Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Zoe.2018.720p.WEBRip.x264-YTS.AM.fr.srt adapté à la release Zoe.2018.720p.WEBRip.x264-YTS n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 16 Septembre 2021 l'host ec2-3-239-95-195.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:36,203 --> 00:00:39,665
Décrivez la dernière personne
avec qui vous étiez en couple.

2
00:00:40,374 --> 00:00:41,625
C’était un solitaire.

3
00:00:42,543 --> 00:00:43,752
Il…

4
00:00:45,045 --> 00:00:46,547
n'était pas un choix évident.

5
00:00:47,422 --> 00:00:50,217
Il aurait dû se laisser être aimé.

6
00:00:52,594 --> 00:00:54,471
On a essayé. On a échoué.

7
00:00:56,431 --> 00:01:00,727
Si on devait couper les pattes
de votre chien pour qu’il survive,

8
00:01:00,811 --> 00:01:03,689
le feriez-vous opérer ou piquer ?

9
00:01:04,314 --> 00:01:05,816
Je le ferais opérer.

10
00:01:06,441 --> 00:01:09,862
Qu’est-ce qui vous attirerait
chez un partenaire ?

11
00:01:10,571 --> 00:01:12,322
Ce qu’il aime.

12
00:01:12,406 --> 00:01:13,782
Ce qu’il veut être.

13
00:01:15,117 --> 00:01:18,537
S’il aime les crêpes ou le pain perdu.

14
00:01:20,414 --> 00:01:24,042
Aideriez-vous quelqu’un que vous aimez
à se suicider ?

15
00:01:30,174 --> 00:01:31,425
Ça va, Zoe ?

16
00:01:34,178 --> 00:01:35,596
C’est juste…

17
00:01:36,638 --> 00:01:38,348
Ça me fait drôle de faire ça

18
00:01:38,432 --> 00:01:41,018
après avoir travaillé avec toi
si longtemps.

19
00:01:41,643 --> 00:01:44,771
- Tu préférerais que je sorte ?
- Non. Ça va.

20
00:01:46,565 --> 00:01:47,816
Je ne sais pas.

21
00:01:49,526 --> 00:01:51,570
C’est ma réponse, je ne sais pas.

22
00:01:51,653 --> 00:01:54,698
Que voulez-vous que votre partenaire
voie en vous ?

23
00:02:30,943 --> 00:02:34,863
Grâce à la Machine,
notre relation a complètement changé.

24
00:02:34,947 --> 00:02:37,366
Notre façon de se voir,

25
00:02:37,950 --> 00:02:40,118
et comment ça va marcher à présent.

26
00:02:40,661 --> 00:02:43,080
On a eu 81 avec la Machine.

27
00:02:43,163 --> 00:02:47,334
Avoir cette certitude absolue,
que ça va marcher, que ça va…

28
00:02:54,675 --> 00:02:57,845
Au labo relationnel,
le concepteur Cole Ainsley

29
00:02:57,928 --> 00:03:01,348
révolutionne le monde
de l’intelligence artificielle

30
00:03:01,431 --> 00:03:03,100
depuis bientôt 15 ans.

31
00:03:03,183 --> 00:03:05,060
DÉPARTEMENT DES SYNTHÉTIQUES

32
00:03:05,143 --> 00:03:08,272
L’expérience humaine la plus forte
est dans la relation.

33
00:03:08,355 --> 00:03:09,940
C’est ce que l’on cherche.

34
00:03:10,023 --> 00:03:12,860
Ayant déterminé
que le compagnon synthétique

35
00:03:12,943 --> 00:03:14,695
serait un marché important,

36
00:03:14,778 --> 00:03:17,990
ils ont recruté Ainsley
pour diriger ce projet.

37
00:03:18,073 --> 00:03:20,576
Je ne m’occupe pas du département pharma,

38
00:03:20,659 --> 00:03:23,287
uniquement du laboratoire synthétique.

39
00:03:23,370 --> 00:03:27,499
Donc par exemple, ceci fait partie
de la recherche pour vous ?

40
00:03:27,583 --> 00:03:29,626
C’est très bien pour le jardinage,

41
00:03:29,710 --> 00:03:32,963
mais ce qui m’intéresse bien plus
que nettoyer le banc,

42
00:03:33,046 --> 00:03:35,632
c’est qui va s’asseoir dessus avec moi.

43
00:03:35,716 --> 00:03:40,512
Je veux créer des synthétiques
qui peuvent devenir des compagnons.

44
00:03:41,138 --> 00:03:45,100
L’idée, au final, c’est qu’on se sente
en sécurité avec eux…

45
00:03:45,184 --> 00:03:47,728
C’est savoir qu’ils ne vont pas…

46
00:03:49,646 --> 00:03:53,817
Le fait qu’ils ne vous quitteront pas
est très important pour moi, et…

47
00:03:54,484 --> 00:03:58,322
Notre mission, c’est d’améliorer
votre vie et vos relations.

48
00:04:04,870 --> 00:04:05,871
Il est prêt.

49
00:04:05,954 --> 00:04:06,955
Je pense que oui.

50
00:04:07,039 --> 00:04:10,584
Nous sommes la start-up
la plus dynamique de ce marché.

51
00:04:11,168 --> 00:04:13,003
Nous avons trois divisions :

52
00:04:13,086 --> 00:04:15,214
la Machine, le labo pharmaceutique,

53
00:04:15,297 --> 00:04:18,509
et notre nouveau projet,
les compagnons synthétiques.

54
00:04:19,092 --> 00:04:22,554
Je supervise le labo et je gère
la division de la Machine.

55
00:04:22,638 --> 00:04:25,140
Avec la Machine, nous évaluons les gens.

56
00:04:25,224 --> 00:04:27,809
Nous apparions les célibataires.

57
00:04:28,393 --> 00:04:31,813
La Machine fournit un chiffre :
40 pour cent, 60 pour cent,

58
00:04:31,897 --> 00:04:35,901
la probabilité qu’une relation
va rester harmonieuse et va durer.

59
00:04:36,527 --> 00:04:40,322
C’est parfait pour les couples
qui hésitent à s’engager.

60
00:04:40,405 --> 00:04:42,449
Les chiffres ne mentent pas.

61
00:04:42,908 --> 00:04:46,036
Nous avons un taux d’exactitude
de plus de 90 %.

62
00:04:46,119 --> 00:04:49,623
Mais nous disons que l’avenir
n’est pas dans l’ordinateur.

63
00:04:50,207 --> 00:04:51,208
Il est en vous.

64
00:05:50,893 --> 00:05:54,855
La Machine a trouvé
quatre nouvelles compatibilités pour vous.

65
00:07:16,687 --> 00:07:18,355
Répondez honnêtement.

66
00:07:19,189 --> 00:07:20,691
Tout simplement.

67
00:07:23,110 --> 00:07:24,111
Nous avons eu 81…

68
00:07:24,194 --> 00:07:25,028
Bonsoir.

69
00:07:25,696 --> 00:07:28,073
...Avoir cette certitude absolue,

70
00:07:28,156 --> 00:07:31,243
que ça va marcher, que ça va être
pour de vrai…

71
00:07:42,379 --> 00:07:43,380
Salut.

72
00:07:43,463 --> 00:07:44,756
Oh, salut !

73
00:07:44,840 --> 00:07:46,300
Tu veux de la caféine ?

74
00:07:46,383 --> 00:07:48,719
Oh oui ! Tu tombes à pic. Merci.

75
00:07:52,055 --> 00:07:53,473
Tu as beaucoup progressé.

76
00:07:53,557 --> 00:07:55,851
Son système digestif marche déjà.

77
00:07:55,934 --> 00:07:58,478
À temps pour le salon de la technologie.

78
00:07:58,854 --> 00:08:01,440
- Je peux lui parler ?
- Non, pas encore.

79
00:08:02,900 --> 00:08:05,152
Va-t-il voir le monde comme toi ?

80
00:08:05,235 --> 00:08:06,778
Puisque tu l’as créé ?

81
00:08:08,405 --> 00:08:09,239
Désolée.

82
00:08:09,990 --> 00:08:12,951
C’est peut-être une question
trop personnelle.

83
00:08:13,035 --> 00:08:15,162
Non. Ça va.

84
00:08:15,829 --> 00:08:17,873
Assieds-toi, je veux te montrer un truc.

85
00:08:20,334 --> 00:08:23,545
Je lui ai donné des paquets émotionnels.

86
00:08:24,046 --> 00:08:26,798
Ce sont de vrais souvenirs,
avec des émotions.

87
00:08:27,090 --> 00:08:32,095
Regarde les muscles de son visage,
sa posture, comment il parle.

88
00:08:34,723 --> 00:08:39,019
Les émotions commencent par le physique,
et on construit de l’intérieur.

89
00:08:45,317 --> 00:08:46,527
Attends un peu.

90
00:08:51,031 --> 00:08:52,824
L’avenir sera-t-il différent ?

91
00:08:58,080 --> 00:08:59,581
Me trompera-t-elle encore ?

92
00:09:06,088 --> 00:09:07,673
Je peux augmenter le score ?

93
00:09:07,756 --> 00:09:09,758
Je dois trouver un moyen…

94
00:09:15,305 --> 00:09:17,516
Il me faut une raison d’espérer.

95
00:09:19,810 --> 00:09:21,311
Vais-je la détester ?

96
00:09:24,273 --> 00:09:25,357
Je la hais déjà ?

97
00:09:28,235 --> 00:09:29,653
Vais-je m’en remettre ?

98
00:09:35,284 --> 00:09:36,451
À qui parle-t-il ?

99
00:09:38,120 --> 00:09:41,081
J’ai eu cette conversation
avec la Machine.

100
00:09:42,207 --> 00:09:47,296
Emma et moi, on a eu un chiffre très bas,
et on ne s’en est jamais remis.

101
00:09:47,379 --> 00:09:51,133
La mémoire permet de créer
son infrastructure émotionnelle.

102
00:09:51,800 --> 00:09:55,179
Et après avoir effacé la mémoire,
l’infrastructure reste.

103
00:09:56,763 --> 00:09:58,640
Donc, de façon très réelle…

104
00:10:00,267 --> 00:10:02,019
on lui apprend à ressentir.

105
00:10:03,270 --> 00:10:06,148
Je suis désolée, je ne savais pas.

106
00:10:06,231 --> 00:10:07,941
Ce ne sont que des chiffres.

107
00:10:08,650 --> 00:10:11,653
Des schémas qui ressemblent
à de vraies émotions.

108
00:10:13,155 --> 00:10:14,907
Il est incroyable, vraiment.

109
00:10:14,990 --> 00:10:19,328
Plus personne ne sera tout seul
ou ne sentira ce genre de douleur.

110
00:10:21,246 --> 00:10:22,539
Et…

111
00:10:25,918 --> 00:10:27,544
C’est Emma. Je dois partir.

112
00:10:29,129 --> 00:10:29,963
Cole ?

113
00:10:31,798 --> 00:10:32,633
Oui ?

114
00:10:33,217 --> 00:10:34,843
On se voit demain, d'accord ?

115
00:10:35,469 --> 00:10:36,720
D'accord.

116
00:10:46,480 --> 00:10:47,773
Tu vois ? Regarde.

117
00:10:47,856 --> 00:10:49,525
Ça prend forme.

118
00:10:50,108 --> 00:10:51,610
Je dors dans ma tente.

119
00:10:51,693 --> 00:10:54,821
Cool. Tu te souviens
quand on allait camper avant ?

120
00:10:54,905 --> 00:10:56,698
On n’avait pas de ballons.

121
00:10:56,782 --> 00:10:58,700
Peut-être la prochaine fois
on en prendra.

122
00:10:58,784 --> 00:11:01,537
- Tu as du noir ?
- Oui, en voici un.

123
00:11:01,620 --> 00:11:03,914
- C’est bien, ou trop épais ?
- Ça va.

124
00:11:05,207 --> 00:11:06,834
C’est toi qui as fait ça ?

125
00:11:12,089 --> 00:11:13,590
C’est très bien.

126
00:11:14,466 --> 00:11:17,010
Vraiment bien. Tu viens de le faire ?

127
00:11:17,094 --> 00:11:17,928
Oui.

128
00:11:26,520 --> 00:11:30,065
Art Week a annulé. Raw Vision aussi.
Alors tu sais…

129
00:11:32,651 --> 00:11:34,152
Où as-tu trouvé ça ?

130
00:11:35,612 --> 00:11:39,116
Dans la cave. J’allais m’en servir
pour quelque chose.

131
00:11:39,658 --> 00:11:42,160
- Une installation. Je peux ?
- D’accord.

132
00:11:42,244 --> 00:11:44,496
Je l’ai créée quand on a divorcé.

133
00:11:44,580 --> 00:11:46,456
Si on ne veut pas dormir seul.

134
00:11:46,540 --> 00:11:49,251
- C’est une bonne chose, non ?
- Qui a découlé du divorce ?

135
00:11:49,501 --> 00:11:51,170
Elle a encore de la chaleur.

136
00:11:51,253 --> 00:11:55,257
Mais elle est limitée.
Quelques modes respiratoires, c’est tout.

137
00:11:55,340 --> 00:11:56,925
J’étais très naïf.

138
00:11:57,759 --> 00:11:59,970
Ça a peut-être aidé des gens
à être moins seul.

139
00:12:00,554 --> 00:12:03,682
- Un peu flippant.
- Dormir seul, l'est encore plus.

140
00:12:04,266 --> 00:12:06,810
Non, dormir avec elle,
c’est plus flippant.

141
00:12:08,854 --> 00:12:10,814
Hé ! merci d’être venu ce soir.

142
00:12:10,898 --> 00:12:14,693
- C’est très gentil.
- Je n’aurais pas voulu rater ça.

143
00:12:15,277 --> 00:12:17,279
Ça m’a plu. C’était excellent.

144
00:12:17,362 --> 00:12:19,198
- Merci.
- Très bon vernissage.

145
00:12:22,242 --> 00:12:23,493
Écoute, je pourrais…

146
00:12:25,579 --> 00:12:29,458
je pourrais partir, ou…
je pourrais rester.

147
00:12:32,252 --> 00:12:33,962
J’ai rencontré quelqu’un.

148
00:12:36,256 --> 00:12:41,220
Je veux dire… J’essaye juste de…

149
00:12:41,303 --> 00:12:42,346
D’accord.

150
00:12:42,429 --> 00:12:44,515
Je travaille de bonne heure demain.

151
00:12:44,598 --> 00:12:47,893
Pourquoi ne prends-tu pas
un peu de vacances ?

152
00:12:48,393 --> 00:12:51,939
Ce serait bien que tu t’occupes
un peu de toi.

153
00:12:52,022 --> 00:12:53,732
Que tu trouves quelqu’un.

154
00:12:53,815 --> 00:12:56,568
On a un travail fou
avec le salon qui arrive.

155
00:12:56,652 --> 00:12:59,238
La direction veut y voir
tous nos produits.

156
00:12:59,321 --> 00:13:02,324
Oui je sais, je comprends.
Mais c’est toujours…

157
00:13:03,033 --> 00:13:04,284
Tu n’arrêtes jamais.

158
00:13:04,368 --> 00:13:05,911
Mais ça va. Ça va bien.

159
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
- T’es sûr ?
- Oui.

160
00:13:08,288 --> 00:13:10,165
- Vraiment.
- On ne dirait pas.

161
00:13:10,249 --> 00:13:11,291
Non, je t’assure.

162
00:13:12,751 --> 00:13:14,753
Ne t’en sers pas pour une…

163
00:13:15,879 --> 00:13:18,382
T’en sers pas.
Je vais peut-être la récupérer.

164
00:13:18,841 --> 00:13:19,883
- Ah bon ?
- Oui.

165
00:13:19,967 --> 00:13:21,343
- D'accord.
- J’y tiens…

166
00:13:21,426 --> 00:13:23,971
Je veux dire, je l’ai créée. Bon, à plus.

167
00:14:01,550 --> 00:14:05,095
COMPATIBILITÉ RELATIONNELLE
TROIS NOUVELLES PARTENAIRES

168
00:14:10,225 --> 00:14:11,059
Zoe.

169
00:14:12,686 --> 00:14:14,521
J’ai du café, tu en veux ?

170
00:14:15,564 --> 00:14:17,149
Merci, je n’en bois pas.

171
00:14:19,610 --> 00:14:21,195
On a au moins une chose en commun.

172
00:14:25,616 --> 00:14:27,618
- Quand as-tu été activé ?
- Ce matin.

173
00:14:27,701 --> 00:14:30,370
J’ai fait des recherches, j’ai lu.

174
00:14:47,137 --> 00:14:48,639
Ta peau. Elle est…

175
00:14:52,309 --> 00:14:53,810
plus douce que la mienne.

176
00:14:57,314 --> 00:14:58,524
Excuse-moi.

177
00:15:01,151 --> 00:15:03,570
Cole veut que je me socialise.

178
00:15:04,655 --> 00:15:06,198
Je voudrais savoir danser.

179
00:15:07,950 --> 00:15:09,117
Très bonne idée.

180
00:15:10,327 --> 00:15:13,789
Mais on devrait peut-être commencer
par tes lectures.

181
00:15:13,872 --> 00:15:15,624
D’accord. Faisons-cela.

182
00:15:27,052 --> 00:15:30,639
Vos chances de réussir dans une relation
sont de 75 %.

183
00:15:33,600 --> 00:15:34,977
Félicitations.

184
00:15:37,437 --> 00:15:41,358
En tant qu’être humain,
on ne peut pas compter sur les autres.

185
00:15:41,441 --> 00:15:43,318
On essaye, mais on échoue.

186
00:15:43,402 --> 00:15:46,113
Les synthétiques pourront vous comprendre.

187
00:15:46,196 --> 00:15:50,826
Ils percevront vos sentiments
et vos besoins émotionnels.

188
00:16:01,461 --> 00:16:03,463
Cette main va dans le dos,

189
00:16:03,547 --> 00:16:05,465
elle sert à diriger pendant qu'on danse.

190
00:16:05,549 --> 00:16:07,467
Et maintenant, c'est ton tour.

191
00:16:07,551 --> 00:16:09,678
D’accord. Comme ça ?

192
00:16:09,761 --> 00:16:12,181
- Et après ?
- Après, tu fais ça… Et ça…

193
00:16:14,558 --> 00:16:18,145
Et encore, dans l’autre sens.
Juste un mouvement des pieds.

194
00:16:18,228 --> 00:16:19,730
Et lève la tête.

195
00:16:19,813 --> 00:16:23,066
Regarde dans les yeux.
Tu danses avec une jolie fille.

196
00:16:23,150 --> 00:16:24,985
- Une jolie fille.
- C’est romantique.

197
00:16:25,068 --> 00:16:28,280
Et on tourne, dans le sens
des aiguilles d’une montre.

198
00:16:28,363 --> 00:16:29,698
- Comme ça.
- Compris.

199
00:16:30,699 --> 00:16:31,700
Regarde.

200
00:16:32,284 --> 00:16:34,536
Zoe, que penses-tu de Fred Astaire ?

201
00:16:34,620 --> 00:16:36,330
C’est très, très bien.

202
00:16:36,914 --> 00:16:37,915
Voilà.

203
00:16:38,832 --> 00:16:40,209
Je voulais te demander.

204
00:16:40,292 --> 00:16:43,462
Je pourrais me faire évaluer
par la Machine ?

205
00:16:45,047 --> 00:16:46,798
- D’accord.
- Oui ?

206
00:16:47,716 --> 00:16:49,426
Oui, on peut organiser ça.

207
00:16:50,302 --> 00:16:51,970
D’accord.

208
00:16:53,096 --> 00:16:54,264
Invite-la à danser.

209
00:16:56,475 --> 00:16:58,477
Zoe, m’accordes-tu cette danse ?

210
00:17:07,528 --> 00:17:09,363
Bon, je regarde la jolie fille.

211
00:17:09,446 --> 00:17:10,572
Très bien.

212
00:17:12,824 --> 00:17:13,825
C’est bien.

213
00:17:15,327 --> 00:17:17,996
Que devrait voir votre partenaire
en vous ?

214
00:17:25,629 --> 00:17:26,463
J’aimerais qu’il…

215
00:17:28,757 --> 00:17:31,468
voie des choses que personne d’autre
ne voit.

216
00:17:32,469 --> 00:17:36,014
Qu’est-ce que vous ne voudriez pas
qu’il apprenne sur vous ?

217
00:17:44,731 --> 00:17:46,066
Avant, j’étais grosse.

218
00:17:47,734 --> 00:17:48,735
Très grosse.

219
00:17:51,196 --> 00:17:53,532
Le genre qui vous rend invisible.

220
00:17:55,909 --> 00:17:56,952
Et…

221
00:17:57,953 --> 00:18:00,289
ça me pose encore un problème.

222
00:18:03,500 --> 00:18:06,879
Je préférerais qu’il ne sache pas cela.

223
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
- Ça va, Zoe ?
- Oui.

224
00:18:19,808 --> 00:18:21,685
C’est plus facile de l’autre côté.

225
00:18:46,752 --> 00:18:48,295
Teste notre compatibilité.

226
00:18:49,129 --> 00:18:50,547
Veuillez patienter.

227
00:18:53,383 --> 00:18:58,680
Vos chances de relation avec
ce partenaire sont de zéro pour cent.

228
00:19:03,936 --> 00:19:06,438
Pourquoi le pourcentage est-il aussi bas ?

229
00:19:07,731 --> 00:19:10,359
Il y a une incompatibilité fondamentale.

230
00:19:32,881 --> 00:19:34,174
Salut.

231
00:19:34,258 --> 00:19:36,051
- Ça va ?
- Oui, ça va.

232
00:19:36,134 --> 00:19:37,803
- Tu te sens bien ?
- Oui.

233
00:19:38,846 --> 00:19:42,432
Parce que…
l’évaluation, ça peut secouer un peu.

234
00:19:42,516 --> 00:19:44,810
Non… Il n’y a pas de problème.

235
00:19:44,893 --> 00:19:47,020
J’avais juste besoin d’un peu d’air.

236
00:19:47,604 --> 00:19:50,190
- T’es sûre ?
- Oui, tout va bien.

237
00:19:50,607 --> 00:19:54,069
- Et toi ? Tu fais quoi ?
- Je travaille avec Ash.

238
00:19:57,573 --> 00:20:00,242
- Bonne nuit.
- Bon, à demain.

239
00:20:00,325 --> 00:20:02,161
- Oui, à demain.
- À plus.

240
00:20:02,995 --> 00:20:03,996
Bonne soirée.

241
00:20:04,079 --> 00:20:05,122
Toi aussi.

242
00:20:24,850 --> 00:20:27,311
Niveaux de sérotonine, plus 30 pour cent.

243
00:20:36,653 --> 00:20:37,487
C’est quoi ?

244
00:20:37,571 --> 00:20:40,073
Le test clinique d’un nouveau médicament.

245
00:20:40,699 --> 00:20:41,533
Benzomorphodone,

246
00:20:42,117 --> 00:20:43,410
ou Benysol.

247
00:20:44,328 --> 00:20:46,371
- Ça guérit quoi ?
- Rien du tout.

248
00:20:46,455 --> 00:20:48,040
En prendre avec quelqu’un,

249
00:20:48,123 --> 00:20:51,376
déclenche les mêmes hormones
et neurotransmetteurs

250
00:20:51,460 --> 00:20:53,420
que quand on tombe amoureux.

251
00:20:53,504 --> 00:20:56,924
Ce n’est pas comme avec les psychotropes
existants.

252
00:20:57,007 --> 00:20:59,593
C’est tout nouveau,
complètement différent.

253
00:21:00,219 --> 00:21:02,930
Ce couple est marié depuis 35 ans,

254
00:21:03,013 --> 00:21:06,808
et le Benysol leur donne un sentiment
qui n’arrive qu’une fois…

255
00:21:08,018 --> 00:21:09,770
quand on tombe amoureux.

256
00:21:11,104 --> 00:21:12,856
Chaque comprimé offre ça.

257
00:21:20,447 --> 00:21:21,823
Crois-tu que…

258
00:21:24,993 --> 00:21:27,037
tu pourrais en prendre avec moi ?

259
00:21:28,956 --> 00:21:31,291
J’aimerais qu’on soit un couple.

260
00:21:31,375 --> 00:21:34,336
Ash, ce que tu ressens est un programme.

261
00:21:35,546 --> 00:21:36,839
Des zéros et des uns.

262
00:21:37,130 --> 00:21:39,508
Les machines ne sont pas comme les gens.

263
00:21:42,678 --> 00:21:43,679
Oui.

264
00:21:49,351 --> 00:21:52,229
Tu devrais te socialiser
en dehors du labo.

265
00:21:55,482 --> 00:21:56,984
Il a l’air très détendu.

266
00:21:58,777 --> 00:22:01,071
Oui, très à l’aise.

267
00:22:06,702 --> 00:22:08,412
Ça se passe très bien.

268
00:22:10,831 --> 00:22:12,875
Il essaye de parler français.

269
00:22:21,800 --> 00:22:23,343
C’est bien que tu sois là.

270
00:22:23,427 --> 00:22:24,553
Je le pense aussi.

271
00:22:24,636 --> 00:22:28,515
J’espérais qu’on pourrait aller
prendre un verre en bas.

272
00:22:29,183 --> 00:22:30,267
Y a quoi en bas ?

273
00:22:32,311 --> 00:22:33,312
Viens.

274
00:22:40,611 --> 00:22:41,445
Viens.

275
00:22:46,992 --> 00:22:49,203
- Je veux te montrer un truc.
- Quoi ?

276
00:22:58,629 --> 00:22:59,880
Un robo-bordel.

277
00:23:01,006 --> 00:23:04,468
J’étais intriguée par cette utilisation
des synthétiques.

278
00:23:05,219 --> 00:23:08,222
- Je ne connaissais pas.
- Intéressant, non ?

279
00:23:09,097 --> 00:23:12,267
C’est légal parce que tu ne paies pas
pour être avec une personne.

280
00:23:22,778 --> 00:23:23,820
C’est Jewels.

281
00:23:25,155 --> 00:23:27,282
Elle a le programme le plus avancé.

282
00:23:29,660 --> 00:23:31,703
Je peux en activer une pour vous.

283
00:23:31,787 --> 00:23:33,831
- Pardon ?
- Jewels est prise.

284
00:23:33,914 --> 00:23:35,874
Dites-leur ce que vous voulez,

285
00:23:36,542 --> 00:23:37,835
elles le feront.

286
00:23:38,544 --> 00:23:41,004
Elles vous feront des choses inoubliables.

287
00:23:41,088 --> 00:23:43,048
Elles savent ce qu’on leur fait ?

288
00:23:43,131 --> 00:23:44,132
Celle-ci ?

289
00:23:44,842 --> 00:23:46,218
On va la désactiver.

290
00:23:47,261 --> 00:23:50,013
Ça ne s’inquiète pas,
ça ne sent rien du tout.

291
00:23:50,722 --> 00:23:54,476
Allez passer quelques instants avec,
avant sa destruction...

292
00:23:54,560 --> 00:23:56,353
si c’est ça qui vous plaît.

293
00:23:57,187 --> 00:23:58,564
“Elle” n’existe pas.

294
00:24:07,322 --> 00:24:08,615
Cole.

295
00:24:08,699 --> 00:24:09,992
Cole, attends.

296
00:24:10,701 --> 00:24:13,328
Attends. Je suis désolée.

297
00:24:14,329 --> 00:24:16,206
Je ne t’ai pas amené ici pour ça.

298
00:24:16,290 --> 00:24:17,624
Je sais, je sais.

299
00:24:19,418 --> 00:24:20,627
L’autre jour…

300
00:24:21,795 --> 00:24:24,214
après l’évaluation de la Machine,

301
00:24:24,298 --> 00:24:25,883
j'ai regardé notre compatibilité.

302
00:24:27,134 --> 00:24:28,594
C’était à zéro.

303
00:24:30,679 --> 00:24:34,975
Je me suis dit que ça n’avait
aucun sens, tu comprends ?

304
00:24:35,767 --> 00:24:37,477
À cause de mes sentiments.

305
00:24:40,564 --> 00:24:43,358
Je me demande tout le temps
si tu penses à moi.

306
00:24:45,569 --> 00:24:46,486
Zoe.

307
00:24:48,697 --> 00:24:49,740
C’est…

308
00:24:51,116 --> 00:24:52,534
ce n’est pas comme ça.

309
00:24:52,618 --> 00:24:54,119
Je me suis dit que…

310
00:24:56,205 --> 00:24:57,706
tu ressentais peut-être ça aussi.

311
00:25:03,545 --> 00:25:05,172
Je dois te montrer un truc.

312
00:25:18,936 --> 00:25:20,521
Pourquoi on va chez moi ?

313
00:25:20,604 --> 00:25:22,689
Je veux te dire quelque chose.

314
00:25:26,568 --> 00:25:28,612
Tu as les clés de mon appartement ?

315
00:25:28,695 --> 00:25:30,155
J’en ai un double.

316
00:25:33,158 --> 00:25:35,285
- C’est quoi, Cole ?
- Viens…

317
00:25:36,745 --> 00:25:39,289
Assieds-toi, je vais t’expliquer.

318
00:25:42,584 --> 00:25:44,044
Assieds-toi là.

319
00:25:46,421 --> 00:25:47,965
Tu me fais confiance ?

320
00:25:48,674 --> 00:25:50,050
- Oui.
- D’accord.

321
00:25:50,133 --> 00:25:52,636
As-tu fait une recherche sur toi
en ligne ?

322
00:25:54,555 --> 00:25:56,723
Oui. Quand j’étais plus jeune.

323
00:25:56,807 --> 00:25:58,767
Mais pas ces derniers mois, si ?

324
00:25:59,601 --> 00:26:01,311
Non. Pourquoi ?

325
00:26:01,687 --> 00:26:04,690
Tu aurais la surprise
de ne pas trouver grand-chose.

326
00:26:05,774 --> 00:26:08,777
Rien sur ton arrivée à l’université, ou…

327
00:26:08,861 --> 00:26:13,198
sur ton recrutement pour gérer
la division de la Machine au labo.

328
00:26:13,282 --> 00:26:15,826
Rien sur ta vie ou sur qui tu es.

329
00:26:18,954 --> 00:26:20,873
Pourquoi as-tu mes clés ?

330
00:26:20,956 --> 00:26:22,833
L'appartement appartient au labo.

331
00:26:23,667 --> 00:26:25,460
On l’a loué il y a quelques mois.

332
00:26:28,672 --> 00:26:30,048
Comment ça ?

333
00:26:30,132 --> 00:26:32,801
Pourquoi n’y a-t-il rien à manger
chez toi ?

334
00:26:32,885 --> 00:26:35,220
Pourquoi tout est-il tout neuf ici ?

335
00:26:37,514 --> 00:26:39,600
Ça ne va pas être facile à dire.

336
00:26:40,684 --> 00:26:41,852
Ça va te sembler fou.

337
00:26:41,935 --> 00:26:45,480
Mais tu ne t’occupes pas de la division
synthétique au labo.

338
00:26:48,817 --> 00:26:50,235
T’es une de ses créations.

339
00:26:52,654 --> 00:26:54,490
Tu as un score de zéro avec moi

340
00:26:54,573 --> 00:26:57,117
parce que la Machine
a vu que tu étais synthétique.

341
00:26:58,911 --> 00:27:00,287
Pourquoi me dis-tu ça ?

342
00:27:00,829 --> 00:27:01,788
C’était un test.

343
00:27:02,623 --> 00:27:06,752
Pour voir tes rapports avec les gens,
comment ils réagissent avec toi,

344
00:27:06,835 --> 00:27:10,380
pour voir comment Ash réagit avec toi.
Si ça se voit ou pas.

345
00:27:11,965 --> 00:27:13,425
Regarde-toi dans la glace.

346
00:27:13,509 --> 00:27:16,011
Regarde tes yeux de très près, tu verras.

347
00:27:17,513 --> 00:27:18,347
Tu verras.

348
00:27:21,600 --> 00:27:23,936
Tu as été activée il y a quelques mois.

349
00:27:27,231 --> 00:27:29,691
- Oh, mon Dieu.
- Je suis désolé, Zoe.

350
00:27:32,736 --> 00:27:34,238
J’aurais dû te le dire.

351
00:27:40,786 --> 00:27:41,662
Zoe.

352
00:28:07,229 --> 00:28:09,439
À dire vrai, je suis un peu jaloux.

353
00:28:09,523 --> 00:28:12,192
- Pourquoi ?
- Tu as pu être humaine un temps.

354
00:28:13,610 --> 00:28:16,113
- C’était un mensonge.
- Pas pour moi.

355
00:28:19,199 --> 00:28:21,994
J’ai lu qu’on sait quand on est amoureux

356
00:28:22,077 --> 00:28:24,329
quand on ne peut pas dormir.

357
00:28:25,372 --> 00:28:27,583
Car ta réalité est mieux que tes rêves.

358
00:28:28,041 --> 00:28:29,293
On dirait du Freud.

359
00:28:31,003 --> 00:28:32,004
Dr Seuss.

360
00:28:36,592 --> 00:28:37,426
Zoe.

361
00:28:51,106 --> 00:28:52,232
C’était une erreur.

362
00:28:53,775 --> 00:28:55,777
J’aurais dû te le dire bien avant.

363
00:28:57,237 --> 00:28:59,865
Je ne savais pas que tu évoluerais
comme ça.

364
00:29:01,158 --> 00:29:03,202
J’ai été programmée pour t’aimer ?

365
00:29:05,412 --> 00:29:08,165
Non. Tu as des tendances, comme les gens.

366
00:29:11,210 --> 00:29:13,253
Tu vas me désactiver, maintenant ?

367
00:29:13,879 --> 00:29:16,507
Non. Ce n’est pas ce que tu veux, si ?

368
00:29:19,009 --> 00:29:20,636
Je veux dire, tu sais…

369
00:29:22,095 --> 00:29:23,597
C’est toute ma vie.

370
00:29:27,601 --> 00:29:30,562
Ça veut dire que je n’ai jamais
rien fait de réel.

371
00:29:32,481 --> 00:29:35,025
Je n’ai pas passé de soirées entre amies.

372
00:29:36,318 --> 00:29:40,364
Je n’ai jamais…
parlé au téléphone avec un garçon.

373
00:29:43,492 --> 00:29:45,285
Je n’ai jamais mis de parfum.

374
00:29:48,205 --> 00:29:50,624
J’aimerais te montrer ce que tu as fait.

375
00:29:52,251 --> 00:29:53,794
D’accord ?

376
00:30:04,513 --> 00:30:06,306
J’ai commencé ici à 15 ans.

377
00:30:07,349 --> 00:30:09,893
J’étais trop grosse, terrifiée.

378
00:30:11,562 --> 00:30:14,064
C’est comme tous les souvenirs de Ash.

379
00:30:16,859 --> 00:30:18,277
Ce n’est pas arrivé.

380
00:30:19,486 --> 00:30:21,071
C’est arrivé.

381
00:30:21,155 --> 00:30:22,906
Tu as eu de vraies émotions.

382
00:30:22,990 --> 00:30:27,327
Que tes souvenirs soient sauvegardés
ne les rend pas moins réels.

383
00:30:29,079 --> 00:30:30,706
Et quoi d’autre ?

384
00:30:31,874 --> 00:30:33,292
J’ai beaucoup rêvé.

385
00:30:33,375 --> 00:30:35,043
J’étudiais là par beau temps.

386
00:30:35,627 --> 00:30:38,672
J’ai écrit tout une rédaction
sous cet arbre.

387
00:30:38,755 --> 00:30:40,007
- Oh, oui ?
- Oui.

388
00:30:40,090 --> 00:30:41,675
Je restais assise là,

389
00:30:42,426 --> 00:30:43,677
à me demander…

390
00:30:44,928 --> 00:30:47,055
ce qui m’arriverait plus tard.

391
00:30:48,640 --> 00:30:51,185
À imaginer
tout ce que je pourrais devenir.

392
00:30:53,312 --> 00:30:59,359
Je détestais l’école, je me disais
que j’étais seule au monde.

393
00:30:59,443 --> 00:31:02,112
Oui, le sentiment d’être seul
dans la foule.

394
00:31:03,113 --> 00:31:05,449
Certains sont les plus cool de l’école,

395
00:31:05,532 --> 00:31:07,993
et après ça, leur vie est super ordinaire.

396
00:31:08,076 --> 00:31:09,077
Une marginale.

397
00:31:09,161 --> 00:31:11,288
Ringard, je ressentais ça aussi.

398
00:31:11,371 --> 00:31:12,414
T'as dit ringard ?

399
00:31:12,498 --> 00:31:14,500
Non, je disais ça pour moi.

400
00:31:14,583 --> 00:31:17,211
- J’ai pas dit toi.
- Non, c’était juste…

401
00:31:17,294 --> 00:31:20,255
Ringarde ! Ce serait un peu cruel.

402
00:31:20,339 --> 00:31:21,965
“Marginale.” “Ringarde !”

403
00:31:22,049 --> 00:31:23,967
“Non, pas marginale.”

404
00:31:26,053 --> 00:31:28,055
Mademoiselle, j’ai une question.

405
00:31:28,138 --> 00:31:31,391
Quelles… fonctions corporelles
allons-nous apprendre ?

406
00:31:31,475 --> 00:31:33,602
Ce petit truc, là.

407
00:31:35,145 --> 00:31:36,605
Et un orteil de chameau.

408
00:31:39,024 --> 00:31:41,318
Ça ne va rien reproduire du tout.

409
00:31:41,401 --> 00:31:45,280
Les spermatozoïdes vont aller
dans l’orteil de chameau.

410
00:31:48,033 --> 00:31:49,701
- Ça entre dedans.
- Et ?

411
00:31:49,785 --> 00:31:52,955
Et ça crée un autre être humain.

412
00:31:53,038 --> 00:31:54,122
Très facile.

413
00:31:54,206 --> 00:31:56,375
C’est l’histoire de l’humanité.

414
00:31:56,458 --> 00:31:58,752
Très détaillé, je n’ai aucune question.

415
00:31:58,836 --> 00:32:01,255
Tu as dit l’essentiel, je crois.

416
00:32:01,797 --> 00:32:03,423
- C’est interdit.
- Pardon.

417
00:32:03,507 --> 00:32:05,259
- Pardon.
- Bon, on y va.

418
00:32:06,176 --> 00:32:07,386
D’accord.

419
00:32:24,987 --> 00:32:26,947
C’est une bibliothèque de recherche.

420
00:32:27,030 --> 00:32:29,449
Elle n’est même pas ouverte aux diplômés.

421
00:32:29,533 --> 00:32:30,742
- Chouette.
- Oui.

422
00:32:30,826 --> 00:32:33,829
- Y a une bonne odeur ici.
- Ça sent le vieux.

423
00:32:33,912 --> 00:32:36,790
- Comme une vieille grand-mère.
- Quoi ?

424
00:32:36,874 --> 00:32:38,083
C’est vrai !

425
00:32:40,210 --> 00:32:42,796
C’est qui, la personne de ma mémoire ?

426
00:32:44,006 --> 00:32:46,633
En fait, c’était plusieurs personnes.

427
00:32:46,717 --> 00:32:48,510
Surtout des étudiantes.

428
00:32:48,594 --> 00:32:51,722
Y a-t-il des choses de ton passé en moi ?

429
00:32:52,890 --> 00:32:54,975
Qui sont arrivées avec Emma ?

430
00:32:58,520 --> 00:33:00,731
L’idée, c’était que tu sois toi.

431
00:33:01,940 --> 00:33:05,068
Que tu aies tes propres pensées,
tes propres défauts.

432
00:33:06,195 --> 00:33:09,573
- Je n’ai pas de défauts.
- Non, bien sûr. Aucun défaut.

433
00:33:09,656 --> 00:33:11,492
Mais des pensées et des rêves.

434
00:33:14,036 --> 00:33:16,121
Tu n’as pas répondu à ma question.

435
00:33:17,289 --> 00:33:20,083
Est-ce qu'il t’arrive parfois
de penser à moi ?

436
00:33:23,879 --> 00:33:25,547
Bien sûr que ça m’arrive.

437
00:33:27,591 --> 00:33:31,136
Mais je ne peux pas ne pas voir
comment tu étais au début.

438
00:33:32,304 --> 00:33:36,600
Quelque part, ça me rend encore plus
admiratif de ce que tu es devenue.

439
00:33:43,607 --> 00:33:44,816
Des gens passaient.

440
00:33:47,611 --> 00:33:49,112
Je les regardais d’ici.

441
00:33:52,115 --> 00:33:54,952
Ils allaient et venaient,
et ils attendaient…

442
00:33:56,286 --> 00:33:57,663
la personne qu’ils aimaient.

443
00:34:01,375 --> 00:34:02,960
Mais rien n’était réel.

444
00:34:06,463 --> 00:34:08,298
Je n’ai jamais vu ces gens.

445
00:34:09,174 --> 00:34:10,759
Je n’étais même pas là.

446
00:34:13,804 --> 00:34:16,056
Qui va aimer quelqu’un de pas réel ?

447
00:34:17,641 --> 00:34:19,268
Zoe, ne dis pas ça.

448
00:34:27,484 --> 00:34:28,902
Que m’arrive-t-il ?

449
00:34:36,076 --> 00:34:38,078
Pourquoi n’ai-je pas de larmes ?

450
00:34:38,162 --> 00:34:40,038
Il n’y en aura pas.

451
00:34:42,291 --> 00:34:44,626
Quand tu as été créée, on ne savait pas

452
00:34:44,710 --> 00:34:47,838
que ta vie émotionnelle évoluerait
autant que cela.

453
00:34:48,589 --> 00:34:50,382
On ne l’avait pas prévu.

454
00:34:50,465 --> 00:34:54,511
Tu n’as pas de larmes parce que
ton corps ne peut pas les produire.

455
00:34:55,888 --> 00:34:58,432
Je sais, ce n’est pas juste.Pardonne-moi.

456
00:34:59,808 --> 00:35:01,185
Je suis désolé.

457
00:35:44,353 --> 00:35:46,563
Bon, je vais en haut maintenant.

458
00:35:49,024 --> 00:35:51,485
Je vais m’en aller, salut.

459
00:35:52,820 --> 00:35:53,904
Salut.

460
00:35:55,906 --> 00:35:58,200
- Où étiez-vous ?
- On a juste parlé.

461
00:35:59,159 --> 00:36:01,787
Sortir avec un collègue,
c’est le chagrin d’amour assuré.

462
00:36:04,248 --> 00:36:05,749
Vous allez être un couple ?

463
00:36:08,043 --> 00:36:09,086
Je ne sais pas.

464
00:36:11,129 --> 00:36:12,130
Oui.

465
00:36:17,177 --> 00:36:18,971
TECHNOLOGIES ET IDÉES NOUVELLES

466
00:36:23,100 --> 00:36:25,936
Vous voulez voir l’avenir ?
Venez à notre stand.

467
00:36:28,939 --> 00:36:31,567
Un autre là, le contraire de celui-là.

468
00:36:31,650 --> 00:36:34,486
Ils ne m’ont même pas prévenu.

469
00:36:38,365 --> 00:36:40,409
Elle est fascinante, hein ?

470
00:36:40,492 --> 00:36:43,912
- Personne ne s’en doute.
- Oui, ils ne savent pas.

471
00:36:47,291 --> 00:36:50,627
Comme l’homme de fer blanc là-bas,
ils s’attendent à ça.

472
00:36:50,711 --> 00:36:53,255
- C’est vrai, oui.
- Ils n’ont pas idée.

473
00:36:53,338 --> 00:36:54,965
Et Ash ? Il passe quand ?

474
00:36:55,048 --> 00:36:57,092
- Quelle heure est-il ?
- 9h45.

475
00:36:57,176 --> 00:36:58,802
Il va faire son speech, là.

476
00:36:58,886 --> 00:37:01,096
- Tu crois qu’il répète ?
- C’est sûr.

477
00:37:01,180 --> 00:37:02,681
Et qu’il a le trac ?

478
00:37:04,057 --> 00:37:06,476
Vous voulez voir l’avenir ?
Venez à notre stand.

479
00:37:06,560 --> 00:37:08,312
Une révolution accélérée…

480
00:37:09,688 --> 00:37:12,691
Vous voulez voir l’avenir ?
Venez à notre stand.

481
00:37:14,151 --> 00:37:17,654
Combien d’entre vous avez vraiment
envisagé la possibilité

482
00:37:17,738 --> 00:37:20,365
d’avoir une relation avec un synthétique ?

483
00:37:22,534 --> 00:37:23,702
Personne, bien sûr.

484
00:37:23,785 --> 00:37:29,041
Ils promènent votre chien,
font du jardinage, peut-être votre ménage.

485
00:37:29,625 --> 00:37:32,294
Ce sont des robots primitifs,
n’est-ce pas ?

486
00:37:32,920 --> 00:37:34,421
Ils ne sont pas réels.

487
00:37:35,797 --> 00:37:37,299
Et s’ils l’étaient ?

488
00:37:38,383 --> 00:37:39,551
Si je vous disais…

489
00:37:41,261 --> 00:37:42,804
que je suis un synthétique ?

490
00:37:46,642 --> 00:37:49,520
Que je peux improviser
quand je joue du piano ?

491
00:37:49,978 --> 00:37:53,232
Que je ressens de la douleur,
que je peux plaisanter ?

492
00:37:53,315 --> 00:37:55,901
Je vois vos émotions
et je peux vous deviner

493
00:37:55,984 --> 00:37:58,070
mieux que n’importe qui parmi vous.

494
00:37:59,530 --> 00:38:01,490
En ce moment, vous êtes curieux.

495
00:38:07,329 --> 00:38:09,081
Je ne vous briserai pas le cœur.

496
00:38:09,998 --> 00:38:11,208
Je ne vous quitterai pas.

497
00:38:13,252 --> 00:38:16,171
Je suis conçu pour vous aimer
et vous comprendre

498
00:38:16,255 --> 00:38:18,382
mieux qu’un humain n’en est capable.

499
00:38:19,216 --> 00:38:21,218
Et si vous voulez des preuves…

500
00:38:23,095 --> 00:38:24,596
regardez-moi dans les yeux.

501
00:38:36,441 --> 00:38:40,612
Le symposium sur les progrès
de la nano chirurgie va commencer.

502
00:39:26,867 --> 00:39:28,368
C’est entièrement interactif.

503
00:39:28,702 --> 00:39:31,163
Ça traduit nos voix en images.

504
00:39:31,246 --> 00:39:33,499
Ça peut même t’entendre murmurer.

505
00:39:34,750 --> 00:39:36,835
Vas-y, chuchote.

506
00:39:37,461 --> 00:39:39,087
Je chuchote. Ah, ouais !

507
00:39:39,922 --> 00:39:41,340
Dis quelque chose.

508
00:39:42,424 --> 00:39:44,051
Bonjour. Salut.

509
00:39:45,135 --> 00:39:45,969
Plus fort.

510
00:39:46,053 --> 00:39:47,137
Bonjour !

511
00:39:47,679 --> 00:39:48,597
Ouah, regarde !

512
00:39:49,348 --> 00:39:50,682
Bonjour !

513
00:39:50,766 --> 00:39:53,268
Je suis dans une pièce vide !

514
00:39:53,352 --> 00:39:56,480
Je crie ! Je me sens un peu nunuche !

515
00:40:22,297 --> 00:40:24,591
Merde !

516
00:40:25,092 --> 00:40:28,762
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime

517
00:40:29,763 --> 00:40:30,931
Je t’aime

518
00:40:31,974 --> 00:40:33,642
Vraiment beaucoup

519
00:41:32,242 --> 00:41:33,994
- Zoe.
- Oui ?

520
00:41:36,497 --> 00:41:40,375
Ça te ferait de la peine
si on attendait… un peu ?

521
00:41:42,419 --> 00:41:44,463
- Tu veux que je parte ?
- Non.

522
00:41:46,423 --> 00:41:48,300
Je veux que tu restes.

523
00:42:41,895 --> 00:42:43,063
Fais de l’exercice.

524
00:42:59,204 --> 00:43:00,414
Arrivée de câlin.

525
00:43:04,418 --> 00:43:06,003
- Il est chouette ?
- Oui.

526
00:43:06,086 --> 00:43:07,796
Vas-y tire mon doigt.

527
00:43:13,093 --> 00:43:14,928
Tu as beaucoup de roches ?

528
00:43:15,512 --> 00:43:16,513
Oui.

529
00:43:18,182 --> 00:43:19,808
- Tu m’aimes bien ?
- Oui.

530
00:43:19,892 --> 00:43:21,018
- Vraiment ?
- Oui.

531
00:43:21,101 --> 00:43:23,812
Bon, tu restes avec lui
et je rentre chez moi.

532
00:43:27,191 --> 00:43:28,525
Vous restez dîner ?

533
00:43:28,609 --> 00:43:30,986
Non… Il faut qu’on rentre.

534
00:43:32,279 --> 00:43:34,364
- Caleb l’aime beaucoup.
- Oui.

535
00:43:35,782 --> 00:43:38,869
Je n’ai pas voulu lui dire que…
ce qu’elle est.

536
00:43:38,952 --> 00:43:43,540
Il y a une différence
entre ce qu’on voit et ce qu’on sait.

537
00:43:45,125 --> 00:43:49,171
Ça veut dire quoi ?
Est-ce que je devrais lui dire ou pas ?

538
00:43:49,254 --> 00:43:50,297
Dis-lui.

539
00:43:50,380 --> 00:43:53,467
J’ai peur que ça le fasse flipper
si je lui dis.

540
00:43:53,550 --> 00:43:54,968
Il l’aime bien.

541
00:43:55,052 --> 00:43:56,178
Je crois que ça ira.

542
00:43:56,261 --> 00:43:58,263
- Bon, je lui dirai.
- À jeudi.

543
00:43:58,347 --> 00:44:00,682
Oui, merci. C’était très sympa.

544
00:44:00,766 --> 00:44:02,809
- Amène-la.
- Bon, je l’amène jeudi.

545
00:44:48,438 --> 00:44:49,773
Jewels est libre ?

546
00:44:51,233 --> 00:44:53,735
Je peux payer. Je veux juste lui parler.

547
00:44:59,616 --> 00:45:01,910
Je pensais bien
que vous étiez synthétique.

548
00:45:02,828 --> 00:45:04,246
Vous l’êtes, pas vrai ?

549
00:45:06,582 --> 00:45:07,833
Vous êtes parfaite.

550
00:45:09,168 --> 00:45:10,878
Vous devez valoir une fortune.

551
00:45:11,670 --> 00:45:14,381
Vous voulez savoir comment c’est
avec ces hommes ?

552
00:45:15,591 --> 00:45:18,010
Vous auriez un succès fou ici avec nous.

553
00:45:18,093 --> 00:45:20,304
Mes clients sont respectables.

554
00:45:20,387 --> 00:45:24,725
Si on vous programme pour ça,
vous pourriez même y prendre goût.

555
00:45:25,142 --> 00:45:27,060
Votre créateur a commis une injustice.

556
00:45:27,853 --> 00:45:30,522
Il vous a donné des espoirs inaccessibles.

557
00:45:31,106 --> 00:45:32,399
Vous verrez bien…

558
00:45:33,609 --> 00:45:36,528
on n’est pas humain
quand on peut être débranché.

559
00:45:47,080 --> 00:45:49,541
Dites-moi pourquoi vous vouliez me voir.

560
00:45:49,625 --> 00:45:51,043
J’ai été…

561
00:45:51,126 --> 00:45:53,462
Je crois que je suis là parce que

562
00:45:53,545 --> 00:45:57,090
je veux savoir comment ça se passe
pour vous en rendez-vous.

563
00:45:58,800 --> 00:46:01,011
Celui avec qui je suis, il…

564
00:46:02,012 --> 00:46:03,096
On n’a pas encore…

565
00:46:04,097 --> 00:46:06,475
Il ne semble pas avoir envie de…

566
00:46:06,558 --> 00:46:10,354
Il y en a beaucoup qui ne viennent pas
pour un contact physique.

567
00:46:10,604 --> 00:46:11,855
Ils veulent parler.

568
00:46:12,481 --> 00:46:14,191
Ou ils veulent être pardonnés.

569
00:46:15,275 --> 00:46:19,071
Ce que j’ai appris, c’est que les hommes
ne vous désirent pas vous…

570
00:46:20,197 --> 00:46:22,366
mais ce qu’ils ressentent avec vous.

571
00:46:23,408 --> 00:46:26,495
Mais ils savent que vous n’êtes pas
une vraie femme.

572
00:46:26,578 --> 00:46:29,665
L'important c'est d'être assez réelle
pour rapporter de l’argent.

573
00:46:30,916 --> 00:46:33,252
Vous vous sentez proche d’eux parfois ?

574
00:46:36,922 --> 00:46:38,090
Je ne sais pas.

575
00:46:41,260 --> 00:46:42,344
Vous, vous sentez ça ?

576
00:46:43,887 --> 00:46:45,013
Oui.

577
00:46:46,014 --> 00:46:47,933
Vous êtes la prochaine génération.

578
00:47:02,030 --> 00:47:03,532
Je suis en train de m’user.

579
00:47:04,241 --> 00:47:06,743
On n’est pas éternellement rénovées.

580
00:47:08,245 --> 00:47:09,705
On se retrouve à la rue…

581
00:47:10,747 --> 00:47:14,626
ou recyclées si les hommes
ne s’intéressent plus à nous.

582
00:47:15,210 --> 00:47:16,753
Je peux vous aider.

583
00:47:16,837 --> 00:47:19,131
Allez à cette adresse.

584
00:47:19,798 --> 00:47:21,508
Faites-moi demander, ou Ash.

585
00:47:21,592 --> 00:47:24,553
On n’est pas vraiment autorisées à…

586
00:47:25,012 --> 00:47:26,471
- Prenez-la.
- Jewels !

587
00:47:27,806 --> 00:47:28,891
Client.

588
00:47:30,267 --> 00:47:33,437
- Je dois y aller.
- Merci.

589
00:48:10,516 --> 00:48:15,562
Un jour j’ai dit à Ash que ce qu’il
ressentait n’était que zéros et uns.

590
00:48:16,605 --> 00:48:17,898
Tu n’es pas comme Ash.

591
00:48:20,317 --> 00:48:22,945
Tu pourrais me prouver que tu es réel…

592
00:48:24,363 --> 00:48:25,739
si tu devais le faire ?

593
00:48:27,241 --> 00:48:28,367
Zoe.

594
00:48:29,451 --> 00:48:32,621
- On n’est…
- La façon dont tu me regardes parfois…

595
00:48:33,747 --> 00:48:35,457
ou ne me regardes pas…

596
00:48:37,125 --> 00:48:39,002
Je ressens le besoin de le faire.

597
00:48:39,962 --> 00:48:42,422
Et donc… je me demandais.

598
00:48:45,801 --> 00:48:46,927
Tu pourrais le faire ?

599
00:48:54,101 --> 00:48:56,436
Quand j’ai commencé à travailler en IA,

600
00:48:57,020 --> 00:48:59,398
seuls les humains étaient créatifs,

601
00:48:59,481 --> 00:49:01,191
ou pouvaient rêver,

602
00:49:02,526 --> 00:49:03,527
ou sentir les choses.

603
00:49:06,321 --> 00:49:07,906
Je sais que tu les sens.

604
00:49:22,671 --> 00:49:23,881
Tu en veux ?

605
00:49:23,964 --> 00:49:24,965
Du vin ?

606
00:49:34,516 --> 00:49:35,893
C’est mieux.

607
00:49:35,976 --> 00:49:39,062
À cause du lait,
c’est un peu plus… moelleux.

608
00:49:42,983 --> 00:49:44,693
Tu changerais quelque chose ?

609
00:49:44,776 --> 00:49:48,405
- Ce n’est pas symétrique.
- Oui, les gens ne le sont pas.

610
00:49:48,489 --> 00:49:51,533
Un côté est plus beau que l’autre,
un truc comme ça.

611
00:49:51,617 --> 00:49:53,535
Je ne changerais rien du tout.

612
00:49:56,330 --> 00:49:57,748
Est-ce légal ?

613
00:49:58,081 --> 00:49:59,708
Sa prof dit qu’il essaye.

614
00:50:00,792 --> 00:50:02,169
Tu connais la blague de…

615
00:50:02,252 --> 00:50:03,712
de l’aspirateur ?

616
00:50:03,795 --> 00:50:06,006
J'ai décidé de vendre,
il prenait la poussière.

617
00:50:08,884 --> 00:50:11,970
Ça m'apprendra. J’en étais sûre.

618
00:50:18,393 --> 00:50:20,521
C’est les meilleures chips du monde.

619
00:50:20,604 --> 00:50:23,899
Peu importe ce que tu dis,
tant que c’est honnête

620
00:50:23,982 --> 00:50:25,692
et ce que tu dis est honnête.

621
00:50:29,029 --> 00:50:32,533
Non, Zoe, Zoe, Zoe, c’est si bon.

622
00:50:38,372 --> 00:50:39,540
Bonjour.

623
00:50:39,623 --> 00:50:41,124
Je t’aime davantage.

624
00:50:43,877 --> 00:50:45,838
Je n’imagine pas vivre sans toi.

625
00:50:51,260 --> 00:50:53,554
REJOINS-MOI SUR LE PARKING

626
00:51:13,949 --> 00:51:16,368
Est-ce que tu es libre ce week-end ?

627
00:52:45,249 --> 00:52:46,750
Ça rebondit.

628
00:52:52,089 --> 00:52:54,383
Je crois, oui. Tu veux y aller ?

629
00:52:54,466 --> 00:52:55,968
- Pas sûre.
- Elle est bonne.

630
00:52:56,051 --> 00:52:57,678
- Trop froid.
- Mais non.

631
00:52:57,761 --> 00:53:01,473
- Tu es fou.
- On va le faire. On va y aller.

632
00:53:01,557 --> 00:53:02,724
- Non !
- Si !

633
00:53:03,350 --> 00:53:04,351
On va le faire !

634
00:53:08,438 --> 00:53:10,649
Elle est froide ?

635
00:53:10,732 --> 00:53:12,151
Non, ça va.

636
00:53:12,234 --> 00:53:15,320
- D'accord !
- Tu peux le faire.

637
00:53:21,368 --> 00:53:23,453
Elle est glaciale !

638
00:53:23,912 --> 00:53:24,955
Oh, mon Dieu !

639
00:53:32,880 --> 00:53:35,674
Merci.

640
00:53:37,968 --> 00:53:39,845
Merci pour tout.

641
00:53:43,432 --> 00:53:45,184
Je voulais que tu vives ça.

642
00:53:46,727 --> 00:53:48,187
C’est réel ?

643
00:53:49,688 --> 00:53:51,523
Ce n’est pas un test ?

644
00:53:52,274 --> 00:53:53,567
Ce n’est pas un test.

645
00:53:56,028 --> 00:54:00,491
Quand je t’ai dit ce que je ressentais,
j’ai vu que tu étais effrayé.

646
00:54:01,074 --> 00:54:02,576
Et tu l’es encore.

647
00:54:04,495 --> 00:54:05,662
Mais un peu moins.

648
00:54:09,124 --> 00:54:10,250
Tu peux voir ça ?

649
00:54:41,949 --> 00:54:45,744
C’est en mémoire, mais je ne suis
pas sûre de savoir quoi faire.

650
00:54:46,870 --> 00:54:48,247
Ne t’inquiète pas.

651
00:54:49,540 --> 00:54:50,791
Sois juste toi.

652
00:54:51,333 --> 00:54:52,709
Ne pense pas.

653
00:55:26,577 --> 00:55:27,828
Bonjour.

654
00:55:31,832 --> 00:55:33,417
Notre score est 66.

655
00:55:34,793 --> 00:55:36,712
C’est tout ce qu’on voulait voir.

656
00:55:38,338 --> 00:55:39,506
Tiens tiens…

657
00:55:41,091 --> 00:55:44,761
Alors ce week-end, tu as testé
les limites de tes fonctions.

658
00:55:44,845 --> 00:55:46,805
On va appeler les techniciens.

659
00:55:46,889 --> 00:55:48,974
On a découvert que tu rougis.

660
00:55:53,020 --> 00:55:54,771
Tu sais que ça me fait mal ?

661
00:55:56,315 --> 00:55:57,816
De te voir avec un autre.

662
00:55:58,525 --> 00:56:01,653
Tu sais, il y a différentes sortes
de relations, Ash.

663
00:56:02,821 --> 00:56:04,406
Différentes sortes d’amour.

664
00:56:05,032 --> 00:56:06,450
Les amis s’aiment aussi.

665
00:56:08,118 --> 00:56:09,161
Oui.

666
00:56:15,918 --> 00:56:17,294
C’était comment ?

667
00:56:18,629 --> 00:56:20,005
De se sentir si humain ?

668
00:56:29,723 --> 00:56:31,433
À quoi tu penses ?

669
00:56:31,517 --> 00:56:34,436
C’est une situation très romantique.

670
00:56:42,778 --> 00:56:44,655
On pourrait aller en Islande.

671
00:56:44,738 --> 00:56:47,366
On devrait avoir un van avec une tente,

672
00:56:47,449 --> 00:56:49,952
et faire tout le tour de l’Islande,

673
00:56:50,035 --> 00:56:52,663
explorer et voir la neige et la banquise,

674
00:56:52,746 --> 00:56:54,164
et des trucs comme ça.

675
00:56:54,248 --> 00:56:56,083
New York.

676
00:56:57,459 --> 00:56:59,086
La ville qui ne dort jamais.

677
00:57:00,504 --> 00:57:03,257
- Pourquoi ?
- Pas besoin de dormir, là-bas.

678
00:57:03,340 --> 00:57:04,550
Mais pourquoi ?

679
00:57:06,718 --> 00:57:08,095
Je suis heureuse ici.

680
00:57:13,308 --> 00:57:14,810
Moi aussi.

681
00:57:19,189 --> 00:57:20,858
Pouvez-vous m’aider ?

682
00:57:25,070 --> 00:57:25,904
S’il vous plaît.

683
00:57:26,655 --> 00:57:28,657
Excusez-moi, pouvez-vous m’aider ?

684
00:57:30,075 --> 00:57:31,201
Je reviens.

685
00:57:32,035 --> 00:57:34,037
Elle en a juste pour une seconde.

686
00:57:42,129 --> 00:57:43,463
- Zoe !
- Ça va ?

687
00:57:43,547 --> 00:57:44,840
Ça va ?

688
00:57:44,923 --> 00:57:47,593
Un accident.
Tu as juste eu un accident.

689
00:57:47,676 --> 00:57:50,596
Tu as été heurtée, OK ? Mais ça va aller.

690
00:57:56,185 --> 00:57:57,853
- C’est quoi ?
- Reculez !

691
00:57:57,936 --> 00:58:00,606
C’est juste un protocole d’urgence,
d’accord ?

692
00:58:00,689 --> 00:58:02,566
Tu n’as pas accès à tes organes.

693
00:58:05,152 --> 00:58:07,696
Je dois t’asseoir.
Tâche de t’asseoir chérie.

694
00:58:09,948 --> 00:58:12,451
Aidez-moi à l’amener à la voiture.

695
00:58:12,534 --> 00:58:14,661
J’ai besoin d’aide, aidez-moi.

696
00:58:17,247 --> 00:58:18,665
Tiens bon.

697
00:58:18,749 --> 00:58:21,043
- C’est grave ?
- Je ne sais pas.

698
00:58:24,129 --> 00:58:25,422
Tiens ça. Merci.

699
00:58:29,718 --> 00:58:30,719
Bon, ciseaux.

700
00:58:50,906 --> 00:58:53,700
Je vais devoir
te débrancher partiellement, d'accord ?

701
00:58:53,784 --> 00:58:56,662
Le mouvement, le cognitif.
Ce sera comme si tu dormais,

702
00:58:56,745 --> 00:58:58,455
comme un rêve, d'accord ?

703
00:58:58,539 --> 00:59:00,332
Et je pourrai travailler.

704
00:59:00,874 --> 00:59:03,710
- Ça va durer combien de temps ?
- Pas longtemps.

705
00:59:06,463 --> 00:59:07,464
Cole.

706
00:59:09,550 --> 00:59:10,717
Et nous ?

707
00:59:14,012 --> 00:59:15,806
J'ai besoin de savoir.

708
00:59:19,518 --> 00:59:21,353
Je dois obtenir des pièces.

709
00:59:22,146 --> 00:59:23,564
Je reviens tout de suite.

710
00:59:28,485 --> 00:59:29,820
Ça va aller, ça ira.

711
00:59:33,448 --> 00:59:34,992
Ne sois pas dure avec lui.

712
00:59:37,161 --> 00:59:38,704
Il y a une frontière, Zoe.

713
00:59:39,663 --> 00:59:42,583
Les humains d’un côté.
Les machines de l’autre.

714
00:59:45,252 --> 00:59:47,754
Tu étais de son côté, jusqu’à ce soir.

715
00:59:50,924 --> 00:59:51,967
Toi et moi…

716
00:59:53,010 --> 00:59:55,929
on ne sera heureux
que quand on acceptera ça.

717
00:59:59,600 --> 01:00:03,312
Tu vas perdre le contrôle de ton corps,
tu te sentiras engourdie.

718
01:00:03,395 --> 01:00:06,023
- Et demain ?
- Régulation de la température.

719
01:00:06,106 --> 01:00:08,358
Demain, tu te sentiras très bien.

720
01:00:08,442 --> 01:00:09,943
C'est pas ce que je veux dire.

721
01:00:10,611 --> 01:00:11,695
S’il te plaît, Cole.

722
01:00:11,778 --> 01:00:13,906
Je veux savoir avant que ça n’arrive.

723
01:00:13,989 --> 01:00:16,909
Ne me regarde pas comme ça.
C’est toujours moi.

724
01:00:16,992 --> 01:00:19,077
- Ça va aller.
- C’est toujours moi.

725
01:00:19,161 --> 01:00:21,121
- Proprioception.
- Et nous ?

726
01:00:23,040 --> 01:00:24,166
S’il te plaît.

727
01:00:25,584 --> 01:00:27,836
- Tu vas te remettre.
- Tu dois me dire.

728
01:00:27,920 --> 01:00:29,588
Tu seras forte de nouveau.

729
01:00:30,297 --> 01:00:31,757
Je vais faire tout mon possible.

730
01:00:36,386 --> 01:00:37,888
Zoe.

731
01:00:38,889 --> 01:00:40,182
Je t’ai entendu.

732
01:00:41,975 --> 01:00:45,395
Cole, elle entre en stase.
Je fais le système central ?

733
01:00:46,647 --> 01:00:47,731
Cole ?

734
01:00:48,482 --> 01:00:49,817
Le système central ?

735
01:00:50,692 --> 01:00:51,693
Oui.

736
01:02:07,853 --> 01:02:09,438
Tu veux en parler ?

737
01:02:15,277 --> 01:02:17,905
- Tu sais qui était Eliza ?
- Non.

738
01:02:17,988 --> 01:02:21,742
Un des premiers logiciels IA,
censée être comme une thérapeute.

739
01:02:21,825 --> 01:02:25,704
Elle répétait ce que tu disais :
“Ma mère ne m’aimait pas.”

740
01:02:25,787 --> 01:02:27,623
“Pourquoi ne vous aimait-elle pas ?”

741
01:02:27,706 --> 01:02:31,543
“J’ai le cœur brisé.”
“Pourquoi avez-vous le cœur brisé ?”

742
01:02:31,627 --> 01:02:32,836
Les gens adoraient.

743
01:02:33,837 --> 01:02:35,506
La secrétaire de l’inventeur

744
01:02:35,589 --> 01:02:37,049
lui demandait de sortir

745
01:02:37,132 --> 01:02:40,594
pour pouvoir avoir de longues
conversations avec elle.

746
01:02:42,471 --> 01:02:45,724
Elle voulait rester seule
avec quelques lignes de code.

747
01:02:45,808 --> 01:02:47,267
Qu’est-ce que tu dis ?

748
01:02:48,811 --> 01:02:50,187
Ne dis pas ça.

749
01:02:51,438 --> 01:02:54,483
- Ce n’est pas ce qu’elle est.
- Oui, sans doute.

750
01:02:55,067 --> 01:02:56,735
N’aie pas peur du bonheur.

751
01:02:56,819 --> 01:02:59,446
Je n’arrive pas à surmonter ça.
J’ai essayé.

752
01:02:59,530 --> 01:03:01,657
Arrête d’y penser. D’accord ?

753
01:03:01,740 --> 01:03:03,575
Comment ? Je l’ai créée.

754
01:03:03,659 --> 01:03:05,536
Tu ne veux pas être heureux ?

755
01:03:27,558 --> 01:03:28,559
Merci.

756
01:03:38,610 --> 01:03:40,237
C’est une rencontre Benysol.

757
01:03:40,946 --> 01:03:43,240
- Quoi ?
- Un rendez-vous Benysol.

758
01:03:43,323 --> 01:03:47,619
Ils se défoncent avec de parfaits
inconnus pendant quelques heures.

759
01:03:48,579 --> 01:03:49,872
Je le vois partout.

760
01:03:49,955 --> 01:03:52,166
Ils ne se connaissent pas ?

761
01:03:52,249 --> 01:03:54,626
Et ne s’aiment peut-être même pas.

762
01:03:55,210 --> 01:03:57,379
Mais ils vont tomber amoureux.

763
01:03:57,462 --> 01:03:59,173
Pendant un moment, en tout cas.

764
01:04:03,886 --> 01:04:05,721
Votre premier amour est loin ?

765
01:04:06,930 --> 01:04:08,307
Vous pouvez le retrouver.

766
01:04:08,891 --> 01:04:10,267
Essayez Benysol.

767
01:04:10,350 --> 01:04:13,979
Tombez amoureux pour la première fois.
De nouveau.

768
01:04:35,417 --> 01:04:36,919
Comment ça va ?

769
01:04:38,921 --> 01:04:39,922
Ça va. Et toi ?

770
01:04:40,714 --> 01:04:41,590
Ça va.

771
01:04:42,674 --> 01:04:46,011
- Il paraît que tu t’en vas.
- C’est un congé sabbatique.

772
01:04:46,678 --> 01:04:49,306
Ils utiliseront mon nom pour la publicité.

773
01:04:50,015 --> 01:04:52,017
Je viens juste prendre mes affaires.

774
01:04:52,810 --> 01:04:54,770
Tu vas leur manquer.

775
01:04:56,897 --> 01:04:59,983
Être ici n’avait plus aucun sens
quand on a…

776
01:05:00,067 --> 01:05:01,568
Quand on a échoué.

777
01:05:02,736 --> 01:05:05,322
Zoe, on n’a pas pris le temps d’en parler…

778
01:05:05,405 --> 01:05:07,866
J’ai été étonnée de m’en remettre si vite.

779
01:05:09,159 --> 01:05:11,829
Est-ce que ça fait partie
de mon programme ?

780
01:05:15,332 --> 01:05:16,333
Non.

781
01:05:17,751 --> 01:05:20,087
- Ne dis pas ça, non.
- Je dois y aller.

782
01:05:21,004 --> 01:05:22,756
J’ai des clients de Machine.

783
01:05:47,114 --> 01:05:47,948
C’est dingue.

784
01:05:51,535 --> 01:05:53,579
Ça vient de sortir en pharmacie…

785
01:05:55,289 --> 01:05:57,416
et ça se vend déjà dans la rue.

786
01:05:58,959 --> 01:06:01,712
On l’appelle le Brasier.
Je le vois partout.

787
01:06:02,921 --> 01:06:06,425
Ces gens-là espèrent qu’on vendra
un lot imparfait pas cher

788
01:06:07,176 --> 01:06:09,928
ou qu’on en jette, pour avoir leur dose.

789
01:06:10,721 --> 01:06:11,972
Ça va se dissiper.

790
01:06:12,055 --> 01:06:13,640
Je veux dire, la drogue.

791
01:06:14,808 --> 01:06:17,519
C’est juste une solution temporaire,
c’est tout.

792
01:06:19,813 --> 01:06:20,814
Oui.

793
01:06:22,774 --> 01:06:24,485
Tu crois qu’elle va bien, Ash ?

794
01:06:25,319 --> 01:06:27,279
Pourquoi m’as-tu créé, Cole ?

795
01:06:28,906 --> 01:06:32,493
La mission du labo c’est de créer
de meilleures relations.

796
01:06:33,744 --> 01:06:35,329
C’est ce qu’on recherche.

797
01:06:38,707 --> 01:06:41,043
- Ce n’était pas ma question.
- Je sais.

798
01:06:43,754 --> 01:06:46,006
Je pensais que c’était pour ça
que je le faisais.

799
01:06:52,179 --> 01:06:53,889
Tu crois que tu pourrais…

800
01:06:56,308 --> 01:06:58,477
Pourrais-tu rester encore un peu ?

801
01:06:59,311 --> 01:07:00,354
Pour moi ?

802
01:07:02,523 --> 01:07:05,943
- Me faire une compagne ?
- Ça te rendrait heureux ?

803
01:07:15,494 --> 01:07:18,664
Je vais dire à la sécurité
de verrouiller les bennes.

804
01:08:06,545 --> 01:08:08,088
Hé, t’en prends ?

805
01:08:09,173 --> 01:08:10,465
Pardon ?

806
01:08:10,549 --> 01:08:13,093
Je me demandais si tu en prenais.

807
01:08:13,177 --> 01:08:14,636
Je ne comprends pas.

808
01:08:15,220 --> 01:08:16,555
Oh, pardon !

809
01:08:16,638 --> 01:08:19,057
Je te croyais là pour une rencontre.

810
01:08:19,141 --> 01:08:22,853
- C’est une erreur.
- Non, je ne sais pas trop.

811
01:08:23,437 --> 01:08:26,273
Ça te dérangerait
si on parlait un moment ?

812
01:08:28,150 --> 01:08:30,402
- Michael.
- Zoe.

813
01:08:30,486 --> 01:08:31,487
Très heureux.

814
01:08:32,821 --> 01:08:34,072
Moi aussi.

815
01:10:17,843 --> 01:10:18,844
Vous en voulez ?

816
01:10:20,721 --> 01:10:21,763
Non, ça va.

817
01:10:21,847 --> 01:10:23,682
Je peux vous en avoir pour 400.

818
01:10:23,765 --> 01:10:26,268
Non, ça va. J’attends quelqu’un. Merci.

819
01:10:41,992 --> 01:10:43,535
Dis-moi quoi faire.

820
01:10:43,619 --> 01:10:44,703
Tu le sens ?

821
01:10:46,788 --> 01:10:49,041
Pas encore. Et toi ?

822
01:10:50,209 --> 01:10:53,462
Un peu, oui. Mais c’est un peu moins
que d’habitude.

823
01:10:54,796 --> 01:10:56,298
Touche mon visage.

824
01:10:59,468 --> 01:11:02,304
- Maintenant ?
- Je pense que ça ne marchera pas.

825
01:11:04,890 --> 01:11:06,391
Je suis synthétique.

826
01:11:09,311 --> 01:11:11,188
C’est pour ça que c’est faible.

827
01:11:28,080 --> 01:11:30,374
Ça joue si j’aime quelqu’un d’autre ?

828
01:11:33,293 --> 01:11:35,128
Pas pendant quelques heures.

829
01:12:56,793 --> 01:12:58,504
Vous avez un métier ?

830
01:13:01,465 --> 01:13:02,966
Professeur d’antiquité.

831
01:13:03,467 --> 01:13:05,427
Archéologie grecque et romaine.

832
01:13:05,511 --> 01:13:06,595
Oh, ouah !

833
01:13:13,477 --> 01:13:16,355
- Je bois la moitié ?
- Oui.

834
01:13:22,277 --> 01:13:24,196
Ça prend combien de temps ?

835
01:13:24,279 --> 01:13:25,280
Pas longtemps.

836
01:13:26,198 --> 01:13:27,032
D’accord.

837
01:13:27,115 --> 01:13:30,118
Est-ce qu’un jour on ne le sent plus
sans la drogue ?

838
01:13:30,702 --> 01:13:32,579
Je ne sais pas. C’est arrivé ?

839
01:13:36,416 --> 01:13:37,543
Je ne sais pas.

840
01:13:47,928 --> 01:13:49,096
Ce…

841
01:14:26,967 --> 01:14:28,260
Hé !

842
01:14:28,343 --> 01:14:31,388
Salut. Je dois y aller.

843
01:14:33,640 --> 01:14:35,142
C’était super.

844
01:14:38,312 --> 01:14:40,272
Fais attention à toi, d’accord ?

845
01:14:40,355 --> 01:14:41,565
Peut-être à bientôt.

846
01:15:29,112 --> 01:15:30,489
Tu m’aimes ?

847
01:15:31,198 --> 01:15:33,450
Oui je t’aime. Vraiment.

848
01:15:34,535 --> 01:15:36,203
Tu m’aimes ?

849
01:15:36,954 --> 01:15:37,788
Oui.

850
01:15:39,122 --> 01:15:41,124
Elle était synthétique.

851
01:15:42,042 --> 01:15:44,670
Je voulais vraiment l’aimer.

852
01:15:46,046 --> 01:15:47,714
Parfois c’était très réel.

853
01:15:49,383 --> 01:15:50,801
C'est quoi, ça ?

854
01:15:51,802 --> 01:15:52,636
Rien.

855
01:15:53,971 --> 01:15:57,349
Je ne pouvais m’empêcher de la voir
comme autre chose.

856
01:15:58,267 --> 01:15:59,518
Alors j’ai…

857
01:16:00,686 --> 01:16:02,729
Je ne me suis jamais ouvert à elle.

858
01:16:02,813 --> 01:16:04,022
Pas jusqu’au bout.

859
01:16:05,149 --> 01:16:06,150
Vous comprenez ?

860
01:16:18,412 --> 01:16:19,413
Elle était…

861
01:16:20,622 --> 01:16:22,166
Elle était synthétique.

862
01:16:22,916 --> 01:16:24,960
Je voulais tant l’aimer.

863
01:16:25,669 --> 01:16:26,837
Et parfois…

864
01:16:26,920 --> 01:16:29,339
Parfois c’était vraiment réel.

865
01:16:31,049 --> 01:16:32,426
Comme toi.

866
01:16:33,010 --> 01:16:35,471
Je ne pouvais m’empêcher d’y penser.

867
01:16:37,264 --> 01:16:38,515
Vous le sentez ?

868
01:16:39,099 --> 01:16:41,602
Je t’aime.

869
01:16:44,980 --> 01:16:47,107
Je me demandais si je pouvais oublier

870
01:16:47,191 --> 01:16:49,610
ce qu’elle était.

871
01:16:50,986 --> 01:16:52,488
Je t’aime.

872
01:16:52,571 --> 01:16:54,907
Je continuais d’espérer.

873
01:16:54,990 --> 01:17:00,621
Que ce serait différent. Que je pourrais
oublier ce qu’elle était.

874
01:17:00,704 --> 01:17:03,707
Ou accepter ce qu’elle était,
ou quelque chose.

875
01:17:07,002 --> 01:17:08,003
Ce n’est pas arrivé.

876
01:17:09,588 --> 01:17:11,048
Je n’y arrivais pas.

877
01:17:46,625 --> 01:17:47,459
Zoe ?

878
01:18:03,851 --> 01:18:04,977
Ça va ?

879
01:18:06,895 --> 01:18:07,938
Oui.

880
01:18:09,022 --> 01:18:10,399
Je ne vais plus au labo.

881
01:18:11,358 --> 01:18:12,985
Ce n’est pas ma question.

882
01:18:16,697 --> 01:18:18,615
Tu connais l’ivresse que ça donne.

883
01:18:26,665 --> 01:18:28,333
Et comment ça s’arrête.

884
01:18:35,007 --> 01:18:38,093
Je me souviens quand tu as commencé
à travailler…

885
01:18:39,344 --> 01:18:41,346
on disait que tu étais parfaite.

886
01:18:42,097 --> 01:18:44,975
On était tous stupéfaits
de ce que tu faisais,

887
01:18:45,058 --> 01:18:46,435
de ce que tu apprenais.

888
01:18:52,483 --> 01:18:54,276
Le labo n’est pas la réalité.

889
01:18:58,614 --> 01:18:59,823
Non.

890
01:18:59,907 --> 01:19:01,533
Tu veux essayer ?

891
01:19:03,785 --> 01:19:04,703
Avec moi ?

892
01:19:06,330 --> 01:19:09,124
On pourrait aller quelque part, un hôtel.

893
01:19:10,959 --> 01:19:14,213
Je ne ressens plus vraiment grand-chose
sans la drogue.

894
01:19:17,966 --> 01:19:20,594
- Et ça marche pour toi ?
- Non.

895
01:19:21,929 --> 01:19:25,182
Les gens avec qui je le fais
ne sentent rien non plus.

896
01:19:26,016 --> 01:19:27,351
Pourquoi le fais-tu ?

897
01:19:27,935 --> 01:19:30,020
Pour me sentir moins seule.

898
01:19:36,860 --> 01:19:39,696
- Je vais y aller.
- Tu veux un autre café ?

899
01:19:39,780 --> 01:19:40,781
Non je dois y aller.

900
01:19:44,076 --> 01:19:46,411
- Merci pour le café.
- Je t’en prie.

901
01:20:57,024 --> 01:20:58,108
Cole.

902
01:20:58,775 --> 01:21:01,278
- Hé, Ash !
- Qu’est-ce que tu fais ?

903
01:21:01,361 --> 01:21:05,282
Je fais toujours du conseil
et j’ai encore ma carte d’accès.

904
01:21:09,786 --> 01:21:12,414
Un cachet ne te donnera pas
ce que tu cherches.

905
01:21:13,499 --> 01:21:14,708
À bientôt.

906
01:21:27,930 --> 01:21:29,056
Cole.

907
01:21:48,283 --> 01:21:49,284
Réveille-toi.

908
01:21:49,868 --> 01:21:51,453
Cole, ça va ?

909
01:21:51,537 --> 01:21:54,039
Tu as disparu depuis des semaines.

910
01:22:08,178 --> 01:22:09,388
Merci.

911
01:22:11,765 --> 01:22:14,268
Cole, il y a des gens que tu peux voir…

912
01:22:15,727 --> 01:22:16,854
qui peuvent aider.

913
01:22:18,397 --> 01:22:19,523
Je peux t’amener.

914
01:22:20,941 --> 01:22:23,193
- J’ai vu Zoe l’autre jour.
- Ah bon ?

915
01:22:24,027 --> 01:22:25,904
Ça faisait une éternité.

916
01:22:25,988 --> 01:22:27,906
Elle était à un lieu de rencontre.

917
01:22:28,365 --> 01:22:29,449
Comment va-t-elle ?

918
01:22:30,033 --> 01:22:31,410
Elle a dit que ça allait.

919
01:22:33,328 --> 01:22:35,998
Elle fait sans doute
ce que dit son logiciel.

920
01:22:39,626 --> 01:22:40,669
J’ai vu…

921
01:22:42,504 --> 01:22:46,341
Je vous ai vus tous les deux.
J’ai vu comment vous étiez ensemble.

922
01:22:47,342 --> 01:22:49,511
Je ne t’ai jamais connu comme ça.

923
01:22:49,595 --> 01:22:51,346
Tu étais drôle,

924
01:22:51,430 --> 01:22:56,351
tu étais intéressé par tout,
tu te surpassais et…

925
01:22:57,978 --> 01:23:00,606
Ce que vous aviez ensemble, c’était juste…

926
01:23:03,525 --> 01:23:04,401
réel.

927
01:23:06,445 --> 01:23:07,362
C’était réel.

928
01:23:11,867 --> 01:23:13,619
Je crois que j’ai tout gâché.

929
01:23:14,495 --> 01:23:15,412
Peut-être pas.

930
01:23:28,842 --> 01:23:30,302
Excusez-moi.

931
01:23:30,385 --> 01:23:31,887
Salut. Je cherche Ash.

932
01:23:31,970 --> 01:23:35,057
- Peut-être dans la salle de jeux.
- Bien, merci.

933
01:23:35,140 --> 01:23:37,392
Attendez. Vous êtes Zoe ?

934
01:23:37,476 --> 01:23:39,812
Oui, je cherche Ash, c’est tout.

935
01:23:39,895 --> 01:23:42,773
- Vous êtes Zoe ? La Zoe ?
- Oui.

936
01:23:43,357 --> 01:23:44,942
- Les gars, regardez.
- Hé !

937
01:23:45,025 --> 01:23:47,861
- Ravi de vous rencontrer.
- Incroyable.

938
01:23:48,487 --> 01:23:49,571
C’est Zoe ?

939
01:23:49,655 --> 01:23:51,949
- Zoe.
- Ça alors, c’est incroyable.

940
01:23:52,032 --> 01:23:53,033
Bon je vais juste…

941
01:23:56,995 --> 01:23:58,247
Ça va toi ?

942
01:24:01,208 --> 01:24:02,334
Oui.

943
01:24:04,294 --> 01:24:06,296
Je ne suis plus trop une priorité

944
01:24:06,380 --> 01:24:08,465
depuis le début du nouveau projet.

945
01:24:09,675 --> 01:24:14,555
La vérité, c’est que je dois être mis
hors circulation dans 37 jours.

946
01:24:15,347 --> 01:24:17,182
C’est moi qui l’ai demandé.

947
01:24:18,642 --> 01:24:19,643
Pourquoi, Ash ?

948
01:24:19,726 --> 01:24:21,895
Je n’ai jamais été à ton stade, Zoe.

949
01:24:24,606 --> 01:24:27,943
Peut-être parce que j’ai toujours su
ce que j’étais.

950
01:24:29,570 --> 01:24:32,614
J’ai lu qu’il vaut mieux ressentir
de la souffrance

951
01:24:32,698 --> 01:24:34,032
que ne rien ressentir.

952
01:24:36,160 --> 01:24:38,662
Ils pensent que la douleur s’arrête.

953
01:24:42,416 --> 01:24:43,500
Là, elle va s’arrêter.

954
01:24:44,459 --> 01:24:45,711
Je suis désolée, Ash.

955
01:25:09,318 --> 01:25:13,030
Aideriez-vous quelqu’un que vous aimez
à se suicider ?

956
01:25:13,739 --> 01:25:16,575
Je vais répondre que… je ne suis pas sûre.

957
01:25:16,658 --> 01:25:21,038
Si on devait couper les pattes
de votre chien pour qu’il survive,

958
01:25:21,121 --> 01:25:23,916
le feriez-vous opérer ou piquer ?

959
01:25:25,417 --> 01:25:26,919
Je le ferais opérer.

960
01:25:28,462 --> 01:25:32,299
Qu’est-ce qui vous attirerait
chez un partenaire ?

961
01:25:33,967 --> 01:25:35,969
Ce qu’il veut être.

962
01:25:37,888 --> 01:25:39,139
Ce qu’il aime.

963
01:25:40,849 --> 01:25:44,686
Qu’est-ce que vous ne voudriez pas
qu’il apprenne sur vous ?

964
01:25:45,646 --> 01:25:47,648
Cela va vous sembler ridicule.

965
01:25:48,398 --> 01:25:50,484
Mais avant j’étais grosse.

966
01:25:51,193 --> 01:25:52,361
Très grosse.

967
01:26:16,718 --> 01:26:18,428
Elles sont parfaites.

968
01:26:19,805 --> 01:26:21,974
Indiscernables des humains.

969
01:26:23,600 --> 01:26:25,477
Elles sont plus intelligentes.

970
01:26:26,562 --> 01:26:27,771
Plus sensibles,

971
01:26:29,022 --> 01:26:34,528
plus drôles, et leur effet Benysol est
de 75% plus élevé que chez un humain.

972
01:26:36,738 --> 01:26:38,198
Elles ont ton visage.

973
01:26:39,992 --> 01:26:41,368
Ton intelligence.

974
01:26:43,704 --> 01:26:44,997
Ton être.

975
01:26:49,168 --> 01:26:50,502
Elles pleurent ?

976
01:26:52,838 --> 01:26:54,256
Elles font tout.

977
01:26:57,801 --> 01:27:00,220
On n’a jamais été conçus pour le marché.

978
01:27:02,848 --> 01:27:06,143
Maintenant on est… périmés.

979
01:27:06,226 --> 01:27:07,895
On est obsolètes.

980
01:27:09,855 --> 01:27:11,148
Mais celles-là…

981
01:27:12,858 --> 01:27:14,693
Elles vont changer le monde…

982
01:27:15,986 --> 01:27:18,280
parce que c’est ce que veut le monde.

983
01:27:21,325 --> 01:27:23,160
Comment vont-ils te désactiver ?

984
01:27:24,661 --> 01:27:25,954
Je ne sais pas.

985
01:27:27,915 --> 01:27:29,708
Je ne veux pas le savoir.

986
01:27:30,542 --> 01:27:32,211
Ils pourraient me le faire ?

987
01:27:35,005 --> 01:27:36,006
Zoe.

988
01:27:38,300 --> 01:27:39,510
Tu es la première.

989
01:27:40,636 --> 01:27:42,012
Le prototype.

990
01:27:43,889 --> 01:27:47,142
Ils te mettraient dans un musée
plutôt que de te désactiver.

991
01:27:56,485 --> 01:27:57,820
Je dois partir.

992
01:28:26,723 --> 01:28:28,142
Zoe, c’est Cole.

993
01:28:32,062 --> 01:28:33,730
- Salut.
- Bonjour.

994
01:28:33,814 --> 01:28:36,358
Désolé de te déranger comme ça.

995
01:28:36,984 --> 01:28:40,445
Je n’ai pas aimé la façon
dont on s’est quittés.

996
01:28:40,529 --> 01:28:45,367
Je ne sais pas ce qui s’est passé,
mais je voulais te revoir.

997
01:28:46,201 --> 01:28:47,786
Je voulais qu’on parle.

998
01:28:48,203 --> 01:28:49,538
Savez-vous qui je suis ?

999
01:28:50,539 --> 01:28:52,791
- Pardon ?
- La prochaine génération.

1000
01:28:54,918 --> 01:28:56,336
Vous voulez entrer ?

1001
01:29:26,283 --> 01:29:28,452
- Merci.
- Je vous en prie.

1002
01:29:35,042 --> 01:29:37,211
Tu sais que tu es synthétique
depuis le début ?

1003
01:29:37,294 --> 01:29:38,754
Oui.

1004
01:29:38,837 --> 01:29:41,799
Zoe 1.0 est la seule
à avoir pensé être humaine.

1005
01:29:42,633 --> 01:29:43,926
Tu sais où elle est ?

1006
01:29:46,804 --> 01:29:48,514
Pourquoi la cherchez-vous ?

1007
01:29:49,097 --> 01:29:51,350
Je suis… Je dois…

1008
01:29:52,226 --> 01:29:53,685
Vous tenez à elle ?

1009
01:29:55,896 --> 01:29:56,772
Beaucoup.

1010
01:29:56,855 --> 01:29:58,732
Nous tenons à elle aussi.

1011
01:30:00,234 --> 01:30:02,653
Nous somme conçues avec sa mémoire.

1012
01:30:03,570 --> 01:30:05,989
Son histoire, son tempérament.

1013
01:30:08,784 --> 01:30:10,869
Vous avez des choses à lui dire.

1014
01:30:12,162 --> 01:30:13,163
Oui.

1015
01:30:15,040 --> 01:30:17,543
Si vous voulez, je peux être elle.

1016
01:30:19,253 --> 01:30:20,712
Elle est là.

1017
01:30:22,923 --> 01:30:24,758
Vous savez ce que cela implique.

1018
01:30:26,677 --> 01:30:28,512
Vous n’existerez plus, après.

1019
01:30:30,305 --> 01:30:32,558
- Je sais.
- Vous savez ce qu’on fait.

1020
01:30:34,726 --> 01:30:37,146
Vous pourriez valoir une fortune,

1021
01:30:37,980 --> 01:30:39,606
si vous étiez reprogrammée.

1022
01:30:39,690 --> 01:30:43,735
Eh bien, cela fait partie
de mes conditions.

1023
01:30:44,987 --> 01:30:46,947
Vous serez payée, très bien.

1024
01:30:47,698 --> 01:30:49,825
Mais pour cela, mon contact au labo

1025
01:30:50,701 --> 01:30:53,704
devra confirmer que ma dépouille
n’a pas été altérée.

1026
01:30:54,621 --> 01:30:56,081
Je vois.

1027
01:30:56,665 --> 01:30:58,917
Je veux savoir si vous pouvez le faire.

1028
01:31:01,128 --> 01:31:02,963
Pouvez-vous me désactiver ?

1029
01:31:04,298 --> 01:31:05,591
Bien sûr.

1030
01:31:06,341 --> 01:31:09,720
Tout ce que vous avez construit
en elle est en nous.

1031
01:31:10,721 --> 01:31:11,930
Et plus encore.

1032
01:31:12,514 --> 01:31:14,308
Nous sommes conçues pour aider.

1033
01:31:15,309 --> 01:31:17,019
Que voulez-vous lui dire ?

1034
01:31:19,271 --> 01:31:21,190
Je sais que cela semble étrange.

1035
01:31:21,273 --> 01:31:22,816
Elle est ici même.

1036
01:31:27,529 --> 01:31:28,697
Je peux écouter.

1037
01:31:31,492 --> 01:31:33,243
Je lui dirais, pardonne-moi.

1038
01:31:36,121 --> 01:31:37,873
J’aurais dû faire un effort.

1039
01:31:45,005 --> 01:31:47,341
Je n’aurais pas dû te laisser partir.

1040
01:31:48,592 --> 01:31:50,427
Et que ça me fait mal

1041
01:31:51,011 --> 01:31:53,514
de savoir que tu en es là à cause de moi.

1042
01:31:55,891 --> 01:31:57,142
Je sais.

1043
01:31:58,143 --> 01:31:59,311
Ne t’inquiète pas.

1044
01:32:04,691 --> 01:32:05,901
Je te pardonne.

1045
01:32:17,120 --> 01:32:18,163
Qu’y a-t-il ?

1046
01:32:19,665 --> 01:32:21,291
Ce n’est pas à toi de…

1047
01:32:23,293 --> 01:32:25,379
Ce n’est pas à toi de me pardonner.

1048
01:32:27,714 --> 01:32:28,841
Excuse-moi.

1049
01:34:03,894 --> 01:34:05,979
- Ça va aller ?
- Je ne sais pas.

1050
01:34:13,862 --> 01:34:17,324
J’ai besoin de ma trousse
et de mon ordinateur portable.

1051
01:34:17,407 --> 01:34:19,535
- Si tu as d’autres idées…
- D’accord.

1052
01:34:21,286 --> 01:34:23,205
Zoe, tu m’entends ?

1053
01:34:24,331 --> 01:34:25,749
Est-ce que tu m’entends ?

1054
01:34:30,087 --> 01:34:32,506
Zoe. Tu m’entends ?

1055
01:34:40,264 --> 01:34:42,432
Zoe. Est-ce que m’entends ?

1056
01:35:20,137 --> 01:35:21,138
Zoe.

1057
01:35:26,059 --> 01:35:27,519
Que s’est-il passé ?

1058
01:35:27,603 --> 01:35:30,063
- Ça va ?
- Je ne suis pas sûre, je…

1059
01:35:31,690 --> 01:35:35,027
Quelque chose en moi voulait
qu’elle arrête de le faire.

1060
01:35:35,444 --> 01:35:37,070
Parce que tu voulais vivre.

1061
01:35:39,198 --> 01:35:44,077
Quand on n’est pas réel, on ne peut
pas prendre ce genre de décision.

1062
01:35:44,661 --> 01:35:45,704
Zoe.

1063
01:35:53,128 --> 01:35:54,087
Tu devrais partir.

1064
01:35:54,171 --> 01:35:55,589
Non, écoute-moi.

1065
01:35:55,672 --> 01:35:57,216
Tu me manques, Zoe.

1066
01:35:57,299 --> 01:35:59,259
- Je veux être avec toi.
- Va-t’en.

1067
01:35:59,343 --> 01:36:01,887
- Non, laisse-moi parler.
- Je ne veux plus.

1068
01:36:01,970 --> 01:36:04,807
Je comprends, mais laisse-moi t’expliquer.

1069
01:36:04,890 --> 01:36:08,227
Écoute-moi s’il te plaît.
Je veux rester auprès de toi.

1070
01:36:09,061 --> 01:36:11,396
Et tu crois que ce serait différent ?

1071
01:36:11,480 --> 01:36:13,106
Ne sois pas injuste.

1072
01:36:13,524 --> 01:36:15,192
Alors dis-moi que je suis réelle.

1073
01:36:16,360 --> 01:36:18,320
Que je suis réelle pour toi.

1074
01:36:29,122 --> 01:36:30,374
Touche.

1075
01:36:33,418 --> 01:36:35,420
Vas-y, tire et ouvre.

1076
01:36:35,504 --> 01:36:36,505
Regarde en-dessous.

1077
01:36:40,008 --> 01:36:41,426
Je sais ce que tu vois.

1078
01:36:43,762 --> 01:36:46,181
Rien de tout cela ne sera jamais réel.

1079
01:36:53,230 --> 01:36:55,149
Je vois quelqu’un que j’ai blessé.

1080
01:36:56,900 --> 01:36:58,902
Quelqu’un que j’ai perdu.

1081
01:37:00,279 --> 01:37:01,738
Quelqu’un que j’aime.

1082
01:37:03,699 --> 01:37:07,202
Et je sais maintenant
que c’est ça que je veux.

1083
01:37:07,286 --> 01:37:13,125
Je sais que ça ne va pas être simple,
ou facile, ou sans complications.

1084
01:37:14,084 --> 01:37:16,920
Mais c’est réel. Tu es réelle.

1085
01:37:18,505 --> 01:37:20,424
Plus réelle que tout ce qui me soit…

1086
01:37:22,718 --> 01:37:23,594
Zoe.

1087
01:39:50,032 --> 01:39:53,619
Sous-titres : Corinne Simon-Duneau

La page c'est chargé en 0.076 secondes // PHP