieux.

1036
00:55:36,037 --> 00:55:39,123
Pourquoi vous ne l'emmenez
pas en vacances, quelque part ?

1037
00:55:41,042 --> 00:55:42,752
Pourquoi ?

1038
00:55:43,878 --> 00:55:46,881
Je me demande parfois
si vous le faites exprs.

1039
00:55:47,131 --> 00:55:48,591
-Quoi ?

1040
00:55:50,301 --> 00:55:51,928
-Rien.

1041
00:55:56,140 --> 00:55:57,517
On avait...

1042
00:55:58,601 --> 00:56:00,061
prvu d'aller en...

1043
00:56:00,144 --> 00:56:01,771
en Italie.

1044
00:56:01,854 --> 00:56:03,022
-Ah ?

1045
00:56:03,106 --> 00:56:04,148
-Mais, on a d annuler
 la dernire minute.

1046
00:56:04,232 --> 00:56:05,274
Vous savez pourquoi ?

1047
00:56:05,358 --> 00:56:06,526
-Non, pourquoi ?

1048
00:56:06,609 --> 00:56:09,570
-Parce que vous vous tes
disput avec Angela !

1049
00:56:09,779 --> 00:56:11,489
On ne pouvait pas partir
et vous laisser tout seul,

1050
00:56:11,572 --> 00:56:12,740
alors il a fallu qu'on...

1051
00:56:12,824 --> 00:56:14,784
qu'on annule nos vacances et...

1052
00:56:14,867 --> 00:56:16,619
et qu'on vous prenne ici.

1053
00:56:16,702 --> 00:56:19,789
Et l, vous allez rester.

1054
00:56:20,248 --> 00:56:21,833
Pour toujours...

1055
00:56:21,916 --> 00:56:23,501
si j'ai bien compris ?

1056
00:56:23,584 --> 00:56:26,379
Il a oubli.
C'est extraordinaire.

1057
00:56:26,462 --> 00:56:28,172
-Arrte, Paul !

1058
00:56:28,339 --> 00:56:29,382
-Arrte quoi ?

1059
00:56:29,465 --> 00:56:31,050
-Tu es un peu...

1060
00:56:31,134 --> 00:56:33,010
- Un peu quoi ?
- Sarcastique !

1061
00:56:33,094 --> 00:56:35,221
-Euh...
Non, non, je ne suis pas...

1062
00:56:35,304 --> 00:56:37,306
En fait, je crois mme
que je suis trs patient.

1063
00:56:37,390 --> 00:56:40,017
Non, trs, trs patient,
tu peux me croire !

1064
00:56:40,143 --> 00:56:41,144
-O est le poulet ?

1065
00:56:41,227 --> 00:56:42,311
Tu as rang le poulet ?

1066
00:56:42,395 --> 00:56:44,188
-Dsole, oui.
Tu en veux plus ?

1067
00:56:44,272 --> 00:56:45,356
Non, il est dans la cuisine ?

1068
00:56:45,440 --> 00:56:46,482
-Oui, je vais le chercher,
je reviens...

1069
00:56:46,566 --> 00:56:48,359
Non, j'y vais.

1070
00:57:01,456 --> 00:57:02,832
Pourquoi tu
parles comme a devant lui ?

1071
00:57:02,915 --> 00:57:04,750
Qu'est-ce que j'ai dit ?

1072
00:57:04,917 --> 00:57:06,377
coute, je comprends
parfaitement

1073
00:57:06,502 --> 00:57:07,587
ce que tu peux prouver !

1074
00:57:07,670 --> 00:57:09,630
- Non, tu ne comprends rien !
- Oui, je comprends, OK ?

1075
00:57:09,714 --> 00:57:12,467
Mais, ce que
je ne comprends pas, c'est...

1076
00:57:12,800 --> 00:57:15,553
Tu... tu fais tellement
de choses pour lui...

1077
00:57:15,636 --> 00:57:17,889
et je te respecte pour a.

1078
00:57:17,972 --> 00:57:20,808
C'est vrai, tu as pris
la dcision... de l'amener ici

1079
00:57:20,892 --> 00:57:22,643
et... et c'est...

1080
00:57:22,727 --> 00:57:25,104
Bon, pourquoi pas ?
Mais...

1081
00:57:26,898 --> 00:57:28,983
Ah ! Comment dire ?

1082
00:57:29,066 --> 00:57:31,611
Je pense sincrement que tu dois
rflchir  une autre solution !

1083
00:57:31,694 --> 00:57:32,904
Il dlire compltement, Anne !

1084
00:57:32,987 --> 00:57:34,155
-Arrte de parler comme a !

1085
00:57:34,280 --> 00:57:35,490
Mais, comment
est-ce que tu veux que je parle ?

1086
00:57:35,573 --> 00:57:37,241
Je dis la vrit, c'est tout !

1087
00:57:37,325 --> 00:57:39,535
Anne, il va falloir
qu'on trouve une autre solution !

1088
00:57:39,619 --> 00:57:40,620
Comme quoi ?

1089
00:57:40,703 --> 00:57:42,622
-Le mettre dans une institution.

1090
00:57:42,705 --> 00:57:44,332
- Oh ! Vraiment ?
- Oui !

1091
00:57:44,415 --> 00:57:46,417
Une institution spcialise.

1092
00:57:49,504 --> 00:57:50,922
Ce sera mieux pour lui !

1093
00:57:51,923 --> 00:57:53,257
-Pourquoi tu me dis a
maintenant

1094
00:57:53,341 --> 00:57:55,134
alors qu'on a cette fille
qui commence demain matin ?

1095
00:57:55,218 --> 00:57:57,428
-Oui, tu as raison.
On verra.

1096
00:57:57,512 --> 00:57:58,554
Peut-tre que a se passera
trs bien avec cette fille.

1097
00:57:58,638 --> 00:57:59,889
Tu as l'air de penser
qu'elle est doue,

1098
00:57:59,972 --> 00:58:02,975
mais crois-moi,
le mdecin a raison, Anne.

1099
00:58:03,059 --> 00:58:04,310
Il viendra un moment o...

1100
00:58:04,393 --> 00:58:07,480
Elle aura beau tre doue,
il est malade, Anne !

1101
00:58:07,563 --> 00:58:09,273
Il est malade !

1102
00:58:11,567 --> 00:58:13,486
Papa, qu'est-ce que
tu fais l,  rester debout ?

1103
00:58:13,569 --> 00:58:15,238
Viens t'asseoir !

1104
00:58:16,489 --> 00:58:17,615
Viens, papa.

1105
00:58:17,698 --> 00:58:20,076
Allez, papa, viens t'asseoir.

1106
00:58:21,911 --> 00:58:23,496
Papa ?

1107
00:59:55,880 --> 00:59:56,964
Veuillez patienter

1108
00:59:57,048 --> 00:59:58,925
pendant que
nous acheminons votre appel.

1109
00:59:59,008 --> 01:00:01,928
La personne que vous appelez
sait que vous attendez.

1110
01:00:10,770 --> 01:00:13,773
Veuillez patienter pendant que
nous acheminons votre appel.

1111
01:00:13,856 --> 01:00:17,193
La personne que vous appelez
sait que vous attendez.

1112
01:00:25,159 --> 01:00:27,328
Docteure Sarai, bonjour ?

1113
01:00:31,999 --> 01:00:33,501
All ?

1114
01:00:36,254 --> 01:00:37,547
All ?

1115
01:01:24,427 --> 01:01:25,928
-Papa ?

1116
01:01:26,095 --> 01:01:27,847
Tu es debout, dj ?

1117
01:01:30,224 --> 01:01:32,101
Est-ce que tu as bien dormi ?

1118
01:01:36,314 --> 01:01:37,440
-Anne, tout a, a vient d'o ?

1119
01:01:39,150 --> 01:01:41,527
Est-ce que je te prpare
un th avant qu'elle arrive ?

1120
01:01:50,119 --> 01:01:51,579
-O est le tableau ?

1121
01:01:51,662 --> 01:01:53,289
Quel tableau ?

1122
01:01:53,664 --> 01:01:55,249
-Celui de Lucy !

1123
01:01:55,333 --> 01:01:57,001
Ah ! Tu confonds
avec ton appartement.

1124
01:01:57,084 --> 01:01:59,629
Il n'y a jamais eu de tableau,
l.

1125
01:01:59,962 --> 01:02:01,798
Viens manger quelque chose !

1126
01:02:04,801 --> 01:02:06,302
-Anne !

1127
01:02:06,427 --> 01:02:07,887
Regarde !

1128
01:02:08,012 --> 01:02:09,430
Tu vois ?

1129
01:02:10,097 --> 01:02:11,766
Oh !

1130
01:02:13,851 --> 01:02:15,269
Anne ?

1131
01:02:19,190 --> 01:02:20,691
-Votre th !

1132
01:02:22,652 --> 01:02:23,694
Qu... quoi ?

1133
01:02:23,778 --> 01:02:26,030
-Buvez ou il sera froid.

1134
01:02:26,656 --> 01:02:27,657
-O est Anne ?

1135
01:02:27,740 --> 01:02:29,325
Elle est sortie.

1136
01:02:30,076 --> 01:02:31,577
-Vraiment, dj ?

1137
01:02:31,661 --> 01:02:32,745
Oui.

1138
01:02:32,829 --> 01:02:34,539
-Ah !

1139
01:02:34,747 --> 01:02:36,624
-Elle va revenir
en fin de journe.

1140
01:02:36,707 --> 01:02:37,750
Je vais chercher
vos mdicaments.

1141
01:02:37,834 --> 01:02:39,168
-Attendez, attendez !

1142
01:02:39,252 --> 01:02:42,338
-Je reviens, je vais juste
chercher vos mdicaments.

1143
01:02:44,966 --> 01:02:46,384
-Mais...

1144
01:02:48,761 --> 01:02:50,221
Ah ! Merde !

1145
01:02:51,347 --> 01:02:53,099
Euh ! Qu...

1146
01:02:58,396 --> 01:03:00,106
O est...
quelle heure est-il ?

1147
01:03:00,189 --> 01:03:02,024
-C'est l'heure
de prendre vos mdicaments.

1148
01:03:02,108 --> 01:03:03,192
Vaut mieux les prendre
maintenant.

1149
01:03:03,276 --> 01:03:05,528
Comme a, ce sera fait, non ?

1150
01:03:05,736 --> 01:03:07,655
-La petite pilule bleue.

1151
01:03:07,738 --> 01:03:09,198
C'est celle que vous aimez.

1152
01:03:09,282 --> 01:03:10,450
Votre petite pilule bleue !

1153
01:03:10,533 --> 01:03:12,869
Regardez comme
la couleur est jolie !

1154
01:03:12,952 --> 01:03:14,912
-Je peux vous poser
une question ?

1155
01:03:14,996 --> 01:03:16,664
Oui.

1156
01:03:17,206 --> 01:03:19,417
-Vous tes bonne soeur ?

1157
01:03:19,500 --> 01:03:21,002
-Non.

1158
01:03:21,085 --> 01:03:23,546
-Alors, pourquoi vous me parlez
comme si j'tais un attard ?

1159
01:03:23,629 --> 01:03:24,714
-Moi ?

1160
01:03:24,797 --> 01:03:26,090
-Oui.

1161
01:03:26,174 --> 01:03:27,216
-Mais, je ne fais pas a.

1162
01:03:27,300 --> 01:03:28,301
Votre petite pilule bleue !

1163
01:03:28,426 --> 01:03:29,427
Votre petite pilule bleue !

1164
01:03:29,510 --> 01:03:30,678
Oh !

1165
01:03:30,761 --> 01:03:32,096
- Oui !
- Dsole.

1166
01:03:32,180 --> 01:03:33,556
Je ne voulais pas...

1167
01:03:33,639 --> 01:03:34,932
-C'est trs dplaisant !

1168
01:03:35,016 --> 01:03:36,267
Vous verrez
quand vous aurez mon ge

1169
01:03:36,350 --> 01:03:38,436
et a va arriver plus vite
que vous ne le croyez !

1170
01:03:38,519 --> 01:03:39,812
-Je suis vraiment dsole.

1171
01:03:39,896 --> 01:03:42,148
Hum ! Je ne le referai plus.

1172
01:03:42,231 --> 01:03:43,649
-Ah !

1173
01:03:45,526 --> 01:03:46,903
Dites-moi.

1174
01:03:47,487 --> 01:03:49,238
Avez-vous remarqu...

1175
01:03:49,447 --> 01:03:50,698
les diffrences ?

1176
01:03:50,782 --> 01:03:52,158
 propos de quoi ?

1177
01:03:52,241 --> 01:03:53,618
-Eh bien, dans...

1178
01:03:53,743 --> 01:03:54,786
dans mon appartement.

1179
01:03:54,869 --> 01:03:56,329
-Si j'ai remarqu quoi ?

1180
01:03:56,412 --> 01:03:58,080
-Il a chang.

1181
01:03:58,289 --> 01:03:59,957
-Vous croyez ?

1182
01:04:00,041 --> 01:04:01,542
Oui !

1183
01:04:01,626 --> 01:04:02,668
Oui, c'est...

1184
01:04:02,752 --> 01:04:04,837
Ces chaises, par exemple !

1185
01:04:04,921 --> 01:04:06,464
Celles-l, qui...

1186
01:04:06,547 --> 01:04:07,799
Qui les a mises l ?

1187
01:04:07,882 --> 01:04:10,009
-Je n'en sais rien.
Votre fille, j'imagine.

1188
01:04:10,092 --> 01:04:12,678
-videmment, ma fille,
videmment.

1189
01:04:13,596 --> 01:04:14,972
Tout de mme,
c'est un peu trange

1190
01:04:15,056 --> 01:04:18,184
qu'elle ne m'ait
pas demand mon avis, non ?

1191
01:04:21,354 --> 01:04:22,730
Oh !

1192
01:04:22,980 --> 01:04:25,900
Je voulais m'excuser
si j'ai t un peu...

1193
01:04:25,983 --> 01:04:27,443
La dernire fois
qu'on s'est vus.

1194
01:04:27,527 --> 01:04:29,737
-Pas de problme, votre fille
m'avait prvenu, en fait.

1195
01:04:29,821 --> 01:04:32,406
Elle m'a dit que vous aviez
votre caractre.

1196
01:04:35,451 --> 01:04:37,286
Oui...

1197
01:04:39,622 --> 01:04:41,332
C'est quand mme inou...

1198
01:04:41,707 --> 01:04:44,627
 quel point
vous ressemblez  Lucy.

1199
01:04:50,007 --> 01:04:51,759
-Anne m'a racont
ce qui lui tait arriv

1200
01:04:51,843 --> 01:04:53,136
et je suis vraiment dsole.

1201
01:04:53,219 --> 01:04:54,303
Je n'tais pas au courant.

1202
01:04:54,387 --> 01:04:55,763
-De quoi ?

1203
01:04:55,888 --> 01:04:58,015
- propos de son accident.

1204
01:04:58,349 --> 01:04:59,725
-Quel accident ?

1205
01:05:01,519 --> 01:05:02,979
-Quoi ?

1206
01:05:03,563 --> 01:05:06,190
-De quoi est-ce que vous parlez ?

1207
01:05:06,357 --> 01:05:08,401
-Euh... de rien.

1208
01:05:09,318 --> 01:05:10,903
-Ah !

1209
01:05:12,321 --> 01:05:13,698
-Est-ce qu'on prend
vos mdicaments ?

1210
01:05:13,781 --> 01:05:14,949
Ensuite, on ira s'habiller.

1211
01:05:15,032 --> 01:05:16,617
- Vous voyez ?
- Quoi ?

1212
01:05:17,869 --> 01:05:19,579
-Vous me parlez
comme si j'tais un attard !

1213
01:05:19,662 --> 01:05:21,414
- Mais non, voyons !
- Mais si !

1214
01:05:21,497 --> 01:05:22,582
-Non, pas du tout !

1215
01:05:22,665 --> 01:05:23,833
- Si !
- Je...

1216
01:05:23,916 --> 01:05:24,917
-On ira s'habiller

1217
01:05:25,001 --> 01:05:26,461
et on prendra
la petite pilule bleue !

1218
01:05:26,544 --> 01:05:28,129
Vous savez,
je suis trs intelligent.

1219
01:05:28,212 --> 01:05:30,423
Vous ne devez pas l'oublier.

1220
01:05:30,506 --> 01:05:32,049
Est-ce que c'est clair ?

1221
01:05:32,133 --> 01:05:34,802
-Oui, je ne l'oublierai pas.

1222
01:05:35,720 --> 01:05:36,721
-Bien.

1223
01:05:36,804 --> 01:05:38,347
Merci.

1224
01:05:38,931 --> 01:05:42,393
Oui, c'est vrai,
je suis trs intelligent.

1225
01:05:42,477 --> 01:05:45,730
Il m'arrive mme, parfois,
de me surprendre moi-mme.

1226
01:05:48,941 --> 01:05:50,818
J'ai une mmoire d'lphant.

1227
01:05:54,781 --> 01:05:55,823
Vous connaissez cet animal ?

1228
01:05:55,907 --> 01:05:57,158
-Oui, oui !

1229
01:05:57,241 --> 01:05:58,576
-Oui.

1230
01:06:01,746 --> 01:06:03,748
Vous avez oubli vos pilules !

1231
01:06:03,831 --> 01:06:06,584
-Oh ! Qu'est-ce qu'elles font l,
elles ?

1232
01:06:06,667 --> 01:06:07,794
-Je vous apporte
un autre verre d'eau ?

1233
01:06:07,877 --> 01:06:09,337
-Non, non, non, non,
pas la peine !

1234
01:06:09,420 --> 01:06:11,255
Je vais les avaler avec...

1235
01:06:11,339 --> 01:06:12,673
le th sur la table.

1236
01:06:12,799 --> 01:06:13,925
-tes-vous sr ?

1237
01:06:14,008 --> 01:06:15,134
-Oui, parfaitement.

1238
01:06:15,218 --> 01:06:16,844
Regardez.

1239
01:06:16,969 --> 01:06:18,262
Vous allez voir.

1240
01:06:18,346 --> 01:06:19,597
- Vous regardez ?
- Oui.

1241
01:06:19,680 --> 01:06:20,681
-Regardez bien.

1242
01:06:20,765 --> 01:06:22,350
Eh !

1243
01:06:22,475 --> 01:06:24,477
Je les mets dans mon bec !

1244
01:06:26,813 --> 01:06:27,814
Regardez bien !

1245
01:06:27,897 --> 01:06:30,274
- Oui, oui, je vous regarde !
- Bien ! Hmm !

1246
01:06:30,358 --> 01:06:32,527
Une bonne tasse de th.

1247
01:06:32,652 --> 01:06:34,237
Et presto !

1248
01:06:39,617 --> 01:06:41,119
Et voil le travail !

1249
01:06:41,202 --> 01:06:43,704
- Bravo.
- Oui.

1250
01:06:43,830 --> 01:06:45,623
Vous savez, je...

1251
01:06:46,040 --> 01:06:48,793
j'ai travaill dans un cirque
pendant un moment...

1252
01:06:48,876 --> 01:06:50,044
quand j'tais jeune.

1253
01:06:50,128 --> 01:06:52,547
- C'est vrai ?
- Oui.

1254
01:06:52,672 --> 01:06:54,882
Aimeriez-vous voir
un tour de magie ?

1255
01:06:54,966 --> 01:06:56,717
Je propose qu'on aille
s'habiller, d'abord.

1256
01:06:56,801 --> 01:06:57,969
- Maintenant ?
- Oui.

1257
01:06:58,052 --> 01:06:59,095
- Non, pas maintenant !
- Allez !

1258
01:06:59,178 --> 01:07:00,263
- Non !
- Allez !

1259
01:07:00,346 --> 01:07:01,639
-Pourquoi ?

1260
01:07:01,722 --> 01:07:05,226
 quoi bon si c'est pour
remettre mon pyjama plus tard ?

1261
01:07:05,309 --> 01:07:07,186
Autant gagner du temps !

1262
01:07:07,270 --> 01:07:08,729
-Je comprends parfaitement.

1263
01:07:08,813 --> 01:07:10,481
Mais...

1264
01:07:10,565 --> 01:07:13,192
si vous restez en pyjama,
on ne pourra pas sortir.

1265
01:07:13,276 --> 01:07:15,027
O voulez-vous aller ?

1266
01:07:15,445 --> 01:07:16,904
- Au parc.
- Seigneur !

1267
01:07:16,988 --> 01:07:18,406
-Il fait soleil !

1268
01:07:18,489 --> 01:07:19,991
-Tout va bien ?

1269
01:07:20,700 --> 01:07:21,701
-Oui.

1270
01:07:21,784 --> 01:07:22,785
On allait s'habiller.

1271
01:07:22,869 --> 01:07:24,495
-Mais...

1272
01:07:25,204 --> 01:07:27,331
-Tout va bien, Anthony ?

1273
01:07:27,457 --> 01:07:29,417
Il y a un problme ?

1274
01:07:29,667 --> 01:07:31,169
Non, non.

1275
01:07:31,878 --> 01:07:35,256
-J'aurais aim vous parler
seul  seul, Anthony, en fait.

1276
01:07:35,339 --> 01:07:36,340
 moi ?

1277
01:07:36,424 --> 01:07:37,508
-Oui.

1278
01:07:37,592 --> 01:07:38,843
-Dans ce cas, je vais
prparer vos affaires.

1279
01:07:38,968 --> 01:07:39,969
-Non, ne partez pas...

1280
01:07:40,052 --> 01:07:41,053
-Je vais revenir.

1281
01:07:41,137 --> 01:07:42,180
-Ne me laissez pas seul,
je vous en prie.

1282
01:07:42,263 --> 01:07:43,264
-Je suis juste  ct.

1283
01:07:43,347 --> 01:07:45,308
Je reviens tout de suite.

1284
01:07:48,811 --> 01:07:50,438
-Est-ce que...

1285
01:07:50,521 --> 01:07:53,065
je peux vous poser une question ?

1286
01:07:57,361 --> 01:07:58,738
-Han, han ?

1287
01:07:58,820 --> 01:08:00,155
-Mais, je veux une rponse
honnte, rien de compliqu.

1288
01:08:00,239 --> 01:08:01,783
Vous pouvez faire a pour moi ?

1289
01:08:04,075 --> 01:08:05,620
-Han, han ?

1290
01:08:05,828 --> 01:08:07,370
-Alors, voil.

1291
01:08:07,747 --> 01:08:11,292
Combien de temps encore
est-ce que vous comptez...

1292
01:08:12,251 --> 01:08:14,504
emmerder tout le monde ici ?

1293
01:08:14,587 --> 01:08:15,629
-Moi ?

1294
01:08:15,713 --> 01:08:16,756
-Oui, vous.

1295
01:08:16,838 --> 01:08:18,090
J'aimerais connatre
votre opinion.

1296
01:08:18,173 --> 01:08:20,176
Je veux dire,
avez-vous l'intention

1297
01:08:20,258 --> 01:08:22,428
de continuer  gcher
la vie de votre fille

1298
01:08:22,512 --> 01:08:25,056
ou on peut esprer que
vous deviendrez raisonnable...

1299
01:08:25,138 --> 01:08:26,349
dans un avenir proche ?

1300
01:08:26,432 --> 01:08:27,767
-De quoi est-ce que vous parlez ?

1301
01:08:27,850 --> 01:08:29,185
-De vous, Anthony.

1302
01:08:29,267 --> 01:08:30,812
Je parle de vous.

1303
01:08:30,895 --> 01:08:32,187
De votre attitude.

1304
01:08:32,271 --> 01:08:33,940
-Arrtez !
Je ne tolrerai pas a !

1305
01:08:34,023 --> 01:08:35,983
- Ah non ?
- Non.

1306
01:08:36,066 --> 01:08:37,944
-Supposons que je le refais,
vous ferez quoi, hein ?

1307
01:08:38,026 --> 01:08:40,029
- Je...
- Dites-le.

1308
01:08:40,113 --> 01:08:41,780
-Ah ! Vous aurez affaire  moi,
physiquement !

1309
01:08:42,949 --> 01:08:43,990
Est-ce que
vous dites a pour me tenter ?

1310
01:08:44,075 --> 01:08:45,575
- Non...
- Vous voyez,

1311
01:08:45,660 --> 01:08:47,370
moi aussi, il y a quelque chose
que je ne tolre pas.

1312
01:08:47,453 --> 01:08:49,247
Les gens qui emmerdent
tout le monde...

1313
01:08:49,329 --> 01:08:50,331
pass un certain ge !

1314
01:08:50,414 --> 01:08:52,333
Lchez-moi !

1315
01:08:52,458 --> 01:08:53,626
Lchez-moi.

1316
01:08:53,709 --> 01:08:54,794
Oui, je ne tolre pas a, moi !

1317
01:08:54,877 --> 01:08:56,587
Je trouve a
totalement inappropri !

1318
01:08:56,671 --> 01:08:59,298
Non, arrtez, arrtez !

1319
01:08:59,382 --> 01:09:01,050
Arrtez !

1320
01:09:04,220 --> 01:09:05,262
-Papa ?

1321
01:09:05,346 --> 01:09:06,430
Mais, qu'est-ce qui est arriv ?

1322
01:09:06,513 --> 01:09:08,349
- Je n'en sais rien...
- Qu'est-ce qu'il a ?

1323
01:09:08,432 --> 01:09:09,767
Papa !

1324
01:09:09,851 --> 01:09:11,185
a va aller.

1325
01:09:11,269 --> 01:09:12,770
C'est  cause de ta montre ?

1326
01:09:12,854 --> 01:09:14,312
- Non.
- C'est pour a ?

1327
01:09:14,396 --> 01:09:15,940
Regarde, je l'ai trouve !

1328
01:09:16,023 --> 01:09:18,276
a va aller !
Shh ! Ne pleure pas.

1329
01:09:18,359 --> 01:09:19,569
Ne pleure pas.

1330
01:09:19,651 --> 01:09:20,695
a va aller, papa.

1331
01:09:20,778 --> 01:09:22,571
Tout va bien aller.

1332
01:09:22,655 --> 01:09:24,449
a va aller.

1333
01:09:25,158 --> 01:09:27,243
On va manger notre poulet,
d'accord ?

1334
01:09:27,325 --> 01:09:29,829
Tu aimes le poulet, pas vrai ?

1335
01:09:31,247 --> 01:09:33,249
-Mais, il est quelle heure
en ce moment ?

1336
01:09:33,332 --> 01:09:35,084
-Il est 8h.
C'est l'heure de manger.

1337
01:09:38,045 --> 01:09:40,631
-8h du soir, tu veux dire ?

1338
01:09:41,466 --> 01:09:42,550
Je croyais que c'tait le matin.

1339
01:09:42,633 --> 01:09:43,634
Je croyais que...

1340
01:09:43,718 --> 01:09:44,886
que je venais juste de me lever.

1341
01:09:44,969 --> 01:09:45,970
Regarde !

1342
01:09:46,053 --> 01:09:47,138
Je suis encore en pyjama.

1343
01:09:47,221 --> 01:09:49,348
-Non, non, c'est le soir, papa,

1344
01:09:49,432 --> 01:09:51,142
et je t'ai fait un poulet.

1345
01:09:51,225 --> 01:09:52,935
Oh ! Papa !

1346
01:09:53,019 --> 01:09:54,061
a va aller.

1347
01:09:54,145 --> 01:09:55,646
Ne t'en fais pas.

1348
01:09:55,730 --> 01:09:57,356
Ne pleure pas.

1349
01:09:57,440 --> 01:09:59,525
a va aller, mon petit papa.

1350
01:10:05,948 --> 01:10:07,658
Mon petit papa !

1351
01:11:29,490 --> 01:11:30,992
Papa ?

1352
01:11:32,702 --> 01:11:34,954
Papa, est-ce que tu dors ?

1353
01:11:35,079 --> 01:11:36,414
-Anne ?

1354
01:11:37,373 --> 01:11:38,791
Anne ?

1355
01:11:44,088 --> 01:11:45,798
Papa, c'est moi.

1356
01:11:48,384 --> 01:11:49,969
-Lucy ?

1357
01:12:15,828 --> 01:12:17,413
Papa ?

1358
01:12:42,396 --> 01:12:43,940
Papa ?

1359
01:13:00,373 --> 01:13:02,125
-Lucy ?

1360
01:13:28,734 --> 01:13:30,403
-Papa.

1361
01:14:15,364 --> 01:14:16,908
-Papa ?

1362
01:14:17,033 --> 01:14:18,785
Tu es debout, dj ?

1363
01:14:20,453 --> 01:14:23,289
Est-ce que je te prpare
un th avant qu'elle arrive ?

1364
01:14:38,554 --> 01:14:39,889
Papa ?

1365
01:14:40,056 --> 01:14:41,557
- Bonjour.
- Allez, viens t'asseoir.

1366
01:14:41,641 --> 01:14:43,059
C'est prt.
Est-ce que tu as faim ?

1367
01:14:43,142 --> 01:14:44,352
-Oui.

1368
01:14:44,811 --> 01:14:45,937
-Tu as de la visite aujourd'hui.

1369
01:14:46,020 --> 01:14:47,522
Tu te rappelles ?

1370
01:14:47,605 --> 01:14:49,273
Tu te rappelles, papa ?

1371
01:14:49,398 --> 01:14:50,483
-Comment j'aurais pu oublier ?

1372
01:14:50,566 --> 01:14:51,651
Tu n'arrtes pas d'en parler.

1373
01:14:51,734 --> 01:14:54,320
Elle devrait arriver bientt.

1374
01:14:54,403 --> 01:14:55,863
Ah ! Aussi tt ?

1375
01:14:55,947 --> 01:14:57,073
-Oui.

1376
01:14:57,156 --> 01:14:58,157
-Ah...

1377
01:14:58,241 --> 01:14:59,659
Tu sais, j'ai rv d'elle
cette nuit.

1378
01:14:59,742 --> 01:15:01,327
- Laura ?
- Oui.

1379
01:15:01,410 --> 01:15:02,453
Du moins, je crois.

1380
01:15:02,537 --> 01:15:04,288
Je voyais son visage.

1381
01:15:04,372 --> 01:15:06,082
Ah ! Cette fille...

1382
01:15:06,207 --> 01:15:09,001
elle me fait
vraiment penser  ta soeur.

1383
01:15:10,294 --> 01:15:12,088
-Je sais, tu l'as dit hier.

1384
01:15:12,922 --> 01:15:15,216
Eh bien, si tu es content,
je le suis aussi.

1385
01:15:15,299 --> 01:15:16,968
Elle a l'air trs gentille...

1386
01:15:17,051 --> 01:15:19,095
trs douce et comptente,
je crois.

1387
01:15:19,178 --> 01:15:20,263
Elle va bien s'occuper de toi.

1388
01:15:20,346 --> 01:15:22,140
-Oui.
Je suis trs content.

1389
01:15:22,223 --> 01:15:24,392
Tant mieux !

1390
01:15:25,810 --> 01:15:27,270
On devrait aller t'habiller
avant qu'elle arrive.

1391
01:15:27,353 --> 01:15:29,105
Qu'est-ce que tu en dis ?

1392
01:15:29,272 --> 01:15:30,356
-Qui donc ?

1393
01:15:30,440 --> 01:15:32,483
-Laura, la nouvelle aide
que tu aimes bien.

1394
01:15:33,109 --> 01:15:34,193
Ah oui, oui, oui !

1395
01:15:34,277 --> 01:15:35,528
-Oui.

1396
01:15:35,611 --> 01:15:36,863
Oui.

1397
01:15:36,946 --> 01:15:38,364
-On va te mettre une veste
avant qu'elle arrive.

1398
01:15:38,448 --> 01:15:39,824
Et un pantalon.

1399
01:15:41,075 --> 01:15:42,493
Oui.

1400
01:15:42,660 --> 01:15:43,995
Elle a dit
qu'elle avait beaucoup

1401
01:15:44,078 --> 01:15:45,663
aim te rencontrer, hier.

1402
01:15:45,746 --> 01:15:48,040
Et je dois dire que
tu as fait tout un numro.

1403
01:15:48,124 --> 01:15:49,959
- Ah ! C'est vrai ?
- Oui.

1404
01:15:50,042 --> 01:15:51,210
Tu as fait croire
que tu savais danser,

1405
01:15:51,294 --> 01:15:53,880
que tu faisais des claquettes !

1406
01:15:54,130 --> 01:15:55,298
-Qui, moi ?

1407
01:15:55,381 --> 01:15:56,716
-Oui !

1408
01:15:57,508 --> 01:15:58,843
Et qu'est-ce qu'elle a dit ?

1409
01:15:58,926 --> 01:16:00,136
-Elle a dit qu'elle aimerait

1410
01:16:00,219 --> 01:16:02,180
que tu lui fasses
une dmonstration, un jour.

1411
01:16:03,347 --> 01:16:04,807
C'est drle.

1412
01:16:05,391 --> 01:16:07,477
Je danse la claquette
et je ne le savais pas.

1413
01:16:07,560 --> 01:16:08,770
Tu le savais, toi ?

1414
01:16:08,853 --> 01:16:10,271
Non !

1415
01:16:10,438 --> 01:16:12,440
-Ha ! Ha ! Ha ! Les talents cachs !

1416
01:16:12,523 --> 01:16:13,649
-Il faut croire, oui !

1417
01:16:15,401 --> 01:16:16,819
Oh !

1418
01:16:16,986 --> 01:16:18,738
- Est-ce que c'est elle ?
- Oui, je suppose...

1419
01:16:18,821 --> 01:16:19,864
-Ah ! Mais je ne suis pas prt !

1420
01:16:19,947 --> 01:16:21,240
Je... je ne suis
mme pas habill, non...

1421
01:16:21,324 --> 01:16:22,450
Laisse tomber,
tu t'habilleras plus tard !

1422
01:16:22,533 --> 01:16:23,618
-Non, non, je ne suis
mme pas habill !

1423
01:16:23,701 --> 01:16:24,911
Il faut que je m'habille,
quand mme !

1424
01:16:24,994 --> 01:16:26,037
-Ce n'est pas important !

1425
01:16:26,120 --> 01:16:27,121
C'est trs important !

1426
01:16:27,205 --> 01:16:28,206
Elle est derrire la porte !

1427
01:16:28,289 --> 01:16:29,457
-Je t'en prie,
ne me laisse pas seul !

1428
01:16:29,540 --> 01:16:31,542
J'ai l'air de quoi ? Je...
je vais tre mort de honte.

1429
01:16:31,626 --> 01:16:32,752
Qu'est-ce qu'elle va penser
de moi ?

1430
01:16:32,835 --> 01:16:35,379
Tiens...
Il faut que je sois prsentable.

1431
01:16:35,463 --> 01:16:36,714
Oh ! Papa, pourquoi est-ce
que tu compliques toujours tout ?

1432
01:16:36,798 --> 01:16:38,674
Tu t'habilleras plus tard !
Ne t'inquite pas pour a !

1433
01:16:38,800 --> 01:16:40,051
- Je vais tre mort de honte !
- Mais non, voyons !

1434
01:16:40,134 --> 01:16:41,260
Oui, je te dis !

1435
01:16:41,344 --> 01:16:42,762
Oh ! Mon Dieu !

1436
01:16:42,845 --> 01:16:43,971
Bonjour, Laura.

1437
01:16:44,055 --> 01:16:45,097
Bonjour !

1438
01:16:45,181 --> 01:16:46,307
Je n'arrive pas trop tt,
j'espre ?

1439
01:16:46,390 --> 01:16:47,433
- Non, pas du tout !
- Oh ! Mon Dieu !

1440
01:16:47,517 --> 01:16:48,810
Entrez !
On tait dans la cuisine.

1441
01:16:48,893 --> 01:16:49,936
Il est juste ici.

1442
01:16:50,061 --> 01:16:51,646
- On allait s'habiller.
- H !

1443
01:16:57,026 --> 01:16:58,319
-Anne, c'est qui, elle ?

1444
01:16:58,402 --> 01:17:00,238
-Bonjour, Anthony.

1445
01:17:01,489 --> 01:17:03,199
-Mais, Anne...
ce n'est pas elle.

1446
01:17:03,282 --> 01:17:04,283
-Papa !

1447
01:17:04,367 --> 01:17:06,119
Hum ! Voulez-vous
quelque chose  boire ?

1448
01:17:06,202 --> 01:17:07,787
- Un caf ou...
- Non, merci.

1449
01:17:07,870 --> 01:17:08,913
-Avez-vous dj mang ?

1450
01:17:08,996 --> 01:17:10,248
-Oui, merci.

1451
01:17:10,331 --> 01:17:12,125
Non, non, non,
ce n'est pas celle que je veux.

1452
01:17:12,208 --> 01:17:14,168
- O est celle que j'aimais ?
- De quoi est-ce que tu parles ?

1453
01:17:14,252 --> 01:17:16,170
Dis bonjour  Laura.

1454
01:17:18,631 --> 01:17:21,384
-Il y a quelque chose
qui ne tourne pas rond.

1455
01:17:21,467 --> 01:17:22,593
a ne tourne pas rond.

1456
01:17:22,677 --> 01:17:23,719
Vous vous souvenez de moi ?

1457
01:17:23,803 --> 01:17:25,638
On s'est rencontrs hier.

1458
01:17:25,805 --> 01:17:26,889
On a juste...

1459
01:17:26,973 --> 01:17:28,850
fait connaissance,
un peu, tous les deux

1460
01:17:28,933 --> 01:17:30,476
et j'ai dit
que j'allais repasser...

1461
01:17:30,560 --> 01:17:33,438
pour voir un peu
comment vous vivez ici et...

1462
01:17:33,521 --> 01:17:35,565
et si je peux vous aider.

1463
01:17:36,149 --> 01:17:37,900
Vous vous rappelez ?

1464
01:18:02,967 --> 01:18:04,051
Papa.

1465
01:18:04,135 --> 01:18:06,262
Est-ce que je peux te parler ?

1466
01:18:09,515 --> 01:18:10,516
Euh...

1467
01:18:10,600 --> 01:18:12,226
OK.

1468
01:18:12,310 --> 01:18:14,687
Comment je vais te dire a ?

1469
01:18:15,938 --> 01:18:20,026
Tu te rappelles la premire fois
que tu es venu habiter avec moi ?

1470
01:18:20,276 --> 01:18:21,611
C'tait juste temporaire

1471
01:18:21,694 --> 01:18:25,072
parce que tu t'tais disput
avec Angela et...

1472
01:18:27,033 --> 01:18:30,203
Je me disais que ce serait
peut-tre mieux...

1473
01:18:31,704 --> 01:18:32,830
Qu'est-ce que tu penses
de cette chambre ?

1474
01:18:32,914 --> 01:18:33,956
Elle est bien, non ?

1475
01:18:35,208 --> 01:18:36,667
D'ici, on voit le parc.

1476
01:18:36,751 --> 01:18:38,252
C'est vrai ?

1477
01:18:41,672 --> 01:18:43,466
Ah !

1478
01:18:43,633 --> 01:18:45,301
C'est trs agrable.

1479
01:18:47,804 --> 01:18:49,305
C'est un peu
comme tre  l'htel.

1480
01:18:49,388 --> 01:18:50,848
Tu ne trouves pas ?

1481
01:18:50,932 --> 01:18:52,934
C'est ce que
tous les rsidents disent.

1482
01:18:54,894 --> 01:18:55,895
-Euh...

1483
01:18:57,563 --> 01:19:01,359
coute, ce serait vraiment
mieux si tu venais vivre ici !

1484
01:19:02,360 --> 01:19:03,903
O ?

1485
01:19:04,695 --> 01:19:06,239
-Ici !

1486
01:19:06,447 --> 01:19:08,157
Je crois que ce serait
beaucoup plus agrable

1487
01:19:08,241 --> 01:19:10,910
et rassurant pour toi si on...
si ensemble,

1488
01:19:10,993 --> 01:19:14,288
on se mettait d'accord
pour que tu habites ici.

1489
01:19:14,622 --> 01:19:16,332
Qu'est-ce que tu en dis ?

1490
01:19:17,834 --> 01:19:18,835
Mais, je...

1491
01:19:18,918 --> 01:19:20,294
Toi, qu'est-ce que tu ferais ?

1492
01:19:20,378 --> 01:19:22,130
O est-ce que...

1493
01:19:22,755 --> 01:19:24,132
O est-ce que tu dormirais ?

1494
01:19:24,215 --> 01:19:25,633
Dans quelle chambre ?

1495
01:19:25,716 --> 01:19:29,095
-Si tu te souviens bien, je...
je m'en vais vivre  Paris.

1496
01:19:31,931 --> 01:19:33,432
-Mais non, Anne.

1497
01:19:34,434 --> 01:19:35,435
C'est vrai.

1498
01:19:35,518 --> 01:19:36,978
Rappelle-toi,
je te l'ai dj dit.

1499
01:19:37,061 --> 01:19:38,604
Tu te rappelles ?

1500
01:19:38,688 --> 01:19:40,690
-Mais, tu as dit que...

1501
01:19:40,773 --> 01:19:41,774
Tu en es sre ?

1502
01:19:41,858 --> 01:19:43,276
Oui.

1503
01:19:45,862 --> 01:19:48,030
-Mais, tu m'avais dit que...

1504
01:19:48,114 --> 01:19:50,700
tu restais ici, avec moi.

1505
01:19:50,950 --> 01:19:52,118
-Non, il faut que j'y aille.

1506
01:19:52,201 --> 01:19:53,411
C'est trs important.

1507
01:19:53,494 --> 01:19:55,121
Je t'ai expliqu, rappelle-toi !

1508
01:19:55,204 --> 01:19:58,791
Je vais revenir te voir
de temps en temps, les weekends.

1509
01:20:03,045 --> 01:20:05,756
Et moi, alors ?

1510
01:20:07,091 --> 01:20:09,594
-Tu... tu vas rester ici,
 Londres.

1511
01:20:11,179 --> 01:20:13,306
-Je vais tre tout seul ?

1512
01:20:14,307 --> 01:20:16,392
Mais... mais ta soeur, elle,
o est-elle ?

1513
01:20:16,476 --> 01:20:18,352
-Ah ! Papa !

1514
01:20:18,519 --> 01:20:21,731
-Si tu savais
 quel point elle me manque.

1515
01:20:22,023 --> 01:20:23,941
Mais oui, je sais,
elle me manque  moi aussi.

1516
01:20:24,025 --> 01:20:26,319
Elle manque  tout le monde.

1517
01:22:58,179 --> 01:22:59,764
-Anne ?

1518
01:23:08,356 --> 01:23:09,440
Il fait soleil, aujourd'hui.

1519
01:23:09,524 --> 01:23:11,275
- Oui, c'est vrai.
- Oui.

1520
01:23:11,359 --> 01:23:12,527
-C'est une trs belle journe.

1521
01:23:12,610 --> 01:23:14,278
-On devrait aller se promener
tout  l'heure.

1522
01:23:26,082 --> 01:23:27,917
Bien dormi ?

1523
01:23:28,334 --> 01:23:30,336
Qu'est-ce que je fais ici ?

1524
01:23:31,087 --> 01:23:32,130
-C'est l'heure.

1525
01:23:32,213 --> 01:23:33,339
-Je ne vous ai
pas demand l'heure.

1526
01:23:33,422 --> 01:23:35,341
Je vous ai demand
ce que je fais ici !

1527
01:23:35,424 --> 01:23:36,968
O est Anne ?

1528
01:23:37,426 --> 01:23:39,053
-Je vous ai apport
vos mdicaments.

1529
01:23:39,137 --> 01:23:41,889
Allez vous faire
foutre avec vos mdicaments.

1530
01:23:41,973 --> 01:23:43,099
tes-vous infirmire ?

1531
01:23:43,182 --> 01:23:44,600
- Oui.
- Ah ! Bon !

1532
01:23:44,684 --> 01:23:46,102
Oh ! Dsol !

1533
01:23:46,185 --> 01:23:47,562
C'est donc a !

1534
01:23:47,645 --> 01:23:48,646
Vous tes vraiment infirmire ?

1535
01:23:48,729 --> 01:23:49,730
-Oui.

1536
01:23:49,814 --> 01:23:50,898
Ah ! Je me disais, aussi !

1537
01:23:50,982 --> 01:23:52,817
Vous avez le genre...
le genre infirmire.

1538
01:23:52,900 --> 01:23:54,861
Donc, que faites-vous ici ?

1539
01:23:54,944 --> 01:23:56,028
-Excusez-moi ?

1540
01:23:56,112 --> 01:23:57,738
Qu'est-ce que vous faites ici ?

1541
01:23:57,822 --> 01:23:59,157
-Eh bien, je m'occupe de vous !

1542
01:23:59,240 --> 01:24:00,324
Ah !

1543
01:24:00,408 --> 01:24:01,409
Oh ! Premire nouvelle !

1544
01:24:01,492 --> 01:24:02,952
Vous vous occupez de moi !

1545
01:24:03,035 --> 01:24:05,788
Eh bien, je n'tais
pas au courant !

1546
01:24:06,831 --> 01:24:08,708
Et depuis quand ?

1547
01:24:08,833 --> 01:24:10,751
-a fait quelques semaines,
dj.

1548
01:24:10,835 --> 01:24:12,420
-Quelques semaines, alors ?

1549
01:24:12,503 --> 01:24:14,297
Oh ! Heureux de l'apprendre !

1550
01:24:14,380 --> 01:24:16,340
C'est extraordinaire !

1551
01:24:16,424 --> 01:24:18,801
Personne ne me dit jamais rien
dans cette maison !

1552
01:24:18,885 --> 01:24:20,636
Mais, je croyais
qu'on en avait une nouvelle.

1553
01:24:20,720 --> 01:24:22,305
-Une nouvelle quoi ?

1554
01:24:22,638 --> 01:24:24,098
-Une infirmire.

1555
01:24:24,223 --> 01:24:26,934
Une aide, celle qui ressemble
un peu ...

1556
01:24:27,018 --> 01:24:28,519
 Lucy, mon autre fille.

1557
01:24:28,603 --> 01:24:30,146
Euh ! Je l'ai rencontre
l'autre jour.

1558
01:24:30,229 --> 01:24:32,440
Elle est venue ici.
Je crois...

1559
01:24:32,523 --> 01:24:33,649
-Vous prenez vos mdicaments ?

1560
01:24:33,733 --> 01:24:36,194
-Et elle... devait commencer
 travailler...

1561
01:24:36,277 --> 01:24:37,403
ce matin.

1562
01:24:37,487 --> 01:24:39,280
Laura, non ?

1563
01:24:39,363 --> 01:24:42,158
-Ah ! Je crois que
vous confondez, Anthony.

1564
01:24:42,241 --> 01:24:43,993
-Celle qui me fait penser ...

1565
01:24:44,076 --> 01:24:45,495
Lucy.

1566
01:24:45,578 --> 01:24:47,663
Bon !

1567
01:24:47,747 --> 01:24:50,625
-C'est l'heure de prendre
nos pilules miraculeuses !

1568
01:24:50,792 --> 01:24:51,959
Oui.

1569
01:24:52,043 --> 01:24:54,879
On n'en est pas
 une minute prs, hein ?

1570
01:25:01,177 --> 01:25:02,553
O est Anne ?

1571
01:25:03,054 --> 01:25:05,389
-Votre fille n'est pas ici,
Anthony.

1572
01:25:05,473 --> 01:25:06,849
-Oh !

1573
01:25:07,099 --> 01:25:08,726
O est-elle ?
Elle est sortie ?

1574
01:25:08,810 --> 01:25:10,520
-Si vous vous souvenez bien...

1575
01:25:10,603 --> 01:25:12,563
elle habite  Paris.

1576
01:25:12,730 --> 01:25:14,023
Non !

1577
01:25:14,107 --> 01:25:16,275
Oh ! Non, non, non !

1578
01:25:16,818 --> 01:25:17,860
Elle...

1579
01:25:17,944 --> 01:25:20,446
Elle y a pens, mais...

1580
01:25:20,530 --> 01:25:22,698
a ne s'est pas fait.

1581
01:25:23,407 --> 01:25:26,619
-a fait plusieurs mois,
dj, qu'elle vit l.

1582
01:25:27,495 --> 01:25:28,704
-Ma fille  Paris ?

1583
01:25:28,788 --> 01:25:29,872
Non, non, c'est insens !

1584
01:25:29,956 --> 01:25:31,249
Ils ne parlent mme pas anglais !

1585
01:25:31,332 --> 01:25:32,458
-Regardez.

1586
01:25:32,542 --> 01:25:33,751
-Hein ?

1587
01:25:33,835 --> 01:25:36,295
-Hier, cette carte postale
qu'elle vous a envoye,

1588
01:25:36,671 --> 01:25:38,047
on l'a lue ensemble.

1589
01:25:38,131 --> 01:25:39,674
Vous vous souvenez ?

1590
01:25:39,757 --> 01:25:41,467
Regardez.

1591
01:25:41,634 --> 01:25:43,636
- Hein ?
- Hmm ?

1592
01:25:43,719 --> 01:25:45,763
Je vous le rpte chaque jour,
Anthony.

1593
01:25:45,847 --> 01:25:47,557
Elle habite  Paris
parce qu'elle a rencontr

1594
01:25:47,640 --> 01:25:50,643
un homme appel Paul et elle vit
avec lui, maintenant.

1595
01:25:50,726 --> 01:25:53,187
Et elle vient vous voir
de temps en temps.

1596
01:25:53,271 --> 01:25:55,106
- Anne ?
- Oui.

1597
01:25:55,189 --> 01:25:57,358
De temps en temps,
elle vient pour le weekend.

1598
01:25:57,442 --> 01:25:58,526
Elle vient ici

1599
01:25:58,609 --> 01:26:00,736
et vous vous promenez
dans le parc et...

1600
01:26:00,820 --> 01:26:02,613
elle vous raconte
sa nouvelle vie,

1601
01:26:02,697 --> 01:26:04,740
les choses qu'elle fait.

1602
01:26:05,491 --> 01:26:07,702
L'autre jour,
elle vous a apport du caf

1603
01:26:07,785 --> 01:26:09,036
parce qu'elle sait
que vous aimez a.

1604
01:26:09,120 --> 01:26:11,205
-Je dteste le caf !

1605
01:26:11,289 --> 01:26:13,291
Je bois seulement du th.

1606
01:26:15,668 --> 01:26:16,794
-Tout va bien ?

1607
01:26:16,878 --> 01:26:19,088
-Oui, on allait s'habiller.

1608
01:26:20,256 --> 01:26:21,883
-Tout va bien ?

1609
01:26:23,134 --> 01:26:24,594
-Oui...

1610
01:26:26,554 --> 01:26:27,555
-Et voil.

1611
01:26:27,638 --> 01:26:28,723
-Merci beaucoup.

1612
01:26:28,806 --> 01:26:30,308
Bonne journe.

1613
01:26:30,683 --> 01:26:32,685
 tout  l'heure.

1614
01:26:36,397 --> 01:26:38,608
-L'homme qui tait l,
c'est qui ?

1615
01:26:38,858 --> 01:26:40,234
Qui ?

1616
01:26:41,569 --> 01:26:42,737
-L'homme...

1617
01:26:42,820 --> 01:26:44,572
qui vient juste de sortir.

1618
01:26:44,781 --> 01:26:46,115
C'est Bill.

1619
01:26:46,199 --> 01:26:47,325
-Bill ?

1620
01:26:47,450 --> 01:26:48,493
-Oui.

1621
01:26:48,576 --> 01:26:49,660
-tes-vous sre ?

1622
01:26:49,744 --> 01:26:51,996
-Ha ! Oui !
Pourquoi ?

1623
01:26:52,079 --> 01:26:53,748
Non, non, pour rien,
c'est juste que...

1624
01:26:53,873 --> 01:26:55,416
C'est juste que...

1625
01:26:55,500 --> 01:26:57,084
Comment dire ?

1626
01:27:00,713 --> 01:27:02,757
Qu'est-ce qu'il fait ici...

1627
01:27:04,133 --> 01:27:05,218
dans mon appartement ?

1628
01:27:05,301 --> 01:27:07,136
Je connais cet homme ?

1629
01:27:07,929 --> 01:27:08,930
C'est Bill.

1630
01:27:09,013 --> 01:27:11,307
Vous le voyez tous les jours.

1631
01:27:11,808 --> 01:27:13,392
-Ah oui ?

1632
01:27:13,768 --> 01:27:15,103
Ah oui, et vous ?

1633
01:27:15,186 --> 01:27:16,938
Quoi ?

1634
01:27:17,021 --> 01:27:19,524
-Euh ! Pardon
de vous demander a.

1635
01:27:19,607 --> 01:27:21,818
Dites-moi, vous, vous tes...

1636
01:27:22,151 --> 01:27:24,529
Qui tes-vous... exactement ?

1637
01:27:24,612 --> 01:27:26,239
-Je suis Catherine.

1638
01:27:26,572 --> 01:27:28,491
-Catherine, c'est a, oui.

1639
01:27:28,616 --> 01:27:30,493
Ah ! Oui, oui, oui !

1640
01:27:31,119 --> 01:27:32,662
Catherine.

1641
01:27:32,829 --> 01:27:34,038
Et lui, c'est Bill.

1642
01:27:34,122 --> 01:27:35,623
Oui.

1643
01:27:37,416 --> 01:27:39,001
-Ah...

1644
01:27:41,420 --> 01:27:42,797
Mais moi...

1645
01:27:45,758 --> 01:27:47,802
Et moi, qui...

1646
01:27:49,762 --> 01:27:52,056
qui suis-je, exactement ?

1647
01:27:52,890 --> 01:27:54,392
-Vous ?

1648
01:27:54,851 --> 01:27:56,477
Vous tes Anthony.

1649
01:27:56,561 --> 01:27:57,937
Anthony.

1650
01:27:58,229 --> 01:27:59,730
-Oui.

1651
01:28:00,565 --> 01:28:02,859
-Anthony, c'est un joli nom.

1652
01:28:03,443 --> 01:28:05,403
Anthony... vous trouvez ?

1653
01:28:07,071 --> 01:28:09,490
-C'est un trs joli prnom.

1654
01:28:09,949 --> 01:28:12,493
C'est ma mre
qui me l'a donn, j'imagine.

1655
01:28:12,577 --> 01:28:14,162
Vous l'avez connue ?

1656
01:28:14,245 --> 01:28:15,788
Qui ?

1657
01:28:15,872 --> 01:28:17,415
-Ma mre.

1658
01:28:17,582 --> 01:28:18,666
- Elle...
- Non.

1659
01:28:18,749 --> 01:28:20,084
-Oh !

1660
01:28:20,460 --> 01:28:22,128
Elle avait...

1661
01:28:24,297 --> 01:28:26,549
Elle avait de si grands yeux.

1662
01:28:28,342 --> 01:28:30,386
Je revois son visage.

1663
01:28:31,012 --> 01:28:32,722
Ah ! Elle tait...

1664
01:28:32,805 --> 01:28:34,557
Ah ! J'espre qu'elle...

1665
01:28:35,349 --> 01:28:37,518
qu'elle viendra me voir
de temps en temps.

1666
01:28:37,602 --> 01:28:40,229
Vous croyez ?
Maman ?

1667
01:28:40,313 --> 01:28:42,607
Vous avez dit qu'elle viendrait
peut-tre...

1668
01:28:42,690 --> 01:28:44,400
de temps en temps, les weekends.

1669
01:28:44,484 --> 01:28:46,652
-Votre fille, oui.

1670
01:28:48,321 --> 01:28:49,822
-Non.

1671
01:28:51,657 --> 01:28:54,744
Ma... ma maman !

1672
01:29:00,666 --> 01:29:02,126
Ma...

1673
01:29:02,502 --> 01:29:03,753
Je veux ma maman !

1674
01:29:03,836 --> 01:29:06,839
Je veux ma maman,
je veux partir d'ici !

1675
01:29:10,259 --> 01:29:11,886
Je veux...
je veux que quelqu'un...

1676
01:29:11,969 --> 01:29:13,805
Je veux que quelqu'un
vienne me chercher !

1677
01:29:13,888 --> 01:29:15,181
Oh ! Shh !

1678
01:29:15,264 --> 01:29:16,599
-Non, non, je veux ma maman !

1679
01:29:16,682 --> 01:29:18,309
Je veux que ma maman
vienne me che...

1680
01:29:18,392 --> 01:29:20,895
Ah ! Je veux rentrer !

1681
01:29:20,978 --> 01:29:22,522
Qu'est-ce
qui vous arrive, Anthony ?

1682
01:29:26,818 --> 01:29:27,902
Qu'est-ce qu'il y a ?

1683
01:29:27,985 --> 01:29:30,404
J'ai...

1684
01:29:30,988 --> 01:29:32,949
J'ai l'impression...

1685
01:29:33,032 --> 01:29:34,617
J'ai l'impression
d'tre en train de perdre

1686
01:29:34,700 --> 01:29:35,743
toutes mes feuilles !

1687
01:29:35,827 --> 01:29:37,078
- Vos feuilles ?
- Oui.

1688
01:29:37,203 --> 01:29:38,496
Mais, de quoi parlez-vous ?

1689
01:29:39,831 --> 01:29:43,209
-Les... les branches,
le vent et la pluie...

1690
01:29:45,962 --> 01:29:49,382
Je ne comprends vraiment
plus ce qui se passe.

1691
01:29:50,007 --> 01:29:52,135
Vous comprenez, vous...

1692
01:29:53,761 --> 01:29:55,555
que toutes ces histoires
 propos de l'appartement...

1693
01:29:55,638 --> 01:29:57,807
Je... je...
Je ne sais plus !

1694
01:29:57,890 --> 01:29:59,976
Je ne sais plus o poser
ma tte, maintenant !

1695
01:30:00,059 --> 01:30:01,686
Je ne sais plus !

1696
01:30:05,731 --> 01:30:07,358
Mais, je sais que...

1697
01:30:07,442 --> 01:30:08,818
ma montre est  mon poignet.

1698
01:30:08,901 --> 01:30:10,611
a, je le sais.

1699
01:30:10,695 --> 01:30:12,864
Pour la route.

1700
01:30:14,073 --> 01:30:15,700
Sinon...

1701
01:30:17,952 --> 01:30:20,580
je ne serais peut-tre pas...

1702
01:30:21,164 --> 01:30:23,082
pas prt ...

1703
01:30:23,666 --> 01:30:26,043
pas prt ... ...

1704
01:30:33,009 --> 01:30:34,844
-Mais avant...

1705
01:30:36,095 --> 01:30:38,139
on va s'habiller, d'accord ?

1706
01:30:38,222 --> 01:30:39,390
-Euh ! Oui.

1707
01:30:39,474 --> 01:30:41,100
-On va s'habiller.

1708
01:30:41,184 --> 01:30:43,853
Et ensuite, on ira se promener
dans le parc. D'accord ?

1709
01:30:43,936 --> 01:30:45,229
-Oui !

1710
01:30:45,313 --> 01:30:46,773
-Ah ! Voil !

1711
01:30:48,733 --> 01:30:51,569
-Avec les arbres
et les feuilles, aussi.

1712
01:30:51,652 --> 01:30:54,280
Aprs la promenade,
on va revenir manger ici.

1713
01:30:54,363 --> 01:30:56,073
-Oui !

1714
01:30:56,199 --> 01:30:58,701
-Et ensuite, vous ferez
une sieste. D'accord ?

1715
01:30:58,785 --> 01:31:00,536
-Oui.

1716
01:31:02,622 --> 01:31:04,874
-Et ensuite, si vous vous sentez
encore en forme,

1717
01:31:04,957 --> 01:31:07,710
on ira faire une autre promenade
dans le parc,

1718
01:31:07,794 --> 01:31:08,961
juste tous les deux.

1719
01:31:09,045 --> 01:31:10,087
-Oui.

1720
01:31:10,171 --> 01:31:11,214
-Parce que c'est
une trs belle journe.

1721
01:31:11,297 --> 01:31:12,673
-Oui.

1722
01:31:14,592 --> 01:31:17,512
-Il fait un beau soleil.

1723
01:31:20,056 --> 01:31:22,141
Et il faut sortir
pendant qu'il fait soleil.

1724
01:31:22,225 --> 01:31:24,560
Il faut bien qu'on en profite

1725
01:31:24,644 --> 01:31:26,187
parce que a ne dure
jamais trs longtemps

1726
01:31:26,270 --> 01:31:27,688
quand il fait aussi beau, hein ?

1727
01:31:27,772 --> 01:31:29,398
-Non !

1728
01:31:29,482 --> 01:31:31,025
-Alors...

1729
01:31:31,109 --> 01:31:32,652
on va s'habiller.

1730
01:31:32,735 --> 01:31:33,778
Vous tes d'accord ?

1731
01:31:33,861 --> 01:31:34,987
-Non !

1732
01:31:35,071 --> 01:31:36,781
- Allons, Anthony !
- Non !

1733
01:31:36,864 --> 01:31:38,533
-Allons, mon petit !

1734
01:31:38,616 --> 01:31:39,617
a va aller.

1735
01:31:40,827 --> 01:31:42,120
Doucement, shh !

1736
01:31:42,203 --> 01:31:44,372
Allez, doucement !

1737
01:31:44,539 --> 01:31:46,249
a va aller !

1738
01:31:47,875 --> 01:31:49,752
a va aller beaucoup mieux
dans une minute.

1739
01:31:49,836 --> 01:31:52,130
C'est promis, d'accord ?

1740
01:31:52,588 --> 01:31:54,715
Tout va trs bien aller.

La page c'est chargé en 0.040 secondes // PHP