Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Godzilla.vs.Kong.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-MRCS.srt adapté à la release Godzilla.Vs.Kong.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 09 Août 2022 l'host ec2-35-168-110-128.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:37,911 --> 00:00:42,582
QUELQUE PART SUR L'ÎLE DU CRÂNE

2
00:03:06,185 --> 00:03:10,271
CONFINEMENT DE KONG
AVANT-POSTE MONARCH 236 - ÎLE DU CRÂNE

3
00:03:11,397 --> 00:03:13,275
Alerte ! Rupture du biodôme.

4
00:03:14,735 --> 00:03:16,528
RUPTURE DU TOIT
SECTEUR 7G

5
00:03:19,406 --> 00:03:20,574
Dr Andrews, vous avez vu ?

6
00:03:21,908 --> 00:03:23,576
Son habitat va se dégrader.

7
00:03:23,911 --> 00:03:26,080
Il lui faut un nouveau site.

8
00:03:26,497 --> 00:03:28,665
L'île garantissait son isolement.

9
00:03:28,873 --> 00:03:30,834
Ailleurs, Godzilla le retrouvera.

10
00:03:30,918 --> 00:03:33,337
Il ne peut y avoir qu'un seul titan alpha.

11
00:03:33,544 --> 00:03:36,839
Leur rivalité apparaît
dans la mythologie iwi.

12
00:03:37,007 --> 00:03:38,008
Il a grandi.

13
00:03:38,175 --> 00:03:41,469
Cet environnement instable
ne résistera pas longtemps.

14
00:03:46,349 --> 00:03:47,600
Il est en colère.

15
00:03:48,394 --> 00:03:49,603
Attends-moi, ma puce.

16
00:03:59,028 --> 00:04:01,073
Le déplacer, c'est le condamner à mort.

17
00:04:01,240 --> 00:04:03,492
Le roi ne peut pas s'en sortir seul ?

18
00:04:04,534 --> 00:04:06,203
Cherchons une autre solution.

19
00:04:08,497 --> 00:04:11,041
... ENNEMIS ANCESTRAUX...

20
00:04:15,253 --> 00:04:17,088
Savoir d'où viennent ces monstres

21
00:04:17,255 --> 00:04:20,174
est essentiel à la survie de l'humanité.

22
00:04:21,300 --> 00:04:25,389
Le centre de la Terre est composé
de cavernes et de poches d'air,

23
00:04:26,514 --> 00:04:28,891
reliées par des galeries naturelles.

24
00:04:30,644 --> 00:04:32,521
L'amiral part en expédition

25
00:04:32,937 --> 00:04:35,481
pour trouver l'entrée
d'un monde invisible.

26
00:04:35,649 --> 00:04:38,026
L'objectif est de mettre au jour

27
00:04:38,110 --> 00:04:40,446
les trésors cachés de l'Antarctique,

28
00:04:40,571 --> 00:04:42,656
dans l'intérêt de l'humanité tout entière.

29
00:04:44,115 --> 00:04:47,076
Aucun membre de l'expédition
n'a été retrouvé.

30
00:04:47,536 --> 00:04:49,413
On ignore ce qui a pu arriver.

31
00:04:54,793 --> 00:04:56,295
Il existe un écosystème

32
00:04:56,461 --> 00:04:58,713
qui dépasse tout ce qu'on peut imaginer.

33
00:04:59,005 --> 00:05:01,632
Et là où on le découvrira,
c'est sur cette île.

34
00:05:02,884 --> 00:05:04,594
HABITAT DES TITANS

35
00:05:04,762 --> 00:05:06,680
"MISSION : ÎLE DU CRÂNE"

36
00:05:11,601 --> 00:05:12,935
UN MONSTRE AU JAPON

37
00:05:13,937 --> 00:05:15,814
"SOUFFLE ATOMIQUE"

38
00:05:41,714 --> 00:05:42,799
POULS NUCLÉAIRE

39
00:05:46,177 --> 00:05:47,428
VAINCU

40
00:06:29,846 --> 00:06:30,888
Fidèles auditeurs,

41
00:06:31,055 --> 00:06:35,519
bienvenue au PVT,
le podcast Vérité Titan, épisode 245.

42
00:06:35,685 --> 00:06:37,103
C'est le grand jour,

43
00:06:37,521 --> 00:06:39,480
peut-être mon dernier podcast.

44
00:06:39,648 --> 00:06:42,818
Je sais, je dis ça déjà
depuis plusieurs semaines,

45
00:06:42,985 --> 00:06:44,278
mais là, ça y est.

46
00:06:44,444 --> 00:06:47,197
Infiltré depuis cinq ans
chez Apex Cybernetics,

47
00:06:47,363 --> 00:06:49,198
je passe enfin à l'action.

48
00:06:49,365 --> 00:06:50,783
Il se trame quelque chose.

49
00:06:50,951 --> 00:06:54,705
Je ne sais pas quoi,
mais je vais télécharger des preuves

50
00:06:54,872 --> 00:06:57,499
et dévoiler un vaste complot industriel.

51
00:06:57,665 --> 00:07:00,168
Je ne suis pas juste un lanceur d'alerte.

52
00:07:00,336 --> 00:07:03,756
C'est bien plus qu'une fuite,
c'est un raz-de-marée.

53
00:07:04,088 --> 00:07:05,673
Et croyez-moi, ce raz-de-marée

54
00:07:05,841 --> 00:07:08,718
va emporter avec lui
tous les mensonges d'Apex.

55
00:07:09,011 --> 00:07:10,429
Soyez-en sûrs !

56
00:07:12,014 --> 00:07:15,350
APEX CYBERNETICS
PENSACOLA, FLORIDE

57
00:07:15,684 --> 00:07:18,020
Bienvenue chez Apex Cybernetics.

58
00:07:18,187 --> 00:07:21,273
Accès réservé au personnel autorisé.

59
00:07:21,939 --> 00:07:23,776
En créant Apex Cybernetics,

60
00:07:24,567 --> 00:07:26,402
nous rêvions de pouvoir repousser

61
00:07:26,569 --> 00:07:28,488
les limites du potentiel de chacun.

62
00:07:29,615 --> 00:07:30,531
La robotique,

63
00:07:30,699 --> 00:07:31,949
l'esprit humain,

64
00:07:32,117 --> 00:07:33,410
l'intelligence artificielle.

65
00:07:33,869 --> 00:07:35,871
Qui peut dire quel nouvel avenir

66
00:07:36,038 --> 00:07:37,956
nous allons bientôt imaginer ?

67
00:07:39,333 --> 00:07:40,876
Je m'appelle Walter Simmons

68
00:07:41,250 --> 00:07:43,336
et j'ai l'honneur de guider Apex

69
00:07:43,504 --> 00:07:45,963
vers une nouvelle ère de l'humanité.

70
00:07:46,339 --> 00:07:47,882
Nous ne lâcherons rien.

71
00:07:48,925 --> 00:07:49,926
Et vous non plus.

72
00:07:52,887 --> 00:07:54,222
Te voilà, toi.

73
00:08:04,483 --> 00:08:06,067
Bouffe pas ça !

74
00:08:06,235 --> 00:08:07,860
C'est mauvais pour la santé.

75
00:08:09,237 --> 00:08:11,072
À cause des OGM.

76
00:08:11,281 --> 00:08:13,574
Avoir deux têtes, ça t'aiderait ?

77
00:08:13,742 --> 00:08:16,203
Moi, je galère déjà avec celle-ci.

78
00:08:16,870 --> 00:08:18,579
Bernie, t'es pas censé venir ici.

79
00:08:20,081 --> 00:08:22,334
Tu te demandes jamais ce qu'on fait ici,

80
00:08:22,500 --> 00:08:23,876
ce qu'on fait vraiment ?

81
00:08:24,043 --> 00:08:26,713
Tu fais quoi ici ? Va au niveau ingénieur.

82
00:08:27,630 --> 00:08:28,798
Je dois attendre

83
00:08:28,966 --> 00:08:31,802
de recevoir les dernières specs,
ça prendra...

84
00:08:31,968 --> 00:08:33,302
Oups, mode calculette.

85
00:08:33,470 --> 00:08:35,471
... au moins une heure.

86
00:08:35,847 --> 00:08:37,974
Mon chef m'a dit d'aller m'aérer

87
00:08:38,142 --> 00:08:39,727
et de me faire des amis.

88
00:08:40,436 --> 00:08:42,062
Je vais te montrer un truc.

89
00:08:42,812 --> 00:08:43,771
Il doit être là.

90
00:08:44,230 --> 00:08:46,066
Ça, c'est un désinfectant maison.

91
00:08:46,232 --> 00:08:47,442
Il est génial.

92
00:08:47,609 --> 00:08:48,735
Ça, c'est à jeter.

93
00:08:52,155 --> 00:08:53,406
Voilà. Regarde-moi ça.

94
00:08:53,948 --> 00:08:56,659
J'ai bidouillé un réseau radio maillé

95
00:08:56,826 --> 00:08:58,412
doublé d'un enregistreur.

96
00:08:58,578 --> 00:09:00,121
- Avec quoi ?
- On s'en fout.

97
00:09:00,288 --> 00:09:01,331
Un grille-pain !

98
00:09:01,623 --> 00:09:03,375
Un grille-pain ! T'as vu ça ?

99
00:09:03,458 --> 00:09:05,877
- Je vais aux toilettes.
- Pipi ou caca ?

100
00:09:06,044 --> 00:09:07,670
Si c'est caca, c'est les pommes.

101
00:09:07,837 --> 00:09:10,256
Tu veux mon gel désinfectant ?

102
00:09:10,673 --> 00:09:11,632
Ça ira.

103
00:09:13,259 --> 00:09:14,510
Je t'attends.

104
00:09:22,394 --> 00:09:23,312
COPIE

105
00:09:23,770 --> 00:09:24,854
Et l'écran...

106
00:09:28,900 --> 00:09:30,193
MANIFESTE DE TRANSPORT

107
00:09:30,360 --> 00:09:31,736
Ils envoient quoi à Hong Kong ?

108
00:09:31,861 --> 00:09:33,988
C'est quoi, ce sous-sol 33 ?

109
00:09:36,616 --> 00:09:37,700
Qu'est-ce que...

110
00:09:41,413 --> 00:09:43,289
Évacuation ! Alerte titan.

111
00:09:43,874 --> 00:09:46,710
Ceci n'est pas un exercice.
À tout le personnel...

112
00:09:46,876 --> 00:09:47,835
C'est un signe.

113
00:09:48,419 --> 00:09:49,337
Je dois y aller.

114
00:10:18,200 --> 00:10:21,995
Tous en file indienne
vers l'abri antiatomique. Avancez !

115
00:10:22,078 --> 00:10:25,456
Plus besoin de cyanure
pour garder les secrets.

116
00:10:25,541 --> 00:10:28,002
Enfin, je dis ça, je dis rien.

117
00:10:29,003 --> 00:10:30,211
Niveau deux, par ici !

118
00:10:30,379 --> 00:10:32,130
Dépêchez-vous !

119
00:10:33,756 --> 00:10:34,966
Oui, par là.

120
00:10:43,558 --> 00:10:44,559
C'est l'heure !

121
00:10:45,309 --> 00:10:47,603
Il faut partir, et tout de suite.

122
00:11:13,839 --> 00:11:14,923
Évacuez !

123
00:11:20,428 --> 00:11:21,637
Hé, vous !

124
00:11:21,721 --> 00:11:22,889
Où est votre badge ?

125
00:11:23,057 --> 00:11:25,350
Franchement, me demander mon badge

126
00:11:25,517 --> 00:11:27,895
en pleine confusion,
c'est pas professionnel !

127
00:11:28,062 --> 00:11:29,687
Faudrait évacuer.

128
00:11:58,759 --> 00:12:00,427
C'est quoi, ce machin ?

129
00:12:19,028 --> 00:12:21,365
Flash info CNN.

130
00:12:21,532 --> 00:12:24,076
La quatrième Flotte américaine
a été déployée

131
00:12:24,243 --> 00:12:25,869
au large du littoral sud-est

132
00:12:25,952 --> 00:12:28,413
après la soudaine attaque de Godzilla.

133
00:12:28,580 --> 00:12:30,249
La paix a été brisée

134
00:12:30,416 --> 00:12:33,377
lorsque le titan,
jadis sauveur de l'humanité,

135
00:12:33,543 --> 00:12:35,754
a surgi à Pensacola, en Floride.

136
00:12:35,921 --> 00:12:38,465
Même s'il n'a attaqué
que le siège américain

137
00:12:38,631 --> 00:12:40,299
d'Apex Cybernetics,

138
00:12:40,466 --> 00:12:42,970
tous les gouvernements
sont sur leurs gardes,

139
00:12:43,136 --> 00:12:46,305
car aucun titan n'avait été vu
depuis trois ans.

140
00:12:47,015 --> 00:12:49,392
Écoutons Walter Simmons, le PDG d'Apex.

141
00:12:50,019 --> 00:12:51,769
Nous devons travailler ensemble

142
00:12:51,937 --> 00:12:53,897
en vue d'un monde plus sûr.

143
00:12:54,063 --> 00:12:57,483
Godzilla constitue une menace
qu'Apex a prévu d'éliminer

144
00:12:57,650 --> 00:12:59,193
une bonne fois pour toutes.

145
00:12:59,903 --> 00:13:01,822
Étudiants et enseignants,

146
00:13:01,989 --> 00:13:04,908
assemblée obligatoire aujourd'hui à 14 h.

147
00:13:05,075 --> 00:13:06,618
Des psychologues proposeront

148
00:13:06,784 --> 00:13:09,788
des séances individuelles ou de groupe.

149
00:13:09,955 --> 00:13:13,834
Bienvenue, fidèles auditeurs
du podcast Vérité Titan, épisode 246.

150
00:13:14,543 --> 00:13:17,337
J'étais là quand Godzilla a attaqué Apex.

151
00:13:17,504 --> 00:13:18,839
J'ai tout vu !

152
00:13:19,005 --> 00:13:20,089
Simple coïncidence

153
00:13:20,256 --> 00:13:23,718
qu'il refasse surface
pour détruire ce complexe ?

154
00:13:25,346 --> 00:13:27,014
Certainement pas !

155
00:13:29,307 --> 00:13:32,561
CAMP D'URGENCE MONARCH
PENSACOLA, FLORIDE

156
00:13:33,519 --> 00:13:36,939
Papa, quelque chose
l'a forcément provoqué.

157
00:13:37,106 --> 00:13:39,360
Pourquoi Godzilla ferait de l'intimidation

158
00:13:39,525 --> 00:13:40,818
sans aucun titan en vue ?

159
00:13:40,985 --> 00:13:43,072
Ce podcast te bourre le crâne.

160
00:13:43,238 --> 00:13:44,698
Tu devrais être au lycée.

161
00:13:44,990 --> 00:13:46,075
J'essaie d'aider.

162
00:13:46,240 --> 00:13:48,117
Je préfère te voir en lieu sûr.

163
00:13:48,534 --> 00:13:50,120
On avait un plan de paix

164
00:13:50,287 --> 00:13:52,288
et il vient de partir en fumée.

165
00:13:52,456 --> 00:13:53,581
J'ai pas d'autre...

166
00:13:53,749 --> 00:13:56,043
Je veux pas avoir à m'inquiéter pour toi.

167
00:13:56,210 --> 00:13:59,254
Godzilla nous a sauvés.
Tu en as été témoin.

168
00:13:59,712 --> 00:14:02,256
Et tu doutes de lui ? Il suit un schéma.

169
00:14:02,423 --> 00:14:04,134
- Quelque chose l'a provoqué.
- Non.

170
00:14:04,301 --> 00:14:05,177
T'en sais rien !

171
00:14:05,344 --> 00:14:07,596
Les titans changent, comme les gens.

172
00:14:07,846 --> 00:14:10,849
Godzilla attaque sans raison apparente.

173
00:14:11,517 --> 00:14:13,977
Lâche un peu ton père, tu veux ?

174
00:14:16,062 --> 00:14:17,648
À tout à l'heure, à la maison.

175
00:14:22,110 --> 00:14:23,153
Vous voulez ma théorie ?

176
00:14:23,320 --> 00:14:25,531
Bien sûr ! Vous êtes là pour ça.

177
00:14:25,697 --> 00:14:28,074
Il est question
de schémas et de variables.

178
00:14:28,241 --> 00:14:30,910
Concentrez-vous, c'est du niveau sixième.

179
00:14:31,077 --> 00:14:32,620
Godzilla réagit aux provocations.

180
00:14:33,038 --> 00:14:34,038
Ça, c'est le schéma.

181
00:14:34,206 --> 00:14:37,750
Pensacola est le seul site Apex
doté d'un labo de robotique.

182
00:14:37,918 --> 00:14:38,836
Ça, c'est la variable.

183
00:14:39,003 --> 00:14:41,046
Faites le calcul. La réponse est :

184
00:14:41,212 --> 00:14:43,423
Apex est au cœur du problème.

185
00:14:44,341 --> 00:14:47,427
UNIVERSITÉ DE SCIENCE THÉORIQUE
PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE

186
00:15:00,899 --> 00:15:01,899
Vous désirez ?

187
00:15:03,985 --> 00:15:07,072
Les rendez-vous, c'est entre 9 et 17 h.

188
00:15:07,239 --> 00:15:08,990
Voyons, Dr Lind.

189
00:15:10,116 --> 00:15:14,120
Les gens comme nous
ne font pas des horaires de bureau.

190
00:15:15,663 --> 00:15:16,581
LA TERRE CREUSE

191
00:15:16,706 --> 00:15:19,835
La Terre creuse m'obsède autant que vous.

192
00:15:20,001 --> 00:15:24,173
Affirmer que les titans en sont issus,
quelle théorie fascinante !

193
00:15:24,380 --> 00:15:26,507
Ce livre m'a fait forte impression.

194
00:15:27,384 --> 00:15:30,928
J'ai 30 cartons d'invendus
chez moi, si vous voulez.

195
00:15:32,347 --> 00:15:33,473
Walt Simmons.

196
00:15:34,515 --> 00:15:36,142
Je sais. Je suis très honoré.

197
00:15:36,309 --> 00:15:37,977
Tout l'honneur est pour moi.

198
00:15:38,102 --> 00:15:39,854
Il y a urgence.

199
00:15:39,937 --> 00:15:43,067
Godzilla n'avait jamais attaqué
sans provocation.

200
00:15:43,232 --> 00:15:45,610
On vit une époque dangereuse, Dr Lind.

201
00:15:46,361 --> 00:15:49,365
Je vous présente
le directeur technologique d'Apex,

202
00:15:49,530 --> 00:15:50,740
M. Ren Serizawa.

203
00:15:51,700 --> 00:15:52,618
Il a

204
00:15:52,784 --> 00:15:54,745
quelque chose à vous montrer.

205
00:15:59,082 --> 00:16:02,627
Les images magnétiques
de notre nouveau satellite.

206
00:16:03,294 --> 00:16:05,129
Vous reconnaissez ceci, non ?

207
00:16:05,798 --> 00:16:07,216
La Terre creuse.

208
00:16:07,383 --> 00:16:10,302
Un écosystème aussi vaste qu'un océan,

209
00:16:10,469 --> 00:16:11,845
juste sous nos pieds.

210
00:16:16,100 --> 00:16:18,435
Ce signal énergétique est très fort.

211
00:16:18,601 --> 00:16:21,938
Et presque identique
aux données de Godzilla.

212
00:16:22,105 --> 00:16:24,316
Tandis que le soleil nourrit la planète,

213
00:16:24,482 --> 00:16:26,609
cette énergie alimente la Terre creuse,

214
00:16:26,777 --> 00:16:28,320
créant des êtres aussi puissants

215
00:16:28,861 --> 00:16:31,155
que notre ami titan si belliqueux.

216
00:16:31,698 --> 00:16:34,492
Si nous parvenons
à capter cette force vitale,

217
00:16:34,659 --> 00:16:37,495
nous aurons une arme
du même calibre que Godzilla.

218
00:16:38,288 --> 00:16:40,249
Vous m'aiderez à la trouver.

219
00:16:43,043 --> 00:16:45,962
Je ne suis sûrement pas
l'homme de la situation.

220
00:16:47,005 --> 00:16:48,048
Lisez les critiques.

221
00:16:48,506 --> 00:16:51,342
"L'imposteur de SF
et sa physique alternative."

222
00:16:51,802 --> 00:16:53,302
Regardez où est mon bureau.

223
00:16:53,470 --> 00:16:55,596
Au sous-sol, en face des cours de flûte.

224
00:16:56,849 --> 00:16:58,892
J'ai quitté l'agence Monarch.

225
00:16:59,684 --> 00:17:01,561
Et la Terre creuse est inaccessible.

226
00:17:02,562 --> 00:17:03,646
Nous avons essayé.

227
00:17:06,482 --> 00:17:08,527
Je suis navré pour votre frère.

228
00:17:09,653 --> 00:17:11,488
C'était un vrai pionnier.

229
00:17:11,739 --> 00:17:12,740
Merci.

230
00:17:17,618 --> 00:17:19,913
D'après nos scanners prévisionnels,

231
00:17:20,079 --> 00:17:21,914
la Terre creuse est habitable,

232
00:17:22,082 --> 00:17:23,250
en son centre.

233
00:17:24,667 --> 00:17:26,961
Qu'est-ce qui a posé problème

234
00:17:27,128 --> 00:17:28,880
lors de la mission de votre frère ?

235
00:17:31,799 --> 00:17:33,801
Ils se sont heurtés en entrant...

236
00:17:34,720 --> 00:17:36,805
à une inversion gravitationnelle.

237
00:17:37,513 --> 00:17:39,557
La gravité de la planète

238
00:17:39,724 --> 00:17:41,809
inversée en une fraction de seconde.

239
00:17:43,644 --> 00:17:46,272
Ils sont morts sur le coup, écrasés.

240
00:17:48,608 --> 00:17:51,861
Si je vous disais que chez Apex,

241
00:17:52,028 --> 00:17:54,323
nous avons créé un engin remarquable,

242
00:17:54,405 --> 00:17:56,575
capable de supporter cette inversion ?

243
00:17:57,159 --> 00:17:58,744
VATC 01

244
00:17:59,577 --> 00:18:01,872
Le Véhicule aérien de la Terre creuse.

245
00:18:02,580 --> 00:18:03,873
Le VATC.

246
00:18:06,710 --> 00:18:10,213
Nous pouvons vous conduire
en Terre creuse, Dr Lind.

247
00:18:10,381 --> 00:18:12,675
Si vous dirigez cette mission.

248
00:18:19,472 --> 00:18:20,598
Aidez-moi.

249
00:18:22,433 --> 00:18:23,894
Aidez l'humanité.

250
00:18:24,936 --> 00:18:27,230
Cette aiguille dans une botte de foin

251
00:18:27,314 --> 00:18:29,650
est notre meilleur espoir contre Godzilla.

252
00:18:31,734 --> 00:18:33,236
J'ai peut-être une idée.

253
00:18:34,113 --> 00:18:35,154
Une idée folle.

254
00:18:35,530 --> 00:18:37,615
J'adore les idées folles.

255
00:18:37,782 --> 00:18:38,950
Elles ont fait ma fortune.

256
00:18:40,868 --> 00:18:42,870
La mémoire génétique, ça vous parle ?

257
00:18:43,454 --> 00:18:45,832
Cette théorie affirme que les titans

258
00:18:45,915 --> 00:18:47,960
sont attirés par leur lieu d'origine.

259
00:18:48,167 --> 00:18:49,544
Comme un saumon qui fraie.

260
00:18:49,795 --> 00:18:50,921
Exactement.

261
00:18:51,505 --> 00:18:53,507
Ou un pigeon voyageur.

262
00:18:53,923 --> 00:18:56,050
Alors si les titans viennent de là

263
00:18:56,218 --> 00:18:58,220
et y puisent leur énergie...

264
00:18:58,386 --> 00:19:00,054
Un titan peut vous y guider.

265
00:19:04,101 --> 00:19:05,853
Avec l'aide d'une ex-collègue.

266
00:19:06,019 --> 00:19:10,148
LA FEMME QUI MURMURAIT
À L'OREILLE DE KONG

267
00:19:40,136 --> 00:19:41,054
Je l'ai mis où ?

268
00:19:41,221 --> 00:19:44,724
Dr Andrews,
un visiteur vous attend à l'entrée.

269
00:19:47,560 --> 00:19:48,519
Merci.

270
00:19:54,484 --> 00:19:55,610
T'es stressée.

271
00:19:57,904 --> 00:19:59,280
Tout va bien.

272
00:19:59,781 --> 00:20:01,282
Me mens pas.

273
00:20:01,450 --> 00:20:02,826
Je suis plus un bébé.

274
00:20:07,538 --> 00:20:09,666
De l'énergie dans la Terre creuse ?

275
00:20:09,833 --> 00:20:12,044
C'est délirant, même venant de toi.

276
00:20:12,211 --> 00:20:14,962
Je t'assure.
Kong pourrait nous y conduire.

277
00:20:15,130 --> 00:20:18,759
Si on déconfine Kong,
Godzilla ne tardera pas à l'attaquer.

278
00:20:18,884 --> 00:20:20,344
Il pourra pas rester ici.

279
00:20:20,510 --> 00:20:22,346
C'est non ! On a déjà assez détruit

280
00:20:22,512 --> 00:20:23,680
l'habitat de Kong.

281
00:20:23,846 --> 00:20:27,183
Tu vas pas le déraciner
pour t'en servir comme arme.

282
00:20:27,267 --> 00:20:30,354
Pas comme arme.
Comme allié, pour nous protéger.

283
00:20:30,520 --> 00:20:31,521
Pour nous guider.

284
00:20:31,814 --> 00:20:33,774
Tu crois qu'il descendrait ?

285
00:20:34,232 --> 00:20:38,319
Tu désignais cette île
comme la Terre creuse émergée,

286
00:20:38,403 --> 00:20:40,029
le lieu d'origine des ancêtres de Kong.

287
00:20:40,614 --> 00:20:42,031
Grâce au trou en Antarctique,

288
00:20:42,115 --> 00:20:43,991
on lui offrirait un nouvel habitat.

289
00:20:44,617 --> 00:20:46,244
Et il pourrait sauver le nôtre.

290
00:20:47,162 --> 00:20:48,163
Le sien.

291
00:20:48,830 --> 00:20:51,332
Cette source d'énergie
est notre seul espoir.

292
00:20:51,709 --> 00:20:54,253
On doit stopper Godzilla.
On n'a pas le choix.

293
00:20:55,253 --> 00:20:56,546
Il faut essayer.

294
00:21:14,355 --> 00:21:15,231
D'accord.

295
00:21:16,150 --> 00:21:18,527
Mais concernant Kong,
c'est moi qui décide.

296
00:21:18,693 --> 00:21:20,738
Tu fixeras les règles. Merci.

297
00:21:22,489 --> 00:21:23,574
Pardon.

298
00:21:23,949 --> 00:21:24,783
Merci.

299
00:21:26,117 --> 00:21:27,118
Tu le regretteras pas.

300
00:21:27,618 --> 00:21:29,038
Je le regrette déjà.

301
00:21:32,415 --> 00:21:34,417
C'est chez lui, ici.

302
00:21:34,585 --> 00:21:35,544
Chez nous.

303
00:21:36,086 --> 00:21:37,671
Notre chez-nous,

304
00:21:37,837 --> 00:21:39,339
c'est toutes les deux,

305
00:21:39,506 --> 00:21:41,133
toi et moi.

306
00:21:50,142 --> 00:21:51,184
Allez, viens.

307
00:22:50,118 --> 00:22:52,078
Je le sens jusqu'ici !

308
00:22:52,538 --> 00:22:54,373
Il te sent, lui aussi.

309
00:23:02,798 --> 00:23:04,215
Tu t'en méfies, hein ?

310
00:23:08,136 --> 00:23:09,137
Trouillard.

311
00:23:10,263 --> 00:23:11,139
Elle dit quoi ?

312
00:23:12,516 --> 00:23:15,561
En langue iwi,
ça veut dire que t'es courageux.

313
00:23:19,397 --> 00:23:21,274
Allez-y mollo avec le sédatif.

314
00:23:21,442 --> 00:23:22,651
C'est notre guide.

315
00:23:22,817 --> 00:23:25,319
Il ne doit pas arriver shooté
en Terre creuse.

316
00:23:25,487 --> 00:23:27,364
Et si Kong refuse d'entrer ?

317
00:23:27,530 --> 00:23:28,615
Tu fais quoi ?

318
00:23:29,450 --> 00:23:31,617
Dr Lind, vous êtes attendu sur le pont.

319
00:23:32,786 --> 00:23:33,703
Excuse-moi.

320
00:23:35,580 --> 00:23:36,622
Des visiteurs !

321
00:23:36,789 --> 00:23:37,624
Trouillard.

322
00:24:00,189 --> 00:24:01,230
Bienvenue !

323
00:24:04,942 --> 00:24:08,154
Qui est l'idiot qui a eu cette idée ?

324
00:24:09,405 --> 00:24:11,741
Maia Simmons. C'est mon père qui m'envoie.

325
00:24:11,950 --> 00:24:13,285
Je représente Apex.

326
00:24:13,451 --> 00:24:14,994
Nathan Lind, chef de mission.

327
00:24:17,623 --> 00:24:18,624
Rassurez-vous,

328
00:24:18,790 --> 00:24:20,041
je suis juste la baby-sitter.

329
00:24:22,294 --> 00:24:26,048
Nos véhicules aériens
sont déjà en route vers l'Antarctique.

330
00:24:26,214 --> 00:24:28,509
Vous vous croyez à la pointe du progrès,

331
00:24:28,675 --> 00:24:31,386
mais nos prototypes
donneront à vos aéronefs

332
00:24:31,553 --> 00:24:33,597
des airs de vieilles Mazda MX-5.

333
00:24:33,763 --> 00:24:34,806
J'adore ces bagnoles.

334
00:24:35,182 --> 00:24:37,684
Et je ne parle pas de leur coût indécent.

335
00:24:37,768 --> 00:24:41,730
Les moteurs antigravité à eux seuls
illumineraient Las Vegas.

336
00:24:43,065 --> 00:24:44,775
Cachez votre admiration.

337
00:25:00,164 --> 00:25:02,917
On atteindra l'Antarctique dans 48 heures.

338
00:25:03,335 --> 00:25:05,962
Par cette voie,
on entrera en Terre creuse.

339
00:25:06,713 --> 00:25:07,880
Une fois à l'intérieur,

340
00:25:08,214 --> 00:25:10,049
Kong nous mènera à la source d'énergie.

341
00:25:10,217 --> 00:25:13,137
L'inversion gravitationnelle sera intense.

342
00:25:13,303 --> 00:25:16,348
Sans doute comme un saut à l'élastique

343
00:25:16,848 --> 00:25:18,391
accroché par l'intestin.

344
00:25:19,101 --> 00:25:21,145
Mais si vos hélicos sont réellement...

345
00:25:21,310 --> 00:25:22,395
Nos VATC.

346
00:25:22,563 --> 00:25:24,857
Si vos VATC sont réellement performants,

347
00:25:25,356 --> 00:25:26,817
on devrait y arriver.

348
00:25:26,983 --> 00:25:28,276
Ils feront le boulot.

349
00:25:29,278 --> 00:25:30,778
À vous de faire le vôtre.

350
00:25:31,488 --> 00:25:32,614
Parfait.

351
00:25:34,950 --> 00:25:36,285
Dr Andrews.

352
00:25:37,161 --> 00:25:40,998
Nous avons évité les eaux sillonnées
par Godzilla, comme conseillé.

353
00:25:41,457 --> 00:25:42,416
Bien.

354
00:25:42,583 --> 00:25:44,375
- Dois-je m'inquiéter ?
- Oui.

355
00:25:44,500 --> 00:25:48,297
Les titans sentent la menace.
Leur rivalité remonte à loin.

356
00:25:48,463 --> 00:25:51,133
Leurs ancêtres se sont fait la guerre.

357
00:25:51,299 --> 00:25:52,884
Donc s'ils se croisent,

358
00:25:53,176 --> 00:25:54,969
qui s'incline devant qui ?

359
00:25:55,762 --> 00:25:58,057
J'ai passé dix ans sur l'île à l'étudier.

360
00:25:58,932 --> 00:26:00,726
Une chose est sûre.

361
00:26:01,268 --> 00:26:03,228
Kong ne s'incline devant personne.

362
00:26:51,317 --> 00:26:53,194
Elle est censée aller là-bas ?

363
00:27:58,885 --> 00:28:00,095
Viens, Jia.

364
00:28:02,597 --> 00:28:04,390
Qu'est-ce que tu fais ?

365
00:28:04,807 --> 00:28:06,852
C'est dangereux, ici.

366
00:28:11,315 --> 00:28:13,567
Kong est triste et en colère.

367
00:28:14,401 --> 00:28:16,820
C'est parce qu'il ne comprend pas.

368
00:28:16,903 --> 00:28:18,571
Nous essayons de l'aider.

369
00:28:21,825 --> 00:28:23,701
Il n'y croit pas.

370
00:28:25,244 --> 00:28:26,704
Comment tu le sais ?

371
00:28:27,455 --> 00:28:28,915
Il me l'a dit.

372
00:28:37,215 --> 00:28:38,508
Maison.

373
00:28:47,058 --> 00:28:49,353
Maison.

374
00:28:55,733 --> 00:28:57,944
Je rêve ou ce singe vient de parler ?

375
00:29:03,116 --> 00:29:04,867
Écoutez, chers disciples.

376
00:29:05,493 --> 00:29:08,913
Pendant que Godzilla
attaquait Apex, à Pensacola,

377
00:29:08,997 --> 00:29:12,710
j'ai trouvé des données
démentielles non répertoriées.

378
00:29:13,292 --> 00:29:16,295
Des spécifications
que j'avais encore jamais vues.

379
00:29:16,462 --> 00:29:19,674
Que fabriquent-ils donc
dans le plus grand secret ?

380
00:29:20,342 --> 00:29:23,679
Voilà peut-être le fil
qui détricotera le complot Apex,

381
00:29:23,846 --> 00:29:25,847
et je vais continuer à tirer dessus.

382
00:29:26,222 --> 00:29:27,557
Là, je suis en sécurité.

383
00:29:27,724 --> 00:29:30,769
En tout anonymat, je poursuis ma mission...

384
00:29:46,285 --> 00:29:48,454
On dit rien à mon frère, pour sa caisse.

385
00:29:48,619 --> 00:29:50,955
Josh, même si on avait un accident,

386
00:29:51,123 --> 00:29:52,415
ça se verrait pas.

387
00:29:52,708 --> 00:29:54,293
Il te laisserait pas conduire.

388
00:29:54,460 --> 00:29:55,501
C'est ma mission.

389
00:29:55,669 --> 00:29:58,922
On devrait pas traquer un taré
qui sévit sur Internet.

390
00:29:59,088 --> 00:30:01,299
Ils nous ont mis en garde, au lycée.

391
00:30:01,467 --> 00:30:03,802
C'est pas un taré, c'est un type infiltré.

392
00:30:03,969 --> 00:30:07,221
Et c'est le seul qui enquête
sur Godzilla et Apex.

393
00:30:07,388 --> 00:30:10,141
Laissons-le faire.
Pourquoi on l'aiderait ?

394
00:30:10,308 --> 00:30:11,184
Parce que

395
00:30:11,352 --> 00:30:13,394
personne d'autre le fera.

396
00:30:15,146 --> 00:30:16,397
Alors, tu viens ?

397
00:30:17,316 --> 00:30:18,650
Évidemment.

398
00:30:20,861 --> 00:30:21,778
C'est coincé.

399
00:30:22,278 --> 00:30:23,279
Attends !

400
00:30:34,916 --> 00:30:37,961
La manipulation mentale,
la technologie psionique,

401
00:30:38,127 --> 00:30:39,253
tout ça existe.

402
00:30:39,421 --> 00:30:41,131
Un esprit en contrôle un autre.

403
00:30:41,298 --> 00:30:43,842
Imaginez qu'au niveau mondial, Apex...

404
00:30:44,009 --> 00:30:45,844
On écoute ce taré depuis des heures.

405
00:30:48,471 --> 00:30:49,431
Mais arrête !

406
00:30:50,265 --> 00:30:52,726
Tiens. C'est le passage
dont je te parlais.

407
00:30:53,727 --> 00:30:55,104
Pas juste cinq ou dix litres.

408
00:30:55,520 --> 00:30:57,940
Il me faut un max de javel.

409
00:30:58,565 --> 00:31:00,484
La poussière d'espionnage, ça existe.

410
00:31:00,651 --> 00:31:02,443
C'est indétectable à l'œil nu...

411
00:31:02,611 --> 00:31:04,488
On le retrouvera grâce à la javel.

412
00:31:04,654 --> 00:31:05,571
La javel ?

413
00:31:06,073 --> 00:31:07,740
Il en consomme des tonnes.

414
00:31:07,907 --> 00:31:09,200
Il la boit ?

415
00:31:10,493 --> 00:31:11,786
Il se douche avec.

416
00:31:12,829 --> 00:31:14,706
C'est ça, ouais, moi aussi !

417
00:31:14,873 --> 00:31:17,584
Pour se protéger
des biotechnologies de traçage.

418
00:31:17,750 --> 00:31:19,795
Il connaît les ruses du métier.

419
00:31:20,461 --> 00:31:22,381
S'il la buvait, je comprendrais mieux.

420
00:31:28,721 --> 00:31:30,346
Allez, un dernier magasin.

421
00:31:30,513 --> 00:31:32,432
Ça devient relou.

422
00:31:33,057 --> 00:31:34,308
Vous avez de la javel ?

423
00:31:35,728 --> 00:31:37,563
Encore un challenge Internet ?

424
00:31:37,730 --> 00:31:39,314
Déjà, les capsules de lessive,

425
00:31:39,605 --> 00:31:41,025
les gamins les ont croquées.

426
00:31:41,191 --> 00:31:43,317
Je risque un procès pour ça !

427
00:31:43,484 --> 00:31:46,362
On cherche un employé d'Apex.

428
00:31:46,529 --> 00:31:47,905
Il achète plein de javel.

429
00:31:48,073 --> 00:31:49,283
Genre, chaque soir.

430
00:31:49,450 --> 00:31:53,077
Sûrement parano, nerveux,
fuyant la lumière du jour.

431
00:31:53,453 --> 00:31:55,038
Avec des miettes dans sa barbe,

432
00:31:55,204 --> 00:31:56,330
s'il en porte une.

433
00:31:57,124 --> 00:31:59,418
Vous voulez des bonbons ? Ça, j'ai.

434
00:31:59,917 --> 00:32:01,419
Regardez-moi en face.

435
00:32:01,586 --> 00:32:02,962
J'ai posé une question.

436
00:32:03,130 --> 00:32:04,340
Oui, on veut des bonbons.

437
00:32:06,592 --> 00:32:07,759
Tu fais quoi ?

438
00:32:09,595 --> 00:32:11,055
Vous cherchez Bernie ?

439
00:32:12,056 --> 00:32:13,265
Je le connais.

440
00:32:13,432 --> 00:32:14,849
Il achète plein de javel.

441
00:32:15,017 --> 00:32:16,101
Je sais où il vit.

442
00:32:16,268 --> 00:32:18,479
Achetez un poisson et je vous le dirai.

443
00:32:21,773 --> 00:32:22,857
Bernie ?

444
00:32:23,525 --> 00:32:24,401
Monsieur...

445
00:32:25,986 --> 00:32:27,321
Monsieur Bernie, pas là.

446
00:32:27,488 --> 00:32:29,114
Ça, c'était monsieur Bernie.

447
00:32:30,656 --> 00:32:31,741
Bonjour !

448
00:32:32,241 --> 00:32:35,370
On veut vous parler d'Apex et de Godzilla.

449
00:32:37,789 --> 00:32:40,625
J'ai photo de vous. Je contacte autorités.

450
00:32:41,167 --> 00:32:42,377
Parce qu'on a frappé ?

451
00:32:43,336 --> 00:32:45,631
Les autorités, vous vous en méfiez.

452
00:32:45,798 --> 00:32:47,799
Je m'appelle Madison Russell.

453
00:32:47,965 --> 00:32:50,301
Mon père bosse chez Monarch,
ma mère était...

454
00:32:50,760 --> 00:32:52,721
Emma Russell, c'est ça ?

455
00:32:54,765 --> 00:32:57,476
Avant d'aller plus loin,
j'ai une question.

456
00:32:58,519 --> 00:32:59,686
Robinet ou pas ?

457
00:33:00,104 --> 00:33:01,188
Pas robinet.

458
00:33:01,771 --> 00:33:02,814
De quoi vous parlez ?

459
00:33:03,147 --> 00:33:04,232
De l'eau.

460
00:33:04,400 --> 00:33:06,402
Bourrée de fluor. Une technique nazie.

461
00:33:06,567 --> 00:33:09,070
Ça rendrait passif, facile à manipuler.

462
00:33:09,654 --> 00:33:10,655
J'en bois, moi.

463
00:33:11,906 --> 00:33:13,408
Je l'avais deviné.

464
00:33:13,991 --> 00:33:16,327
Elle, elle pense pour deux, alors ça ira.

465
00:33:16,994 --> 00:33:17,870
Sympa.

466
00:33:18,872 --> 00:33:19,832
Alors ?

467
00:33:21,625 --> 00:33:24,252
À mon avis, Godzilla
n'a pas attaqué au hasard.

468
00:33:24,586 --> 00:33:26,587
Il visait le site Apex.

469
00:33:26,755 --> 00:33:28,048
Je plussoie.

470
00:33:28,214 --> 00:33:30,591
Mais pourquoi ? Apex manigance quoi ?

471
00:33:30,759 --> 00:33:33,178
J'ai infiltré cette société
il y a cinq ans

472
00:33:33,345 --> 00:33:35,431
pour savoir ce qui s'y tramait.

473
00:33:36,097 --> 00:33:37,432
Et la semaine dernière,

474
00:33:37,891 --> 00:33:38,892
j'ai vu ça.

475
00:33:40,477 --> 00:33:41,437
Un manifeste

476
00:33:41,603 --> 00:33:44,898
pour une cargaison
destinée à Apex, à Hong Kong.

477
00:33:45,065 --> 00:33:48,317
Or on n'est pas équipés
pour du fret maritime lourd.

478
00:33:48,484 --> 00:33:49,610
- Et ?
- Et boum !

479
00:33:50,069 --> 00:33:51,446
Godzilla a débarqué

480
00:33:51,613 --> 00:33:52,780
et a attaqué le site.

481
00:33:52,948 --> 00:33:56,785
Mais j'ai aperçu du matos
dans un bunker secret.

482
00:33:56,951 --> 00:33:58,287
Du matos super chelou.

483
00:33:58,453 --> 00:33:59,288
OK, mais...

484
00:33:59,621 --> 00:34:00,663
c'est quoi, ça ?

485
00:34:04,751 --> 00:34:05,877
C'est...

486
00:34:07,755 --> 00:34:09,840
du whisky Katzunari single malt.

487
00:34:10,007 --> 00:34:12,009
Dans un étui de revolver ?

488
00:34:12,467 --> 00:34:14,302
Offert par ma Sara.

489
00:34:14,469 --> 00:34:16,679
- Vous avez une Sara ?
- Ma femme.

490
00:34:17,597 --> 00:34:19,099
Elle est décédée.

491
00:34:22,936 --> 00:34:24,480
C'était mon pilier,

492
00:34:25,063 --> 00:34:26,315
ma vérité.

493
00:34:27,315 --> 00:34:29,609
Entre nous, le jour où je le viderai,

494
00:34:30,443 --> 00:34:31,987
c'est que j'aurai renoncé.

495
00:34:37,367 --> 00:34:38,451
Bernie,

496
00:34:39,244 --> 00:34:40,704
on doit pouvoir s'entraider.

497
00:34:45,166 --> 00:34:47,251
Maintenant qu'on forme une équipe,

498
00:34:47,753 --> 00:34:49,421
il nous faudrait un plan.

499
00:34:49,838 --> 00:34:51,048
On s'introduit chez Apex.

500
00:34:51,215 --> 00:34:53,008
- Quoi ?
- T'as entendu ?

501
00:34:53,550 --> 00:34:54,760
Robinet.

502
00:34:55,177 --> 00:34:56,428
Merde !

503
00:34:57,471 --> 00:35:01,182
MER DE TASMANIE
40.8581° S, 160.4313° E

504
00:35:31,422 --> 00:35:33,757
Pourquoi tu m'as rien dit ?

505
00:35:35,634 --> 00:35:39,847
Tu savais que j'essayais
de communiquer avec lui.

506
00:35:40,889 --> 00:35:42,766
Pour comprendre.

507
00:35:44,351 --> 00:35:49,106
Kong voulait pas que tu saches.
Il avait peur.

508
00:35:50,231 --> 00:35:52,483
Maintenant, tout le monde le sait.

509
00:36:08,666 --> 00:36:09,625
Merci.

510
00:36:11,628 --> 00:36:12,880
Comment elle va ?

511
00:36:13,297 --> 00:36:15,048
Elle est étonnamment calme.

512
00:36:16,382 --> 00:36:18,426
C'était extraordinaire.

513
00:36:18,844 --> 00:36:22,306
Je lui signais l'alphabet,
les commandes de base.

514
00:36:22,472 --> 00:36:25,058
Il semblait les reconnaître,
mais jamais il...

515
00:36:25,224 --> 00:36:27,560
Tu sais depuis quand ils communiquent ?

516
00:36:27,728 --> 00:36:28,811
Non.

517
00:36:29,521 --> 00:36:31,440
Je savais qu'ils avaient un lien.

518
00:36:31,648 --> 00:36:33,150
Il a confiance en elle.

519
00:36:33,233 --> 00:36:35,361
Sinon il aurait détruit ce navire.

520
00:36:36,987 --> 00:36:39,990
Les parents de Jia ont été tués sur l'île.

521
00:36:40,449 --> 00:36:44,036
La tempête qui a frappé l'île
a tué la population locale.

522
00:36:44,202 --> 00:36:45,411
Mais Kong a sauvé Jia.

523
00:36:45,579 --> 00:36:47,748
Elle n'avait nulle part où aller.

524
00:36:47,914 --> 00:36:51,125
Alors j'ai juré de la protéger.

525
00:36:52,085 --> 00:36:54,337
Je pense que d'une certaine façon,

526
00:36:54,755 --> 00:36:55,838
Kong a fait pareil.

527
00:36:59,009 --> 00:37:01,010
Tu crois qu'il lui obéirait ?

528
00:37:03,472 --> 00:37:04,390
Pas question.

529
00:37:04,556 --> 00:37:06,557
Si quelqu'un peut contrôler Kong...

530
00:37:06,724 --> 00:37:08,643
Personne ne contrôle Kong.

531
00:37:10,311 --> 00:37:11,730
Et c'est une enfant.

532
00:37:13,103 --> 00:37:18,103
so-us-ti-tres par
com-merç-ant de sou-s-t-itres

533
00:37:40,175 --> 00:37:42,553
Je sais que c'est une enfant...

534
00:37:43,762 --> 00:37:45,889
mais il ne communique qu'avec elle.

535
00:37:47,641 --> 00:37:50,184
Il faut que Kong trouve
cette source d'énergie.

536
00:37:52,021 --> 00:37:53,814
Le monde a besoin de lui.

537
00:38:06,952 --> 00:38:07,911
Elle dit quoi ?

538
00:38:08,704 --> 00:38:09,705
"Godzilla".

539
00:38:19,757 --> 00:38:21,300
- On a changé de cap ?
- Non.

540
00:38:21,425 --> 00:38:23,177
On est loin de son territoire.

541
00:38:23,344 --> 00:38:25,137
Pourtant, il nous fonce dessus.

542
00:38:25,219 --> 00:38:26,179
Pas sur nous.

543
00:38:26,304 --> 00:38:28,473
Sur lui ? Alors abandonnez ce singe.

544
00:38:28,599 --> 00:38:30,225
Et si on vous larguait ?

545
00:38:33,144 --> 00:38:34,063
Libérons-le.

546
00:38:34,228 --> 00:38:35,521
Sans Kong, pas de mission !

547
00:38:35,688 --> 00:38:38,192
Il faut lui permettre de se protéger.

548
00:38:38,358 --> 00:38:39,317
De nous protéger.

549
00:40:33,181 --> 00:40:34,557
Oh, non, Jia !

550
00:40:35,059 --> 00:40:35,976
Nathan ?

551
00:41:06,840 --> 00:41:07,800
DÉBLOQUÉ

552
00:44:28,208 --> 00:44:29,376
On doit l'aider.

553
00:44:29,543 --> 00:44:31,461
Il faudrait désorienter Godzilla.

554
00:44:31,878 --> 00:44:32,837
Des grenades sous-marines ?

555
00:45:44,451 --> 00:45:45,827
Il fait demi-tour.

556
00:45:46,286 --> 00:45:48,496
Si aucun d'eux ne se soumet...

557
00:45:51,708 --> 00:45:53,335
- On arrête.
- Quoi ?

558
00:45:54,210 --> 00:45:55,294
Tout.

559
00:45:55,461 --> 00:45:56,880
Armes, moteurs.

560
00:45:57,547 --> 00:45:58,923
Arrêtez tout immédiatement.

561
00:45:59,090 --> 00:46:00,174
On va tous mourir.

562
00:46:00,342 --> 00:46:01,927
Non, on va faire les morts.

563
00:46:02,052 --> 00:46:04,012
Godzilla croira qu'il a gagné.

564
00:46:07,891 --> 00:46:09,226
Coupez l'alimentation,

565
00:46:09,393 --> 00:46:10,476
arrêtez les moteurs.

566
00:46:10,643 --> 00:46:11,602
Silence total.

567
00:46:25,159 --> 00:46:26,410
C'est très risqué.

568
00:47:09,452 --> 00:47:10,788
Merci.

569
00:47:11,914 --> 00:47:13,749
Ami.

570
00:47:18,378 --> 00:47:20,588
Si on bouge, il va revenir.

571
00:47:21,297 --> 00:47:23,508
Comment on va terminer le trajet ?

572
00:47:30,516 --> 00:47:32,518
Est-ce que Kong a le vertige ?

573
00:47:42,945 --> 00:47:44,321
C'est quoi, le plan ?

574
00:47:44,487 --> 00:47:46,864
Découvrir ce que cache le sous-sol 33.

575
00:47:48,409 --> 00:47:49,867
Plus vite, Robinet !

576
00:48:03,172 --> 00:48:05,967
Allez, Mad'moiselle,
au pays des merveilles.

577
00:48:07,510 --> 00:48:09,221
Ça roule, ma poule.

578
00:48:10,139 --> 00:48:11,097
La vache !

579
00:48:11,264 --> 00:48:12,348
T'as confiance ?

580
00:48:12,516 --> 00:48:13,349
Oui, pourquoi ?

581
00:48:13,516 --> 00:48:15,518
Il tient un discours délirant

582
00:48:15,686 --> 00:48:18,521
et il trimbale le whisky
de sa femme décédée.

583
00:48:18,896 --> 00:48:20,398
Je trouve ça romantique.

584
00:48:23,193 --> 00:48:24,737
Je comprends rien aux meufs.

585
00:48:42,920 --> 00:48:43,880
Suivez-moi.

586
00:48:50,387 --> 00:48:52,890
Ça s'est effondré et j'ai vu...

587
00:48:53,931 --> 00:48:54,849
un œil.

588
00:48:56,476 --> 00:48:57,643
Où ça ?

589
00:48:58,019 --> 00:49:00,355
Je sais pas. Il était là.

590
00:49:00,521 --> 00:49:03,107
Je vous jure. Il était juste là.

591
00:49:03,275 --> 00:49:04,318
Venez !

592
00:49:07,780 --> 00:49:09,698
Quelqu'un sait où ça va ?

593
00:49:11,367 --> 00:49:13,243
Crois-moi, y avait quelque chose.

594
00:49:13,409 --> 00:49:15,828
Cette torche va me filer la migraine.

595
00:49:15,996 --> 00:49:17,081
DESCENTE

596
00:49:17,246 --> 00:49:18,373
"Sous-sol".

597
00:49:18,498 --> 00:49:20,458
Ça descend jusqu'où ?

598
00:49:20,626 --> 00:49:22,920
En enfer. Jusqu'en enfer.

599
00:49:23,878 --> 00:49:25,463
Sous-sol 33.

600
00:49:27,632 --> 00:49:32,303
Navette Maglev,
départ pour Roswell à 9h00.

601
00:49:41,480 --> 00:49:42,690
C'est quoi, tout ça ?

602
00:49:43,356 --> 00:49:44,942
Une civilisation dissidente.

603
00:49:45,567 --> 00:49:49,362
La première étape d'Apex
dans son projet de jouer à Dieu.

604
00:49:51,489 --> 00:49:55,451
Des économies parallèles
financent des colonies pour l'élite,

605
00:49:55,619 --> 00:49:58,247
au cas où des gouvernements
ou des entreprises

606
00:49:58,414 --> 00:50:00,416
précipiteraient la fin du monde.

607
00:50:02,041 --> 00:50:03,960
- Ça se tient.
- C'est ça, ouais.

608
00:50:06,838 --> 00:50:08,257
Quelqu'un arrive.

609
00:50:09,007 --> 00:50:10,259
- Ici ?
- Oui.

610
00:50:15,054 --> 00:50:16,431
C'est pas vrai !

611
00:50:21,144 --> 00:50:23,813
- On dirait des œufs.
- Des rampants du Crâne.

612
00:50:24,523 --> 00:50:27,026
Que fait Apex avec ces rampants ?

613
00:50:27,192 --> 00:50:28,152
On charge !

614
00:50:29,945 --> 00:50:31,155
Ils font quoi ?

615
00:50:31,989 --> 00:50:33,032
J'y crois pas.

616
00:50:33,449 --> 00:50:34,992
On dirait qu'on bouge.

617
00:50:52,634 --> 00:50:55,137
On part au siège d'Apex, à Hong Kong.

618
00:50:55,304 --> 00:50:56,722
- Quoi ?
- À Hong Kong ?

619
00:50:56,847 --> 00:50:58,766
On aura enfin des réponses.

620
00:50:59,099 --> 00:51:01,393
G10, prêt pour le lancement.

621
00:51:13,072 --> 00:51:14,782
VITESSE ACTUELLE

622
00:51:43,601 --> 00:51:44,728
On y est presque.

623
00:51:53,820 --> 00:51:57,865
ANTARCTIQUE
POSTE DE LANCEMENT, TERRE CREUSE

624
00:53:30,583 --> 00:53:32,835
Maison.

625
00:53:57,193 --> 00:53:58,362
Ça marche pas.

626
00:53:58,987 --> 00:54:00,780
Attends une seconde.

627
00:54:00,947 --> 00:54:03,701
Faut lui dire qu'il retrouvera
ses congénères.

628
00:54:04,827 --> 00:54:05,786
T'en sais rien.

629
00:54:06,161 --> 00:54:08,414
On a perdu notre flotte en venant ici.

630
00:54:09,873 --> 00:54:11,125
On ne le ramènera pas.

631
00:54:11,875 --> 00:54:13,751
Et il ne survivra jamais ici.

632
00:54:27,016 --> 00:54:28,099
D'accord.

633
00:54:35,983 --> 00:54:36,984
Écoute.

634
00:54:38,193 --> 00:54:39,570
Dis-lui...

635
00:54:40,653 --> 00:54:43,072
qu'il trouvera peut-être ses congénères

636
00:54:43,657 --> 00:54:45,075
à l'intérieur.

637
00:54:46,492 --> 00:54:48,161
Sa famille ?

638
00:54:51,164 --> 00:54:52,498
Je ne sais pas.

639
00:54:54,083 --> 00:54:55,376
Je l'espère.

640
00:55:04,344 --> 00:55:07,930
Ta famille est peut-être à l'intérieur.

641
00:55:20,902 --> 00:55:21,778
Il y va.

642
00:55:21,862 --> 00:55:24,197
On décolle ! Tous à vos postes !

643
00:55:24,322 --> 00:55:25,239
On y va.

644
00:55:36,918 --> 00:55:40,004
Équipages VATC autorisés à décoller.

645
00:55:41,005 --> 00:55:42,924
Ici VATC 01. Prêt à décoller.

646
00:55:43,384 --> 00:55:44,760
Bien reçu, VATC 01.

647
00:55:45,677 --> 00:55:48,054
Ici VATC 02. On quitte le hangar.

648
00:55:48,137 --> 00:55:49,014
VATC 02,

649
00:55:49,639 --> 00:55:51,349
confirmation 4055.

650
00:55:51,809 --> 00:55:53,811
Ici VATC 03, on décolle.

651
00:56:15,498 --> 00:56:16,500
Le voilà.

652
00:56:17,291 --> 00:56:18,293
Il est là-bas.

653
00:56:31,974 --> 00:56:33,934
Le singe va y survivre ?

654
00:56:34,101 --> 00:56:36,644
Lui, ça va aller. Nous, c'est moins sûr.

655
00:56:36,894 --> 00:56:39,940
On va être propulsés à 1 600 km
en deux secondes,

656
00:56:40,106 --> 00:56:42,400
jusqu'à ce que la gravité s'inverse

657
00:56:42,568 --> 00:56:44,695
et nous lâche en chute libre.

658
00:56:46,530 --> 00:56:49,074
Ce sera un spectacle inouï.

659
00:56:51,201 --> 00:56:52,077
Tenez.

660
00:56:52,244 --> 00:56:53,327
Pour vomir.

661
00:56:53,494 --> 00:56:54,496
Quoi ?

662
00:57:56,849 --> 00:57:58,393
Défaillance de moteur.

663
00:57:58,559 --> 00:57:59,894
Faible gravité.

664
00:58:34,262 --> 00:58:36,472
Inversez la propulsion !

665
00:59:43,831 --> 00:59:45,208
C'est magnifique.

666
00:59:45,751 --> 00:59:48,921
Ici VATC 03,
nos radars détectent une activité.

667
00:59:49,755 --> 00:59:50,838
On fait demi-tour.

668
01:00:28,793 --> 01:00:30,753
Préparez-vous à attaquer !

669
01:01:15,423 --> 01:01:17,092
C'est immonde.

670
01:01:23,514 --> 01:01:25,808
Kong repart. Il faut le suivre.

671
01:01:51,293 --> 01:01:53,211
Il a l'air de savoir où il va.

672
01:01:54,545 --> 01:01:56,923
Oui, il est plutôt vif.

673
01:03:26,512 --> 01:03:28,139
Ce monorail sinistre ralentit.

674
01:03:29,224 --> 01:03:31,643
Arrivée de la capsule de fret.

675
01:03:41,695 --> 01:03:43,405
Pas de bruit. Suivez-moi.

676
01:03:49,536 --> 01:03:51,871
- On entre ?
- Oui.

677
01:03:58,961 --> 01:04:01,465
Décidément, les portes nous aiment pas.

678
01:04:10,264 --> 01:04:11,724
Ça va pas, non ?

679
01:04:13,101 --> 01:04:15,645
C'est risible tellement c'est gigantesque.

680
01:04:16,688 --> 01:04:18,231
On est où, là ?

681
01:04:18,398 --> 01:04:21,275
Si cette entreprise
a une fosse sacrificielle,

682
01:04:21,443 --> 01:04:23,903
je dirais qu'on est dedans.

683
01:04:25,989 --> 01:04:27,074
Ça pue.

684
01:04:32,954 --> 01:04:34,706
On est mal barrés. Bernie !

685
01:04:39,043 --> 01:04:42,755
Votre attention.
Démonstration dans une minute.

686
01:04:45,550 --> 01:04:48,804
Le personnel est prié d'évacuer la zone.

687
01:04:57,938 --> 01:05:00,941
M. Simmons, initialisation du circuit.

688
01:05:25,840 --> 01:05:27,550
Établissez la liaison.

689
01:05:30,512 --> 01:05:31,847
Liaison activée.

690
01:05:32,389 --> 01:05:34,182
Pilote connecté.

691
01:06:05,505 --> 01:06:07,423
C'est le robot Godzilla.

692
01:06:07,925 --> 01:06:09,051
Non, c'est...

693
01:06:09,550 --> 01:06:11,052
Mechagodzilla.

694
01:06:30,197 --> 01:06:32,032
Relâchez le numéro dix.

695
01:06:40,248 --> 01:06:41,375
Sauve qui peut !

696
01:06:48,882 --> 01:06:50,509
Là-dedans !

697
01:07:32,675 --> 01:07:35,054
Ça a bloqué à 40 % de puissance.

698
01:07:35,219 --> 01:07:37,347
Je sais. Comme anticipé.

699
01:07:37,681 --> 01:07:40,768
Mais avec l'échantillon
de la Terre creuse,

700
01:07:41,143 --> 01:07:43,061
fini les problèmes de puissance.

701
01:07:43,228 --> 01:07:45,188
S'ils trouvent cette source.

702
01:07:45,356 --> 01:07:46,440
Ils la trouveront.

703
01:07:47,023 --> 01:07:48,817
J'ai confiance en ma fille.

704
01:07:49,318 --> 01:07:51,445
J'ai confiance en notre création.

705
01:07:51,612 --> 01:07:53,864
L'humanité va redevenir

706
01:07:54,614 --> 01:07:56,324
l'espèce superprédatrice.

707
01:07:58,159 --> 01:08:01,163
Voilà pourquoi Godzilla
a attaqué le site Apex.

708
01:08:02,873 --> 01:08:04,791
Ils veulent prendre sa place.

709
01:08:30,484 --> 01:08:31,777
T'es où, Maddie ?

710
01:08:33,737 --> 01:08:34,697
Chef,

711
01:08:34,863 --> 01:08:38,033
Godzilla a changé de cap
et se déplace très vite.

712
01:08:38,199 --> 01:08:39,867
Il se dirige vers Hong Kong.

713
01:08:40,411 --> 01:08:42,996
Un appareil est prêt
à vous emmener là-bas.

714
01:09:04,726 --> 01:09:05,728
On doit y être.

715
01:11:06,347 --> 01:11:07,474
On avait raison.

716
01:11:09,100 --> 01:11:10,309
Il est chez lui.

717
01:12:34,185 --> 01:12:38,314
Le personnel d'Apex est prié
de porter son badge de façon visible.

718
01:12:38,981 --> 01:12:39,942
Suivez-moi.

719
01:12:41,402 --> 01:12:43,404
Les Reptiliens bâtissent à l'identique.

720
01:12:43,569 --> 01:12:44,737
Je trouverai la sortie.

721
01:12:47,240 --> 01:12:48,533
Non, par ici.

722
01:12:48,951 --> 01:12:49,827
Attendez.

723
01:12:50,118 --> 01:12:51,119
Madison...

724
01:13:01,171 --> 01:13:02,506
J'y crois pas !

725
01:13:05,341 --> 01:13:07,219
Trop fort !

726
01:13:07,761 --> 01:13:09,346
Un crâne de titan.

727
01:13:09,512 --> 01:13:11,931
Pas de n'importe quel titan.

728
01:13:12,682 --> 01:13:14,225
C'est Monstre zéro.

729
01:13:15,310 --> 01:13:16,562
Ghidorah.

730
01:13:17,445 --> 01:13:19,580
su b.tr ad er

731
01:13:21,149 --> 01:13:22,984
Ils ont recodé son ADN.

732
01:13:23,152 --> 01:13:27,072
Des voies neuronales autogénérées
pour un apprentissage intuitif.

733
01:13:27,238 --> 01:13:29,157
Je suis malin, mais encore au lycée.

734
01:13:29,323 --> 01:13:31,326
C'est un superordinateur vivant.

735
01:13:34,747 --> 01:13:38,167
Ses trois têtes,
vu la longueur de leur cou,

736
01:13:38,333 --> 01:13:40,126
communiquaient par télépathie.

737
01:13:40,668 --> 01:13:43,881
Une est ici, une autre est dans le robot.

738
01:13:44,088 --> 01:13:45,506
Ça doit être

739
01:13:45,673 --> 01:13:47,009
une interface psionique.

740
01:13:47,842 --> 01:13:48,676
Oups !

741
01:13:50,470 --> 01:13:51,429
Fais gaffe.

742
01:13:51,971 --> 01:13:53,014
Un pilote ?

743
01:13:53,724 --> 01:13:55,516
Il est en transe.

744
01:13:56,435 --> 01:13:58,437
Une liaison montante psionique.

745
01:13:59,520 --> 01:14:01,230
Un robot commandé par la pensée.

746
01:14:01,523 --> 01:14:03,942
Apex, qu'avez-vous fait ?

747
01:14:47,110 --> 01:14:48,278
Le jour tant redouté.

748
01:14:48,612 --> 01:14:50,154
J'ai déjà donné l'ordre.

749
01:14:50,322 --> 01:14:51,699
On fait évacuer la ville.

750
01:14:56,412 --> 01:14:57,788
ABRI ANTI-TITAN

751
01:15:00,123 --> 01:15:03,376
Je ne comprends pas.
Il nous a guidés ici. C'est où ?

752
01:15:23,521 --> 01:15:24,605
Que fait-il ?

753
01:15:54,261 --> 01:15:55,679
C'est la hache.

754
01:15:56,055 --> 01:15:59,307
Elle attire l'énergie,
comme pour se recharger.

755
01:16:42,266 --> 01:16:43,851
Godzilla réagit !

756
01:16:44,019 --> 01:16:44,936
Ils l'ont trouvée.

757
01:16:48,815 --> 01:16:50,274
Il joue à quoi ?

758
01:17:04,206 --> 01:17:05,207
Vous faites quoi ?

759
01:17:06,000 --> 01:17:07,667
Je prélève un échantillon.

760
01:17:07,960 --> 01:17:11,587
C'est une énergie inconnue.
Vous ne pouvez pas forer.

761
01:17:11,755 --> 01:17:13,257
On va pourtant le faire.

762
01:17:16,342 --> 01:17:18,386
Mon père obtient ce qu'il veut.

763
01:17:18,554 --> 01:17:19,846
Apex en est propriétaire.

764
01:17:20,305 --> 01:17:21,306
Quoi !

765
01:17:27,270 --> 01:17:29,105
Réception d'un signal énergétique.

766
01:17:29,939 --> 01:17:32,358
Nous pourrons rapidement le recréer.

767
01:17:32,693 --> 01:17:35,320
TÉLÉCHARGEMENT

768
01:17:35,654 --> 01:17:37,781
C'est la découverte du millénaire.

769
01:17:38,114 --> 01:17:39,449
Ne l'endommagez pas.

770
01:17:39,533 --> 01:17:40,451
Bougez pas.

771
01:18:06,518 --> 01:18:08,145
Venez, on a ce qu'on voulait.

772
01:18:08,686 --> 01:18:09,688
On y va !

773
01:18:11,439 --> 01:18:12,732
TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ

774
01:18:13,399 --> 01:18:14,942
M. Serizawa,

775
01:18:15,109 --> 01:18:16,612
allumez vos moteurs.

776
01:18:16,779 --> 01:18:17,988
On doit faire un test.

777
01:18:18,154 --> 01:18:19,405
Si on se connecte,

778
01:18:19,573 --> 01:18:21,240
Godzilla nous attaquera.

779
01:18:21,408 --> 01:18:22,743
Il nous cherche

780
01:18:22,909 --> 01:18:25,078
depuis le réveil de notre création.

781
01:18:25,244 --> 01:18:27,497
- Affrontons-le.
- C'est trop tôt.

782
01:18:27,663 --> 01:18:30,708
Vérifions si l'énergie
est compatible avec le Mecha.

783
01:18:30,876 --> 01:18:32,628
Allez vous installer.

784
01:18:48,101 --> 01:18:49,144
On décolle !

785
01:18:50,729 --> 01:18:52,981
Vous attendez quoi ? Démarrez !

786
01:18:59,863 --> 01:19:02,324
Par ici, monsieur !

787
01:20:06,305 --> 01:20:07,847
Il va nous gêner.

788
01:20:08,222 --> 01:20:09,057
Tirez !

789
01:20:11,518 --> 01:20:12,603
Dépêchez-vous !

790
01:20:29,036 --> 01:20:29,994
Venez !

791
01:20:58,649 --> 01:21:00,150
Accrochez-vous.

792
01:21:26,801 --> 01:21:27,760
PORTE VERROUILLÉE

793
01:21:28,470 --> 01:21:29,596
Soyez discrets.

794
01:21:34,851 --> 01:21:36,269
Ça va devenir viral.

795
01:21:38,814 --> 01:21:40,941
Il faut empêcher ça.

796
01:21:44,319 --> 01:21:45,738
Je le sens mal.

797
01:21:45,904 --> 01:21:49,158
Dommage que cette cabine DJ
serve à détruire le monde.

798
01:21:53,662 --> 01:21:54,829
Maintenance !

799
01:21:55,413 --> 01:21:56,372
Madison, viens.

800
01:21:56,664 --> 01:21:58,000
Je suis de la maintenance !

801
01:21:58,167 --> 01:21:59,168
Elle m'a pas cru.

802
01:21:59,335 --> 01:22:01,837
Filons. La mal coiffée
appelle la sécurité.

803
01:22:02,003 --> 01:22:02,880
Ils sont armés.

804
01:22:03,171 --> 01:22:04,130
Relax !

805
01:22:04,590 --> 01:22:06,257
C'est insonorisé, je peux pas...

806
01:22:06,425 --> 01:22:08,217
- Je veux communiquer.
- Ouvrez !

807
01:22:08,385 --> 01:22:09,302
Pardon ?

808
01:22:10,011 --> 01:22:10,845
Baissez-vous !

809
01:24:48,545 --> 01:24:50,631
On va franchir le mur ! Accrochez-vous !

810
01:26:01,868 --> 01:26:04,162
Kong a remporté le deuxième round.

811
01:26:23,140 --> 01:26:24,141
C'est pas vrai !

812
01:26:24,307 --> 01:26:25,850
Encore Greenpeace ?

813
01:26:28,854 --> 01:26:31,565
En réalité, vous pouvez pas le deviner,

814
01:26:31,939 --> 01:26:33,983
mais je suis ingénieur au niveau deux.

815
01:26:34,150 --> 01:26:36,778
Enfin, ingénieur adjoint intérimaire.

816
01:26:36,944 --> 01:26:38,697
Mon évaluation était encourag...

817
01:26:38,863 --> 01:26:42,408
Enfin bon, Greenpeace serait honorée.

818
01:26:44,328 --> 01:26:46,789
Toi, je te connais, non ?

819
01:26:49,625 --> 01:26:51,292
C'est pas possible !

820
01:26:51,960 --> 01:26:54,672
La fille du directeur Russell ?

821
01:26:54,796 --> 01:26:56,464
C'est vous, le responsable.

822
01:26:56,798 --> 01:27:01,095
Si tu sous-entends qu'à moi seul,

823
01:27:01,261 --> 01:27:03,472
j'aide l'humanité à vaincre les titans,

824
01:27:03,639 --> 01:27:06,557
alors oui, je revendique ce titre.

825
01:27:06,725 --> 01:27:08,936
Godzilla avait ramené la paix.

826
01:27:09,310 --> 01:27:11,020
Vous avez relancé la guerre.

827
01:27:11,188 --> 01:27:13,815
Il ne peut y avoir qu'un seul dominant.

828
01:27:14,274 --> 01:27:16,151
Je bénis la Providence.

829
01:30:06,822 --> 01:30:08,449
Il faut le démarrer.

830
01:30:08,614 --> 01:30:10,199
Lancez l'intégration du pilote.

831
01:30:11,827 --> 01:30:13,328
INTÉGRATION TERMINÉE

832
01:30:18,375 --> 01:30:19,460
Vous savez...

833
01:30:20,836 --> 01:30:21,962
mon Mecha...

834
01:30:23,630 --> 01:30:25,798
ce n'est pas juste l'égal de Godzilla.

835
01:30:27,760 --> 01:30:29,427
C'est son maître.

836
01:30:31,764 --> 01:30:33,056
Le titan superprédateur

837
01:30:33,349 --> 01:30:34,975
que j'ai conçu.

838
01:30:36,935 --> 01:30:39,605
Va montrer au monde ce que tu sais faire.

839
01:30:42,106 --> 01:30:43,734
Pilote connecté.

840
01:30:47,988 --> 01:30:50,532
Alerte : échec. Circuit instable.

841
01:30:55,953 --> 01:30:57,288
PILOTE DÉCONNECTÉ

842
01:30:57,456 --> 01:31:00,583
Voilà comment en tant qu'espèce,
nous triompherons.

843
01:31:02,293 --> 01:31:03,586
Il y a dix ans,

844
01:31:04,253 --> 01:31:05,756
quand Godzilla

845
01:31:05,922 --> 01:31:07,256
nous est apparu,

846
01:31:07,800 --> 01:31:09,467
j'ai fait un rêve.

847
01:31:09,926 --> 01:31:12,720
Et dans ce rêve, j'ai vu une chose.

848
01:31:13,389 --> 01:31:16,350
Cette chose magnifique et incroyable...

849
01:31:17,266 --> 01:31:18,559
c'était...

850
01:31:21,771 --> 01:31:22,814
Merde.

851
01:31:37,496 --> 01:31:38,872
C'est nul.

852
01:31:39,206 --> 01:31:41,291
Je voulais entendre la fin du discours.

853
01:32:17,786 --> 01:32:19,163
C'est quoi, ce truc ?

854
01:33:04,248 --> 01:33:06,417
Il décide tout seul, maintenant.

855
01:33:06,877 --> 01:33:08,128
Faut avertir Monarch.

856
01:33:09,003 --> 01:33:10,756
Ou essayer de l'arrêter.

857
01:33:11,715 --> 01:33:13,092
Il est relié au satellite.

858
01:33:13,341 --> 01:33:14,384
Attends, Josh !

859
01:33:15,594 --> 01:33:18,764
Il faut que je trouve le mot de passe.

860
01:33:19,305 --> 01:33:20,139
Très bien.

861
01:33:34,279 --> 01:33:35,531
C'est quoi, ça ?

862
01:34:27,498 --> 01:34:28,500
Quoi ?

863
01:34:29,710 --> 01:34:32,421
Son cœur ralentit.

864
01:34:34,631 --> 01:34:35,716
Que se passe-t-il ?

865
01:34:36,759 --> 01:34:38,217
Elle sent son cœur battre.

866
01:34:39,052 --> 01:34:40,470
Il est mourant.

867
01:34:42,680 --> 01:34:45,933
Pour relancer son cœur,
il faudrait une charge...

868
01:34:46,100 --> 01:34:47,810
Capable d'illuminer Las Vegas.

869
01:35:11,377 --> 01:35:12,544
C'est le mot de passe ?

870
01:35:14,253 --> 01:35:15,213
Tu l'as ?

871
01:35:15,381 --> 01:35:16,715
J'en sais rien !

872
01:35:16,881 --> 01:35:18,424
D'habitude, je pirate des films.

873
01:35:18,591 --> 01:35:19,842
Va dans "Paramètres".

874
01:35:20,010 --> 01:35:21,345
- Mark à l'appareil.
- Papa !

875
01:35:21,804 --> 01:35:23,555
Madison, t'es où ?

876
01:35:23,721 --> 01:35:25,390
Papa, tu m'entends ?

877
01:35:26,015 --> 01:35:27,850
Tu m'entends ? Je suis à Hong Kong.

878
01:35:28,310 --> 01:35:29,186
Papa !

879
01:35:40,655 --> 01:35:42,448
Vous devriez vous éloigner.

880
01:35:52,167 --> 01:35:53,002
Toi,

881
01:35:53,877 --> 01:35:55,045
tu es très...

882
01:35:55,462 --> 01:35:56,547
Trouillarde.

883
01:35:56,713 --> 01:35:57,756
... courageuse.

884
01:36:02,970 --> 01:36:03,971
Pas si sûr.

885
01:36:04,430 --> 01:36:05,764
Tous les deux, alors.

886
01:36:49,850 --> 01:36:51,268
Bonne chance, mon gros.

887
01:37:31,557 --> 01:37:33,935
Godzilla, pas ennemi.

888
01:37:44,779 --> 01:37:48,199
L'autre, ennemi.

889
01:37:49,409 --> 01:37:51,452
C'est la vérité.

890
01:37:57,792 --> 01:37:59,127
S'il te plaît,

891
01:37:59,920 --> 01:38:01,087
sois prudent.

892
01:38:26,738 --> 01:38:28,114
T'es hacker ou non ?

893
01:38:28,282 --> 01:38:30,034
J'ai fait un stage HTML.

894
01:38:30,367 --> 01:38:31,784
- HTML ?
- Oui, en colo.

895
01:38:31,952 --> 01:38:34,246
Dans les années 90 ? Essaie "QWERTY".

896
01:38:34,328 --> 01:38:36,497
Erreur. Verrouillage de sécurité.

897
01:38:37,666 --> 01:38:38,708
Merde.

898
01:40:18,225 --> 01:40:19,935
Josh, fais quelque chose !

899
01:40:20,601 --> 01:40:22,563
On a bravé ces salauds d'Apex,

900
01:40:22,729 --> 01:40:25,106
mais là, c'est cuit. Alors cul sec.

901
01:40:25,524 --> 01:40:27,109
Mourir avec des gamins...

902
01:40:32,780 --> 01:40:34,699
Si t'as jamais bu d'alcool, goûte.

903
01:40:35,451 --> 01:40:36,577
- L'alcool !
- Goûte.

904
01:40:40,622 --> 01:40:44,001
C'est ça, ton idée ?
Je meurs avec vous et sans boire ?

905
01:42:07,542 --> 01:42:09,085
Nathan, ça va ?

906
01:42:33,109 --> 01:42:33,943
Papa !

907
01:42:48,375 --> 01:42:50,336
C'était une idée de Madison.

908
01:42:51,753 --> 01:42:53,171
La ferme, Josh.

909
01:42:53,338 --> 01:42:54,297
Papa...

910
01:42:55,381 --> 01:42:56,799
cet homme nous a sauvés.

911
01:42:56,966 --> 01:42:58,217
Bernie, voici papa.

912
01:42:58,385 --> 01:42:59,802
Papa... Bernie.

913
01:43:00,595 --> 01:43:02,805
Je suis ravi de vous rencontrer.

914
01:43:03,599 --> 01:43:05,434
Participez à mon podcast.

915
01:43:05,516 --> 01:43:08,311
Vous parlerez
du complexe Monarch à Roswell

916
01:43:08,479 --> 01:43:10,356
et vous nous éclairerez sur...

917
01:44:46,118 --> 01:44:48,954
Attention ! Il fait sa promenade du matin.

918
01:44:53,500 --> 01:44:56,377
TERRE CREUSE POSTE DE SURVEILLANCE DE KONG

919
01:45:02,717 --> 01:45:04,761
Maison.

920
01:52:53,646 --> 01:52:55,649
Sous-titres : Rachèl Guillarme

La page c'est chargé en 0.095 secondes // PHP