Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier The.Boss.Baby.Family.Business.2021.720p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY.French.srt adapté à la release The.Boss.Baby.Family.Business.2021.720p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Dimanche 17 Octobre 2021 l'host ec2-18-204-2-231.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:03,432 --> 00:01:08,479
C'est drle, le temps.
Petit, les jours semblaient s'terniser.

2
00:01:08,563 --> 00:01:09,939
- Un, deux...
- Cache-toi.

3
00:01:10,022 --> 00:01:11,022
Mais les annes...

4
00:01:11,107 --> 00:01:13,025
- Trois, quatre, cinq...
- Vite, par ici.

5
00:01:13,109 --> 00:01:14,443
...ont pass si vite.

6
00:01:14,527 --> 00:01:16,362
- Tim, ne triche pas.
- Ne triche pas.

7
00:01:16,445 --> 00:01:19,574
- Soudain, on est adulte.
- Sept, huit...

8
00:01:19,657 --> 00:01:23,911
- a m'est mme arriv  moi.
- Neuf, neuf et demi, dix.

9
00:01:23,995 --> 00:01:25,371
Prts ou non, j'arrive.

10
00:01:26,038 --> 00:01:30,126
Je m'appelle Tim,
et voici le reste de mon histoire.

11
00:01:30,751 --> 00:01:32,336
Fuyez.

12
00:01:32,420 --> 00:01:34,839
C'est pas juste, papa. T'as trich.

13
00:01:34,922 --> 00:01:39,385
Je suis pre au foyer,
ce qui veut dire que j'y suis rarement.

14
00:01:39,468 --> 00:01:41,345
Prparez-vous, les Templeton.

15
00:01:42,013 --> 00:01:44,015
-  vos marques...
- Prts...

16
00:01:44,098 --> 00:01:45,433
Partez !

17
00:01:47,143 --> 00:01:51,397
Certains diraient
que j'ai toujours trop d'imagination.

18
00:01:51,480 --> 00:01:54,775
Mais tre papa,
c'est le meilleur boulot au monde.

19
00:01:54,859 --> 00:01:56,736
C'est plusieurs super boulots en un.

20
00:01:57,236 --> 00:01:59,155
Parfois, je suis pilote de course.

21
00:01:59,906 --> 00:02:01,616
Papa-o Andretti !

22
00:02:01,699 --> 00:02:03,075
Bravo, les Templeton !

23
00:02:03,159 --> 00:02:06,120
Et parfois, je suis le meilleur cuisinier
du comt,

24
00:02:06,204 --> 00:02:07,538
le roi des repas.

25
00:02:07,622 --> 00:02:09,123
Allez, papa. J'en veux.

26
00:02:10,333 --> 00:02:11,501
Tina.

27
00:02:11,584 --> 00:02:14,044
Bon sang de bonsoir !
Une autre partie gagne.

28
00:02:15,253 --> 00:02:18,049
Ou un chirurgien, si besoin est.

29
00:02:18,132 --> 00:02:20,134
- Cuillre-fourchette.
- Ici.

30
00:02:20,218 --> 00:02:22,136
- Spatule.
- Ici.

31
00:02:22,220 --> 00:02:25,681
Que ma crature prenne vie !

32
00:02:29,060 --> 00:02:30,520
Elle est vivante !

33
00:02:30,603 --> 00:02:32,605
On a des hauts et des bas.

34
00:02:32,688 --> 00:02:34,524
Non. Regarde. Petit agneau va bien.

35
00:02:34,607 --> 00:02:37,860
Mais on reste toujours souds.
Ma femme, Carol.

36
00:02:37,944 --> 00:02:40,947
- C'est un miracle !
- C'est elle qui met le pain sur la table.

37
00:02:41,030 --> 00:02:44,450
Merci. Je vous le dis, je suis -pt-e.

38
00:02:44,534 --> 00:02:46,452
Et j'ai russi grce  mon mari.

39
00:02:46,536 --> 00:02:48,162
Sans lui, je serais cuite.

40
00:02:48,246 --> 00:02:50,414
- Y a pain de problme.
- Ouais, maman.

41
00:02:50,498 --> 00:02:51,999
Avec elle, on n'a jamais faim.

42
00:02:52,792 --> 00:02:55,211
Moi, je surveille notre nouveau bb,
Tina.

43
00:02:55,294 --> 00:02:58,005
Des fois, on dirait
que c'est le contraire.

44
00:02:59,173 --> 00:03:00,299
- Et Tabitha, en 2e anne...
- Merci.

45
00:03:00,383 --> 00:03:01,717
CENTRE DU CHNE

46
00:03:01,801 --> 00:03:04,470
...vient d'tre accepte
dans la meilleure cole du coin.

47
00:03:04,554 --> 00:03:06,222
- Bravo !
- On est si fiers.

48
00:03:06,722 --> 00:03:08,599
Je parle encore  mes amis aussi.

49
00:03:08,683 --> 00:03:10,142
Jimbo est mme devenu maire.

50
00:03:10,226 --> 00:03:11,227
Biscuit.

51
00:03:11,310 --> 00:03:14,021
videmment, sa femme, Staci,
s'occupe de tout.

52
00:03:14,105 --> 00:03:15,773
- Salut, Jimbo !
- Et les triplets...

53
00:03:15,857 --> 00:03:16,858
Pris sur le fait.

54
00:03:16,941 --> 00:03:18,401
Pris sur le fait.

55
00:03:18,484 --> 00:03:19,777
Ils ont peu chang.

56
00:03:19,861 --> 00:03:20,862
GROUPE FINANCIER TED TEMPLETON

57
00:03:20,945 --> 00:03:25,491
Quant  mon petit frre, Ted,
il est bien devenu boss.

58
00:03:25,575 --> 00:03:27,451
Il est si occup qu'on le voit  peine.

59
00:03:27,535 --> 00:03:31,622
Mais il nous envoie toujours
des cadeaux extravagants

60
00:03:31,706 --> 00:03:33,249
lors d'occasions spciales.

61
00:03:33,332 --> 00:03:35,918
Waouh ! Oncle Ted est le meilleur !

62
00:03:39,839 --> 00:03:40,840
MEILLEUR PAPA DU MONDE

63
00:03:40,923 --> 00:03:42,717
En fait, ma vie est plutt parfaite.

64
00:03:44,010 --> 00:03:45,887
Mais tout allait changer.

65
00:03:48,181 --> 00:03:51,767
Pour l'amour du ciel ! Je vais te sauver !

66
00:03:54,020 --> 00:03:55,021
Merci, chri.

67
00:03:55,104 --> 00:03:57,023
Reste calme, Tabitha.

68
00:03:57,106 --> 00:03:58,191
J'arrive.

69
00:03:58,274 --> 00:04:00,985
Je vais te sauver de la lave bouillante.

70
00:04:01,944 --> 00:04:03,279
Papa, tu fais quoi ?

71
00:04:04,322 --> 00:04:06,199
Beurk. Y en a partout.

72
00:04:06,282 --> 00:04:09,327
Allons. C'est le volcan aux bonbons
de la mort.

73
00:04:09,410 --> 00:04:11,037
Tu adorais, avant.

74
00:04:11,120 --> 00:04:14,498
Mais j'essaie de faire mes devoirs,
ou je suis morte.

75
00:04:16,542 --> 00:04:20,004
Car j'ai appris
qu'on n'a qu'une seule enfance.

76
00:04:20,630 --> 00:04:23,341
Une fois qu'on a grandi,
on ne peut pas revenir en arrire.

77
00:04:26,427 --> 00:04:29,055
ON PEUT RUSSIR !

78
00:04:29,138 --> 00:04:31,224
MAGAZINE DU JEUNE RVEUR
INVENTEUR DE L'ANNE

79
00:04:34,101 --> 00:04:35,311
Oh, non.

80
00:04:36,979 --> 00:04:38,439
Bonne nuit, Dr Hawking.

81
00:04:42,360 --> 00:04:46,531
Carbone, bore, bryllium,
lithium, hlium, hydrogne.

82
00:04:47,073 --> 00:04:48,074
Super.

83
00:04:48,157 --> 00:04:49,158
TABLEAU PRIODIQUE DE TABITHA

84
00:04:49,242 --> 00:04:50,368
Boum shakalaka.

85
00:04:52,578 --> 00:04:54,664
BLAGUES TROP DRLES
POUR CERVEAUX FUTS

86
00:04:54,747 --> 00:04:56,749
"Retenir le quatre." Enfin.

87
00:04:57,333 --> 00:05:00,002
Salut, Tabitha.
C'est l'mission Bonne nuit.

88
00:05:00,086 --> 00:05:02,964
En direct de ta chambre,
avec papa et maman.

89
00:05:03,047 --> 00:05:05,591
Et notre invite spciale, bb Tina.

90
00:05:05,675 --> 00:05:07,760
Bonne nuit, petite Tina.

91
00:05:07,844 --> 00:05:09,637
Reviens ici, toi.

92
00:05:09,720 --> 00:05:11,305
Bonne nuit, maman.

93
00:05:11,389 --> 00:05:12,765
Bonne nuit, chrie.

94
00:05:12,849 --> 00:05:14,517
Maman va te faire un bisou.

95
00:05:14,600 --> 00:05:17,061
- Chanson de bonne nuit avec papa 
- Quoi ?

96
00:05:17,144 --> 00:05:18,563
C'est l'heure de ta chanson.

97
00:05:18,646 --> 00:05:20,439
Non, merci.

98
00:05:20,523 --> 00:05:24,318
J'coute du bruit blanc.
a m'aide  m'endormir !

99
00:05:26,654 --> 00:05:31,576
Et si je t'aidais  rpter
pour le spectacle de Nol ?

100
00:05:31,659 --> 00:05:33,160
Chouette, non ?

101
00:05:33,244 --> 00:05:35,997
Je pourrais venir  l'cole
et rencontrer tes amis.

102
00:05:36,080 --> 00:05:38,708
Aprs la rptition,
je vous paierai la crme glace.

103
00:05:38,791 --> 00:05:40,334
Non ! Impossible.

104
00:05:41,544 --> 00:05:44,589
Question lgale. Toute une histoire.

105
00:05:45,506 --> 00:05:47,884
Je vois.

106
00:05:49,051 --> 00:05:52,722
Tu veux ton histoire prfre ?
Tu sais, celle o...

107
00:05:52,805 --> 00:05:55,224
Oncle Ted tait un bb magique qui parle.

108
00:05:55,308 --> 00:05:57,935
Vous avez sauv le monde
avec une fuse remplie de chiots.

109
00:05:58,853 --> 00:06:00,438
C'tait une bonne histoire, non ?

110
00:06:00,521 --> 00:06:03,858
Elle n'avait pas beaucoup de sens.

111
00:06:04,358 --> 00:06:06,027
Mais les blagues taient bien ?

112
00:06:07,653 --> 00:06:09,113
D'accord.

113
00:06:09,197 --> 00:06:13,492
Papa, j'ai une grosse journe, demain.

114
00:06:13,576 --> 00:06:15,786
Oui, moi aussi.

115
00:06:17,038 --> 00:06:18,247
N'oublie pas Petit agneau.

116
00:06:18,331 --> 00:06:19,498
Bonne nuit, Petit agneau.

117
00:06:21,083 --> 00:06:22,168
Bonne nuit, oncle Ted.

118
00:06:22,251 --> 00:06:24,962
J'espre russir en grandissant,
comme toi.

119
00:06:25,046 --> 00:06:26,380
 bientt, j'espre.

120
00:06:31,260 --> 00:06:32,261
Bonne nuit, Tabitha.

121
00:06:34,305 --> 00:06:36,974
Je suis un peu vieille pour a, non ?

122
00:06:38,935 --> 00:06:39,977
D'accord.

123
00:06:40,061 --> 00:06:41,979
Il est temps qu'on grandisse.

124
00:06:42,688 --> 00:06:45,399
On se voit demain au djeuner.

125
00:06:52,448 --> 00:06:53,741
Fais de beaux rves.

126
00:07:21,435 --> 00:07:22,895
Le temps a pass si vite.

127
00:07:24,021 --> 00:07:25,273
Si tu le dis.

128
00:07:27,024 --> 00:07:29,026
Attendez. Je vois de la lumire.

129
00:07:29,110 --> 00:07:30,736
Hors de mon chemin.

130
00:07:32,572 --> 00:07:36,784
Enfin. Le doux air de la libert.

131
00:07:36,868 --> 00:07:37,743
Sorcier ?

132
00:07:37,827 --> 00:07:39,787
Toi, quel sicle est-on ?

133
00:07:40,371 --> 00:07:42,331
Lche-moi, vilain ogre.

134
00:07:42,415 --> 00:07:44,375
Sorcier, c'est moi. C'est Tim.

135
00:07:45,084 --> 00:07:47,128
C'est vraiment toi ?

136
00:07:47,211 --> 00:07:50,798
Approche. Laisse-moi te regarder.

137
00:07:50,882 --> 00:07:53,968
Plus prs. Encore plus.

138
00:07:54,844 --> 00:07:57,638
Oh, Timothy. C'est vraiment toi !

139
00:07:57,722 --> 00:07:59,348
H ! Pourquoi tu me frappes ?

140
00:07:59,432 --> 00:08:04,520
Tu m'as jet dans la pnombre ternelle
et as boulevers mon rythme circadien.

141
00:08:04,604 --> 00:08:06,105
Pardon, Sorcier.

142
00:08:06,189 --> 00:08:07,523
Mais tu as l'air d'aller bien.

143
00:08:07,607 --> 00:08:09,859
Sauf pour mon bras, tu veux dire.

144
00:08:09,942 --> 00:08:11,527
- Mme pas remarqu.
- Tu l'as pens !

145
00:08:11,611 --> 00:08:13,988
Enfin, oui, parce que...
Il te manque un bras.

146
00:08:14,071 --> 00:08:16,032
Jamais tu n'aurais trait
Petit agneau ainsi.

147
00:08:16,115 --> 00:08:18,868
Je l'ai donn  ma fille, Tabitha.

148
00:08:18,951 --> 00:08:21,370
Tu as donc une hritire, Timothy ?

149
00:08:21,454 --> 00:08:25,041
- Deux, en fait.
- Deux ! Sonnez les cloches !

150
00:08:25,124 --> 00:08:29,003
- Non, Sorcier, arrte. Chut.
- C'est l'heure de clbrer !

151
00:08:29,086 --> 00:08:32,256
- Non, ce n'est pas l'heure.
- Quoi ? Pourquoi ?

152
00:08:32,340 --> 00:08:34,133
- Doucement.
- Qu'y a-t-il, Tim ?

153
00:08:34,217 --> 00:08:37,887
Je ne sais pas.
Je ne me sens pas trs festif.

154
00:08:40,389 --> 00:08:45,436
Tabitha grandit si vite, Sorcier.

155
00:08:45,977 --> 00:08:48,063
Elle n'a plus besoin de moi.

156
00:08:48,147 --> 00:08:51,901
Eh bien, d'abord, ils arrtent
de passer du temps avec nous.

157
00:08:53,152 --> 00:08:55,071
Ensuite, ils ne demandent plus
de conseils.

158
00:08:55,154 --> 00:08:56,280
Exactement.

159
00:08:56,364 --> 00:08:58,241
Bientt, ils nous prennent pour acquis.

160
00:08:58,324 --> 00:08:59,784
J'imagine.

161
00:08:59,867 --> 00:09:01,744
- Puis ils nous cassent le bras.
- Pardon ?

162
00:09:01,827 --> 00:09:03,496
Et nous fourrent dans une bote !

163
00:09:03,579 --> 00:09:05,373
Sorcier, tu n'aides pas.

164
00:09:06,666 --> 00:09:10,169
J'ai bien peur
que Tabitha s'loigne de moi.

165
00:09:10,253 --> 00:09:13,005
Comme... mon frre.

166
00:09:15,174 --> 00:09:17,260
J'ai cru qu'on avait
tout le temps du monde.

167
00:09:18,052 --> 00:09:20,012
Mais on ne peut pas remonter le temps.

168
00:09:20,096 --> 00:09:23,391
Tu oses douter de mon pouvoir ?

169
00:09:23,474 --> 00:09:26,727
- Remonter, remonter.
- Nous y voil.

170
00:09:26,811 --> 00:09:29,564
- Oh, grande roue du...
- Attends.

171
00:09:30,481 --> 00:09:31,482
Tu as entendu ?

172
00:09:32,149 --> 00:09:34,318
N'appuie jamais sur snooze !

173
00:09:35,403 --> 00:09:37,363
a vient de la chambre du bb.

174
00:09:37,446 --> 00:09:39,615
Qu'est-ce ? Une crature nocturne ?
Des sorcires ?

175
00:09:39,699 --> 00:09:42,118
- L'aboiement des chiens de l'enfer ?
- Sorcier !

176
00:09:42,702 --> 00:09:43,911
N'y va pas, Tim.

177
00:09:43,995 --> 00:09:45,496
Je peux remonter le temps.

178
00:09:45,580 --> 00:09:48,958
Vers les annes dores
o ce n'tait que nous deux.

179
00:09:49,542 --> 00:09:50,626
Mon bras.

180
00:09:51,502 --> 00:09:55,339
N'ouvre pas la porte.
Rappelle-toi la dernire fois !

181
00:09:59,177 --> 00:10:01,596
Pour passer un appel,
raccrochez et retentez.

182
00:10:02,263 --> 00:10:05,725
Pour de l'aide, raccrochez
et appelez votre oprateur. Merci.

183
00:10:07,727 --> 00:10:08,728
All ?

184
00:10:08,811 --> 00:10:11,522
Pour passer un appel,
raccrochez et retentez.

185
00:10:11,606 --> 00:10:15,151
C'est mon tlphone, c'est tout.
Ressaisis-toi.

186
00:10:15,234 --> 00:10:17,904
Tina, petite klepto...

187
00:10:17,987 --> 00:10:20,156
- Bonne nuit.
- ...mane !

188
00:10:25,036 --> 00:10:26,621
Salut, papa.

189
00:10:27,288 --> 00:10:29,081
Tabitha ? C'est toi ?

190
00:10:31,626 --> 00:10:34,003
Tu aurais d voir ta tte.

191
00:10:34,086 --> 00:10:35,796
C'tait super.

192
00:10:35,880 --> 00:10:39,634
Tu... Tu as... tu...

193
00:10:39,717 --> 00:10:41,302
Tu sais parler ?

194
00:10:41,385 --> 00:10:42,386
Oui.

195
00:10:42,470 --> 00:10:44,847
Je travaille pour l'entreprise familiale.
Ma cravate s'pingle.

196
00:10:45,681 --> 00:10:48,226
Tu vois, papa, BbCorp est...

197
00:10:49,018 --> 00:10:50,019
Oups.

198
00:10:50,645 --> 00:10:52,271
Papa, rponds.

199
00:10:52,355 --> 00:10:53,606
Tu m'entends ? Papa ?

200
00:10:53,689 --> 00:10:55,691
Tu me reois ? J'ai combien de doigts ?

201
00:10:55,775 --> 00:10:56,943
Jeudi ?

202
00:10:57,026 --> 00:10:59,737
J'aurais d te prvenir.
J'avais oubli que tu tais vieux.

203
00:11:01,405 --> 00:11:03,574
Tu es de BbCorp ?

204
00:11:03,658 --> 00:11:07,411
Oui ! Bbcorp est plutt
un boulot secondaire pour moi.

205
00:11:08,621 --> 00:11:11,707
En fait, j'adore les Templeton.
Allez, la famille !

206
00:11:11,791 --> 00:11:14,001
Vous savez vraiment
vous occuper d'un bb.

207
00:11:14,085 --> 00:11:16,796
C'est gnial.
Enfin, c'est pas toujours parfait.

208
00:11:16,879 --> 00:11:18,506
- Y a des problmes.
- Oui. Bien sr.

209
00:11:18,589 --> 00:11:21,425
- On en parlera.
- Bon sang ! J'y crois pas.

210
00:11:21,509 --> 00:11:23,761
H ! Tu veux aller faire peur  maman ?

211
00:11:23,845 --> 00:11:25,471
Papa, concentre-toi.

212
00:11:25,555 --> 00:11:26,681
D'accord.

213
00:11:26,764 --> 00:11:28,558
Il y a une crise  BbCorp.

214
00:11:28,641 --> 00:11:30,768
C'est quoi, cette fois ? Des chatons ?

215
00:11:30,852 --> 00:11:32,854
Non. Bien pire, cette fois.

216
00:11:32,937 --> 00:11:34,230
- Pire que des chatons ?
- Oui !

217
00:11:34,313 --> 00:11:38,067
C'est pourquoi je me suis propose
pour cette mission secrte.

218
00:11:38,150 --> 00:11:39,652
Je vais t'aider. Je fais quoi ?

219
00:11:39,735 --> 00:11:43,155
Super. Tu es la personne parfaite.

220
00:11:43,239 --> 00:11:45,867
- Ouais !
- Pour contacter oncle Ted.

221
00:11:45,950 --> 00:11:47,535
Non. Quoi ?

222
00:11:47,618 --> 00:11:51,831
Pourquoi cette tte ?
Papa, BbCorp ne peut pas attendre.

223
00:11:51,914 --> 00:11:53,749
Je suis sous pression, papa.

224
00:11:53,833 --> 00:11:56,836
Quand je me suis porte volontaire,
j'ai cru que ce serait facile.

225
00:11:56,919 --> 00:11:58,588
Mais tu ne le vois jamais.

226
00:11:58,671 --> 00:12:02,592
C'est trop triste.
Comme un zro et une retenue.

227
00:12:03,634 --> 00:12:06,262
Triste ? Oui, peut-tre.
Un peu. Je sais pas.

228
00:12:06,345 --> 00:12:07,763
Tu as oubli de l'appeler ?

229
00:12:07,847 --> 00:12:09,599
Tu es parfois distrait.

230
00:12:09,682 --> 00:12:10,558
Pardon, quoi ?

231
00:12:10,641 --> 00:12:12,768
Tu as tendance  procrastiner.

232
00:12:12,852 --> 00:12:15,354
Il doit venir pour Nol.

233
00:12:15,438 --> 00:12:17,231
Je ne peux pas l'appeler maintenant.

234
00:12:17,315 --> 00:12:20,443
Ne sois pas si ngatif.
Vous vous tes disputs ?

235
00:12:20,526 --> 00:12:22,320
- Non.
- Mais tu lui en veux ?

236
00:12:22,403 --> 00:12:24,572
Arrte ! C'est compliqu.

237
00:12:24,655 --> 00:12:26,908
Pourquoi ?
Besoin d'aide avec ton tlphone ?

238
00:12:26,991 --> 00:12:28,534
Non, je n'ai pas besoin...

239
00:12:28,618 --> 00:12:31,454
Alors, quel est le problme ? Parle-moi.

240
00:12:31,537 --> 00:12:33,289
C'est inutile, d'accord ?

241
00:12:33,372 --> 00:12:35,249
Quand je l'invite, il ne vient pas.

242
00:12:35,333 --> 00:12:38,753
Il a toujours une runion,
un voyage d'affaires ou une confrence.

243
00:12:38,836 --> 00:12:41,088
Le travail est tout ce qui lui importe.

244
00:12:41,172 --> 00:12:44,467
Au bout d'un moment,
on se lasse d'essayer.

245
00:12:45,218 --> 00:12:48,638
C'est toujours ton frre.
Vous formiez une quipe.

246
00:12:48,721 --> 00:12:54,519
Oui. Mais parfois,
on grandit et on s'loigne.

247
00:12:58,272 --> 00:13:01,317
Papa. Ne refuse pas.
Et si tout le monde refusait ?

248
00:13:01,400 --> 00:13:03,778
Rien ne se passerait. Rien n'aboutirait.

249
00:13:03,861 --> 00:13:06,906
Il faut se rveiller chaque jour
et dire "Oui, oui !"

250
00:13:06,989 --> 00:13:09,700
Surprends-moi. Dis oui.

251
00:13:12,537 --> 00:13:15,206
Je suis trs due.

252
00:13:15,289 --> 00:13:16,791
Et maintenant, trs en colre !

253
00:13:16,874 --> 00:13:19,544
ll est tard. On peut en parler demain.

254
00:13:21,254 --> 00:13:24,048
Oups. Ton petit cheval est tomb.

255
00:13:24,757 --> 00:13:26,342
Un autre jour ne change rien, si ?

256
00:13:27,468 --> 00:13:28,594
Bonne nuit, chrie.

257
00:13:33,307 --> 00:13:34,934
Bonne nuit, chrie.

258
00:13:35,017 --> 00:13:36,644
Ton petit cheval est tomb.

259
00:13:36,727 --> 00:13:37,728
Tabitha ?

260
00:14:11,596 --> 00:14:12,471
GROUPE FINANCIER
TED TEMPLETON

261
00:14:27,153 --> 00:14:28,529
C'est bon, j'y vais.

262
00:14:28,613 --> 00:14:30,615
- O est-elle ?
- Qui ? Quoi ?

263
00:14:30,698 --> 00:14:32,033
- Je suis venu ds que possible.
- Ted ?

264
00:14:32,116 --> 00:14:34,202
- J'ai annul mes runions.
- Que fais-tu ici ?

265
00:14:34,285 --> 00:14:35,620
- Pourquoi tu cries ?
- O est Tabitha ?

266
00:14:35,703 --> 00:14:36,704
- Tabitha ?
- O est-elle ?

267
00:14:36,787 --> 00:14:37,872
- Ted.
- Oncle Ted !

268
00:14:37,955 --> 00:14:39,624
Tu es l ! Tu es vraiment l !

269
00:14:39,707 --> 00:14:43,044
C'est quel bras ? Gauche ou droit ?
C'est le pron ? Parle-moi.

270
00:14:43,127 --> 00:14:45,296
Bonne dilation. Ouvre grand. Dis "ah".

271
00:14:45,379 --> 00:14:47,715
- a a l'air d'aller.
- Tu fais quoi ?

272
00:14:47,798 --> 00:14:49,509
T'inquite pas. Je vais bien.

273
00:14:49,592 --> 00:14:50,885
Super.

274
00:14:51,844 --> 00:14:53,304
Qu'est-ce qui t'amne ?

275
00:14:53,387 --> 00:14:55,556
- Tabitha est tombe de cheval.
- Ah bon ?

276
00:14:55,640 --> 00:14:57,308
- Ah bon ?
- Ah bon ?

277
00:14:57,391 --> 00:14:58,935
Tim m'a laiss un message.

278
00:14:59,018 --> 00:15:00,144
- Ah bon ?
- Ah bon ?

279
00:15:00,228 --> 00:15:01,229
Oui.

280
00:15:01,312 --> 00:15:03,564
Bonjour, ici ton frre. Aider.

281
00:15:03,648 --> 00:15:06,025
Tabitha est tombe petit cheval.
Bonne nuit, chri.

282
00:15:06,108 --> 00:15:07,568
C'tait dconcertant.

283
00:15:08,986 --> 00:15:11,364
Je ne t'ai pas appel.

284
00:15:12,448 --> 00:15:15,409
Enfin, pas exprs. Je...

285
00:15:15,493 --> 00:15:16,661
Tu t'es assis sur le tlphone ?

286
00:15:17,245 --> 00:15:19,497
Oui... Pendant que je parlais
dans mon sommeil.

287
00:15:19,580 --> 00:15:20,915
a m'arrive parfois.

288
00:15:20,998 --> 00:15:22,750
Tu m'as appel en dormant ?

289
00:15:22,834 --> 00:15:24,126
Par accident.

290
00:15:25,837 --> 00:15:29,423
Je savais qu'il devait y avoir
une explication logique.

291
00:15:30,216 --> 00:15:31,592
Et c'est le cas.

292
00:15:31,676 --> 00:15:33,469
L'important, c'est que tu sois l.

293
00:15:34,136 --> 00:15:36,472
- Ouais.
- Absolument... pour l'instant.

294
00:15:36,556 --> 00:15:38,724
Oncle Ted, reste pour Nol.
Je t'en prie.

295
00:15:38,808 --> 00:15:41,519
Dsol, chrie.
Je ne peux pas, le 25.

296
00:15:41,602 --> 00:15:43,521
Mais oncle Ted, tu m'as tant manqu.

297
00:15:43,604 --> 00:15:46,274
Tu m'as tant manqu.
Tu m'as tant manqu.

298
00:15:46,357 --> 00:15:48,192
Je suis un peu vieille pour a, non ?

299
00:15:48,276 --> 00:15:50,862
Je suis un peu vieille pour a, non ?

300
00:15:52,280 --> 00:15:53,906
Je peux te parler dans la cuisine ?

301
00:15:55,074 --> 00:15:56,409
Seul  seul.

302
00:15:58,452 --> 00:16:00,121
Le bb, Tim ?

303
00:16:01,122 --> 00:16:03,499
Elle vient de l-bas.

304
00:16:03,583 --> 00:16:05,334
- D'en haut ?
- Oui.

305
00:16:05,418 --> 00:16:06,460
BbCorp.

306
00:16:06,544 --> 00:16:09,672
Donc, le message tait un appel  l'aide.

307
00:16:09,755 --> 00:16:11,174
Oui ! Non.

308
00:16:11,841 --> 00:16:14,218
Elle travaille
pour une socit secrte de bbs.

309
00:16:16,179 --> 00:16:18,431
Tim, je te donne le nom d'un mdecin.

310
00:16:18,514 --> 00:16:22,226
Roy Federman. Dis-lui que je t'envoie.

311
00:16:22,310 --> 00:16:24,729
- De quoi ils parlent ?
- Laissons-les tranquilles.

312
00:16:24,812 --> 00:16:25,897
- Tiens.
- Merci.

313
00:16:25,980 --> 00:16:27,648
Je ne suis pas fou.

314
00:16:27,732 --> 00:16:29,567
Tu as oubli, c'est tout. Dis-lui, Tina.

315
00:16:29,650 --> 00:16:30,818
- Il...
- Elle ne parle pas.

316
00:16:30,902 --> 00:16:31,903
- Je...
- Arrte d'interrompre !

317
00:16:31,986 --> 00:16:33,738
Interrompre ? Personne ne parle.

318
00:16:33,821 --> 00:16:35,823
 part toi et ta voix dsagrable.

319
00:16:36,490 --> 00:16:38,075
J'ai une trs belle voix.

320
00:16:39,035 --> 00:16:41,495
Trs bien.
Je peux prouver que je dis vrai.

321
00:16:41,579 --> 00:16:42,580
- Oh, oui ?
- Oui.

322
00:16:42,663 --> 00:16:43,581
Ferme la bouche.

323
00:16:43,664 --> 00:16:44,707
Pardon ?

324
00:16:44,790 --> 00:16:45,833
Ferme. La bouche.

325
00:16:45,917 --> 00:16:47,418
Toi, ferme la bouche.

326
00:16:47,502 --> 00:16:50,755
- Allons acheter un arbre de Nol.
- Mais on en a dj un.

327
00:16:50,838 --> 00:16:52,757
- Mais non.
- Mais si.

328
00:16:52,840 --> 00:16:55,009
- Ferme la bouche.
- Arrte.

329
00:16:55,092 --> 00:16:56,594
Pardon. Sans vouloir interrompre.

330
00:16:56,677 --> 00:16:58,804
Je peux faire une suggestion ?

331
00:16:58,888 --> 00:17:00,348
Et si vous fermiez tous les deux
la bouche ?

332
00:17:04,101 --> 00:17:05,978
- Elle sait parler.
- Eh oui.

333
00:17:07,438 --> 00:17:08,898
Attachez vos ceintures.

334
00:17:12,859 --> 00:17:15,363
Bb  bord !

335
00:17:15,445 --> 00:17:17,198
C'est merveilleux !

336
00:17:18,574 --> 00:17:21,035
BBCORP

337
00:17:32,088 --> 00:17:33,673
Ouais !

338
00:17:41,889 --> 00:17:42,890
Me voil chez moi.

339
00:17:42,974 --> 00:17:45,601
Oui. Tu vois ? C'est rel.

340
00:17:47,311 --> 00:17:48,604
C'est moi ?

341
00:17:48,688 --> 00:17:52,108
Si tu cherches les compliments,
en voil un !

342
00:17:52,191 --> 00:17:54,193
Tu es une lgende, ici.

343
00:17:54,277 --> 00:17:55,778
Une statue ?

344
00:17:55,862 --> 00:17:58,865
Eh bien, j'ai sauv la socit
 moi tout seul.

345
00:17:58,948 --> 00:18:01,534
 nous tous seuls. Pas vrai ?
On a fait quipe.

346
00:18:01,617 --> 00:18:04,078
Vraiment ? 
Je ne vois pas de statue de toi.

347
00:18:04,161 --> 00:18:05,705
Je t'aime quand mme, papa.

348
00:18:05,788 --> 00:18:07,373
La tte est de la bonne taille.

349
00:18:08,875 --> 00:18:12,587
Crois-moi, il faut tre agressif
pour avancer.

350
00:18:12,670 --> 00:18:14,005
Grimpe les chelons suprieurs

351
00:18:14,088 --> 00:18:16,841
jusqu' tre le dernier bb au sommet.

352
00:18:16,924 --> 00:18:20,011
En fait, j'aime garder l'quilibre
entre le travail et les loisirs.

353
00:18:20,094 --> 00:18:23,598
Et je prfre un environnement
o on coute mes ides.

354
00:18:25,725 --> 00:18:26,726
Oh, t'es srieuse.

355
00:18:26,809 --> 00:18:28,519
Tu es drle, oncle Ted.

356
00:18:28,603 --> 00:18:31,063
Ton dossier n'en disait rien.

357
00:18:31,147 --> 00:18:32,148
Mon dossier ?

358
00:18:32,231 --> 00:18:34,692
- Tu as lu mon dossier ?
- Oui.

359
00:18:34,775 --> 00:18:36,402
- a dit quoi ?
- Plein de choses.

360
00:18:36,485 --> 00:18:39,155
- Voici la cellule de crise.
- Waouh.

361
00:18:39,238 --> 00:18:44,493
Ici, nous surveillons les bbs
menacs dans le monde et  Hawa.

362
00:18:44,577 --> 00:18:46,370
C'est trop cool. Trop cool.

363
00:18:47,830 --> 00:18:50,041
"Je suis Godzilla." "Fuyez."

364
00:18:50,124 --> 00:18:52,877
- Pourquoi il est venu ?
- Papa, descends.

365
00:18:52,960 --> 00:18:55,004
On jouera plus tard
quand personne regardera.

366
00:18:55,087 --> 00:18:56,088
Quelle est la crise ?

367
00:18:56,172 --> 00:18:58,424
Oui ! Quelle est la crise, chrie ?

368
00:18:58,508 --> 00:18:59,634
Rusty, dmarre.

369
00:19:01,636 --> 00:19:02,970
Il est nouveau.

370
00:19:03,846 --> 00:19:07,642
Imaginez des bbs chirurgiens.

371
00:19:08,351 --> 00:19:09,352
Oh-oh.

372
00:19:10,102 --> 00:19:15,691
Des bbs astronautes
qui flottent, qui flottent.

373
00:19:15,775 --> 00:19:18,736
Oui, les bbs domineront le monde,
un jour.

374
00:19:18,819 --> 00:19:22,114
Et ce jour arrivera plus tt que prvu.

375
00:19:22,198 --> 00:19:25,493
Bonjour, je suis le Docteur
Erwin Armstrong,

376
00:19:25,576 --> 00:19:27,620
fondateur du centre du Chne
pour enfants prcoces.

377
00:19:27,703 --> 00:19:29,497
C'est l'cole de Tabitha.

378
00:19:29,580 --> 00:19:30,581
Ici au centre,

379
00:19:30,665 --> 00:19:34,669
on croit que les bbs
sont des machines d'apprentissage.

380
00:19:34,752 --> 00:19:36,796
Pas vrai, Nathan ?

381
00:19:36,879 --> 00:19:38,339
- Ouais !
- D'accord.

382
00:19:39,048 --> 00:19:42,760
Ils devraient passer leur temps
 se dvelopper plus vite,  progresser.

383
00:19:42,844 --> 00:19:47,390
Les parents ont de bonnes intentions,
mais ce ne sont pas des experts.

384
00:19:47,473 --> 00:19:52,103
Ce qui empche votre enfant d'avancer...
c'est vous.

385
00:19:52,186 --> 00:19:53,187
Vous !

386
00:19:53,271 --> 00:19:56,023
Voil pourquoi Tabitha s'loigne de moi.

387
00:19:56,107 --> 00:19:57,567
- Son cole.
- Faites coucou.

388
00:19:58,067 --> 00:20:01,821
- "Au revoir, maman et papa. Sayonara !"
- Au revoir, maman et papa.

389
00:20:03,322 --> 00:20:05,408
Dans les six derniers mois,

390
00:20:05,491 --> 00:20:08,119
ces coles sont apparues
partout dans le monde.

391
00:20:08,202 --> 00:20:09,328
O est le problme ?

392
00:20:09,412 --> 00:20:12,790
- L'cole est le problme.
- Oui. L'cole, c'est mal.

393
00:20:12,874 --> 00:20:15,126
Pas toutes les coles, papa.

394
00:20:15,209 --> 00:20:17,211
- Juste celle-l.
- D'accord.

395
00:20:17,295 --> 00:20:21,299
Si la philosophie d'Armstrong se rpand,
ce sera la fin de l'enfance.

396
00:20:21,382 --> 00:20:22,300
Non !

397
00:20:22,383 --> 00:20:25,011
L'enfance, c'tait les pires trois annes
de ma vie.

398
00:20:25,094 --> 00:20:28,556
C'est trop triste.
Tu n'as pas d en profiter.

399
00:20:30,141 --> 00:20:33,895
Mais heureusement,
tu as une deuxime chance.

400
00:20:35,730 --> 00:20:39,025
BbCorp a dvelopp
une super nouvelle formule

401
00:20:39,108 --> 00:20:41,903
pour transformer les adultes en bbs.

402
00:20:41,986 --> 00:20:44,322
On a got cerise, raisin, orange et lime.

403
00:20:44,405 --> 00:20:45,781
- Srieux ?
- Attends.

404
00:20:45,865 --> 00:20:47,033
Je dois tre un bb ?

405
00:20:47,116 --> 00:20:48,326
T'en es dj un.

406
00:20:48,409 --> 00:20:49,911
Pour infiltrer l'cole

407
00:20:49,994 --> 00:20:52,872
et dcouvrir ce que mijote
le Dr Armstrong.

408
00:20:52,955 --> 00:20:55,249
BbCorp se chargera du reste.

409
00:20:58,669 --> 00:21:01,464
C'est le dguisement parfait.

410
00:21:01,547 --> 00:21:04,342
Il ne dure que 48 petites heures.

411
00:21:04,425 --> 00:21:06,052
Prt pour la mission.

412
00:21:06,135 --> 00:21:08,638
Dsol, papa. Ce n'est pas ta mission.

413
00:21:08,721 --> 00:21:12,517
"Peut causer de la bave, des babillages,
des crises d'motions et de rires,

414
00:21:12,600 --> 00:21:16,562
la perte du contrle intestinal,
des cuisses dodues."

415
00:21:16,646 --> 00:21:19,148
Les types avec qui je m'entrane
doivent en prendre.

416
00:21:20,608 --> 00:21:22,485
Ma main  textos !

417
00:21:22,568 --> 00:21:26,030
Mme si c'est l'cole de ta fille,
c'est pas trs juste.

418
00:21:26,614 --> 00:21:27,615
Papa, non. Arrte.

419
00:21:30,868 --> 00:21:32,662
Quoi ? a a march !

420
00:21:33,955 --> 00:21:35,289
C'est  moi !

421
00:21:35,373 --> 00:21:37,124
Ce genre de trucs, c'est ma spcialit.

422
00:21:39,252 --> 00:21:41,504
Quel genre de trucs, Boucles d'or ?

423
00:21:45,007 --> 00:21:47,093
- Tout !
- Je l'ai !

424
00:21:47,176 --> 00:21:50,805
Vous pourriez ressentir de fortes motions
et des sautes d'humeur.

425
00:21:54,183 --> 00:21:56,477
Ae ! Voil la pubert.

426
00:21:56,561 --> 00:21:57,979
Attention, le th est chaud.

427
00:21:58,062 --> 00:21:59,981
Faut toujours que tu sois le hros.

428
00:22:00,064 --> 00:22:01,357
C'est--dire ?

429
00:22:01,440 --> 00:22:02,608
On te voit jamais !

430
00:22:04,277 --> 00:22:06,112
Et puis tu te pointes avec un poney.

431
00:22:07,029 --> 00:22:08,823
T'es jaloux, coupe au bol.

432
00:22:09,365 --> 00:22:10,825
C'est ma fille !

433
00:22:10,908 --> 00:22:11,951
C'est ma nice.

434
00:22:13,077 --> 00:22:14,370
Crme ou sucre ?

435
00:22:16,581 --> 00:22:18,416
J'ai toujours t le meilleur.

436
00:22:18,499 --> 00:22:20,585
Maman dit de pas courir dans la maison !

437
00:22:22,044 --> 00:22:23,504
Rends-moi la bouteille.

438
00:22:27,091 --> 00:22:28,801
L'argent ne fait pas le bonheur.

439
00:22:32,013 --> 00:22:34,515
Mais si, Tim. Si !

440
00:22:37,518 --> 00:22:39,270
Les hommes. Pas vrai ?

441
00:22:48,779 --> 00:22:50,239
C'est pas personnel.

442
00:22:50,323 --> 00:22:51,866
C'est les affaires, Leslie.

443
00:22:52,450 --> 00:22:54,660
C'est personnel pour moi, Lindsey.

444
00:23:01,501 --> 00:23:02,960
Arrte, arrte !

445
00:23:03,044 --> 00:23:05,087
Pardon, Connie. Je dois y aller.

446
00:23:05,171 --> 00:23:06,756
On parlera de toi demain.

447
00:23:06,839 --> 00:23:10,218
D'accord ! On arrte ! a suffit !

448
00:23:10,301 --> 00:23:11,886
H ! On est rentres !

449
00:23:11,969 --> 00:23:14,138
- Avec un deuxime sapin.
- Un vrai !

450
00:23:15,681 --> 00:23:18,059
 l'tage. Vite !

451
00:23:18,142 --> 00:23:19,435
Pousse. Non. Tire.

452
00:23:19,519 --> 00:23:20,853
- Vite !
- Soulve-le.

453
00:23:20,937 --> 00:23:22,480
Pousse. Tire.

454
00:23:22,563 --> 00:23:23,898
Non. Bon.  droite.

455
00:23:23,981 --> 00:23:25,691
Pourquoi j'ai le bout lourd ?

456
00:23:25,775 --> 00:23:27,735
Parce que tu es jeune et forte.

457
00:23:27,818 --> 00:23:28,986
- Encore un peu.
- Moi d'abord !

458
00:23:29,070 --> 00:23:30,071
- Allez.
- Arrte !

459
00:23:30,154 --> 00:23:32,073
- Tim ? Ted ?
- Maman.

460
00:23:32,156 --> 00:23:34,659
Attrape la corde !

461
00:23:34,742 --> 00:23:37,745
Vous ne pouvez pas disparatre.
Il faut une excuse.

462
00:23:38,329 --> 00:23:40,331
- Oh, c'est vrai.
- Ma tte.

463
00:23:40,414 --> 00:23:41,415
Vous tes o ?

464
00:23:41,499 --> 00:23:42,750
Tu fais tes valises.

465
00:23:42,834 --> 00:23:45,586
En haut. On fait nos valises.

466
00:23:45,670 --> 00:23:47,004
Vos valises ? Pourquoi ?

467
00:23:47,088 --> 00:23:48,798
Vous partez en voyage pour renouer.

468
00:23:48,881 --> 00:23:51,217
On part en voyage pour renouer.

469
00:23:51,300 --> 00:23:52,552
Maintenant ?

470
00:23:52,635 --> 00:23:55,304
Mais Tim, tes parents arrivent demain.

471
00:23:55,388 --> 00:23:56,430
Ils pourront aider.

472
00:23:56,514 --> 00:23:57,807
Oui, ils pourront t'aider.

473
00:23:58,474 --> 00:24:00,852
Quo... Ne me laisse pas seule
avec tes parents.

474
00:24:02,395 --> 00:24:03,396
Tina !

475
00:24:04,605 --> 00:24:05,815
Tu fais quoi ?

476
00:24:07,149 --> 00:24:09,402
Bon. En route pour la prison pour bb.

477
00:24:09,485 --> 00:24:10,862
- Non, non !
- Tabitha !

478
00:24:10,945 --> 00:24:11,946
- Dsole.
- Aide-moi.

479
00:24:12,029 --> 00:24:12,905
PILOTE

480
00:24:12,989 --> 00:24:13,865
Soulve-le. Allez.

481
00:24:13,948 --> 00:24:15,157
Ici Ted Templeton, un homme.

482
00:24:15,241 --> 00:24:18,119
Dcollez sans moi.
J'ai des affaires de famille.

483
00:24:18,202 --> 00:24:19,412
Oui, j'ai une famille.

484
00:24:19,495 --> 00:24:21,497
Tim, je monte  l'tage.

485
00:24:22,081 --> 00:24:23,749
Oui, il faut qu'on parle.

486
00:24:23,833 --> 00:24:25,042
H, maman...

487
00:24:25,126 --> 00:24:26,294
Tina !

488
00:24:27,712 --> 00:24:29,881
Pose a. Pose a.

489
00:24:29,964 --> 00:24:31,132
- Pose a !
- Tina !

490
00:24:31,215 --> 00:24:32,967
Pose a !

491
00:24:33,050 --> 00:24:34,969
Reviens ici. Tina, arrte !

492
00:24:36,596 --> 00:24:38,181
Qu'est-ce qui te prend ?

493
00:24:38,264 --> 00:24:39,807
Nous, on y va !

494
00:24:39,891 --> 00:24:41,017
Quo... maintenant ?

495
00:24:41,517 --> 00:24:43,853
Oui, mon hlico est mal gar.

496
00:24:43,936 --> 00:24:45,396
- Salut !
- Attends !

497
00:24:45,479 --> 00:24:46,522
- Dj ?
- Oh, non.

498
00:24:53,029 --> 00:24:55,239
Quoi... ils sont vraiment partis ?

499
00:24:55,323 --> 00:24:56,365
Oui.

500
00:24:56,449 --> 00:24:57,450
Cachez-vous !

501
00:24:59,202 --> 00:25:00,828
Je dois perdre ce gras de bb.

502
00:25:03,080 --> 00:25:05,041
Tina ! a va pas ?

503
00:25:11,380 --> 00:25:14,217
Demain matin, quand tu te rveilleras,
sois sage.

504
00:25:14,300 --> 00:25:16,594
Ne joue plus au petit dmon. OK ?

505
00:25:17,678 --> 00:25:18,679
Bon.

506
00:25:28,189 --> 00:25:30,775
Merci d'tre venues, mesdames.
Des fruits ?

507
00:25:32,068 --> 00:25:34,111
- Qu'est-ce...
- Passons aux choses srieuses !

508
00:25:36,864 --> 00:25:37,865
Mes dents me manquent.

509
00:25:37,949 --> 00:25:40,409
J'ai dcid qui mnera la mission.

510
00:25:40,493 --> 00:25:41,661
Merci. J'accepte.

511
00:25:41,744 --> 00:25:42,662
Vous deux.

512
00:25:42,745 --> 00:25:43,829
- Oui !
- Non.

513
00:25:43,913 --> 00:25:45,998
BbCorp veut runir l'quipe ?

514
00:25:46,082 --> 00:25:48,376
Non. Ils pensent
que c'est une mauvaise ide.

515
00:25:48,459 --> 00:25:49,836
Bien sr.

516
00:25:49,919 --> 00:25:51,587
Mais c'est moi le boss.

517
00:25:51,671 --> 00:25:54,632
Et je crois
que vous tes plus forts ensemble.

518
00:25:54,715 --> 00:25:57,802
Je travaille seul. Enfin, pas avec lui.

519
00:25:57,885 --> 00:25:59,762
H. "quipe" ne commence pas par "je".

520
00:25:59,846 --> 00:26:03,432
Ni par "tu". Mais le "qui" dans "quipe,"
c'est moi.

521
00:26:03,516 --> 00:26:05,977
- -moi-pe ?
- Mais tout est mieux  deux.

522
00:26:06,060 --> 00:26:08,938
On ne peut compter que sur soi.

523
00:26:09,021 --> 00:26:10,273
L'union fait la force !

524
00:26:10,356 --> 00:26:11,399
Chacun pour soi.

525
00:26:11,482 --> 00:26:12,692
Le un est un nombre solitaire.

526
00:26:12,775 --> 00:26:14,443
- Verdict rendu !
- Le peuple a vot !

527
00:26:18,322 --> 00:26:20,408
Dsole. Bon. Bonne nuit.

528
00:26:21,826 --> 00:26:26,205
On va devoir faire fondre ta statue
pour en faire des prix de participation.

529
00:26:26,289 --> 00:26:27,582
Non, piti. Pas ma statue !

530
00:26:28,291 --> 00:26:31,169
Bon... Selon nos sources,

531
00:26:31,252 --> 00:26:36,215
le Dr Armstrong quitte son bureau
chaque matin  11h15.

532
00:26:36,299 --> 00:26:39,760
Vous devrez vous y infiltrer
pour cacher ces appareils de surveillance

533
00:26:39,844 --> 00:26:41,596
avant de faire votre rapport.

534
00:26:41,679 --> 00:26:43,389
Waouh. C'est trop cool.

535
00:26:43,472 --> 00:26:44,473
Test.

536
00:26:44,557 --> 00:26:45,975
  trangers dans la nuit 

537
00:26:46,058 --> 00:26:50,605
Un bus scolaire viendra vous chercher
 8 h exactement !

538
00:26:50,688 --> 00:26:51,981
- Merci, Connie.
- Bonne nuit.

539
00:26:52,064 --> 00:26:53,149
Pas de retard.

540
00:26:53,232 --> 00:26:54,525
Compris.

541
00:26:54,609 --> 00:26:56,944
Tout va bien se passer, les gars.

542
00:26:57,028 --> 00:26:58,446
C'est l'heure de dormir.

543
00:27:20,927 --> 00:27:22,220
Qu'y a-t-il ?

544
00:27:24,096 --> 00:27:25,348
C'est rien.

545
00:27:25,431 --> 00:27:26,599
Ne t'inquite pas.

546
00:27:26,682 --> 00:27:29,602
Ton pre sera de retour pour le spectacle.

547
00:27:29,685 --> 00:27:30,728
C'est pas grave.

548
00:27:30,811 --> 00:27:32,438
Tu ne veux pas qu'il vienne ?

549
00:27:32,522 --> 00:27:34,690
- Je sais pas.
- Mais si.

550
00:27:35,233 --> 00:27:36,567
Rendors-toi, maintenant.

551
00:27:37,360 --> 00:27:38,402
Bonne nuit, maman.

552
00:27:38,486 --> 00:27:39,570
Bonne nuit, chrie.

553
00:28:00,466 --> 00:28:02,468
- Tu ne veux pas qu'il vienne ?
- Je sais pas.

554
00:28:04,720 --> 00:28:07,056
Je suis un peu vieille pour a, non ?

555
00:28:07,139 --> 00:28:09,183
Il est temps qu'on grandisse.

556
00:28:14,730 --> 00:28:18,359
Le procs de Timothy Leslie Templeton
dbute.

557
00:28:18,943 --> 00:28:20,069
- Leslie.
- Un procs ?

558
00:28:20,152 --> 00:28:21,696
De quoi suis-je accus ?

559
00:28:22,572 --> 00:28:25,700
De fraude ! Vous dites tre
le meilleur pre du monde.

560
00:28:25,783 --> 00:28:27,076
- Mais je n'ai jamais...
- Preuve numro 1 !

561
00:28:27,159 --> 00:28:28,160
MEILLEUR PAPA DU MONDE

562
00:28:28,244 --> 00:28:29,579
Mais c'tait un cadeau.

563
00:28:29,662 --> 00:28:32,373
Laissez parler votre avocat.

564
00:28:33,875 --> 00:28:34,876
Oh, non !

565
00:28:34,959 --> 00:28:37,295
De mon temps,
on les mritait, ces tasses.

566
00:28:37,378 --> 00:28:38,588
Papa, quoi ? Je ne...

567
00:28:38,671 --> 00:28:41,090
Son meilleur ami tait un rveille-matin.

568
00:28:41,174 --> 00:28:42,091
Maman.

569
00:28:42,884 --> 00:28:44,719
Il m'a cass le bras.

570
00:28:44,802 --> 00:28:46,345
C'tait mon frre, pas moi !

571
00:28:46,429 --> 00:28:47,388
CRIMINEL

572
00:28:47,471 --> 00:28:48,890
- Objection.
- Retenue.

573
00:28:48,973 --> 00:28:50,766
Nous dclarons que l'accus...

574
00:28:50,850 --> 00:28:52,643
- a chou.
- Tabitha !

575
00:28:52,727 --> 00:28:53,853
Aide-moi, s'il te plat !

576
00:28:54,896 --> 00:28:57,607
J'ai trop de devoirs, papa.

577
00:28:57,690 --> 00:28:58,608
Tabitha !

578
00:28:58,691 --> 00:29:00,067
Le temps est coul.

579
00:29:00,151 --> 00:29:02,486
- Non. Attends !
- Sauve-moi, papa !

580
00:29:08,576 --> 00:29:10,786
C'tait de la folie.

581
00:29:12,997 --> 00:29:14,498
On a dormi trop tard !

582
00:29:14,582 --> 00:29:16,375
- Debout, les hobbits !
- On a dormi trop tard.

583
00:29:16,459 --> 00:29:17,877
Debout ! Quelle anne est-on ?

584
00:29:19,337 --> 00:29:20,338
Oh, non.

585
00:29:21,589 --> 00:29:23,299
a va pas. Non !

586
00:29:23,382 --> 00:29:24,342
BUS SCOLAIRE

587
00:29:25,426 --> 00:29:27,261
Debout. Faut y aller !

588
00:29:27,345 --> 00:29:29,263
Debout. On va tre en retard pour...

589
00:29:29,347 --> 00:29:30,473
Je t'envoie un courriel.

590
00:29:30,556 --> 00:29:31,766
Que se passe-t-il ?

591
00:29:31,849 --> 00:29:34,185
J'ai pas rgl Sorcier
quand l'heure a avanc !

592
00:29:34,268 --> 00:29:37,230
- Quoi ?
- Le temps n'a pas de rgles, Tim.

593
00:29:37,313 --> 00:29:39,565
Je prends la plante et le micro.

594
00:29:39,649 --> 00:29:42,151
- Prends ce que tu peux. Faut y aller.
- Pas de panique !

595
00:29:42,235 --> 00:29:44,070
- Bonne chance, les petits.
- On y va.

596
00:29:50,701 --> 00:29:52,828
Fais-moi monter. Allez !

597
00:29:54,330 --> 00:29:55,414
Habille-toi.

598
00:29:58,251 --> 00:29:59,377
Que m'as-tu fait ?

599
00:29:59,919 --> 00:30:01,754
Non, srieux ? Quoi ? On part en mer ?

600
00:30:01,838 --> 00:30:03,631
Oh, non. Le bus s'en va.

601
00:30:07,051 --> 00:30:10,429
Attendez, non. Stop ! Revenez !

602
00:30:10,513 --> 00:30:13,015
Revenez !

603
00:30:15,309 --> 00:30:17,728
Gnial, matelot. On fait quoi, maintenant ?

604
00:30:33,744 --> 00:30:36,205
Oh, non !

605
00:30:39,792 --> 00:30:42,420
Prcieuse, mon noble talon.

606
00:30:42,962 --> 00:30:45,047
On doit tre  l'cole  l'heure.

607
00:30:48,509 --> 00:30:49,802
Dgotant.

608
00:30:51,762 --> 00:30:53,681
En route, Prcieuse !

609
00:30:58,728 --> 00:30:59,812
Ce poney me dteste.

610
00:30:59,896 --> 00:31:01,647
Elle ne te dteste pas, Tim.

611
00:31:01,731 --> 00:31:03,107
Elle ne te respecte pas, c'est tout.

612
00:31:08,029 --> 00:31:08,988
 gauche.  gauche !

613
00:31:09,071 --> 00:31:11,324
Je suis le GPS.

614
00:31:11,407 --> 00:31:13,367
-  gauche.
- Merci, GPS.

615
00:31:14,285 --> 00:31:15,286
 droite.

616
00:31:16,329 --> 00:31:18,956
- Pardon !
- Tournez  gauche. Continuez.

617
00:31:19,040 --> 00:31:20,833
CHEZ PETE CAF ET BEIGNES

618
00:31:21,918 --> 00:31:23,169
Recalcul.

619
00:31:24,504 --> 00:31:26,005
Accroche-toi.

620
00:31:29,800 --> 00:31:31,052
Oh, non. C'est Carol.

621
00:31:31,135 --> 00:31:33,304
- Ne rponds pas.
- Salut.

622
00:31:33,387 --> 00:31:34,430
MANDARIN AVANC

623
00:31:34,514 --> 00:31:35,389
Comment se passe votre voyage ?

624
00:31:36,432 --> 00:31:37,558
Ralentis !

625
00:31:37,642 --> 00:31:40,520
Comment se passe...

626
00:31:40,603 --> 00:31:42,897
votre voyage ?

627
00:31:44,482 --> 00:31:46,234
- On y est.
- Oh, non.

628
00:31:46,317 --> 00:31:48,361
Enfin, j'aimerais que tu y sois.

629
00:31:48,444 --> 00:31:50,488
Tu nous manques aussi. Pas vrai ?

630
00:31:50,571 --> 00:31:53,199
- On...
- On... rpare notre relation.

631
00:31:53,282 --> 00:31:56,035
Pour renouer nos liens du pass.

632
00:31:56,118 --> 00:31:58,162
- C'est super.
- On doit y aller.

633
00:31:58,746 --> 00:31:59,747
Vous tes o ?

634
00:32:00,331 --> 00:32:03,084
- Un match de hockey.
- Et c'est le but !

635
00:32:03,167 --> 00:32:04,544
C'est le but, mesdames et messieurs !

636
00:32:04,627 --> 00:32:05,753
KMH

637
00:32:05,837 --> 00:32:06,921
  Pris sur le fait 

638
00:32:07,004 --> 00:32:08,089
  Pris sur le fait 

639
00:32:08,798 --> 00:32:09,799
C'est la police ?

640
00:32:11,008 --> 00:32:14,554
Non, non. C'est une sirne de hockey.

641
00:32:14,637 --> 00:32:17,139
Plus vite, Tim.
Je retournerai pas en prison.

642
00:32:17,223 --> 00:32:20,518
N'oublie pas, le spectacle de Tabitha,
c'est demain.

643
00:32:20,601 --> 00:32:22,270
Tu dois venir.

644
00:32:23,479 --> 00:32:26,774
J'y serai, d'une manire ou d'une autre.

645
00:32:27,316 --> 00:32:28,192
Promis ?

646
00:32:28,276 --> 00:32:29,443
Promis ?

647
00:32:29,527 --> 00:32:30,695
Et Ted ?

648
00:32:30,778 --> 00:32:32,196
Joyeuses ftes, les poulets.

649
00:32:33,072 --> 00:32:35,199
Vous ne m'aurez pas vivant !

650
00:32:35,283 --> 00:32:36,617
Il est occup.

651
00:32:36,701 --> 00:32:38,244
Tu fais quoi ? C'est la police !

652
00:32:38,327 --> 00:32:39,620
Dsol, les policiers !

653
00:32:39,704 --> 00:32:41,581
Le pre Nol a des cadeaux
pour tous !

654
00:32:41,664 --> 00:32:42,623
Pardon !

655
00:32:48,296 --> 00:32:49,422
Recalcul.

656
00:32:50,840 --> 00:32:52,675
Waouh ! a a l'air si rel.

657
00:32:52,758 --> 00:32:55,469
Si rel ! Si rel !

658
00:32:56,095 --> 00:32:57,096
Tim ?

659
00:32:58,806 --> 00:32:59,891
Recalcul.

660
00:32:59,974 --> 00:33:01,976
-  gauche !
- Recalcul.

661
00:33:02,059 --> 00:33:03,978
-  droite !
- Recalcul.

662
00:33:04,061 --> 00:33:06,522
Et maintenant, le moment attendu de tous.

663
00:33:06,606 --> 00:33:07,607
MAIRE JIMBO

664
00:33:12,236 --> 00:33:13,446
Continuez.

665
00:33:13,529 --> 00:33:15,907
Tu vois, Tim. Fais toujours confiance ...
Oh, mon...

666
00:33:17,450 --> 00:33:18,576
- Tim !
- Carol.

667
00:33:18,659 --> 00:33:20,411
La ligne coupe. Je te perds.

668
00:33:20,494 --> 00:33:22,538
- Je t'entends bien.
- On se voit au spectacle !

669
00:33:22,622 --> 00:33:24,040
- J'y vais,  plus !
- D'accord.

670
00:33:26,959 --> 00:33:27,960
Pardon !

671
00:33:30,880 --> 00:33:32,423
Oh, non, non !

672
00:33:33,090 --> 00:33:34,842
C'est trop rel. Trop rel !

673
00:33:36,427 --> 00:33:37,428
a me plat pas.

674
00:33:41,307 --> 00:33:44,143
En avant, Prcieuse !

675
00:33:46,354 --> 00:33:48,773
Non, non ! En arrire !

676
00:33:54,695 --> 00:33:55,696
- Tina !
- Tina !

677
00:34:04,163 --> 00:34:05,581
Arbre !

678
00:34:06,499 --> 00:34:08,167
Vous tes arrivs.

679
00:34:08,251 --> 00:34:09,919
Et une minute en avance.

680
00:34:13,506 --> 00:34:14,590
Je leur ferai un chque.

681
00:34:15,507 --> 00:34:16,509
C'tait marrant !

682
00:34:16,592 --> 00:34:17,677
Tu as russi.

683
00:34:18,177 --> 00:34:19,469
On a russi.

684
00:34:20,221 --> 00:34:21,222
En effet.

685
00:34:21,304 --> 00:34:23,014
Je voulais dire, Prcieuse et moi.

686
00:34:23,850 --> 00:34:25,101
Pas vrai, ma belle ?

687
00:34:25,184 --> 00:34:26,310
Oui. Bien sr.

688
00:34:26,393 --> 00:34:27,395
Baisse-toi !

689
00:34:43,786 --> 00:34:45,288
Cet endroit a l'air nfaste.

690
00:34:45,371 --> 00:34:46,581
C'est qu'une cole.

691
00:34:46,664 --> 00:34:47,790
BIENVENUE AU CENTRE DU CHNE

692
00:34:47,873 --> 00:34:50,168
Tu dramatises, et BbCorp aussi.

693
00:34:50,251 --> 00:34:53,629
Non, je te dis.
Cette cole stresse Tabitha.

694
00:34:53,713 --> 00:34:57,341
Elle est coriace.
Les chiens ne font pas des chats.

695
00:34:57,425 --> 00:34:58,717
Attends, c'est qui, le chien ?

696
00:34:58,801 --> 00:35:00,428
- C'est moi.
- a peut pas tre toi.

697
00:35:00,511 --> 00:35:02,638
- Je suis le chien.
- Alors, agis comme tel.

698
00:35:02,722 --> 00:35:03,764
Qu'est-ce que tu racontes ?

699
00:35:03,848 --> 00:35:05,600
Je suis le chien. Je l'ai toujours t.

700
00:35:05,683 --> 00:35:07,018
Pas du tout.

701
00:35:07,101 --> 00:35:09,520
Je fais le chien toute la journe.
Le matin, j'aboie.

702
00:35:10,313 --> 00:35:12,064
La nuit, j'aboie. Je suis le chien.

703
00:35:12,148 --> 00:35:13,691
Tim, arrte.

704
00:35:14,650 --> 00:35:16,569
- Je suis le chien.
- Non ! Arrte !

705
00:35:18,196 --> 00:35:20,239
- Gnial.
- Losers.

706
00:35:20,323 --> 00:35:22,867
Adultes interdits au-del de cette zone.

707
00:35:22,950 --> 00:35:25,494
Larmes interdites
dans la zone de sparation.

708
00:35:25,578 --> 00:35:26,913
On va devoir se sparer.

709
00:35:26,996 --> 00:35:28,706
Bien. J'ai besoin d'une pause.

710
00:35:28,789 --> 00:35:30,708
- Au revoir, maman !
- Au revoir, chrie.

711
00:35:30,791 --> 00:35:32,168
Voil Tabitha.

712
00:35:32,752 --> 00:35:34,670
- On se voit aprs l'cole.
- D'accord.

713
00:35:36,506 --> 00:35:37,632
TRAVAILLEZ EN NQUIPE

714
00:35:37,715 --> 00:35:40,968
Apparemment, "quipe" commence par un N.

715
00:35:42,220 --> 00:35:43,846
Bon, on y va.

716
00:35:43,930 --> 00:35:44,931
Pas si vite.

717
00:35:45,014 --> 00:35:46,807
Je suis bleu, et toi jaune.

718
00:35:47,600 --> 00:35:50,019
Ta place est dans le petit train.

719
00:35:52,855 --> 00:35:54,106
C'est que des bbs.

720
00:35:54,190 --> 00:35:55,441
J'avais pas remarqu.

721
00:35:55,525 --> 00:35:57,985
Je plaisante. C'est tordant.

722
00:35:58,569 --> 00:35:59,946
Attends. Ta cravate est mal mise.

723
00:36:00,029 --> 00:36:01,197
Bon, Tim, coute.

724
00:36:01,280 --> 00:36:04,200
On se rejoint devant le bureau d'Armstrong
 11h15.

725
00:36:04,283 --> 00:36:06,035
On se faufile et on cache l'appareil.

726
00:36:06,118 --> 00:36:08,162
Tu m'coutes ? H, tu...

727
00:36:08,246 --> 00:36:09,914
Oh, oui, j'coute.

728
00:36:09,997 --> 00:36:11,707
Non, non. C'est moi le bleu. T'es jaune.

729
00:36:11,791 --> 00:36:13,584
11h30. N'oublie pas.

730
00:36:13,668 --> 00:36:14,836
11h15 !

731
00:36:14,919 --> 00:36:16,921
Quinze. Compris. Le chien est concentr.

732
00:36:17,004 --> 00:36:18,130
C'est moi, le bleu !

733
00:36:18,965 --> 00:36:20,049
C'est moi !

734
00:36:20,800 --> 00:36:23,177
coutez ! Je suis bleu !

735
00:36:23,261 --> 00:36:24,720
Bienvenue, les enfants.

736
00:36:24,804 --> 00:36:26,889
Willkommen. Welcome.

737
00:36:26,973 --> 00:36:30,393
Annyeonghaseyo et buenos das.

738
00:36:30,476 --> 00:36:33,688
Merci d'avoir choisi l'excellence.

739
00:36:34,730 --> 00:36:36,190
Me touchez pas !

740
00:36:36,274 --> 00:36:38,484
C'est une erreur ridicule !

741
00:36:38,568 --> 00:36:41,988
- Je suis bleu !
- Pomme de reinette et pomme de pi 

742
00:36:42,071 --> 00:36:43,739
- Pi, c'est 3,14 et bien plus 
- Ouais !

743
00:36:47,743 --> 00:36:48,786
Bonjour.

744
00:36:48,870 --> 00:36:52,123
Salut. Jolie plante.

745
00:36:52,206 --> 00:36:54,667
C'est ma plante de soutien.

746
00:36:54,750 --> 00:36:56,544
Je suis nouveau.

747
00:36:56,627 --> 00:37:01,382
Comme le dirait le nihonium
aux autres lments du tableau priodique.

748
00:37:02,466 --> 00:37:04,051
D'accord.

749
00:37:04,135 --> 00:37:07,513
Tu peux t'asseoir ni l, ni l, ni l.

750
00:37:09,015 --> 00:37:12,643
Les places sont dtermines par les notes.

751
00:37:12,727 --> 00:37:15,021
Impossible de prendre en compte
tes donnes,

752
00:37:15,104 --> 00:37:17,273
vu que la rigueur de ton ancienne cole

753
00:37:17,356 --> 00:37:19,859
est une variable inconnue.

754
00:37:20,359 --> 00:37:22,028
Bien dit, Nathan !

755
00:37:24,030 --> 00:37:25,865
Tiens. Prends ma place.

756
00:37:26,699 --> 00:37:27,992
Je suis si fier de toi.

757
00:37:29,076 --> 00:37:31,287
Je veux dire, merci.

758
00:37:31,370 --> 00:37:33,623
D'accord.

759
00:37:33,706 --> 00:37:34,832
Bonjour.

760
00:37:34,916 --> 00:37:35,917
BONJOUR !

761
00:37:36,000 --> 00:37:38,002
Bonjour, Dr Armstrong.

762
00:37:38,085 --> 00:37:40,046
Bienvenue  tous. Merci.

763
00:37:40,671 --> 00:37:44,300
Comme vous le voyez,
un nouveau collgue s'est joint  nous.

764
00:37:45,009 --> 00:37:45,885
Bonjour.

765
00:37:45,968 --> 00:37:47,887
Nouveau collgue, prsentez-vous.

766
00:37:47,970 --> 00:37:51,182
Je m'appelle Ti... Marcos.

767
00:37:51,265 --> 00:37:53,267
Marcos Vitesselumire.

768
00:37:53,351 --> 00:37:55,978
Marcos Vitesselumire.

769
00:37:56,062 --> 00:37:58,648
Un personnage unique. a me plat.

770
00:37:58,731 --> 00:37:59,941
Bref,

771
00:38:00,024 --> 00:38:04,695
bienvenue dans la classe bleue,
la plus avance.

772
00:38:05,863 --> 00:38:08,658
L'air que nous respirons est rarfi.

773
00:38:08,741 --> 00:38:13,120
Ici au centre, nous croyons
que la comptition est...

774
00:38:13,204 --> 00:38:14,997
Bonne pour nous !

775
00:38:24,048 --> 00:38:27,301
Je suis coinc dans l'aquarium des idiots.

776
00:38:28,052 --> 00:38:29,512
Je fais une crise d'angoisse !

777
00:38:30,555 --> 00:38:32,223
Il doit y avoir une sortie.

778
00:38:36,602 --> 00:38:38,145
Quelque chose ne colle pas.

779
00:38:38,980 --> 00:38:40,106
Bleuet.

780
00:38:42,525 --> 00:38:43,818
Je dois sortir d'ici.

781
00:38:43,901 --> 00:38:44,902
Salut.

782
00:38:45,403 --> 00:38:46,821
Ne me regarde pas.

783
00:38:46,904 --> 00:38:47,905
D'accord.

784
00:38:49,073 --> 00:38:51,367
Et notre premier sujet aujourd'hui est...

785
00:38:51,450 --> 00:38:53,202
Pas de fraction, pas de fraction.

786
00:38:54,829 --> 00:38:55,955
La physique des particules.

787
00:38:56,038 --> 00:38:57,206
Ouais ! Quoi ?

788
00:38:57,290 --> 00:38:58,291
Ouais !

789
00:38:58,374 --> 00:39:00,668
Quel scientifique fut le premier
 soutenir que

790
00:39:00,751 --> 00:39:05,923
l'univers a des limites au-del desquelles
les lois de la physique se brisent ?

791
00:39:06,465 --> 00:39:08,342
Tout le monde le sait donc.

792
00:39:09,427 --> 00:39:11,888
Seor Vitesselumire.

793
00:39:12,805 --> 00:39:15,641
Dr Flambaisley

794
00:39:16,184 --> 00:39:18,269
Mauvaise rponse.

795
00:39:18,352 --> 00:39:21,856
Son cerveau n'est pas rapide
comme la lumire.

796
00:39:22,356 --> 00:39:24,567
- Quelqu'un d'autre ?
- Je sais !

797
00:39:24,650 --> 00:39:25,651
Moi.

798
00:39:25,735 --> 00:39:27,278
Max Planck.

799
00:39:27,361 --> 00:39:28,446
En effet.

800
00:39:28,529 --> 00:39:30,656
Tabitha a plac la barre.
Premire au tableau.

801
00:39:30,740 --> 00:39:33,910
Ding-ding-ding. Bravo, Tabitha.

802
00:39:33,993 --> 00:39:36,537
Je vais t'avoir, Templeton.

803
00:39:36,621 --> 00:39:37,747
Je suis prte.

804
00:39:37,830 --> 00:39:39,040
Ouais, Tabitha. Vas-y.

805
00:39:39,123 --> 00:39:40,374
Prochain sujet.

806
00:39:41,584 --> 00:39:43,294
Le grec ancien.

807
00:39:43,377 --> 00:39:44,670
Opa !

808
00:39:44,754 --> 00:39:46,047
Oprah !

809
00:39:47,089 --> 00:39:49,300
Attention  tous.

810
00:39:50,718 --> 00:39:52,762
Qui veut jouer  Shawshank ?

811
00:39:52,845 --> 00:39:54,096
- Non !
- Quoi ?

812
00:39:55,348 --> 00:39:58,392
Qui veut jouer dehors ?

813
00:39:58,476 --> 00:40:01,312
a vous dit ? Bien.

814
00:40:01,395 --> 00:40:03,356
Quelqu'un a une ide ?

815
00:40:03,439 --> 00:40:04,440
Non !

816
00:40:04,524 --> 00:40:06,984
Allez. Il faut sortir des sentiers battus.

817
00:40:07,068 --> 00:40:08,486
- Moi !
- Oui, Miss Rubans.

818
00:40:08,569 --> 00:40:14,534
Construisons une montgolfire
avec des btons et de la gomme.

819
00:40:15,034 --> 00:40:16,577
Et comment volera-t-elle ?

820
00:40:16,661 --> 00:40:18,454
Poussire de fe !

821
00:40:18,538 --> 00:40:20,164
Retourne dans ta bote.

822
00:40:20,248 --> 00:40:21,457
Jusqu'au fond ?

823
00:40:21,541 --> 00:40:22,500
Oui.

824
00:40:22,583 --> 00:40:23,417
Ouais !

825
00:40:23,501 --> 00:40:24,544
On peut faire pareil ?

826
00:40:24,627 --> 00:40:26,546
- On peut ?
- De la colle.

827
00:40:27,463 --> 00:40:28,506
J'aime la colle.

828
00:40:28,589 --> 00:40:31,133
Comme nous tous.
Mais on essaie de rflchir.

829
00:40:31,217 --> 00:40:32,385
La colle, c'est bien.

830
00:40:34,428 --> 00:40:36,097
Rflchis, rflchis.

831
00:40:37,181 --> 00:40:40,059
Rflchis, rflchis, rflchis.

832
00:40:40,142 --> 00:40:41,185
Bingo !

833
00:40:41,269 --> 00:40:45,690
Prochain sujet.
X est gal au drivatif de...

834
00:40:45,773 --> 00:40:47,149
- Moi !
- Lui-mme.

835
00:40:47,233 --> 00:40:48,526
Bravo, Tabitha.

836
00:40:48,609 --> 00:40:50,278
Tu savais a ?

837
00:40:50,361 --> 00:40:53,447
Le premier producteur mondial
de bauxite est...

838
00:40:53,531 --> 00:40:54,782
L'Australie.

839
00:40:54,866 --> 00:40:56,701
Tabitha est encore au tableau.

840
00:40:56,784 --> 00:40:58,619
- Trs bien.
- Ouais, Tabitha !

841
00:40:58,703 --> 00:41:00,538
On a 15 minutes.

842
00:41:00,621 --> 00:41:04,458
La diffrence entre essai et russite,
c'est l'enthousiasme.

843
00:41:04,542 --> 00:41:05,543
Ouais !

844
00:41:05,626 --> 00:41:07,336
Faut y aller en force.

845
00:41:07,420 --> 00:41:09,046
Compris. Au revoir.

846
00:41:09,130 --> 00:41:10,715
- Plus vite.
- Non !

847
00:41:10,798 --> 00:41:11,799
SYNDICAT

848
00:41:11,883 --> 00:41:13,843
Doucement, la rebelle. C'est mon moment.

849
00:41:13,926 --> 00:41:16,053
tre ou ne pas tre... Tabitha ?

850
00:41:16,137 --> 00:41:17,805
- tre.
- Correct.

851
00:41:17,889 --> 00:41:21,559
Quelle est la puissance d'un moteur 302 ?

852
00:41:22,727 --> 00:41:24,228
- Sept ?
- Oh, non.

853
00:41:24,312 --> 00:41:25,980
Rat, Nathan. Trop nul.

854
00:41:26,063 --> 00:41:27,773
Tabitha, tu connais la rponse ?

855
00:41:27,857 --> 00:41:30,484
300 chevaux-vapeur
avec carburateur  quatre barils.

856
00:41:32,320 --> 00:41:33,738
Son pre doit tre un gnie.

857
00:41:33,821 --> 00:41:36,115
 mon signal, semez la pagaille.

858
00:41:37,325 --> 00:41:38,367
Feu !

859
00:41:41,495 --> 00:41:42,496
Ouais !

860
00:41:44,248 --> 00:41:45,958
J'ai trouv un remde !

861
00:41:46,042 --> 00:41:48,794
Ouais ! Ouais ! Elle a russi !

862
00:41:51,088 --> 00:41:52,298
Marcos !

863
00:41:52,381 --> 00:41:54,675
C'tait moi.

864
00:41:57,428 --> 00:42:00,014
Rappelez-vous que la taille
ne fait pas la force.

865
00:42:02,683 --> 00:42:06,020
Jusqu' maintenant, Tabitha est premire
et tous les autres derniers.

866
00:42:07,355 --> 00:42:08,606
Non !

867
00:42:15,905 --> 00:42:17,949
H, Tabitha. Tu es vraiment...

868
00:42:18,032 --> 00:42:19,951
Une intello. Je sais.

869
00:42:20,034 --> 00:42:21,911
Non. Tu es gniale.

870
00:42:23,538 --> 00:42:25,081
Merci, Marcos.

871
00:42:25,164 --> 00:42:27,792
Tu feras moins la fire en rptition.

872
00:42:28,501 --> 00:42:30,253
T'es trop nulle.

873
00:42:31,587 --> 00:42:33,840
T'es trop drle. Tordant !

874
00:42:37,343 --> 00:42:39,846
Oui, Templeton. Sois pas en retard.

875
00:42:41,013 --> 00:42:42,265
Je suis en retard.

876
00:42:42,348 --> 00:42:43,349
Prochain sujet.

877
00:42:43,432 --> 00:42:44,475
Oui.

878
00:42:44,559 --> 00:42:45,601
Un peu plus loin.

879
00:42:50,022 --> 00:42:50,982
De la colle.

880
00:42:52,942 --> 00:42:55,319
- Pardon.
- Oui, Marcos.

881
00:42:55,403 --> 00:42:57,530
Je peux sortir ? J'ai envie.

882
00:42:58,406 --> 00:43:00,616
Voil. Vas-y.

883
00:43:01,409 --> 00:43:02,410
Et maintenant ?

884
00:43:03,077 --> 00:43:04,120
Et maintenant ?

885
00:43:04,203 --> 00:43:05,746
Colle !

886
00:43:05,830 --> 00:43:07,540
La colle, c'est pas bien !

887
00:43:09,458 --> 00:43:10,459
Colle.

888
00:43:11,377 --> 00:43:12,587
La colle, c'est bien !

889
00:43:13,087 --> 00:43:15,631
Comment aller au bureau du principal ?

890
00:43:16,465 --> 00:43:17,884
Bien sr !

891
00:43:17,967 --> 00:43:20,761
En se faisant punir.

892
00:43:23,014 --> 00:43:24,265
Salut, les gars !

893
00:43:40,990 --> 00:43:42,825
a roule ?

894
00:43:42,909 --> 00:43:43,951
L'cole...

895
00:43:44,827 --> 00:43:45,912
c'est dbile.

896
00:43:46,495 --> 00:43:49,165
coute, je prends en compte ta colre.

897
00:43:49,248 --> 00:43:51,918
Tu es trs fougueux, mais assieds-toi.

898
00:43:52,001 --> 00:43:52,960
D'accord.

899
00:43:53,044 --> 00:43:54,462
Non.

900
00:43:54,545 --> 00:43:57,507
S'asseoir, c'est nul.

901
00:43:57,590 --> 00:43:59,842
Quel mauvais garon.

902
00:44:08,893 --> 00:44:12,647
Trs bien. Tu ne peux pas continuer
 perturber la classe.

903
00:44:12,730 --> 00:44:16,108
Oh, non.
Je suis convoqu dans votre bureau ?

904
00:44:16,192 --> 00:44:17,610
Non.

905
00:44:17,693 --> 00:44:20,112
Tu vas tre puni.

906
00:44:20,196 --> 00:44:22,073
- Il va aller au coin.
- Au coin ?

907
00:44:22,156 --> 00:44:24,492
Non. Le coin rend fou.

908
00:44:24,575 --> 00:44:25,618
Le coin ?

909
00:44:30,498 --> 00:44:34,043
  Mets les voiles, mets les voiles 

910
00:44:34,710 --> 00:44:36,379
Relaxe, Marcos.

911
00:44:36,462 --> 00:44:39,006
Votre punition dbute maintenant.

912
00:44:39,090 --> 00:44:40,383
Relaxe.

913
00:44:40,466 --> 00:44:41,467
Attendez !

914
00:44:45,179 --> 00:44:47,139
Ne pleure pas. Tout va bien.

915
00:44:47,223 --> 00:44:48,307
C'est mieux.

916
00:44:56,941 --> 00:44:59,235
DR ARMSTRONG, DOCTORAT

917
00:44:59,318 --> 00:45:00,987
Comme on dit,

918
00:45:01,070 --> 00:45:02,738
si on veut bien faire,

919
00:45:02,822 --> 00:45:04,740
faut pas compter sur son frre.

920
00:45:06,033 --> 00:45:08,578
Poigne de porte, on se retrouve.

921
00:45:15,293 --> 00:45:18,254
Bonjour. Bienvenue.

922
00:45:18,337 --> 00:45:20,631
Entre, je t'en prie.

923
00:45:20,715 --> 00:45:22,341
- Vous tes l.
- Oh, oui.

924
00:45:23,050 --> 00:45:24,886
Je t'attendais.

925
00:45:26,637 --> 00:45:27,722
Je...

926
00:45:29,849 --> 00:45:31,434
Je m'attendais  ce que...

927
00:45:31,517 --> 00:45:33,227
vous... m'attendiez.

928
00:45:33,728 --> 00:45:34,729
Donc, voil.

929
00:45:34,812 --> 00:45:38,482
Oh, et je sais pourquoi tu es l.

930
00:45:38,566 --> 00:45:40,234
Donc... voil.

931
00:45:41,944 --> 00:45:42,945
Vraiment ?

932
00:45:44,030 --> 00:45:45,364
Eh oui.

933
00:45:46,199 --> 00:45:48,534
- Assieds-toi.
- Merci.

934
00:45:48,618 --> 00:45:49,702
Tu sais,

935
00:45:50,203 --> 00:45:54,415
tu es extrmement intelligent.

936
00:45:54,498 --> 00:45:55,499
Continuez.

937
00:45:55,583 --> 00:45:58,127
Je t'ai observ, en fait.

938
00:45:58,669 --> 00:46:00,963
Tu sais grer ton temps,

939
00:46:01,047 --> 00:46:03,508
utiliser le matriel disponible,

940
00:46:03,591 --> 00:46:05,551
et tu ne touches pas  tout.

941
00:46:05,635 --> 00:46:07,720
Au lieu de collaborer,

942
00:46:07,803 --> 00:46:10,806
tu mets les autres au travail.

943
00:46:10,890 --> 00:46:14,143
C'est le titre de mon livre.

944
00:46:14,227 --> 00:46:15,144
Vraiment ?

945
00:46:15,728 --> 00:46:18,648
Tu n'es pas  ta place
dans la classe jaune.

946
00:46:18,731 --> 00:46:19,982
On m'a sabot.

947
00:46:20,066 --> 00:46:22,151
Du sabotage, oui.
La jalousie, la crainte...

948
00:46:22,235 --> 00:46:23,611
J'ai fait face aux mmes obstacles.

949
00:46:23,694 --> 00:46:28,908
En fait, je te ressemblais,
quand j'avais ton ge,

950
00:46:28,991 --> 00:46:32,245
ce qui est... toujours le cas.

951
00:46:35,665 --> 00:46:36,832
Quoi ?

952
00:46:38,376 --> 00:46:41,462
Surprise. Surprise.

953
00:46:41,546 --> 00:46:44,006
Nom d'une frittata.

954
00:46:44,090 --> 00:46:45,174
Bien dit.

955
00:46:45,258 --> 00:46:47,552
C'est un... Vous tes un bb.

956
00:46:47,635 --> 00:46:50,304
Je rpte, vous tes un bb.

957
00:46:50,388 --> 00:46:52,223
C'est si choquant, faut le rpter.

958
00:46:54,058 --> 00:46:57,019
Malheureusement, le monde n'est pas prt

959
00:46:57,103 --> 00:47:00,273
pour un bb au pouvoir...

960
00:47:00,356 --> 00:47:01,357
pour l'instant.

961
00:47:01,941 --> 00:47:04,360
Rappelez-moi de prendre le numro
de votre perruquier.

962
00:47:04,443 --> 00:47:07,363
J'ai besoin de quelqu'un comme toi,

963
00:47:07,446 --> 00:47:10,867
d'une intelligence suprieure, comme moi.

964
00:47:12,326 --> 00:47:14,745
- Vraiment ?
- Quelqu'un qui...

965
00:47:18,958 --> 00:47:22,044
comprend vraiment
ce que je souhaite accomplir.

966
00:47:22,128 --> 00:47:23,796
Eh bien, c'est mon cas.

967
00:47:23,880 --> 00:47:25,047
Bingo.

968
00:47:25,590 --> 00:47:28,759
Nous avons un tage secret.
Pour les bbs vraiment uniques.

969
00:47:28,843 --> 00:47:30,845
Les meilleurs. L'lite.

970
00:47:30,928 --> 00:47:31,888
Au-dessus des bleus ?

971
00:47:31,971 --> 00:47:34,056
Oh, oui. Au-dessus.

972
00:47:34,140 --> 00:47:35,516
Bien au-dessus.

973
00:47:36,976 --> 00:47:39,812
Il y a une runion aprs l'cole.

974
00:47:39,896 --> 00:47:41,272
Exclusive aux bbs.

975
00:47:41,355 --> 00:47:42,565
Nous sommes peut-tre petits,

976
00:47:42,648 --> 00:47:46,485
mais nous allons donner
une grande leon aux adultes.

977
00:47:49,030 --> 00:47:50,281
Friandise ?

978
00:47:50,364 --> 00:47:51,365
D'accord.

979
00:47:51,449 --> 00:47:52,783
C'est la rcr.

980
00:47:52,867 --> 00:47:54,118
Salut.

981
00:47:55,161 --> 00:47:57,246
Sayonara.

982
00:48:01,709 --> 00:48:03,127
a s'est plutt bien pass.

983
00:48:05,254 --> 00:48:06,506
- Vous tes un bb.
- Quoi ?

984
00:48:06,589 --> 00:48:08,341
Je rpte, vous tes un bb.

985
00:48:08,424 --> 00:48:09,467
C'est  moi qu'il parle ?

986
00:48:09,550 --> 00:48:12,386
Il a pas intrt, sinon je... Armstrong ?

987
00:48:13,012 --> 00:48:15,681
Tu as raison, Connie.
Il parle d'Armstrong.

988
00:48:15,765 --> 00:48:19,769
Je sais pas ce qu'elle a,
mais elle est bizarre, Dr Federman.

989
00:48:21,395 --> 00:48:23,439
Elle est pas un peu jeune
pour la crise des deux ans ?

990
00:48:23,523 --> 00:48:24,857
Y a une crise  un an ?

991
00:48:24,941 --> 00:48:27,485
- a existe ?
- Oh, lapin pianiste, tu me tues.

992
00:48:27,568 --> 00:48:28,861
Bon, alors.

993
00:48:28,945 --> 00:48:32,156
Il nous faut une confirmation visuelle.

994
00:48:34,575 --> 00:48:35,826
Oh, papa !

995
00:48:35,910 --> 00:48:38,079
Si t'tais l, je te pincerais.

996
00:48:38,663 --> 00:48:41,832
- Mets les voiles... 
- Votre punition est termine.

997
00:48:41,916 --> 00:48:44,126
Mets les... Il est quelle heure ?

998
00:48:44,210 --> 00:48:45,878
C'est l'heure de la rcr.

999
00:48:46,462 --> 00:48:47,421
Je suis en retard.

1000
00:48:47,505 --> 00:48:50,550
Enfin, il comprendra, non ?

1001
00:48:50,633 --> 00:48:52,677
Bon. O est-il ? O est-il ?

1002
00:48:55,888 --> 00:48:58,766
- Gnial !
- Non. Pas mes rubans.

1003
00:48:58,850 --> 00:49:01,018
Ce ne sont plus...

1004
00:49:01,102 --> 00:49:02,103
tes rubans.

1005
00:49:02,186 --> 00:49:04,313
L o on pleure, mon frre est l.

1006
00:49:05,773 --> 00:49:09,861
OUILLE

1007
00:49:09,944 --> 00:49:11,445
Tiens.

1008
00:49:12,196 --> 00:49:13,197
Cool.

1009
00:49:14,282 --> 00:49:15,199
OH BB

1010
00:49:15,283 --> 00:49:16,325
Colle. Colle.

1011
00:49:17,285 --> 00:49:18,995
GOU-GOU GAGA

1012
00:49:20,162 --> 00:49:22,039
H, le bleu. Tu crois aller o ?

1013
00:49:22,123 --> 00:49:24,041
- T'es perdu ?
- J'aimerais passer.

1014
00:49:24,125 --> 00:49:25,835
- Non !
- Alors ?

1015
00:49:25,918 --> 00:49:27,795
T'es nul en coloriage ?

1016
00:49:28,838 --> 00:49:30,256
Srieux ?

1017
00:49:31,340 --> 00:49:32,425
Cerise.

1018
00:49:32,925 --> 00:49:34,886
Va-t'en. Les bleus de l'autre ct.

1019
00:49:35,469 --> 00:49:37,221
- Laissez-le passer.
- C'est bon.

1020
00:49:37,305 --> 00:49:39,515
Vous voyez. C'est bon.

1021
00:49:40,558 --> 00:49:41,767
Tu m'as abandonn, Tim.

1022
00:49:42,602 --> 00:49:44,562
J'tais dsespr. J'ai ramp.

1023
00:49:44,645 --> 00:49:47,523
Je ne suis pas fier
de ce que j'ai fait avec de la colle,

1024
00:49:47,607 --> 00:49:48,608
mais j'ai russi.

1025
00:49:48,691 --> 00:49:50,401
Je me suis rendu au bureau d'Armstrong,

1026
00:49:50,484 --> 00:49:52,528
et... o tais-tu ?

1027
00:49:52,612 --> 00:49:53,779
- Je sais, je...
- O tais-tu ?

1028
00:49:53,863 --> 00:49:54,947
- J'ai essay...
- O tais-tu ?

1029
00:49:55,031 --> 00:49:56,240
J'tais au coin !

1030
00:49:56,324 --> 00:49:57,325
Au coin ?

1031
00:49:57,408 --> 00:49:58,326
Au coin ?

1032
00:49:58,409 --> 00:49:59,452
Colle.

1033
00:49:59,535 --> 00:50:00,912
Oui, c'est a.

1034
00:50:00,995 --> 00:50:02,205
- Le coin !
- Le coin.

1035
00:50:02,288 --> 00:50:03,456
Un peu de respect.

1036
00:50:04,207 --> 00:50:06,584
C'est pour a que je travaille seul, Tim.

1037
00:50:07,418 --> 00:50:09,170
Je russirai cette mission.

1038
00:50:09,253 --> 00:50:10,755
Rentre avec le poney.

1039
00:50:10,838 --> 00:50:14,091
Tu ne russiras qu' finir tout seul.

1040
00:50:14,175 --> 00:50:15,259
- Bien.
- Bien !

1041
00:50:15,343 --> 00:50:16,761
Bien !

1042
00:50:16,844 --> 00:50:18,471
J'aime les poneys.

1043
00:50:19,263 --> 00:50:20,806
Merci de ton avis.

1044
00:50:27,772 --> 00:50:29,482
T'es nulle, Templeton !

1045
00:50:29,565 --> 00:50:30,608
Ouais, Templeton !

1046
00:50:30,691 --> 00:50:31,734
J'essaie.

1047
00:50:32,318 --> 00:50:34,612
T'es toujours en retard d'une mesure.

1048
00:50:34,695 --> 00:50:37,240
Dsole. Je fais de mon mieux.

1049
00:50:37,323 --> 00:50:41,369
Ton mieux va m'empcher
d'aller  Juilliard.

1050
00:50:41,452 --> 00:50:43,788
- Ouais, Templeton.
- C'est un, deux, trois,

1051
00:50:43,871 --> 00:50:47,083
- et un, deux, trois.
- Et un, deux, trois.

1052
00:50:47,166 --> 00:50:50,419
- Et un, deux, trois.
- Et un, deux, trois.

1053
00:50:50,503 --> 00:50:52,880
- Et un, deux...
- Enfin !

1054
00:50:52,964 --> 00:50:54,298
C'est pas vrai !

1055
00:50:54,382 --> 00:50:55,967
J'y arrive pas, l !

1056
00:50:56,050 --> 00:50:57,468
Je peux pas.

1057
00:50:57,552 --> 00:50:59,679
- J'y arriverai demain.
- Srieux ?

1058
00:51:01,597 --> 00:51:03,558
D'accord, d'accord.

1059
00:51:04,058 --> 00:51:05,977
On se voit au spectacle demain.

1060
00:51:06,602 --> 00:51:07,562
Dgagez.

1061
00:51:08,062 --> 00:51:11,649
LE CENTRE DU CHNE PRSENTE
SON SPECTACLE DE NOL

1062
00:51:13,359 --> 00:51:15,820
Nathan, laisse-moi le faire.

1063
00:51:15,903 --> 00:51:18,531
Laisse-moi chanter la chanson.

1064
00:51:18,614 --> 00:51:22,368
Non. Je veux la voir chouer.

1065
00:51:23,911 --> 00:51:25,663
Quel gnie.

1066
00:51:27,874 --> 00:51:28,875
J'ai trop hte.

1067
00:51:28,958 --> 00:51:30,042
C'est ce qu'on va voir.

1068
00:51:31,377 --> 00:51:32,295
SPECTACLE D'HIVER DEMAIN SOIR

1069
00:51:32,378 --> 00:51:33,671
Au revoir, les enfants. Sayonara.

1070
00:51:33,754 --> 00:51:36,549
Auf Wiedersehen. Goodbye.

1071
00:51:36,632 --> 00:51:38,509
Adios, nios.

1072
00:51:42,638 --> 00:51:44,223
Oh, enfin !

1073
00:51:49,228 --> 00:51:51,230
C'est pas vrai !

1074
00:51:51,856 --> 00:51:54,901
Arrtez tout.

1075
00:51:54,984 --> 00:51:57,069
Je vois un petit poney.

1076
00:51:58,112 --> 00:51:59,864
J'aime les poneys.

1077
00:52:00,990 --> 00:52:03,409
L-bas ! Trop mignon !

1078
00:52:12,877 --> 00:52:14,629
C'est tout ? Tu dis pas bonjour ?

1079
00:52:14,712 --> 00:52:16,380
- "Salut, maman" ?
- Quoi ?

1080
00:52:16,464 --> 00:52:18,090
Salut, Tabitha !

1081
00:52:19,258 --> 00:52:20,259
Salut.

1082
00:52:21,010 --> 00:52:24,514
Quoi ? Je savais pas
que ta grande sur conduisait.

1083
00:52:24,597 --> 00:52:25,973
C'est ma mre.

1084
00:52:26,057 --> 00:52:27,517
Tabitha, ne coupe pas la parole.

1085
00:52:27,600 --> 00:52:29,018
Je suis son nouvel ami...

1086
00:52:29,101 --> 00:52:30,102
H, arrte.

1087
00:52:30,853 --> 00:52:31,771
Vraiment ?

1088
00:52:31,854 --> 00:52:34,690
- Enfin, on se connat  peine.
- C'est quoi, ton nom ?

1089
00:52:35,441 --> 00:52:36,859
Arrte. Tu me fais honte.

1090
00:52:36,943 --> 00:52:39,111
Marcos Vitesselumire.

1091
00:52:41,239 --> 00:52:43,032
- Tina !
- Qu'as-tu donc ?

1092
00:52:43,115 --> 00:52:44,283
Elle est mignonne.

1093
00:52:44,367 --> 00:52:49,205
Bref, je dois y aller
si je veux marcher 5 km jusque chez moi.

1094
00:52:49,288 --> 00:52:50,790
Dans la neige.

1095
00:52:50,873 --> 00:52:52,208
Sans manteau.

1096
00:52:53,084 --> 00:52:54,752
Cinq kilomtres ?

1097
00:52:54,836 --> 00:52:57,088
Cinq ou dix, un truc comme a.

1098
00:52:57,171 --> 00:52:59,507
Bon, mon repas congel
se rchauffera pas tout seul.

1099
00:52:59,590 --> 00:53:01,717
- Repas congel ?
- Oui, mes parents travaillent,

1100
00:53:01,801 --> 00:53:05,096
donc je mange ce que je veux,
et ma gardienne, c'est la tl.

1101
00:53:05,179 --> 00:53:06,305
- Non !
- Oh, si.

1102
00:53:08,558 --> 00:53:11,853
  trangers dans la nuit 

1103
00:53:11,936 --> 00:53:14,272
  changeant des regards 

1104
00:53:14,355 --> 00:53:15,523
  Amoureux... 

1105
00:53:15,606 --> 00:53:16,816
C'est quoi, a ?

1106
00:53:17,400 --> 00:53:18,526
Une blague ?

1107
00:53:19,277 --> 00:53:20,862
Les enfants sont si cruels.

1108
00:53:20,945 --> 00:53:21,946
All ?

1109
00:53:38,546 --> 00:53:41,215
On dirait la salle de loisirs
de Bill Gates,

1110
00:53:41,299 --> 00:53:42,884
mais en plus petit.

1111
00:53:53,186 --> 00:53:54,353
Qu'est-ce que c'est ?

1112
00:53:55,855 --> 00:53:57,315
Recherche et dveloppement ?

1113
00:53:58,816 --> 00:54:00,276
Test de produits ?

1114
00:54:04,530 --> 00:54:07,116
a ressemble pas  une garderie.

1115
00:54:08,409 --> 00:54:11,287
Il me faudrait une camra d'espionnage !

1116
00:54:15,750 --> 00:54:16,792
Enfin...

1117
00:54:22,548 --> 00:54:25,843
T'es mignon, dans ton costume de karat.

1118
00:54:30,932 --> 00:54:33,267
C'est un boy-band de ninjas ?

1119
00:54:44,362 --> 00:54:45,655
Oh, bon sang. Bon sang !

1120
00:54:47,823 --> 00:54:48,908
J'abandonne !

1121
00:54:49,659 --> 00:54:52,662
Cobra Kai !

1122
00:54:56,165 --> 00:54:57,542
Sayonara, les bbs !

1123
00:54:57,625 --> 00:54:59,544
- Te voil.
- Bonsoir.

1124
00:54:59,627 --> 00:55:00,795
Merci.

1125
00:55:00,878 --> 00:55:02,922
Tu as mis mes bbs ninjas en colre.

1126
00:55:03,005 --> 00:55:04,966
Oh, non. Ouste !

1127
00:55:05,758 --> 00:55:09,303
Toutes les forteresses secrtes
ont des ninjas, non ?

1128
00:55:09,387 --> 00:55:10,972
Impressionnant, pas vrai ?

1129
00:55:11,055 --> 00:55:12,098
Qu'en penses-tu ?

1130
00:55:12,181 --> 00:55:16,060
Les frais de scolarit sont levs, oui,
mais comment vous payez tout a ?

1131
00:55:16,143 --> 00:55:17,854
Bonne question.

1132
00:55:17,937 --> 00:55:19,856
J'ai appris aux bbs  coder.

1133
00:55:19,939 --> 00:55:21,524
- Non !
- Tu sais ce qu'on dit

1134
00:55:21,607 --> 00:55:24,861
sur les singes et les machines  crire.

1135
00:55:24,944 --> 00:55:26,696
Ils finiront par rcrire Shakespeare.

1136
00:55:26,779 --> 00:55:29,115
A plus. a, alors. Tu es fut.

1137
00:55:29,198 --> 00:55:32,743
Ou les applis les plus populaires.

1138
00:55:32,827 --> 00:55:34,662
Ils codent des applications.

1139
00:55:34,745 --> 00:55:37,665
Tchat-chat, Croquis-paume,

1140
00:55:37,748 --> 00:55:40,543
Retrouve ton nez, Pulvriseur de stock.

1141
00:55:40,626 --> 00:55:42,003
C'est votre cration ?

1142
00:55:42,086 --> 00:55:43,379
J'adore cette appli.

1143
00:55:43,462 --> 00:55:44,922
Tout vient de nous, oui.

1144
00:55:45,006 --> 00:55:48,718
Mais ma prochaine appli
va changer le monde.

1145
00:55:49,635 --> 00:55:50,636
 tout jamais.

1146
00:55:50,720 --> 00:55:52,013
Donc, pourquoi l'cole ?

1147
00:55:52,597 --> 00:55:54,557
Vous pourriez faire des millions.

1148
00:55:56,559 --> 00:55:58,728
- Des milliards.
- Oui.

1149
00:55:58,811 --> 00:56:01,814
Mais il y a plus important que l'argent.

1150
00:56:01,898 --> 00:56:03,399
Ne dites pas que c'est l'amour.

1151
00:56:04,859 --> 00:56:06,235
Le pouvoir.

1152
00:56:06,319 --> 00:56:07,320
C'est mieux.

1153
00:56:09,071 --> 00:56:10,406
C'est gnial.

1154
00:56:10,489 --> 00:56:13,367
D'abord, la promenade,
et maintenant, un vrai repas.

1155
00:56:13,451 --> 00:56:14,952
Un vrai chteau !

1156
00:56:15,494 --> 00:56:16,829
Vous avez l'lectricit ?

1157
00:56:16,913 --> 00:56:17,914
Eh bien, oui.

1158
00:56:17,997 --> 00:56:19,790
Vous tes drlement gnreux.

1159
00:56:19,874 --> 00:56:21,250
Tu es le bienvenu quand tu veux.

1160
00:56:22,460 --> 00:56:24,212
Tabitha, tu mets la table ?

1161
00:56:24,295 --> 00:56:25,296
Oui, maman !

1162
00:56:25,379 --> 00:56:27,590
Vraiment ? Tu mets a l ?

1163
00:56:30,051 --> 00:56:31,260
Papa.

1164
00:56:31,344 --> 00:56:32,470
C'est Marcos.

1165
00:56:32,553 --> 00:56:34,096
Que fais-tu ici ? O est oncle Ted ?

1166
00:56:34,180 --> 00:56:37,642
- Il m'a renvoy.
- Il a pas le droit. Moi, j'ai le droit.

1167
00:56:37,725 --> 00:56:38,726
Tu reprends la mission.

1168
00:56:38,809 --> 00:56:40,436
Pas besoin. J'ai ma propre mission.

1169
00:56:40,520 --> 00:56:42,605
Quelle mission est plus importante
que la mienne ?

1170
00:56:42,688 --> 00:56:44,524
J'y vais.  plus.

1171
00:56:45,525 --> 00:56:47,443
C'est merveilleux.

1172
00:56:47,527 --> 00:56:48,861
J'espre que tu as faim.

1173
00:56:48,945 --> 00:56:50,988
Je ne suis plus habitu aux couverts.

1174
00:56:51,072 --> 00:56:53,282
Ton premier jour t'a plu ?

1175
00:56:53,366 --> 00:56:54,575
C'tait intense.

1176
00:56:54,659 --> 00:56:56,452
Oui. On s'y habitue.

1177
00:56:56,536 --> 00:56:57,703
Mme  ce Nathan ?

1178
00:56:57,787 --> 00:56:59,705
Nathan. Il est horrible.

1179
00:56:59,789 --> 00:57:01,874
Oui. Quel nullos.

1180
00:57:01,958 --> 00:57:02,959
"Nullos ?"

1181
00:57:03,543 --> 00:57:07,171
Oui, enfin, un nul. Un idiot.
Une tte de linotte. Un loser.

1182
00:57:07,255 --> 00:57:10,049
Nullax au max... C'tait mon surnom.

1183
00:57:10,800 --> 00:57:12,343
- T'es bizarre.
- Ah bon ?

1184
00:57:12,426 --> 00:57:14,470
Oui, mais c'est sympa.

1185
00:57:15,555 --> 00:57:18,558
Alors, pourquoi le spectacle
te stresse autant ?

1186
00:57:19,684 --> 00:57:20,768
Je dois chanter.

1187
00:57:20,852 --> 00:57:21,894
Et alors ?

1188
00:57:21,978 --> 00:57:22,979
Je sais pas.

1189
00:57:23,563 --> 00:57:27,233
Toute ma famille sera l,
mon pre inclus.

1190
00:57:27,817 --> 00:57:29,360
Oh. Je vois.

1191
00:57:30,444 --> 00:57:32,488
Il te fait honte ?

1192
00:57:32,572 --> 00:57:34,574
Non ! C'est pas a.

1193
00:57:35,825 --> 00:57:38,244
Mais il est dou pour ce genre de trucs.

1194
00:57:38,327 --> 00:57:41,122
Il est cratif et a de l'imagination.

1195
00:57:42,123 --> 00:57:43,165
Mais pas moi.

1196
00:57:44,125 --> 00:57:46,836
Je veux seulement le rendre fier.

1197
00:57:49,380 --> 00:57:50,298
Vraiment ?

1198
00:57:50,965 --> 00:57:52,341
Eh bien, oui.

1199
00:57:54,635 --> 00:57:56,387
Pour qui sont ces assiettes ?

1200
00:57:57,096 --> 00:57:58,097
Maman et papa.

1201
00:57:58,181 --> 00:57:59,891
H ! La cl marche encore.

1202
00:57:59,974 --> 00:58:01,684
Vous devriez changer les serrures.

1203
00:58:01,767 --> 00:58:03,519
- Vous voil.
- Regarde qui est l.

1204
00:58:03,603 --> 00:58:05,062
- Maman et papa.
- Grand-mre ! Grand-pre !

1205
00:58:05,146 --> 00:58:06,063
La voil !

1206
00:58:06,147 --> 00:58:08,191
- Viens l, ma petite tamiatha.
- Vous tes l !

1207
00:58:08,274 --> 00:58:09,483
Comme tu as grandi !

1208
00:58:09,567 --> 00:58:11,652
Tu es presque une ado.
Tu as le droit de vote ?

1209
00:58:11,736 --> 00:58:14,280
- Encore dix ans et demi.
- Ils vont te reconnatre.

1210
00:58:14,363 --> 00:58:15,448
Non, c'est bon.

1211
00:58:15,531 --> 00:58:17,658
Je porte des lunettes. Tu vois ?

1212
00:58:17,742 --> 00:58:19,285
- Selfie !
- Comment a marche ?

1213
00:58:19,368 --> 00:58:20,786
- Je veux voir le bb !
- Cache-toi !

1214
00:58:20,870 --> 00:58:23,331
- O se cache-t-elle ?
- Du calme.

1215
00:58:23,414 --> 00:58:24,749
- La voil.
- Salut.

1216
00:58:24,832 --> 00:58:26,083
C'est qui, le nouveau ?

1217
00:58:26,167 --> 00:58:27,835
- C'est Marcos.
- Je te tiens !

1218
00:58:30,838 --> 00:58:32,548
Attention, les bbs.

1219
00:58:32,632 --> 00:58:35,301
Bienvenue. Willkommen.

1220
00:58:35,384 --> 00:58:38,387
Dobro pozhalovat' et namaste.

1221
00:58:39,347 --> 00:58:40,681
Les bbs.

1222
00:58:41,307 --> 00:58:44,268
C'est fini, les crans.

1223
00:58:46,062 --> 00:58:49,815
Croyez-le ou non, j'tais comme vous.

1224
00:58:50,650 --> 00:58:52,985
J'avais mme des parents.

1225
00:58:53,069 --> 00:58:56,113
Les miens taient psychologues
pour enfants...

1226
00:58:56,197 --> 00:58:59,492
- et ils ont expriment sur moi.
- Vraiment ?

1227
00:58:59,575 --> 00:59:03,538
lls m'ont fait couter
10 000 heures de Mozart,

1228
00:59:03,621 --> 00:59:06,499
- de leons de langue et de radio.
- Ouah.

1229
00:59:06,582 --> 00:59:07,917
Je dteste la radio.

1230
00:59:08,000 --> 00:59:11,254
J'ai alors ralis
que j'tais plus intelligent qu'eux.

1231
00:59:11,337 --> 00:59:15,883
Mes premiers pas m'ont aid
 m'enfuir de chez moi.

1232
00:59:17,134 --> 00:59:19,303
Pourquoi ? Ils me harcelaient.

1233
00:59:19,387 --> 00:59:21,973
Ils me disaient toujours quoi faire.

1234
00:59:22,515 --> 00:59:25,476
Puis un seul mot a chang ma vie.

1235
00:59:25,560 --> 00:59:26,602
"Non."

1236
00:59:26,686 --> 00:59:28,604
- Dites-le.
- Non !

1237
00:59:28,688 --> 00:59:29,647
Fais une sieste.

1238
00:59:29,730 --> 00:59:30,606
Nyet !

1239
00:59:30,690 --> 00:59:32,525
- Mets ton manteau.
- Nein !

1240
00:59:32,608 --> 00:59:33,651
Mange tes lgumes.

1241
00:59:33,734 --> 00:59:34,986
Nahii.

1242
00:59:35,069 --> 00:59:37,530
On va laisser les adultes tout dcider ?

1243
00:59:37,613 --> 00:59:39,073
Non ! Non, non, non !

1244
00:59:39,156 --> 00:59:41,117
- Et toi ?
- Oh, que non !

1245
00:59:41,200 --> 00:59:42,326
C'est a.

1246
00:59:42,410 --> 00:59:45,663
Pourquoi devrait-on couter les parents ?

1247
00:59:45,746 --> 00:59:47,748
Ils ont eu leur chance,
et voyez le rsultat :

1248
00:59:47,832 --> 00:59:51,586
la pollution, la politique, la guerre.

1249
00:59:54,213 --> 00:59:56,174
Pas "ouh." Bouh !

1250
00:59:58,092 --> 01:00:01,470
Ils nous empchent d'avancer,

1251
01:00:01,554 --> 01:00:03,139
mais c'est fini !

1252
01:00:03,222 --> 01:00:07,226
Ce pour quoi nous avons tant travaill
est presque accompli.

1253
01:00:07,310 --> 01:00:08,561
- Le jour B !
- Le jour B ?

1254
01:00:08,644 --> 01:00:09,520
Le jour B.

1255
01:00:10,104 --> 01:00:11,147
B comme le mouton !

1256
01:00:11,230 --> 01:00:14,108
Non, pas comme le mouton.

1257
01:00:14,192 --> 01:00:16,944
C'est le dbut de notre rvolution.

1258
01:00:17,028 --> 01:00:20,156
Ouais ! Et il y aura du gteau !

1259
01:00:20,239 --> 01:00:21,657
Du gteau pour tous.

1260
01:00:21,741 --> 01:00:24,076
Jour B ! Jour B ! Gteau ! Gteau !

1261
01:00:24,160 --> 01:00:25,620
Fini les rgles.

1262
01:00:25,703 --> 01:00:27,455
Ooh l l.

1263
01:00:27,538 --> 01:00:29,373
- Fini les parents.
- Gteau.

1264
01:00:29,457 --> 01:00:30,458
Oh-oh.

1265
01:00:31,751 --> 01:00:34,879
Sayonara, les parents !

1266
01:00:34,962 --> 01:00:35,963
Oh, c'est grave.

1267
01:00:36,964 --> 01:00:38,758
Bon, fin de la runion.

1268
01:00:38,841 --> 01:00:40,760
Vos parents viennent vous chercher.

1269
01:00:41,719 --> 01:00:43,262
C'est l'uvre de ma vie.

1270
01:00:43,346 --> 01:00:46,265
Oh, oui, 17 longs mois.

1271
01:00:46,349 --> 01:00:47,391
Trinquons...

1272
01:00:47,475 --> 01:00:48,768
 la fin des parents.

1273
01:00:50,603 --> 01:00:52,396
Vive la rvolution.

1274
01:00:54,273 --> 01:00:55,858
Non. Non.

1275
01:00:55,942 --> 01:00:57,485
- Oh, Tina.
- Celle-l est belle.

1276
01:00:57,568 --> 01:00:59,612
C'est trop mignon.
C'est quoi, cette appli ?

1277
01:00:59,695 --> 01:01:00,738
a s'appelle Mimiphoto.

1278
01:01:00,821 --> 01:01:02,406
O je peux la trouver ?

1279
01:01:02,490 --> 01:01:04,408
- Tout le monde l'a.
- Alors, Marcos.

1280
01:01:04,492 --> 01:01:06,661
Vitesselumire, tu as dit ?

1281
01:01:06,744 --> 01:01:08,454
On dirait un nom invent.

1282
01:01:09,330 --> 01:01:10,540
C'est vrai.

1283
01:01:11,666 --> 01:01:14,794
Eh bien,
mes parents sont originaux, donc...

1284
01:01:17,129 --> 01:01:18,881
J'ai l'impression qu'on se connat.

1285
01:01:18,965 --> 01:01:20,424
- Je ne pense pas.
- Celle-l aussi.

1286
01:01:20,508 --> 01:01:23,094
Il ne ressemble pas  quelqu'un ?

1287
01:01:23,177 --> 01:01:24,011
Mais non.

1288
01:01:24,095 --> 01:01:25,513
Oui, il ressemble  Tim.

1289
01:01:25,596 --> 01:01:27,181
Oui ! Tu ressembles  Tim !

1290
01:01:29,016 --> 01:01:30,852
Mais Tim ne portait pas de lunettes.

1291
01:01:30,935 --> 01:01:32,353
C'est vrai.

1292
01:01:33,145 --> 01:01:35,690
Comme c'est trange.

1293
01:01:36,524 --> 01:01:38,234
D'ailleurs, o est Tim ?

1294
01:01:38,317 --> 01:01:40,403
Lui et Ted sont en voyage.

1295
01:01:40,486 --> 01:01:42,154
- Ensemble ?
- Ils renouent.

1296
01:01:42,238 --> 01:01:44,407
- Il tait temps.
- Oui.

1297
01:01:44,490 --> 01:01:46,826
J'espre qu'il rentrera  temps
pour le spectacle.

1298
01:01:49,078 --> 01:01:50,913
Pourquoi ne serait-il pas l ?

1299
01:01:50,997 --> 01:01:52,957
- L'heure Tim.
- L'heure Tim.

1300
01:01:53,916 --> 01:01:55,209
C'est quoi, l'heure Tim ?

1301
01:01:55,293 --> 01:01:56,711
- Continue.
- Bon.

1302
01:01:56,794 --> 01:02:00,756
Eh bien, Marcos,
l'heure Tim est comme un trou noir,

1303
01:02:00,840 --> 01:02:05,094
o la ralit et le temps disparaissent.

1304
01:02:05,928 --> 01:02:09,557
Le pre de Tabitha
a beaucoup d'imagination.

1305
01:02:09,640 --> 01:02:11,017
Ce qui est une bonne chose.

1306
01:02:11,100 --> 01:02:13,311
Oui, c'est... a me semble bien.

1307
01:02:13,394 --> 01:02:16,522
Tu te rappelles quand il disait que
notre patron avait voulu nous capturer ?

1308
01:02:16,606 --> 01:02:17,607
C'est vrai ?

1309
01:02:17,690 --> 01:02:20,359
Ou que son petit frre pouvait
marcher et parler,

1310
01:02:20,443 --> 01:02:22,403
mais seulement quand on regardait pas ?

1311
01:02:25,364 --> 01:02:27,033
Ouah. Retournez-vous.

1312
01:02:30,328 --> 01:02:31,537
C'est bien papa.

1313
01:02:31,621 --> 01:02:34,040
Ted n'tait pas facile non plus.

1314
01:02:34,123 --> 01:02:36,083
Il tait trs...

1315
01:02:36,167 --> 01:02:39,003
- Tendu.
- Oui. Crisp.

1316
01:02:39,086 --> 01:02:40,713
Tu te rappelles la poursuite ?

1317
01:02:42,006 --> 01:02:43,341
- Ah, les ados.
- Oui.

1318
01:02:43,424 --> 01:02:45,718
Mais il admirait beaucoup son grand frre.

1319
01:02:45,801 --> 01:02:47,053
- Ah bon ?
- Ah bon ?

1320
01:02:47,136 --> 01:02:49,722
Oh, oui. Il le suivait partout.

1321
01:02:49,805 --> 01:02:51,557
Teddy voulait tout faire comme Tim.

1322
01:02:51,641 --> 01:02:52,642
- Vraiment ?
- Oui.

1323
01:02:52,725 --> 01:02:54,519
On le surnommait Teddy Pot de colle.

1324
01:02:54,602 --> 01:02:55,895
Pas devant lui.

1325
01:02:55,978 --> 01:02:57,480
Non, pas devant lui.

1326
01:02:57,563 --> 01:02:59,315
Il tait trs litigieux.

1327
01:02:59,398 --> 01:03:01,776
Mais a ne drangeait pas ton pre.

1328
01:03:01,859 --> 01:03:03,694
Il tait si fier de son petit frre.

1329
01:03:03,778 --> 01:03:05,530
Il voulait le montrer  tout le monde.

1330
01:03:05,613 --> 01:03:08,157
Ils faisaient tout ensemble.

1331
01:03:08,241 --> 01:03:09,992
Ils taient meilleurs amis.

1332
01:03:10,576 --> 01:03:13,663
Comme toi et moi. Hein, Tina ?

1333
01:03:13,746 --> 01:03:15,081
Amies pour toujours.

1334
01:03:15,164 --> 01:03:16,457
Je te chatouille !

1335
01:03:16,541 --> 01:03:18,125
C'est trop mignon.

1336
01:03:26,759 --> 01:03:29,011
- Et voici mon placard.
- Chouette.

1337
01:03:29,095 --> 01:03:31,514
Mon lit, et mon poisson.

1338
01:03:31,597 --> 01:03:33,975
Tu veux voir un truc cool ?

1339
01:03:34,058 --> 01:03:35,059
Oui.

1340
01:03:36,352 --> 01:03:38,688
J'ai fait un appareil de synthse vocale
pour le Dr Hawking.

1341
01:03:38,771 --> 01:03:40,940
H, ma vieille... Qu'as-tu fait ?

1342
01:03:41,023 --> 01:03:42,066
Regarde.

1343
01:03:42,149 --> 01:03:43,901
Dis bonjour, Dr Hawking.

1344
01:03:45,111 --> 01:03:47,113
Bonj...

1345
01:03:48,614 --> 01:03:50,616
Il a le trac.

1346
01:03:51,534 --> 01:03:54,036
Voici Petit agneau.

1347
01:03:54,120 --> 01:03:55,329
Salut, Petit agneau.

1348
01:03:55,413 --> 01:03:58,457
Voici ma maquette de la galaxie
sur l'tagre.

1349
01:03:58,541 --> 01:04:00,877
Mon prix de scientifique de la semaine.

1350
01:04:00,960 --> 01:04:03,546
Ma collection de godes et mon tlescope.

1351
01:04:03,629 --> 01:04:04,630
SCIENTIFIQUE FMINISTE

1352
01:04:04,714 --> 01:04:06,757
Super. H, sympa, la guitare.

1353
01:04:06,841 --> 01:04:08,384
C'est  mon pre.

1354
01:04:08,467 --> 01:04:09,468
Sympa, ton pre.

1355
01:04:10,261 --> 01:04:11,179
a va ?

1356
01:04:11,262 --> 01:04:13,264
Oui. Je suis bien plus grand dans ma tte.

1357
01:04:14,265 --> 01:04:17,518
Si tu veux, je peux t'aider
avec ta chanson.

1358
01:04:17,602 --> 01:04:19,270
Non ! Tu peux pas.

1359
01:04:19,353 --> 01:04:20,396
Tes oreilles saigneront.

1360
01:04:20,479 --> 01:04:22,690
S'il te plat. Ce sera sympa.

1361
01:04:22,773 --> 01:04:24,483
Pourquoi pas celle-ci ? C'est un classique.

1362
01:04:26,152 --> 01:04:27,361
On est obligs ?

1363
01:04:27,445 --> 01:04:28,613
Allons, essaie.

1364
01:04:30,698 --> 01:04:31,699
D'accord.

1365
01:04:33,910 --> 01:04:35,411
Ce sera pas bien.

1366
01:04:35,494 --> 01:04:37,246
Je juge pas. C'est pour s'amuser.

1367
01:04:43,002 --> 01:04:46,631
  La maison est la meilleure place 

1368
01:04:46,714 --> 01:04:49,675
  Pour clbrer Nol 

1369
01:04:49,759 --> 01:04:51,469
S'il te plat, arrte.

1370
01:04:51,552 --> 01:04:52,929
Non, arrte.

1371
01:04:53,012 --> 01:04:56,224
  Peu importe si on va loin 

1372
01:04:58,476 --> 01:05:00,228
Bel... effort.

1373
01:05:01,479 --> 01:05:02,939
a me rend si nerveuse.

1374
01:05:03,022 --> 01:05:04,232
C'est pas grave.

1375
01:05:05,441 --> 01:05:10,571
T'as qu' imaginer
que tu es dans la chanson.

1376
01:05:11,155 --> 01:05:14,408
Que les paroles parlent
de ce qui t'arrive.

1377
01:05:15,368 --> 01:05:17,370
Imagine que tu vois les notes.

1378
01:05:22,625 --> 01:05:26,254
 Et si tu veux chanter, alors chante 

1379
01:05:26,337 --> 01:05:30,091
 Si tu veux tre libre, sois libre 

1380
01:05:30,174 --> 01:05:33,177
- Car tu peux tre bien des choses 
- Ouah.

1381
01:05:33,261 --> 01:05:34,804
 Tu le sais bien 

1382
01:05:34,887 --> 01:05:35,888
Marcos, attends-moi !

1383
01:05:35,972 --> 01:05:37,348
Viens.

1384
01:05:37,431 --> 01:05:39,642
  Et si tu veux chanter haut,
chante haut 

1385
01:05:39,725 --> 01:05:41,060
C'est un peu trop haut !

1386
01:05:41,143 --> 01:05:43,354
 Et si tu veux chanter bas, chante bas 

1387
01:05:43,437 --> 01:05:44,689
Je te tiens.

1388
01:05:44,772 --> 01:05:48,067
 Car il y a plein de chemins  prendre 

1389
01:05:48,150 --> 01:05:49,402
 Tu le sais bien 

1390
01:05:49,485 --> 01:05:51,028
Oh l, l, c'est super.

1391
01:05:52,154 --> 01:05:55,575
 C'est facile 

1392
01:05:55,658 --> 01:06:00,454
 Tu n'as qu' essayer 

1393
01:06:04,000 --> 01:06:05,877
 Chante ce que tu veux 

1394
01:06:05,960 --> 01:06:07,503
Ouais ! C'est chouette !

1395
01:06:07,587 --> 01:06:09,714
 Cette chance est  toi 

1396
01:06:11,090 --> 01:06:13,885
 Et si tu fais comme t'as envie 

1397
01:06:15,136 --> 01:06:17,555
 Tu peux le faire aujourd'hui 

1398
01:06:17,638 --> 01:06:18,806
Marcos, attends !

1399
01:06:19,432 --> 01:06:20,516
O es-tu ?

1400
01:06:20,600 --> 01:06:21,976
Allez. Tu peux le faire.

1401
01:06:22,059 --> 01:06:23,936
Je ne peux pas.

1402
01:06:34,238 --> 01:06:35,865
Vas-y.

1403
01:06:46,417 --> 01:06:47,418
H.

1404
01:06:48,002 --> 01:06:49,253
 C'est facile 

1405
01:06:51,672 --> 01:06:55,092
 Tu n'as qu' essayer 

1406
01:06:55,176 --> 01:06:56,886
D'accord. Mon tour.

1407
01:06:56,969 --> 01:06:58,262
Vas-y. C'est ton tour.

1408
01:06:59,347 --> 01:07:01,891
 Et si je veux chanter, je chanterai 

1409
01:07:01,974 --> 01:07:02,975
Oui, lche-toi.

1410
01:07:03,059 --> 01:07:05,603
 Et si je veux tre libre, je le serai 

1411
01:07:06,354 --> 01:07:09,357
 Car je peux tre bien des choses 

1412
01:07:09,440 --> 01:07:12,026
 Je le sais bien
Je le sais bien 

1413
01:07:12,109 --> 01:07:16,906
- Je le sais bien 
- Tu le sais bien 

1414
01:07:16,989 --> 01:07:20,368
- Je le sais bien 
- Tu le sais bien 

1415
01:07:20,451 --> 01:07:23,621
 Je le sais bien 

1416
01:07:27,917 --> 01:07:29,836
Ouah. C'tait super.

1417
01:07:29,919 --> 01:07:31,838
C'est toi qui tais super.

1418
01:07:31,921 --> 01:07:33,047
Merci, Marcos.

1419
01:07:34,006 --> 01:07:35,591
- Qu...
- Ah, elle est belle.

1420
01:07:35,675 --> 01:07:37,134
Ils nous voient.

1421
01:07:37,218 --> 01:07:38,553
Voyons.

1422
01:07:38,636 --> 01:07:39,971
Arrte. Non, vas-y.

1423
01:07:41,055 --> 01:07:42,265
Oh, non.

1424
01:07:43,057 --> 01:07:44,225
Les parents.

1425
01:07:45,142 --> 01:07:46,644
Au revoir, les Templeton !

1426
01:07:46,727 --> 01:07:48,062
- Salut !
- Au revoir, Marcos.

1427
01:07:48,145 --> 01:07:49,188
Vitesselumire.

1428
01:07:49,272 --> 01:07:51,065
- Bizarre, ce gamin.
- Je l'aime pas.

1429
01:07:54,360 --> 01:07:56,445
 Regarde-moi 

1430
01:07:57,446 --> 01:07:59,866
 Prends ma main 

1431
01:08:00,992 --> 01:08:02,618
 Ce lien est plus fort... 

1432
01:08:02,702 --> 01:08:04,245
Tu vas russir, Tabitha.

1433
01:08:04,328 --> 01:08:05,788
 ...que prvu 

1434
01:08:06,497 --> 01:08:09,375
 Donne-moi le courage 

1435
01:08:09,458 --> 01:08:11,460
 De me poser 

1436
01:08:11,544 --> 01:08:13,921
Rponds, rponds, rponds.

1437
01:08:16,591 --> 01:08:19,010
Ils ne savent pas que 
le destin du monde en dpend ?

1438
01:08:19,093 --> 01:08:21,012
Je suis en attente depuis des heures !

1439
01:08:21,095 --> 01:08:22,889
Tous nos oprateurs font la sieste.

1440
01:08:22,971 --> 01:08:25,474
J'attends depuis si longtemps
qu'une dent pousse.

1441
01:08:25,558 --> 01:08:27,768
Dans mon temps, on crivait des mmos.

1442
01:08:27,852 --> 01:08:29,270
C'est mignon, l'ancien temps.

1443
01:08:30,854 --> 01:08:32,732
Le futur me fait pleurer.

1444
01:08:32,814 --> 01:08:35,568
Tu veux parler de tes sentiments
pendant que j'attends ?

1445
01:08:35,651 --> 01:08:37,737
- J'ai 20 minutes.
- Non.

1446
01:08:37,819 --> 01:08:39,447
Trouvons la racine du problme.

1447
01:08:39,529 --> 01:08:40,573
De quoi as-tu peur ?

1448
01:08:40,656 --> 01:08:43,408
Des requins.
De recevoir une flche dans la tte.

1449
01:08:43,492 --> 01:08:45,493
Du fisc. Et c'est tout.

1450
01:08:45,578 --> 01:08:46,953
Et voil. C'tait pas si dur.

1451
01:08:47,037 --> 01:08:48,038
Tout doucement.

1452
01:08:48,122 --> 01:08:49,790
As-tu peur de te sentir seul ?

1453
01:08:49,874 --> 01:08:51,167
Je ne me sens pas seul.

1454
01:08:52,251 --> 01:08:54,170
Je suis simplement seul.

1455
01:08:54,252 --> 01:08:56,964
- C'est diffrent.
- Il est temps de lire ton dossier.

1456
01:08:57,548 --> 01:08:58,549
Donne-le-moi.

1457
01:08:59,675 --> 01:09:02,470
C'est a ? Mais il est si mince.

1458
01:09:03,554 --> 01:09:06,557
Cher bb boss, je te promets

1459
01:09:06,640 --> 01:09:09,227
d'tre l chaque matin  ton rveil

1460
01:09:09,310 --> 01:09:11,770
et d'tre l chaque soir pour le souper.

1461
01:09:11,854 --> 01:09:15,483
Pour chaque anniversaire
et chaque Nol, je serai l.

1462
01:09:15,566 --> 01:09:18,653
Anne aprs anne aprs anne.

1463
01:09:19,319 --> 01:09:23,573
Et nous serons toujours frres.

1464
01:09:24,325 --> 01:09:25,576
Toujours.

1465
01:09:26,493 --> 01:09:28,787
a me rend trs triste.

1466
01:09:34,377 --> 01:09:35,586
On n'tait que des enfants.

1467
01:09:36,295 --> 01:09:38,548
On ignorait tout du monde entier.

1468
01:09:38,631 --> 01:09:41,384
Il faut bien finir par grandir.

1469
01:09:41,466 --> 01:09:44,761
Grandir ne veut pas forcment
dire s'loigner.

1470
01:09:44,845 --> 01:09:45,846
Je sais pas.

1471
01:09:45,930 --> 01:09:47,557
Il est peut-tre dj trop tard.

1472
01:09:49,433 --> 01:09:50,475
Dsol du retard.

1473
01:09:51,102 --> 01:09:53,354
Papa ! Papa.

1474
01:09:53,437 --> 01:09:56,189
- Qu'y a-t-il ?
- Tu manques beaucoup  oncle Ted.

1475
01:09:56,274 --> 01:09:57,441
C'est bien, non ?

1476
01:10:02,029 --> 01:10:04,240
Tu fais quoi ?

1477
01:10:04,323 --> 01:10:06,033
Je... je sais pas.

1478
01:10:06,117 --> 01:10:08,202
Je rparais a, c'est tout.

1479
01:10:13,332 --> 01:10:15,960
Dsol pour ce que j'ai dit  la rcr.

1480
01:10:16,043 --> 01:10:18,546
Ce qui se passe
dans l'aire de jeu y reste.

1481
01:10:18,629 --> 01:10:20,339
Je m'inquitais pour Tabitha.

1482
01:10:20,423 --> 01:10:21,924
C'est ta fille. Je comprends.

1483
01:10:22,008 --> 01:10:25,595
Je pensais  ce que je voulais
et non  ce dont elle avait besoin.

1484
01:10:25,678 --> 01:10:28,055
Je sais enfin comment tre un bon pre.

1485
01:10:28,139 --> 01:10:30,516
Bravo, papa. Continue comme a.

1486
01:10:30,600 --> 01:10:34,145
 propos, Armstrong veut se dbarrasser
des parents.

1487
01:10:34,228 --> 01:10:36,939
- Pardon ?
- Il prpare une rvolution des bbs.

1488
01:10:37,023 --> 01:10:40,276
Voyons ! Juste quand je comprends
comment tre pre.

1489
01:10:40,943 --> 01:10:42,445
- Nous devons l'arrter.
- Pas nous.

1490
01:10:42,528 --> 01:10:44,155
- Toi ?
- Non plus.

1491
01:10:44,238 --> 01:10:46,324
BbCorp s'en occupe.

1492
01:10:46,407 --> 01:10:48,451
Ils vont envoyer des soldats bbs ?

1493
01:10:48,534 --> 01:10:50,244
- Il semblerait.
- Alors, tu...

1494
01:10:50,328 --> 01:10:52,163
Tu retournes au travail ?

1495
01:10:52,246 --> 01:10:53,414
Oui.

1496
01:10:53,497 --> 01:10:54,707
Appelle quand tu veux, Tim.

1497
01:10:54,790 --> 01:10:58,002
All ? BbCorp. Dieu merci.

1498
01:10:58,085 --> 01:10:59,921
Eh bien, Bbco... Pardon ?

1499
01:11:00,004 --> 01:11:02,840
Il n'y aurait pas assez de preuves ?

1500
01:11:02,924 --> 01:11:04,926
- Oh-oh.
- Alors, vous ne ferez rien ?

1501
01:11:05,009 --> 01:11:06,594
Mais BbCorp...

1502
01:11:06,677 --> 01:11:08,387
Eh bien, on s'en occupera !

1503
01:11:08,471 --> 01:11:11,140
Vous savez quoi ? Je dmissionne !

1504
01:11:11,224 --> 01:11:13,434
Quelle bande de couches sales.

1505
01:11:14,810 --> 01:11:17,146
Nous devons arrter Armstrong nous-mmes.

1506
01:11:17,230 --> 01:11:18,523
On se rebelle.

1507
01:11:18,606 --> 01:11:19,690
a me plat !

1508
01:11:19,774 --> 01:11:21,442
- On reprend la mission ?
- Ouais.

1509
01:11:21,526 --> 01:11:24,987
Si vous pouvez vous supporter
un peu plus longtemps.

1510
01:11:25,071 --> 01:11:27,281
a me semble faisable. Tim ?

1511
01:11:27,365 --> 01:11:28,324
Je crois aussi.

1512
01:11:28,407 --> 01:11:29,325
Ouais !

1513
01:11:29,408 --> 01:11:31,202
Ensemble de force  nouveau !

1514
01:11:31,285 --> 01:11:33,663
Il est 20h45.

1515
01:11:33,746 --> 01:11:35,831
Le temps nous est compt.

1516
01:11:35,915 --> 01:11:39,669
On doit arrter Armstrong
avant que la formule cesse de faire effet.

1517
01:11:39,752 --> 01:11:42,672
Ensemble,
on attaquera durant le spectacle.

1518
01:11:42,755 --> 01:11:43,714
 toi, Tina !

1519
01:11:43,798 --> 01:11:46,050
Donc, ce document top secret...

1520
01:11:46,133 --> 01:11:49,595
- C'est le programme, chrie.
- Ce programme top secret

1521
01:11:49,679 --> 01:11:52,974
rvle qu'Armstrong va s'adresser
au public

1522
01:11:53,057 --> 01:11:55,893
 la toute fin du spectacle.

1523
01:11:55,977 --> 01:11:57,311
Quelqu'un doit aller en coulisse.

1524
01:11:57,395 --> 01:11:58,688
Tim, ce sera toi.

1525
01:11:58,771 --> 01:12:01,399
Mais je fais pas partie du spectacle.

1526
01:12:01,482 --> 01:12:03,109
Mes associs s'en chargeront.

1527
01:12:04,986 --> 01:12:06,237
Merci. Merci.

1528
01:12:06,320 --> 01:12:07,321
- Non !
- Super.

1529
01:12:07,405 --> 01:12:08,489
Et... allez-y !

1530
01:12:09,740 --> 01:12:10,908
Colle !

1531
01:12:13,119 --> 01:12:15,413
- Non !
- a va aller. Doucement.

1532
01:12:15,496 --> 01:12:16,539
Super !

1533
01:12:16,998 --> 01:12:20,543
Je serai vos yeux et vos oreilles
dans le public.

1534
01:12:20,626 --> 01:12:22,253
Maman ne doit pas me voir parler,

1535
01:12:22,336 --> 01:12:24,547
sinon elle va crier et m'enlacer,

1536
01:12:24,630 --> 01:12:27,884
mais ces trucs vous aideront
 comprendre mes babillages.

1537
01:12:27,967 --> 01:12:29,468
a s'appelle un appareil GAGA.

1538
01:12:29,552 --> 01:12:30,636
C'est mignon.

1539
01:12:30,720 --> 01:12:32,180
Regardez.

1540
01:12:32,263 --> 01:12:33,848
- Tu m'entends ?
- a aussi, c'est mimi.

1541
01:12:33,931 --> 01:12:38,436
En tant que nouvel lve mauve,
je resterai prs d'Armstrong.

1542
01:12:39,145 --> 01:12:40,813
C'est un sourcil.

1543
01:12:40,897 --> 01:12:43,357
- Dsol.
- Non, c'est...

1544
01:12:43,441 --> 01:12:46,402
Au moment propice,
je glisserai un appareil sur lui.

1545
01:12:46,485 --> 01:12:47,570
- Russi.
- Russi quoi ?

1546
01:12:47,653 --> 01:12:49,155
Je veux dire, vous allez russir.

1547
01:12:49,238 --> 01:12:50,323
Je crois en vous.

1548
01:12:51,824 --> 01:12:53,701
Merci aux parents. Merci.

1549
01:12:53,784 --> 01:12:56,495
J'apprcie votre enthousiasme.

1550
01:12:56,579 --> 01:12:58,706
Je pourrai contrler son costume.

1551
01:12:58,789 --> 01:13:02,001
Il fera tout ce que je veux.

1552
01:13:04,795 --> 01:13:06,380
Je pourrai le faire danser.

1553
01:13:06,464 --> 01:13:08,341
- Sautiller.
- H, non !

1554
01:13:08,424 --> 01:13:10,927
Mais aussi rvler la vrit au public.

1555
01:13:12,303 --> 01:13:14,013
Chaque parent sortira son tlphone.

1556
01:13:14,096 --> 01:13:15,014
MIMIPHOTO

1557
01:13:15,097 --> 01:13:16,599
Ne me regardez pas.

1558
01:13:16,682 --> 01:13:17,642
FRAUDE !
FONDATEUR DE L'COLE EST UN BB

1559
01:13:17,725 --> 01:13:19,477
Les photos se rpandront
comme des rougeurs dans les couches.

1560
01:13:19,560 --> 01:13:21,395
Et aprs, on mange une pizza.

1561
01:13:21,479 --> 01:13:24,148
Boum ! Pam ! Pouf ! Des questions ?

1562
01:13:24,232 --> 01:13:25,900
Aprs le solo de Tabitha, pas vrai ?

1563
01:13:25,983 --> 01:13:27,360
Oui, aprs.

1564
01:13:27,443 --> 01:13:30,488
Maintenant, on s'assoit,
on relaxe, et on regarde le spectacle.

1565
01:13:33,658 --> 01:13:34,492
CENTRE
SPECTACLE DE NOL CE SOIR

1566
01:13:34,575 --> 01:13:36,911
Parents, bienvenue  notre spectacle.

1567
01:13:36,994 --> 01:13:42,792
Rappelez-vous : les photos avec flash
sont autorises dans l'auditorium.

1568
01:13:42,875 --> 01:13:45,461
Prenez des photos.
Montrez votre amour  vos enfants.

1569
01:13:45,545 --> 01:13:46,921
Youpi !

1570
01:13:47,004 --> 01:13:49,966
Allez, Tim. Tu avais promis d'tre l.

1571
01:13:50,967 --> 01:13:52,385
Pardon. Ce sige est pris.

1572
01:13:52,468 --> 01:13:54,387
- Je suis navre.
- Oh, non.

1573
01:13:54,470 --> 01:13:56,472
Dsole !

1574
01:13:56,556 --> 01:13:58,516
Vraiment dsole !

1575
01:13:58,599 --> 01:14:00,977
Oncle Teddy, tu es en position ?

1576
01:14:01,060 --> 01:14:02,770
Le bb est dans le berceau.

1577
01:14:02,854 --> 01:14:04,272
Le bb est dans le berceau.

1578
01:14:06,607 --> 01:14:08,276
Papa ours, tu me reois ?

1579
01:14:08,359 --> 01:14:09,902
Le flocon a atterri.

1580
01:14:09,986 --> 01:14:12,113
Tout le monde en place !

1581
01:14:12,196 --> 01:14:13,656
- a commence.
- Oh, mon Dieu !

1582
01:14:13,739 --> 01:14:15,283
- a commence.
- Enfin.

1583
01:14:15,366 --> 01:14:18,411
a commence. Ouais !

1584
01:14:18,494 --> 01:14:19,954
Vous aimez les spectacles ?

1585
01:14:20,037 --> 01:14:22,665
Non, pas le spectacle.
Je parle du jour B.

1586
01:14:24,083 --> 01:14:25,793
- Le jour B ?
- Oh, oui.

1587
01:14:25,877 --> 01:14:28,045
C'est dj dans leur tlphone.

1588
01:14:28,129 --> 01:14:29,130
MIMIPHOTO

1589
01:14:29,213 --> 01:14:33,801
J'ai appris aux bbs  coder.
Ils codent des applications.

1590
01:14:33,885 --> 01:14:37,847
Mais ma prochaine appli
va changer le monde.

1591
01:14:37,930 --> 01:14:39,348
 tout jamais.

1592
01:14:40,183 --> 01:14:44,353
Mimiphoto est l'appli
qui va changer le monde ?

1593
01:14:44,437 --> 01:14:46,272
 tout jamais commence aujourd'hui.

1594
01:14:48,065 --> 01:14:49,192
Cool.

1595
01:14:55,406 --> 01:14:57,074
- C'est l'hiver
- Nol... 

1596
01:14:57,158 --> 01:14:59,076
- Le meilleur temps de l'anne
- ...arrive 

1597
01:14:59,160 --> 01:15:03,122
 Mais  cause des calottes qui fondent
Et du rchauffement de la plante 

1598
01:15:03,206 --> 01:15:05,208
 On se croirait en t 

1599
01:15:05,291 --> 01:15:07,001
 La neige a disparu 

1600
01:15:07,084 --> 01:15:08,920
 C'est la faute de nos parents 

1601
01:15:09,003 --> 01:15:11,464
- On est condamns
- Tous... 

1602
01:15:11,547 --> 01:15:13,049
Condamns !

1603
01:15:13,132 --> 01:15:14,592
C'est plutt sinistre.

1604
01:15:14,675 --> 01:15:16,135
Ils ont dit qu'on tait condamns ?

1605
01:15:16,219 --> 01:15:17,803
C'est quoi, ce spectacle ?

1606
01:15:19,639 --> 01:15:21,265
Leurs cerveaux ramollissent.

1607
01:15:21,349 --> 01:15:23,351
Des mois de recherche en hypnose
au profit

1608
01:15:23,434 --> 01:15:26,854
de l'appli photo la plus sympa au monde.

1609
01:15:27,897 --> 01:15:31,901
Maintenant, on n'a qu' s'asseoir,
relaxer et regarder le spectacle.

1610
01:15:31,984 --> 01:15:32,985
- H !
- Oui.

1611
01:15:33,069 --> 01:15:35,446
- Je reviens.
- Et maintenant, on va vous parler 

1612
01:15:35,530 --> 01:15:37,448
- H !
- J'ai plus de bonbons.

1613
01:15:39,909 --> 01:15:41,452
Diwali !

1614
01:15:43,538 --> 01:15:45,289
Las Posadas !

1615
01:15:47,542 --> 01:15:48,876
Un agnostique !

1616
01:15:50,586 --> 01:15:52,088
Et Hanouka !

1617
01:15:52,922 --> 01:15:54,423
Votre fils a tant de talent.

1618
01:15:54,507 --> 01:15:55,675
Le vtre aussi.

1619
01:15:55,758 --> 01:15:56,759
Menteuses.

1620
01:15:56,843 --> 01:15:59,011
Tina, rponds. Le jour B a commenc.

1621
01:15:59,095 --> 01:16:00,680
C'est dans les tlphones.

1622
01:16:00,763 --> 01:16:04,350
Armstrong lave le cerveau des parents
avec une appli.

1623
01:16:04,851 --> 01:16:05,810
Oh, non !

1624
01:16:05,893 --> 01:16:07,186
Il faut arrter le spectacle.

1625
01:16:07,937 --> 01:16:11,858
Bon, il y a un vieil interrupteur
en coulisse.

1626
01:16:13,526 --> 01:16:15,152
Papa, faut tout arrter !

1627
01:16:15,236 --> 01:16:18,489
Papa, rponds ! Papa, papa, papa !

1628
01:16:18,573 --> 01:16:19,574
CENTRAL

1629
01:16:19,657 --> 01:16:20,700
Il ne rpond pas.

1630
01:16:20,783 --> 01:16:21,993
videmment.

1631
01:16:22,076 --> 01:16:24,203
- Je vais le faire.
- Arrte !

1632
01:16:25,454 --> 01:16:27,415
Club de thtre uniquement !

1633
01:16:27,498 --> 01:16:29,500
Allez, la crche !

1634
01:16:29,584 --> 01:16:30,918
Faites mieux que a !

1635
01:16:34,672 --> 01:16:35,673
Salut, Tabitha.

1636
01:16:36,716 --> 01:16:38,301
Ne t'inquite pas.

1637
01:16:38,384 --> 01:16:39,510
Tu vas tre gniale.

1638
01:16:39,594 --> 01:16:40,887
Merci, Marcos.

1639
01:16:40,970 --> 01:16:42,471
Et merci pour ton aide.

1640
01:16:42,555 --> 01:16:43,598
Quand tu veux.

1641
01:16:43,681 --> 01:16:45,433
J'ai l'impression que tu me comprends.

1642
01:16:46,309 --> 01:16:47,685
J'ai trop hte

1643
01:16:47,768 --> 01:16:50,730
de voir la tte de mon pre
quand je chanterai.

1644
01:16:52,481 --> 01:16:53,858
H !  toi, Templeton.

1645
01:16:53,941 --> 01:16:55,026
Souhaite-moi bonne chance.

1646
01:16:55,109 --> 01:16:56,152
Tu vas tre  tomber !

1647
01:16:56,235 --> 01:16:57,778
Ou toi, tu vas tomber.

1648
01:17:07,121 --> 01:17:09,373
- Tim !
- C'est le petit Jsus ?

1649
01:17:14,128 --> 01:17:18,257
 On doit mettre fin au spectacle 

1650
01:17:19,258 --> 01:17:20,468
Quoi ? Non, pourquoi ?

1651
01:17:20,551 --> 01:17:23,179
Armstrong transforme les parents
en zombies

1652
01:17:23,262 --> 01:17:24,764
pour les contrler.

1653
01:17:24,847 --> 01:17:26,516
Quoi ? Que fais-tu ? Non !

1654
01:17:27,433 --> 01:17:28,851
Tabitha va chanter.

1655
01:17:28,935 --> 01:17:32,396
Tu mettrais en danger le monde entier
pour voir ta fille chanter ?

1656
01:17:32,480 --> 01:17:34,565
Oui ! Je dois tre l pour elle.

1657
01:17:34,649 --> 01:17:37,360
Oh, maintenant, tu veux tre prsent.

1658
01:17:37,443 --> 01:17:38,569
De quoi tu parles ?

1659
01:17:38,653 --> 01:17:40,821
T'es mme pas venu
 ma remise de diplmes.

1660
01:17:40,905 --> 01:17:42,448
- Laquelle ?
- L'cole d'affaires.

1661
01:17:42,532 --> 01:17:44,033
L'cole de droit. Aucune.

1662
01:17:44,116 --> 01:17:45,701
T'es pas venu  mon mariage !

1663
01:17:45,785 --> 01:17:47,620
- Lequel ?
- Mon seul !

1664
01:17:47,703 --> 01:17:49,080
On avait un march, Tim.

1665
01:17:49,163 --> 01:17:51,123
Tu m'as promis d'tre toujours l.

1666
01:17:52,041 --> 01:17:53,835
- Tu as rompu...
- O as-tu...

1667
01:17:53,918 --> 01:17:55,086
...le contrat !

1668
01:18:00,550 --> 01:18:02,051
a va, les gars ?

1669
01:18:03,594 --> 01:18:05,763
Rien ne gchera mon jour B.

1670
01:18:05,847 --> 01:18:08,516
Pas mme vous.

1671
01:18:08,599 --> 01:18:09,892
Pris sur le fait.

1672
01:18:09,976 --> 01:18:14,856
Depuis le dbut,
j'ai su que vous travailliez ensemble.

1673
01:18:14,939 --> 01:18:15,940
Comment l'avez-vous su ?

1674
01:18:16,023 --> 01:18:21,946
Les chicanes,
les petites disputes, la jalousie.

1675
01:18:22,029 --> 01:18:25,199
Vous tes bien des frres.

1676
01:18:27,785 --> 01:18:29,120
C'est l'heure d'aller au coin.

1677
01:18:29,203 --> 01:18:30,538
Quoi ? Non ! Pas au coin.

1678
01:18:30,621 --> 01:18:32,123
Pas maintenant. S'il vous plat.

1679
01:18:32,206 --> 01:18:36,794
Dommage que vous n'ayez pas eu
la chance de rparer votre relation

1680
01:18:36,878 --> 01:18:38,713
- et de renouer...
- Non !

1681
01:18:38,796 --> 01:18:40,506
...les liens du pass.

1682
01:18:40,590 --> 01:18:42,383
- Dsol.
- Non, non !

1683
01:18:42,466 --> 01:18:43,926
Adios, Marcos.

1684
01:18:47,555 --> 01:18:49,015
Regardez. La voil.

1685
01:18:49,098 --> 01:18:50,433
Notre petit ange.

1686
01:18:50,516 --> 01:18:51,851
Tamiatha est dans l'arbre.

1687
01:19:02,653 --> 01:19:05,156
Tu avais un travail  faire.

1688
01:19:05,239 --> 01:19:06,324
Un seul.

1689
01:19:07,491 --> 01:19:09,160
- Oh, non.
- La fontaine !

1690
01:19:09,243 --> 01:19:10,703
Elle inonde la pice.

1691
01:19:10,786 --> 01:19:12,288
C'est pas une punition.

1692
01:19:12,371 --> 01:19:13,414
C'est la fin !

1693
01:19:24,967 --> 01:19:28,387
Et un, deux, trois, et un, deux, trois.

1694
01:19:39,774 --> 01:19:42,360
 Regarde-moi 

1695
01:19:42,443 --> 01:19:44,529
 Prends ma main 

1696
01:19:45,571 --> 01:19:50,034
 Ce lien est plus fort que prvu 

1697
01:19:50,743 --> 01:19:53,120
 Donne-moi le courage 

1698
01:19:53,204 --> 01:19:55,706
 De me poser 

1699
01:19:55,790 --> 01:19:59,252
 Spars, nous tomberons 

1700
01:19:59,335 --> 01:20:03,172
 Alors unis, nous resterons 

1701
01:20:04,340 --> 01:20:07,134
 Ris et pleure avec moi 

1702
01:20:07,218 --> 01:20:09,971
 Vole haut auprs de moi 

1703
01:20:10,054 --> 01:20:12,765
 Admire le crpuscule et l'aube 

1704
01:20:12,849 --> 01:20:15,351
 Le monde est beau dans notre cur 

1705
01:20:15,434 --> 01:20:19,522
 Comme la lune et les toiles 

1706
01:20:21,691 --> 01:20:22,817
Tu as raison.

1707
01:20:22,900 --> 01:20:24,610
J'ai gch la mission.

1708
01:20:25,528 --> 01:20:27,488
Et je suis un mauvais pre.

1709
01:20:27,572 --> 01:20:29,866
Tu as gch la mission, oui.

1710
01:20:30,658 --> 01:20:32,034
Mais tu es un bon pre !

1711
01:20:32,118 --> 01:20:33,244
Non.

1712
01:20:33,703 --> 01:20:36,831
Je serais incapable de faire comme toi.
Tu travailles tout le temps.

1713
01:20:36,914 --> 01:20:40,168
Tu ne peux pas dmissionner,
et t'es mme pas pay.

1714
01:20:40,251 --> 01:20:42,420
a devrait tre illgal.

1715
01:20:42,503 --> 01:20:44,547
J'ai toujours t jaloux de toi.

1716
01:20:44,630 --> 01:20:46,757
Moi aussi, je voulais russir dans la vie.

1717
01:20:47,383 --> 01:20:50,636
Bien sr, Tim, j'ai fond une socit...

1718
01:20:50,720 --> 01:20:52,138
mais tu as fond une famille.

1719
01:20:54,140 --> 01:20:56,225
En vrit...

1720
01:20:56,309 --> 01:20:57,894
l'argent ne fait pas le bonheur.

1721
01:21:01,647 --> 01:21:04,066
 Tends la main avec moi 

1722
01:21:04,150 --> 01:21:07,361
 Admire le ciel 

1723
01:21:07,445 --> 01:21:12,533
 Je serai avec toi pour toujours 

1724
01:21:12,617 --> 01:21:15,244
 Navigue la mer 

1725
01:21:15,328 --> 01:21:17,705
 Trouve le sable 

1726
01:21:17,788 --> 01:21:21,209
 Diviss, nous tomberons 

1727
01:21:21,292 --> 01:21:25,254
 Alors unis, nous resterons 

1728
01:21:31,052 --> 01:21:34,514
Je suis dsol qu'on ne se voie plus.

1729
01:21:34,597 --> 01:21:36,641
Quelqu'un de trs sage m'a dit :

1730
01:21:36,724 --> 01:21:40,394
"Grandir ne veut pas forcment
dire s'loigner."

1731
01:21:40,478 --> 01:21:41,687
C'tait Tina ?

1732
01:21:41,771 --> 01:21:42,772
Oh, oui.

1733
01:21:42,855 --> 01:21:45,024
Elle est tellement intelligente.

1734
01:21:45,107 --> 01:21:47,568
Elle regarde droit dans notre me.

1735
01:21:47,652 --> 01:21:50,238
Dsol d'avoir rat
tes remises de diplme.

1736
01:21:50,321 --> 01:21:52,198
Dsol d'avoir rat ton mariage.

1737
01:21:53,658 --> 01:21:56,077
Dsol de ne pas avoir t l pour toi.

1738
01:21:56,160 --> 01:21:58,955
 Ensemble 

1739
01:21:59,038 --> 01:22:01,958
 Main dans la main 

1740
01:22:02,041 --> 01:22:07,171
 On parle une langue
Que personne d'autre ne comprend 

1741
01:22:07,255 --> 01:22:09,549
 coute ces clameurs 

1742
01:22:09,632 --> 01:22:12,176
 Que l'orchestre commence 

1743
01:22:12,260 --> 01:22:16,472
 Diviss, nous tomberons 

1744
01:22:16,556 --> 01:22:23,062
 Alors unis, nous resterons 

1745
01:22:44,625 --> 01:22:46,002
Tabitha.

1746
01:22:46,961 --> 01:22:49,297
Grand-pre ? Grand-mre ? Maman ?

1747
01:22:49,380 --> 01:22:50,214
Oh, non !

1748
01:22:51,591 --> 01:22:54,177
Oh, mon Dieu, Tabitha.
Tu as t gniale.

1749
01:22:54,760 --> 01:22:58,472
Vous tes tous trs malpolis.

1750
01:22:58,556 --> 01:23:02,351
Allez, tout le monde. Applaudissez !

1751
01:23:04,604 --> 01:23:07,315
- Super.
- C'est des zombies !

1752
01:23:07,398 --> 01:23:08,399
On a russi !

1753
01:23:08,482 --> 01:23:11,903
La rvolution des bbs a commenc.

1754
01:23:12,904 --> 01:23:14,530
Plus besoin de costumes.

1755
01:23:17,241 --> 01:23:18,701
Qui veut du gteau ?

1756
01:23:18,784 --> 01:23:20,244
TLCHARGEMENT JOUR B

1757
01:23:20,328 --> 01:23:21,829
Oh, mon Dieu !

1758
01:23:22,455 --> 01:23:24,916
Joyeux jour B  tous.

1759
01:23:24,999 --> 01:23:26,667
Papa, oncle Ted, rpondez.

1760
01:23:26,751 --> 01:23:27,877
O tes-vous ?

1761
01:23:39,222 --> 01:23:40,223
Tiens, surette.

1762
01:23:40,306 --> 01:23:42,391
Je m'en suis dj servie,
donc je sais qu'il fonctionne.

1763
01:23:43,017 --> 01:23:44,018
Merci.

1764
01:23:46,479 --> 01:23:48,731
Attends. Tu parles ?

1765
01:23:48,814 --> 01:23:50,650
Oui. C'est bizarre, non ?

1766
01:23:51,317 --> 01:23:52,735
Oh, mon Dieu. Tu parles !

1767
01:23:52,818 --> 01:23:54,195
C'est une urgence.

1768
01:23:54,278 --> 01:23:56,405
Je suis en mission secrte pour BbCorp.

1769
01:23:57,823 --> 01:23:59,951
Les histoires de papa sont vraies ?

1770
01:24:00,034 --> 01:24:01,911
La rponse est dans le costume !

1771
01:24:01,994 --> 01:24:03,246
a me va bien ?

1772
01:24:03,329 --> 01:24:04,413
C'est pas vrai !

1773
01:24:04,497 --> 01:24:06,874
Je n'arrive  rejoindre
ni papa ni oncle Ted,

1774
01:24:06,958 --> 01:24:08,626
alors, j'ai besoin de toi.

1775
01:24:08,709 --> 01:24:10,169
Attends. Papa est l ?

1776
01:24:10,253 --> 01:24:11,796
Ils sont l depuis le dbut.

1777
01:24:11,879 --> 01:24:13,673
- O ?
- Pas le temps d'expliquer,

1778
01:24:13,756 --> 01:24:15,925
mais le Dr Armstrong est un bb.

1779
01:24:16,008 --> 01:24:18,135
Un trs vilain bb.

1780
01:24:18,219 --> 01:24:22,014
Bientt, le monde sera
notre terrain de jeux.

1781
01:24:25,685 --> 01:24:28,020
Maintenant,
les parents feront ce qu'on veut.

1782
01:24:28,104 --> 01:24:30,147
Gnial !

1783
01:24:30,231 --> 01:24:33,067
Fini les rgles.

1784
01:24:33,150 --> 01:24:37,154
Sayonara, maman et papa. Ouais !

1785
01:24:38,030 --> 01:24:39,574
- Maman ?
- Papa ?

1786
01:24:39,657 --> 01:24:40,658
Grand-pre ?

1787
01:24:40,741 --> 01:24:42,451
C'est pas vrai !

1788
01:24:42,535 --> 01:24:44,495
On doit teindre ce truc
avant qu'il se propage.

1789
01:24:44,579 --> 01:24:46,789
- Oui !
- On fait quoi ?

1790
01:24:46,873 --> 01:24:50,835
Il faut trouver le machin-truc
qui contrle les tlphones.

1791
01:24:50,918 --> 01:24:52,086
- Le serveur.
- Oui, oui !

1792
01:24:52,170 --> 01:24:54,422
Il y en a un  l'cole ?

1793
01:24:54,505 --> 01:24:56,007
Voyons voir.

1794
01:24:56,090 --> 01:24:58,968
Les serveurs deviennent trs chauds,
donc il faut des conduits d'air...

1795
01:24:59,051 --> 01:25:00,094
Drlement fut !

1796
01:25:00,178 --> 01:25:01,596
...qui se croisent

1797
01:25:01,679 --> 01:25:02,638
dans le gland !

1798
01:25:02,722 --> 01:25:03,931
A plus !

1799
01:25:04,015 --> 01:25:05,558
Allez ! Par ici.

1800
01:25:06,434 --> 01:25:08,811
Une opportunit.

1801
01:25:08,895 --> 01:25:11,397
Il faut faire un petit arrt avant.

1802
01:25:11,480 --> 01:25:13,566
Votre temps s'est coul.

1803
01:25:14,859 --> 01:25:16,444
C'est la fin, Tim.

1804
01:25:17,028 --> 01:25:18,696
Eh bien,

1805
01:25:18,779 --> 01:25:22,491
ces dernires minutes ensemble
auront t prcieuses.

1806
01:25:23,784 --> 01:25:25,077
Prcieuse.

1807
01:25:25,161 --> 01:25:26,204
Prcieuse !

1808
01:25:32,460 --> 01:25:33,461
Oh, c'est vrai.

1809
01:25:33,544 --> 01:25:34,921
Prcieuse !

1810
01:25:37,340 --> 01:25:38,883
CENTRE DU CHNE

1811
01:26:02,198 --> 01:26:03,699
Bonne fille.

1812
01:26:04,617 --> 01:26:05,618
Merci.

1813
01:26:08,204 --> 01:26:10,248
- Tina ? Rponds, c'est papa.
- Papa ?

1814
01:26:10,331 --> 01:26:12,458
coute, il faut teindre le serveur.

1815
01:26:12,542 --> 01:26:14,168
Il est dans le gland.

1816
01:26:14,252 --> 01:26:15,920
C'est trop bizarre.

1817
01:26:16,003 --> 01:26:17,171
C'est moi qui conduis !

1818
01:26:17,255 --> 01:26:18,464
Vite, au gland !

1819
01:26:19,757 --> 01:26:20,925
TLCHARGEMENT JOUR B

1820
01:26:22,802 --> 01:26:24,428
Accroche-toi, l'ami.

1821
01:26:32,061 --> 01:26:33,062
Oh, non !

1822
01:26:34,272 --> 01:26:35,273
Colle !

1823
01:26:37,066 --> 01:26:38,276
Poussire de fe !

1824
01:26:38,985 --> 01:26:40,111
- Ouais !
- Ouais !

1825
01:26:48,536 --> 01:26:49,453
Qu...

1826
01:26:49,537 --> 01:26:50,913
O je suis ?

1827
01:26:53,040 --> 01:26:54,792
J'aime ton pyjama.

1828
01:26:59,463 --> 01:27:00,923
O tu vas ?

1829
01:27:02,383 --> 01:27:03,885
- Colle !
- Je suis fier d'tre jaune !

1830
01:27:03,968 --> 01:27:05,678
J'aime ton poney.

1831
01:27:06,470 --> 01:27:07,513
Merci.

1832
01:27:08,181 --> 01:27:09,182
Quoi ?

1833
01:27:11,267 --> 01:27:12,268
Non, non.

1834
01:27:16,647 --> 01:27:18,524
Allons casser cette grosse noix.

1835
01:27:20,610 --> 01:27:22,862
Oh, non ! Il va tre diffus.

1836
01:27:23,446 --> 01:27:24,864
Comment on va monter ?

1837
01:27:24,947 --> 01:27:26,115
COLLE POUR L'COLE

1838
01:27:26,199 --> 01:27:28,618
- Srieux ?
- Vous tes tenaces.

1839
01:27:28,701 --> 01:27:30,536
Je dois l'admettre. Mme futs.

1840
01:27:30,620 --> 01:27:33,289
C'est admirable, mais aussi nervant.

1841
01:27:33,873 --> 01:27:34,874
Trs nervant.

1842
01:27:34,957 --> 01:27:35,917
TLCHARGEMENT JOUR B

1843
01:27:36,000 --> 01:27:38,377
Je vais devoir vous arrter.

1844
01:27:38,461 --> 01:27:40,463
- La colle, vite.
- Prcieuse, attaque !

1845
01:27:41,214 --> 01:27:43,132
C'est un peu trop tard.

1846
01:27:44,133 --> 01:27:45,301
Mchant chien.

1847
01:27:45,384 --> 01:27:46,844
Pas d'animaux  l'cole.

1848
01:27:46,928 --> 01:27:48,387
Prcieuse !

1849
01:27:49,555 --> 01:27:52,517
- Quant  toi, mon protg dodu...
- Vite ! Bouge !

1850
01:27:52,600 --> 01:27:54,101
...je t'ai offert le monde.

1851
01:27:54,185 --> 01:27:56,103
On aurait pu tre associs.

1852
01:27:56,187 --> 01:27:57,980
J'ai bien mieux qu'un associ.

1853
01:27:58,064 --> 01:27:59,315
J'ai un frre.

1854
01:27:59,398 --> 01:28:00,733
Ouais !

1855
01:28:00,816 --> 01:28:02,026
- Lche-moi.
- Non, toi.

1856
01:28:02,109 --> 01:28:03,528
Je vois, oui.

1857
01:28:04,403 --> 01:28:05,863
Quoi ? Que se passe-t-il ?

1858
01:28:09,492 --> 01:28:10,785
H, mon costume de cong.

1859
01:28:10,868 --> 01:28:12,161
a lui va mieux.

1860
01:28:12,245 --> 01:28:13,704
Les mains en l'air, posez-les.

1861
01:28:13,788 --> 01:28:15,206
a va devenir bizarre.

1862
01:28:15,289 --> 01:28:16,791
Ouais ! Bravo, les filles.

1863
01:28:16,874 --> 01:28:18,835
- C'est vraiment papa ?
- Oui.

1864
01:28:18,918 --> 01:28:21,003
Je lui ai dit plein de trucs.

1865
01:28:21,087 --> 01:28:22,839
Quelle runion de famille.

1866
01:28:22,922 --> 01:28:24,340
Plus on est de fous, plus on rit.

1867
01:28:24,423 --> 01:28:27,009
- Invitons vos parents.
- Oh, non.

1868
01:28:28,010 --> 01:28:29,554
Oh-oh. D'accord

1869
01:28:29,637 --> 01:28:31,347
Parents, enlacez-les...

1870
01:28:31,430 --> 01:28:33,891
- jusqu' la mort.
- Allez-y. Occupez-vous du serveur.

1871
01:28:33,975 --> 01:28:35,142
Vas-y, Tina !

1872
01:28:39,438 --> 01:28:40,606
- H !
- Tu vas y arriver.

1873
01:28:40,690 --> 01:28:42,191
Descendez de l !

1874
01:28:42,275 --> 01:28:43,818
Les friandises !

1875
01:28:43,901 --> 01:28:46,487
Ne touchez jamais au poney d'un autre !

1876
01:28:47,446 --> 01:28:50,199
Voil, restez l. Bien colls.

1877
01:28:50,283 --> 01:28:52,285
On fait quoi, maintenant ?

1878
01:28:52,368 --> 01:28:54,161
Ne bouge pas !
Peut-tre qu'ils nous verront pas.

1879
01:28:54,245 --> 01:28:55,746
Ils nous voient, Tim !

1880
01:28:55,830 --> 01:28:57,957
- T'as boug ? Pas moi.
- Srieux ?

1881
01:28:59,000 --> 01:29:01,377
- On est un peu trop haut.
- Regarde pas en bas,

1882
01:29:01,460 --> 01:29:03,379
mais devant toi, d'accord ?

1883
01:29:05,631 --> 01:29:06,632
C'est verrouill.

1884
01:29:06,716 --> 01:29:08,342
Besoin d'un coup de main ?

1885
01:29:08,426 --> 01:29:12,430
C'tait une blague, bien sr.
Ma main me donne accs.

1886
01:29:12,513 --> 01:29:13,514
Non, non !

1887
01:29:13,598 --> 01:29:15,474
- H ! Non !
- Merci, surette.

1888
01:29:16,559 --> 01:29:17,768
Pas touche  mon serveur.

1889
01:29:18,769 --> 01:29:20,688
- teins tout, Tabitha !
- Que fais-tu ?

1890
01:29:20,771 --> 01:29:24,358
Non, non ! Ne fais pas a.

1891
01:29:24,442 --> 01:29:26,903
- Oh, non !
- Embrasse ton grand-pre.

1892
01:29:26,986 --> 01:29:29,155
- C'est la nuit des morts-parents.
- Clins.

1893
01:29:29,238 --> 01:29:30,489
- Papa, arrte !
- Clins.

1894
01:29:34,702 --> 01:29:36,829
Reculez, petits monstres.

1895
01:29:36,913 --> 01:29:38,664
Toi, recule, tte de bonbon.

1896
01:29:40,917 --> 01:29:42,418
J'ai ton nez !

1897
01:29:43,920 --> 01:29:45,379
En plein dans le ventre !

1898
01:29:55,056 --> 01:29:56,599
- En pleine tte !
- Oh, crotte.

1899
01:29:56,682 --> 01:29:58,059
Tina, j'ai russi. Ouais !

1900
01:29:58,142 --> 01:29:59,227
TEINDRE LE SERVEUR
OUI

1901
01:29:59,310 --> 01:30:00,478
Ne touche pas  ce bouton.

1902
01:30:02,563 --> 01:30:04,273
Et... enter.

1903
01:30:04,357 --> 01:30:06,692
Non. Arrte.

1904
01:30:06,776 --> 01:30:08,277
Regarde ce que tu m'as fait faire.

1905
01:30:08,945 --> 01:30:09,946
L'alarme incendie.

1906
01:30:10,029 --> 01:30:11,113
Mince alors.

1907
01:30:11,197 --> 01:30:12,782
Papa ! Oncle Ted !

1908
01:30:12,865 --> 01:30:14,116
Dclenchez l'alarme incendie !

1909
01:30:14,200 --> 01:30:15,618
- Les filles ont besoin d'aide.
- Lchez-moi !

1910
01:30:15,701 --> 01:30:17,119
Elles ont besoin de nous.

1911
01:30:18,788 --> 01:30:20,790
C'est l'heure, les hobbits.

1912
01:30:21,916 --> 01:30:23,918
Par la gloire des gargoyles goulues !

1913
01:30:24,710 --> 01:30:26,546
Quoi ? O... quoi ?

1914
01:30:27,672 --> 01:30:29,882
Tim ! L'alarme !

1915
01:30:29,966 --> 01:30:31,175
Je les retiens.

1916
01:30:31,259 --> 01:30:33,261
Vas-y, Tim !

1917
01:30:33,344 --> 01:30:35,555
- J'y vais.
- Quoi ?

1918
01:30:35,638 --> 01:30:37,723
La pubert vous drange ?

1919
01:30:38,975 --> 01:30:40,017
Vas-y, Marcos !

1920
01:30:40,101 --> 01:30:41,143
Papa, vas-y !

1921
01:30:41,727 --> 01:30:42,728
Me revoil !

1922
01:30:42,812 --> 01:30:44,188
- On y va !
- Viens l.

1923
01:30:44,272 --> 01:30:46,566
Un autre round, le coriace ? Allez !

1924
01:30:46,649 --> 01:30:47,859
Arrte !

1925
01:30:47,942 --> 01:30:49,443
J'ai encore ceux-l !

1926
01:30:49,527 --> 01:30:50,820
Lchez ma sur tout de suite !

1927
01:30:50,903 --> 01:30:54,198
Le jour B arrivera,
que vous le vouliez ou non.

1928
01:30:54,282 --> 01:30:56,242
Vous ne passerez pas !

1929
01:30:56,826 --> 01:30:58,369
Vous ne passerez pas.

1930
01:30:58,452 --> 01:31:00,079
Non ! Arrtez de passer.

1931
01:31:02,623 --> 01:31:04,333
Ouais, papa ! Bravo !

1932
01:31:07,253 --> 01:31:08,254
C'est tout ?

1933
01:31:08,337 --> 01:31:09,714
Eh oui. Quoi ?

1934
01:31:09,797 --> 01:31:12,925
L'cole cote cher,
fallait bien conomiser.

1935
01:31:13,593 --> 01:31:15,636
- a ne marche pas.
- Tu as bien tir ?

1936
01:31:15,720 --> 01:31:17,138
Comment veux-tu que je tire ?

1937
01:31:18,014 --> 01:31:20,016
J'ai raison, vous verrez.

1938
01:31:20,099 --> 01:31:20,933
TLCHARGEMENT JOUR B

1939
01:31:21,517 --> 01:31:24,103
L'ge des parents prend fin.

1940
01:31:29,025 --> 01:31:30,026
JOYEUX JOUR B !

1941
01:31:30,109 --> 01:31:31,068
Youpi.

1942
01:31:31,152 --> 01:31:34,197
Maintenant, je vais porter un petit toast.

1943
01:31:34,280 --> 01:31:35,781
 la rvolution des bbs,

1944
01:31:35,865 --> 01:31:37,283
et  moi.

1945
01:31:39,702 --> 01:31:40,953
BONBONS  LA MENTHE

1946
01:31:41,037 --> 01:31:42,914
C'est l'heure du volcan aux bonbons...

1947
01:31:42,997 --> 01:31:43,998
C'est bon.

1948
01:31:44,081 --> 01:31:46,709
- ...de la mort !
- Vous faites quoi ?

1949
01:31:46,792 --> 01:31:50,796
Non, non, non !

1950
01:31:50,880 --> 01:31:51,881
Boumshakalaka ?

1951
01:31:51,964 --> 01:31:54,091
- Boum !
- Arrtez !

1952
01:32:01,849 --> 01:32:03,309
Oh, non ! Tabitha.

1953
01:32:05,269 --> 01:32:07,271
Non ! Aidez-moi, quelqu'un !

1954
01:32:07,355 --> 01:32:08,981
Tabitha. Tiens bon.

1955
01:32:09,065 --> 01:32:10,566
Ted, fais-moi monter.

1956
01:32:10,650 --> 01:32:11,651
Maintenant !

1957
01:32:17,782 --> 01:32:19,325
Papa, aide-moi !

1958
01:32:19,408 --> 01:32:20,409
Regarde-toi.

1959
01:32:20,493 --> 01:32:22,328
Tu es fute. Forte.

1960
01:32:22,411 --> 01:32:23,829
Tu n'as pas besoin de parents.

1961
01:32:23,913 --> 01:32:26,123
Que peuvent-ils bien t'offrir ?

1962
01:32:26,207 --> 01:32:28,417
L'amour inconditionnel, par exemple ?

1963
01:32:28,501 --> 01:32:30,086
- Eh oui.
- Non, non.

1964
01:32:30,169 --> 01:32:32,046
- Sayonara !
- Non !

1965
01:32:36,843 --> 01:32:37,844
Tabitha !

1966
01:32:41,055 --> 01:32:42,223
Je vais tomber !

1967
01:32:42,306 --> 01:32:43,933
Tabitha ! Tiens bon !

1968
01:32:46,435 --> 01:32:47,645
Je te tiens !

1969
01:32:50,273 --> 01:32:51,482
Je te tiens, Tabitha.

1970
01:32:55,444 --> 01:32:56,863
Je te tiens.

1971
01:32:57,446 --> 01:32:58,614
C'est bien mon grand frre.

1972
01:33:00,241 --> 01:33:02,618
Merci, Marcos Vitesselumire.

1973
01:33:07,874 --> 01:33:09,709
Je croyais qu'on devait grandir.

1974
01:33:09,792 --> 01:33:12,044
Eh bien, pas trop vite.

1975
01:33:13,838 --> 01:33:15,173
Je t'aime, papa.

1976
01:33:15,256 --> 01:33:17,175
Je t'aime, Tabitha Templeton.

1977
01:33:18,092 --> 01:33:19,468
Vous voyez a ?

1978
01:33:19,552 --> 01:33:21,387
Et vous vouliez y mettre fin.

1979
01:33:21,470 --> 01:33:23,055
- O tu vas ?
- Chez moi.

1980
01:33:23,139 --> 01:33:26,267
Vous savez, doc,
l'enfance n'est pas ternelle.

1981
01:33:26,350 --> 01:33:27,727
Mais la famille, si.

1982
01:33:27,810 --> 01:33:29,478
Oncle Ted, j'arrive !

1983
01:33:31,230 --> 01:33:32,315
On a gagn !

1984
01:33:32,398 --> 01:33:34,192
On commande des pizzas.

1985
01:33:41,199 --> 01:33:42,200
TLCHARGEMENT TERMIN
JOYEUX JOUR B !

1986
01:33:48,080 --> 01:33:49,290
Cool !

1987
01:33:51,417 --> 01:33:52,710
MAIRE JIMBO

1988
01:33:54,879 --> 01:33:56,047
Hourra !

1989
01:33:57,298 --> 01:33:59,133
Hourra !

1990
01:34:08,392 --> 01:34:09,852
Oh, super.

1991
01:34:09,936 --> 01:34:12,396
Qui trouve garde.

1992
01:34:15,024 --> 01:34:17,652
Maman, papa, vous m'avez manqu !

1993
01:34:20,613 --> 01:34:21,614
Junior !

1994
01:34:21,697 --> 01:34:22,698
Colle !

1995
01:34:24,116 --> 01:34:25,910
Si douce.

1996
01:34:25,993 --> 01:34:27,119
O on va ?

1997
01:34:27,203 --> 01:34:28,287
Pas mal, les Templeton.

1998
01:34:29,121 --> 01:34:30,122
Allez, les Templeton !

1999
01:34:30,206 --> 01:34:31,749
Oui, mission accomplie.

2000
01:34:31,832 --> 01:34:34,961
Et en plus, on a arrt Armstrong.

2001
01:34:35,044 --> 01:34:36,045
Quoi ?

2002
01:34:36,128 --> 01:34:39,090
Ma vraie mission tait de vous runir.

2003
01:34:39,173 --> 01:34:41,968
A plus ! Venez me voir aprs le cours.

2004
01:34:42,051 --> 01:34:43,678
Alors, tu n'as jamais dmissionn ?

2005
01:34:43,761 --> 01:34:45,054
Non !

2006
01:34:45,137 --> 01:34:46,180
Bien jou.

2007
01:34:46,264 --> 01:34:49,183
Je n'aime pas mlanger les deux,
mais c'tait pas les affaires :

2008
01:34:49,267 --> 01:34:50,434
c'tait personnel.

2009
01:34:50,518 --> 01:34:51,727
Tu sais quoi, petite ?

2010
01:34:51,811 --> 01:34:54,272
Tu es le meilleur boss
que j'aie jamais eu.

2011
01:34:54,355 --> 01:34:55,398
Merci, chef.

2012
01:34:55,982 --> 01:34:58,192
Tim ! Tu es venu.

2013
01:34:58,276 --> 01:34:59,861
- Oui.
- Enfin, je le savais.

2014
01:34:59,944 --> 01:35:01,654
- Teddy.
- Teddy, tu es l.

2015
01:35:01,737 --> 01:35:03,573
Et regarde ce que tu portes.

2016
01:35:03,656 --> 01:35:05,283
Chrie, j'ai pleur.

2017
01:35:05,366 --> 01:35:06,617
Et ensuite, je me rappelle plus.

2018
01:35:06,701 --> 01:35:08,744
Oh, allez. Rapprochez-vous.

2019
01:35:08,828 --> 01:35:10,413
Faut prendre une photo. Allez.

2020
01:35:10,496 --> 01:35:11,539
- Papa, non !
- Non !

2021
01:35:11,622 --> 01:35:12,456
Quoi ?

2022
01:35:14,500 --> 01:35:17,920
 Diviss, nous tomberons 

2023
01:35:18,004 --> 01:35:22,925
 Alors unis, nous resterons 

2024
01:35:25,595 --> 01:35:29,307
 Diviss, nous tomberons 

2025
01:35:29,390 --> 01:35:35,897
 Alors unis, nous resterons 

2026
01:35:35,980 --> 01:35:37,648
- Ouais, Tabitha !
- Magnifique !

2027
01:35:37,732 --> 01:35:40,067
La foule en dlire !

2028
01:35:40,151 --> 01:35:41,527
Merci. Merci.

2029
01:35:43,279 --> 01:35:44,488
Coucou, Prcieuse.

2030
01:35:45,072 --> 01:35:46,073
Tu es gniale.

2031
01:35:46,157 --> 01:35:47,867
J'aurais aim que Teddy soit l.

2032
01:35:47,950 --> 01:35:49,243
Oui, je sais.

2033
01:35:49,327 --> 01:35:50,328
Moi aussi.

2034
01:35:56,375 --> 01:35:57,293
H, je disais justement...

2035
01:36:04,592 --> 01:36:06,177
Joyeux Nol, Tim.

2036
01:36:06,260 --> 01:36:08,596
Pardon de ne pas tre venu,

2037
01:36:08,679 --> 01:36:12,642
mais profite de mon cadeau extravagant
 la place.

2038
01:36:15,144 --> 01:36:17,813
MEILLEUR PAPA DU MONDE

2039
01:36:19,482 --> 01:36:22,401
Tu m'as donn le meilleur des cadeaux.

2040
01:36:23,402 --> 01:36:24,403
Toi.

2041
01:36:24,487 --> 01:36:27,490
Je t'aime, le meilleur frre au monde.

2042
01:36:28,032 --> 01:36:29,867
P.S. Baisse-toi !

2043
01:36:34,497 --> 01:36:35,873
Dans ta face, Leslie !

2044
01:36:35,957 --> 01:36:38,584
H ! Je vais t'avoir, Lindsey !

2045
01:36:38,668 --> 01:36:39,961
- Non, non !
- Viens ici !

2046
01:36:40,044 --> 01:36:41,504
Arrte ! Je suis le plus jeune.

2047
01:36:41,587 --> 01:36:42,713
Tu es une plus grosse cible.

2048
01:36:43,714 --> 01:36:45,800
- Je t'ai eu !
- Mais non !

2049
01:36:46,300 --> 01:36:48,386
- Tu as rat !
- Tu penses comme moi ?

2050
01:36:48,469 --> 01:36:50,179
- Une embuscade.
- Exactement.

2051
01:36:50,847 --> 01:36:52,139
Attaque-surprise !

2052
01:36:52,223 --> 01:36:53,975
C'est bon de les revoir se chamailler.

2053
01:36:54,058 --> 01:36:55,059
Enfin.

2054
01:36:58,062 --> 01:36:59,230
Tu ne rponds pas ?

2055
01:36:59,313 --> 01:37:01,941
Non. Affaires de famille.

2056
01:37:08,781 --> 01:37:11,158
Tina, on a une autre mission pour toi.

2057
01:37:11,742 --> 01:37:12,743
J'coute.

2058
01:37:12,827 --> 01:37:14,245
Grand-mre arrive !

2059
01:37:14,328 --> 01:37:15,663
Grand-pre est invincible !

2060
01:37:15,746 --> 01:37:17,623
- Visez Teddy Pot de colle !
- Je t'ai eu !

2061
01:37:17,707 --> 01:37:19,500
- C'est vrai.
- Pas au visage !

2062
01:37:19,584 --> 01:37:21,085
- Impossible d'arrter le temps.
- C'est froid !

2063
01:37:21,169 --> 01:37:23,671
Mais parfois, on a une deuxime chance.

2064
01:37:23,754 --> 01:37:26,048
- Je t'aurai !
- Alors, mme si l'enfance se termine...

2065
01:37:26,132 --> 01:37:29,051
- Bon, tu m'as eu !
- Sauf si on a une 2e enfance,

2066
01:37:29,135 --> 01:37:31,137
ce qui est vraiment bizarre, en fait,

2067
01:37:31,220 --> 01:37:32,555
mais la vrit...

2068
01:37:32,638 --> 01:37:34,182
c'est qu'il faut grandir un jour.

2069
01:37:35,766 --> 01:37:37,977
Et il faut toujours tre gentil
avec son frre.

2070
01:37:38,811 --> 01:37:40,605
C'tait vraiment mignon, papa.

2071
01:37:40,688 --> 01:37:42,273
Ce sera bien pour mon rapport.

2072
01:37:42,356 --> 01:37:44,901
Bon. C'est tout, alors.

2073
01:37:44,984 --> 01:37:47,153
Encore une dernire petite chose.

2074
01:38:02,835 --> 01:38:03,836
Maman ?

2075
01:38:04,587 --> 01:38:06,255
- Papa ?
- Quoi...

2076
01:38:07,632 --> 01:38:08,883
Mon fils !

2077
01:38:11,427 --> 01:38:12,512
Oh, oui !

2078
01:38:12,595 --> 01:38:13,846
Tu es rentr !

2079
01:38:13,930 --> 01:38:15,765
Oh, oui. C'est vrai.

2080
01:38:16,557 --> 01:38:17,850
C'est bon, papa. Maintenant.

2081
01:38:17,934 --> 01:38:19,477
Fin.

2082
01:38:19,977 --> 01:38:21,979
FIN

2083
01:39:01,561 --> 01:39:05,314
BAS SUR LES LIVRES DE MARLA FRAZEE

2084
01:47:11,676 --> 01:47:13,678
Sous-titres : Audrey Boulanger

La page c'est chargé en 0.167 secondes // PHP