Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier State.of.Play.2009.Z2.REFiNED.srt adapté à la release State.of.Play.720p.BluRay.x264-REFiNED n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 16 Août 2022 l'host ec2-44-200-171-74.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:03:27,426 --> 00:03:31,013
Ils ont emmen le jeune  l'hpital.
Il est dans le coma.

2
00:03:31,763 --> 00:03:33,140
Contactez sa famille.

3
00:03:38,103 --> 00:03:41,064
Si tu as des trucs  vendre,
je suis pas preneur.

4
00:03:41,356 --> 00:03:43,483
- Vous pouvez y aller.
- Entendu.

5
00:03:44,109 --> 00:03:47,029
Caf gratuit
pour les amis de la presse.

6
00:03:50,449 --> 00:03:52,617
Il parat
que la balistique est venue.

7
00:03:52,909 --> 00:03:53,884
Qui t'a dit a ?

8
00:03:54,745 --> 00:03:55,954
Toi,  l'instant.

9
00:03:56,913 --> 00:03:59,541
- T'as le nom des victimes ?
- Tu rigoles ?

10
00:03:59,916 --> 00:04:01,585
Je le saurai tt ou tard.

11
00:04:01,877 --> 00:04:03,003
Pas de ma bouche.

12
00:04:03,754 --> 00:04:06,298
Tu veux jouer  "vrai ou faux" ?

13
00:04:07,382 --> 00:04:09,593
Je joue pas  ce petit jeu avec toi.

14
00:04:10,302 --> 00:04:12,637
coute,
faut bien que je gagne ma vie.

15
00:04:12,929 --> 00:04:14,765
J'ai un poisson rouge  nourrir.

16
00:04:16,308 --> 00:04:18,185
Je donnerai aucun nom, a te va ?

17
00:04:22,135 --> 00:04:23,205
Deux victimes, un tireur ?

18
00:04:23,690 --> 00:04:24,566
Vrai.

19
00:04:24,858 --> 00:04:26,359
Un mort et un bless ?

20
00:04:27,152 --> 00:04:27,903
Vrai.

21
00:04:29,237 --> 00:04:32,240
- Affaire de drogue ?
- Vrai ou faux.  confirmer.

22
00:05:45,063 --> 00:05:45,939
Bonjour.

23
00:05:47,315 --> 00:05:48,525
J'ai du retard, je sais.

24
00:05:48,817 --> 00:05:51,778
J'ai relu le dossier
au moins mille fois.

25
00:05:52,070 --> 00:05:53,029
Stephen.

26
00:05:53,613 --> 00:05:54,990
La police a appel.

27
00:05:55,657 --> 00:05:56,658
Quoi ?

28
00:05:57,951 --> 00:06:02,038
Sonia Baker a t tue
dans un accident de mtro, ce matin.

29
00:06:03,498 --> 00:06:05,750
Ils l'ont identifie
grce  son badge.

30
00:06:08,044 --> 00:06:11,006
C'est un drame pour nous tous.

31
00:06:11,923 --> 00:06:14,301
Mais, Stephen,
l'audition va commencer.

32
00:06:14,843 --> 00:06:16,136
Que voulez-vous faire ?

33
00:06:35,656 --> 00:06:36,748
Salut, Pittsburgh.

34
00:06:36,948 --> 00:06:38,074
Pitts.

35
00:06:40,327 --> 00:06:41,661
- Cal.
- Bonjour.

36
00:06:41,953 --> 00:06:43,011
Alors, ce meurtre ?

37
00:06:43,538 --> 00:06:44,956
Il y a un survivant.

38
00:06:45,248 --> 00:06:46,166
Deshaun Stagg.

39
00:06:46,458 --> 00:06:49,377
Non, il est mort.
Le mec  vlo, Vernon Sando.

40
00:06:49,669 --> 00:06:52,547
- T'as lu mon article sur le cobaye ?
- Plus tard.

41
00:06:52,839 --> 00:06:54,299
C'est une belle histoire.

42
00:06:54,591 --> 00:06:56,301
Alors, le deal de Stagg

43
00:06:56,593 --> 00:06:58,887
tourne mal
et Sando passe l par hasard ?

44
00:06:59,179 --> 00:07:00,513
Un truc du genre, oui.

45
00:07:02,265 --> 00:07:05,518
Au moins, a s'est pass ici.
On insiste sur Georgetown ?

46
00:07:05,810 --> 00:07:09,731
Non, sur le fait que Vernon Sando
a un MBA en gestion.

47
00:07:09,931 --> 00:07:11,157
Que faisait-il  vlo ?

48
00:07:11,357 --> 00:07:14,861
Il a une franchise de pizzas.
Faut bien apprendre le mtier.

49
00:07:15,153 --> 00:07:16,738
Il a une femme, deux gosses...

50
00:07:17,322 --> 00:07:19,240
- Un citoyen lambda.
- Et son tat ?

51
00:07:19,532 --> 00:07:22,410
Non ractif.
Paragraphe 3, il est dans le coma.

52
00:07:23,328 --> 00:07:24,579
OK, tiens-moi au courant.

53
00:07:24,871 --> 00:07:25,663
a marche.

54
00:07:29,709 --> 00:07:30,668
Bonjour.

55
00:07:32,670 --> 00:07:35,381
Bienvenue  l'audition
de la socit militaire,

56
00:07:35,673 --> 00:07:36,443
PointCorp.

57
00:07:36,643 --> 00:07:38,018
Notre enqute concerne

58
00:07:38,218 --> 00:07:41,554
la privatisation de la Dfense
et son externalisation.

59
00:07:41,846 --> 00:07:43,029
Avant de commencer...

60
00:07:44,474 --> 00:07:46,768
J'ai appris une terrible nouvelle.

61
00:07:48,269 --> 00:07:49,479
Sonia Baker,

62
00:07:50,939 --> 00:07:54,943
chef de mission de cette commission

63
00:07:55,235 --> 00:07:57,529
et membre prcieux de mon cabinet,

64
00:07:58,488 --> 00:07:59,906
est morte ce matin.

65
00:08:02,492 --> 00:08:04,536
Les circonstances de sa mort

66
00:08:05,119 --> 00:08:06,371
ne sont pas tablies.

67
00:08:13,628 --> 00:08:16,256
J'aimerais prsenter
mes condolances ...

68
00:08:16,923 --> 00:08:17,814
sa famille.

69
00:08:29,310 --> 00:08:31,271
Je rve ou c'est des larmes ?

70
00:08:31,563 --> 00:08:33,606
50 dollars qu'il la sautait.

71
00:08:33,898 --> 00:08:36,526
50 dollars ?
Tu me dois dj 50 dollars.

72
00:08:36,776 --> 00:08:38,361
Oh, le vilain dput !

73
00:08:38,653 --> 00:08:40,071
Quelle ordure.

74
00:08:40,363 --> 00:08:42,198
Donnez-moi la photo de la fille.

75
00:08:42,490 --> 00:08:44,826
Pourvu qu'elle fasse pas 150 kg.

76
00:08:45,118 --> 00:08:48,162
C'est quoi,
cette obsession avec les grosses ?

77
00:08:48,454 --> 00:08:50,748
- Tu veux coucher avec Pete ?
- J'ai la migraine.

78
00:08:51,040 --> 00:08:53,084
- Allez, avoue.
- La photo !

79
00:08:53,960 --> 00:08:55,920
Suite  cette mort tragique,

80
00:08:56,212 --> 00:08:58,756
tout le monde est sous le choc.

81
00:08:59,048 --> 00:09:01,301
Mais les questions
ont commenc  fuser

82
00:09:01,593 --> 00:09:03,678
ds l'annonce
de la mort de Mlle Baker.

83
00:09:13,980 --> 00:09:15,565
Cal McAffrey, du Globe.

84
00:09:16,316 --> 00:09:18,735
J'appelle
au sujet du meurtre d'hier soir.

85
00:09:19,402 --> 00:09:21,738
Il parat que la victime
tait un voleur.

86
00:09:24,157 --> 00:09:25,867
Tu aurais plus d'infos ?

87
00:09:29,537 --> 00:09:30,303
Tu me rappelles ?

88
00:09:31,308 --> 00:09:32,582
OK, toi aussi.

89
00:09:34,334 --> 00:09:38,379
J'ai une question  te poser.
Stephen Collins et toi tes amis,

90
00:09:38,671 --> 00:09:39,589
n'est-ce pas ?

91
00:09:42,133 --> 00:09:42,851
Della.

92
00:09:43,051 --> 00:09:44,093
Della Frye.

93
00:09:44,385 --> 00:09:46,846
Rdactrice du blog sur le Capitole,

94
00:09:47,138 --> 00:09:48,514
sur notre site Internet.

95
00:09:49,599 --> 00:09:51,225
J'aime beaucoup ce que tu fais.

96
00:09:53,976 --> 00:09:55,021
J'cris un article

97
00:09:55,313 --> 00:09:58,358
sur les relations prives
dans la sphre politique

98
00:09:58,649 --> 00:10:00,401
et les femmes clibataires
au pouvoir.

99
00:10:01,361 --> 00:10:03,071
Comme tu dois le savoir,

100
00:10:03,363 --> 00:10:06,199
il y a eu un incident
 l'audition de ton ami.

101
00:10:06,491 --> 00:10:08,659
Tu comptes la poser, ta question ?

102
00:10:11,245 --> 00:10:13,206
Tu lui as parl, aujourd'hui ?

103
00:10:14,373 --> 00:10:15,708
Je serai dans ton article ?

104
00:10:17,126 --> 00:10:19,504
Non,
j'aimerais comprendre le contexte.

105
00:10:20,171 --> 00:10:21,923
Pour alimenter tes ragots ?

106
00:10:24,092 --> 00:10:26,302
Il avait une liaison
avec cette fille ?

107
00:10:27,678 --> 00:10:29,388
Putain... Della.

108
00:10:30,848 --> 00:10:31,891
J'en sais rien.

109
00:10:32,475 --> 00:10:36,187
J'ai pas lu assez de blogs
pour me faire une opinion.

110
00:10:38,231 --> 00:10:40,399
- Merci de ton aide.
- Y a pas de quoi.

111
00:10:45,363 --> 00:10:46,989
Le Capitole au cur du scandale.

112
00:10:47,865 --> 00:10:50,284
Selon les rumeurs,
Stephen Collins aurait eu

113
00:10:50,576 --> 00:10:52,453
une liaison avec son assistante,

114
00:10:52,745 --> 00:10:54,080
retrouve morte ce matin.

115
00:10:54,372 --> 00:10:56,457
Ses porte-parole
parlent de nuage politique.

116
00:10:56,749 --> 00:10:59,127
a tombe on ne peut plus mal
pour Collins,

117
00:10:59,418 --> 00:11:02,046
car il aura besoin
de toute sa crdibilit

118
00:11:02,338 --> 00:11:06,217
pour enquter sur la Dfense
et l'attribution des marchs privs.

119
00:11:06,884 --> 00:11:09,720
Considr comme un groupe
de mercenaires ou de sauveurs,

120
00:11:10,012 --> 00:11:13,349
PointCorp, la socit militaire
prive controverse,

121
00:11:13,641 --> 00:11:15,476
serait le plus gros prestataire

122
00:11:15,768 --> 00:11:18,062
du ministre de la Dfense en Irak

123
00:11:18,354 --> 00:11:19,480
et en Afghanistan.

124
00:11:19,772 --> 00:11:22,608
Collins, mari depuis 10 ans
 son amour de jeunesse,

125
00:11:22,900 --> 00:11:25,945
aurait refus de quitter sa femme
pour Mlle Baker.

126
00:11:38,583 --> 00:11:40,084
Allons droit au but.

127
00:11:40,710 --> 00:11:42,920
Tu avais une liaison
avec cette fille ?

128
00:11:46,757 --> 00:11:47,466
Oui.

129
00:11:48,467 --> 00:11:52,138
Et je peux te dire que je regrette
tout ce qui s'est pass.

130
00:11:55,016 --> 00:11:57,184
J'ai demand  Andrew
de grer les choses

131
00:11:57,476 --> 00:12:00,730
sur le plan mdiatique.
Si quelqu'un peut nous aider,

132
00:12:01,022 --> 00:12:02,064
c'est bien lui.

133
00:12:02,607 --> 00:12:05,318
Les prochaines 72 heures
vont tre prouvantes.

134
00:12:05,610 --> 00:12:07,236
Il faut vous y prparer.

135
00:12:07,528 --> 00:12:10,698
Vous incarnerez
ce que la politique fait de pire.

136
00:12:11,282 --> 00:12:12,992
Tu restes notre champion.

137
00:12:13,659 --> 00:12:16,370
Le parti te soutient.
Il va falloir te faire tout petit

138
00:12:16,662 --> 00:12:17,705
pendant un temps.

139
00:12:18,539 --> 00:12:19,665
Petit comment ?

140
00:12:19,957 --> 00:12:20,958
Tout petit.

141
00:12:22,335 --> 00:12:26,255
Il ne faut absolument pas
que tu attires l'attention.

142
00:12:27,089 --> 00:12:28,883
Aux auditions, par exemple.

143
00:12:30,593 --> 00:12:32,094
On en a pas fini avec PointCorp.

144
00:12:32,720 --> 00:12:34,388
Non. Mais toi, si.

145
00:12:36,599 --> 00:12:38,059
Si tu ouvres le feu sur eux,

146
00:12:38,351 --> 00:12:41,771
personne ne verra a
comme de la politique responsable,

147
00:12:42,063 --> 00:12:44,398
mais comme une diversion
savamment orchestre.

148
00:12:46,275 --> 00:12:48,027
Ta femme te parle encore ?

149
00:12:49,278 --> 00:12:50,696
Non, pas en ce moment.

150
00:12:52,531 --> 00:12:54,283
C'est a, ta priorit, non ?

151
00:12:59,622 --> 00:13:00,664
Pitts !

152
00:13:01,457 --> 00:13:04,210
Elle sait que tu as eu le message
et que tu es l.

153
00:13:10,132 --> 00:13:11,759
Mfiez-vous du rdac chef

154
00:13:18,729 --> 00:13:19,475
Bonjour.

155
00:13:19,767 --> 00:13:21,602
Alors, il se la tapait ou pas ?

156
00:13:23,479 --> 00:13:24,405
Bonjour, Cam.

157
00:13:24,605 --> 00:13:27,483
Chaque fois que ton ami
se prsente aux lections,

158
00:13:27,775 --> 00:13:31,237
tu me rabches son nom
jusqu' ce qu'on fasse un article.

159
00:13:31,529 --> 00:13:33,239
Mais maintenant que ses frasques

160
00:13:33,531 --> 00:13:35,908
pourraient faire vendre,
te voil muet.

161
00:13:36,617 --> 00:13:38,410
- C'est incomprhensible.
- Pas du tout.

162
00:13:39,541 --> 00:13:40,470
Juste incohrent.

163
00:13:41,288 --> 00:13:42,263
Fais pas chier.

164
00:13:46,460 --> 00:13:47,435
Qu'en penses-tu ?

165
00:13:47,962 --> 00:13:50,381
C'est des ides pour notre lifting.

166
00:13:52,633 --> 00:13:54,218
Je sais, c'est merdique.

167
00:13:55,928 --> 00:13:59,265
Nos repreneurs ont l'ide saugrenue
de faire des profits.

168
00:13:59,557 --> 00:14:02,685
Il parat que notre site Internet
marche trs bien.

169
00:14:02,977 --> 00:14:06,355
Non pas que je sois jaloux,
mais je suis l depuis quoi ?

170
00:14:06,921 --> 00:14:07,690
15 ans ?

171
00:14:08,524 --> 00:14:10,276
Mon ordinateur a 16 ans.

172
00:14:10,985 --> 00:14:14,155
Elle est l depuis 15 min
et elle a du super matos.

173
00:14:14,780 --> 00:14:17,074
Elle m'a dit
que tu avais t chien avec elle.

174
00:14:17,366 --> 00:14:18,617
C'est un peu exagr.

175
00:14:18,909 --> 00:14:19,702
Roquet.

176
00:14:20,619 --> 00:14:22,163
J'ai montr les crocs.

177
00:14:24,456 --> 00:14:26,208
Moi, je l'aime bien,

178
00:14:26,500 --> 00:14:29,044
cette petite Della Frye.
Et oui, je l'ai envoye

179
00:14:29,336 --> 00:14:31,213
te tirer les vers du nez.

180
00:14:32,590 --> 00:14:35,551
Elle est ambitieuse,
pas chre et trs rapide.

181
00:14:35,843 --> 00:14:37,761
Je sais. Moi, je suis trop cher.

182
00:14:38,053 --> 00:14:40,222
- Et beaucoup trop lent.
- C'est vrai.

183
00:14:40,514 --> 00:14:43,809
J'tais le coloc de Stephen Collins
 la fac.

184
00:14:44,101 --> 00:14:45,686
J'habite plus avec lui.

185
00:14:45,978 --> 00:14:46,828
Dommage.

186
00:14:47,521 --> 00:14:49,940
Oui, parce que a ferait vendre.

187
00:14:51,746 --> 00:14:53,167
Mlle Baker est morte
dans un accident

188
00:14:54,236 --> 00:14:56,196
dans le mtro de Washington.
Le suicide

189
00:14:57,031 --> 00:14:58,198
n'a pas t cart.

190
00:14:59,450 --> 00:15:00,425
... un suicide.

191
00:15:02,328 --> 00:15:03,412
Morte d'amour

192
00:15:05,789 --> 00:15:07,082
Le dput Collins

193
00:15:07,374 --> 00:15:09,835
aurait "profit"
de cette jeune fille,

194
00:15:10,127 --> 00:15:11,545
la poussant au suicide.

195
00:15:41,408 --> 00:15:42,342
Tu dois te dire

196
00:15:43,452 --> 00:15:46,163
que je suis vraiment dsespr
pour venir te voir.

197
00:15:48,415 --> 00:15:52,503
Je me dis que je vais pouvoir
te rendre ton CD de Roxy Music.

198
00:15:53,754 --> 00:15:56,173
C'est toi qui l'as ?
Je l'ai cherch partout.

199
00:15:57,466 --> 00:16:01,387
Il y a une trentaine de journalistes
plants devant chez moi.

200
00:16:03,138 --> 00:16:04,848
J'irais bien ailleurs...

201
00:16:07,518 --> 00:16:09,228
mais je sais pas o.

202
00:16:11,897 --> 00:16:12,689
Entre.

203
00:16:21,782 --> 00:16:23,617
Je vois que t'as tout refait.

204
00:16:25,077 --> 00:16:26,954
- J'ai pouss le canap.
- Pas mal.

205
00:16:30,958 --> 00:16:33,043
Tu vas me dire que j'ai t con ?

206
00:16:33,718 --> 00:16:34,795
a va pas tarder.

207
00:16:40,259 --> 00:16:43,804
J'ai prsent deux projets de loi
en 3 ans.

208
00:16:44,430 --> 00:16:46,265
Et j'en rdige un troisime.

209
00:16:46,557 --> 00:16:48,684
Mais c'est ce scandale
qu'on retiendra.

210
00:16:49,810 --> 00:16:53,105
Je serai plus clbre
pour a que pour le reste.

211
00:16:55,149 --> 00:16:56,692
C'est la dure ralit,

212
00:16:57,234 --> 00:16:58,443
quand on est un lu.

213
00:17:10,664 --> 00:17:11,999
coute, Cal.

214
00:17:14,376 --> 00:17:16,795
Je sais
que j'ai pas t tendre avec toi.

215
00:17:18,547 --> 00:17:20,174
Je l'avais bien mrit.

216
00:17:20,465 --> 00:17:21,550
Entirement mrit.

217
00:17:24,595 --> 00:17:27,639
Anne et moi,
on traversait une mauvaise passe.

218
00:17:33,562 --> 00:17:35,731
Tu es mon seul vritable ami.

219
00:17:37,524 --> 00:17:39,443
Je suis dans la merde.

220
00:17:41,278 --> 00:17:42,321
Tu sais...

221
00:17:43,197 --> 00:17:47,451
Cette histoire avec Sonia,
a m'est tomb dessus.

222
00:17:49,453 --> 00:17:51,413
C'tait une femme extraordinaire.

223
00:17:52,247 --> 00:17:53,790
Belle, pleine d'humour

224
00:17:54,708 --> 00:17:55,751
et intelligente.

225
00:17:58,211 --> 00:17:59,212
Elle m'adorait.

226
00:18:00,631 --> 00:18:02,758
a faisait du bien, tu sais.

227
00:18:03,425 --> 00:18:04,718
a me changeait.

228
00:18:10,390 --> 00:18:12,476
Tu as appel ses parents ?

229
00:18:13,560 --> 00:18:15,938
Non, j'ai pas appel ses parents.

230
00:18:16,195 --> 00:18:17,038
Tu devrais.

231
00:18:17,564 --> 00:18:19,733
Demain,
tu leur feras tes condolances.

232
00:18:20,025 --> 00:18:22,402
Sinon, a sera pain bnit
pour les mdias.

233
00:18:22,694 --> 00:18:26,281
"Il nous a mme pas appels
aprs le suicide de notre fille."

234
00:18:29,993 --> 00:18:31,177
Elle s'est pas tue.

235
00:18:33,538 --> 00:18:34,472
Qu'en sais-tu ?

236
00:18:43,131 --> 00:18:44,508
Mon amour.

237
00:18:45,133 --> 00:18:49,179
Je voulais te souhaiter bonne chance,
tu vas leur en faire baver.

238
00:18:49,471 --> 00:18:51,098
J'ai hte d'tre  samedi.

239
00:18:51,390 --> 00:18:53,141
Je t'aime. Bye.

240
00:18:54,393 --> 00:18:55,936
a date de ce matin.

241
00:18:56,561 --> 00:18:59,189
On dirait quelqu'un
qui va se suicider ?

242
00:19:03,333 --> 00:19:04,203
Tu l'as montr ?

243
00:19:04,403 --> 00:19:06,363
J'ai pens le mettre sur YouTube.

244
00:19:06,655 --> 00:19:07,672
Tu sais quoi ?

245
00:19:08,198 --> 00:19:11,243
C'est maintenant
que je te dis que tu es con.

246
00:19:11,993 --> 00:19:15,539
a, a change tout.
a va jouer en ta faveur.

247
00:19:15,831 --> 00:19:16,832
Comment ?

248
00:19:17,124 --> 00:19:19,876
On va prparer la riposte
avec nos lments.

249
00:19:20,168 --> 00:19:24,214
Il va falloir chafauder
une histoire qui tienne la route.

250
00:19:27,008 --> 00:19:28,051
a donnera a :

251
00:19:30,220 --> 00:19:33,140
"Malheureusement, Sonia Baker

252
00:19:33,432 --> 00:19:36,685
"a t victime d'un accident
sur le quai du mtro.

253
00:19:39,146 --> 00:19:42,232
"C'est la scurit des passagers
qui est en cause."

254
00:19:47,070 --> 00:19:49,281
Il faut anticiper les choses.

255
00:19:49,573 --> 00:19:53,743
Sinon, les sangsues et les blogueurs
te laisseront aucun rpit.

256
00:19:54,327 --> 00:19:57,914
Les sangsues et les blogueurs...
Tu as vu le site Internet du Globe,

257
00:19:58,206 --> 00:19:58,975
ce soir ?

258
00:20:04,087 --> 00:20:05,714
Les larmes de la honte

259
00:20:18,643 --> 00:20:20,520
Miss Blog Capitole ?

260
00:20:20,812 --> 00:20:22,731
Cal McAffrey.
Tu as un stylo ?

261
00:20:24,065 --> 00:20:24,733
Sonia Baker.

262
00:20:25,317 --> 00:20:27,194
J'ai un contact que tu dois voir.

263
00:20:28,862 --> 00:20:30,655
- Pourquoi ?
- Tu as un stylo ?

264
00:20:33,575 --> 00:20:35,744
Le lieutenant Leon Comey.

265
00:20:36,369 --> 00:20:38,580
Je te l'pelle. C-O-M-E-Y.

266
00:20:40,874 --> 00:20:41,666
202-

267
00:20:43,460 --> 00:20:46,504
555-0167.
Il te montrera de manire officieuse

268
00:20:46,796 --> 00:20:49,758
les images de vidosurveillance

269
00:20:50,050 --> 00:20:51,059
de la station de mtro.

270
00:20:51,259 --> 00:20:52,802
Maintenant ?

271
00:20:53,094 --> 00:20:57,098
Oui, maintenant.
C'est pas Della Frye, la journaliste ?

272
00:20:57,390 --> 00:21:01,645
Tu manques pas d'air.
Ce matin, t'as rien voulu me dire.

273
00:21:01,937 --> 00:21:04,189
J'essaie seulement de t'aider

274
00:21:04,481 --> 00:21:08,276
 rassembler des lments
pour que tu craches ton venin

275
00:21:08,568 --> 00:21:09,457
sur le Net.

276
00:21:16,326 --> 00:21:17,410
J'irai pas.

277
00:21:26,544 --> 00:21:27,253
Debout.

278
00:21:41,768 --> 00:21:44,813
Quelqu'un sait
o se trouve la salle 514 ?

279
00:21:46,356 --> 00:21:48,733
514 A ou 514 B ?

280
00:21:51,319 --> 00:21:53,530
C'est pas marqu.
Il y a une diffrence ?

281
00:21:53,822 --> 00:21:57,450
Oui. Vous cherchez le service
des policiers ou des enqutes ?

282
00:21:59,077 --> 00:22:01,955
Je sais pas.
C'est Cal McAffrey qui m'envoie.

283
00:22:02,664 --> 00:22:05,208
Fallait le dire.
Vous tes son assistante ?

284
00:22:06,793 --> 00:22:07,585
Non.

285
00:22:09,337 --> 00:22:10,296
Je peux voir ?

286
00:22:12,132 --> 00:22:13,800
C'est au bout du couloir.

287
00:22:14,551 --> 00:22:15,301
Merci.

288
00:22:15,593 --> 00:22:16,970
Je vous escorte ?

289
00:22:17,470 --> 00:22:18,930
a va aller, merci.

290
00:22:19,222 --> 00:22:21,891
a me gne pas,
je mange juste un truc vite fait.

291
00:22:22,183 --> 00:22:24,477
Vous connaissez Cal
depuis longtemps ?

292
00:22:25,019 --> 00:22:26,020
Trop longtemps.

293
00:22:32,402 --> 00:22:36,614
Si je fais une demande aux Archives,
j'aurai l'information.

294
00:22:39,701 --> 00:22:42,495
Le dput pleure
la mort de son assistante

295
00:22:44,414 --> 00:22:45,181
T'as rien ?

296
00:22:48,209 --> 00:22:50,753
Il y a 56 camras
qui scrutent les quais

297
00:22:51,045 --> 00:22:53,089
et 3 angles morts
dans tout le systme.

298
00:22:53,381 --> 00:22:55,175
Pile l o Sonia Baker est tombe.

299
00:22:55,758 --> 00:22:57,093
T'as quelque chose pour moi ?

300
00:22:57,552 --> 00:22:59,554
Sur le livreur de pizzas bless.

301
00:22:59,846 --> 00:23:00,722
Je gre.

302
00:23:01,014 --> 00:23:05,268
Marty fera des photos de la famille.
Je peux lui adjoindre quelqu'un

303
00:23:05,560 --> 00:23:06,895
et toi, tu feras ton papier.

304
00:23:07,187 --> 00:23:08,855
Inutile, tu l'auras ce soir.

305
00:23:09,481 --> 00:23:10,565
a marche.

306
00:23:12,859 --> 00:23:15,361
Tu sais ce que tu dois faire ?
Appelle Leon.

307
00:23:15,653 --> 00:23:16,946
Demande des dtails,

308
00:23:17,238 --> 00:23:18,948
pose d'autres questions.

309
00:23:19,240 --> 00:23:23,536
Neuf suicides en 20 ans.
Cinq morts accidentelles.

310
00:23:23,828 --> 00:23:26,331
Trois dues  des gens
qui descendent sur la voie

311
00:23:26,623 --> 00:23:29,125
et deux,  des cingls
qui poussent des inconnus.

312
00:23:29,417 --> 00:23:31,085
Collins a dormi chez toi ?

313
00:23:34,964 --> 00:23:37,300
J'essaie de rassembler des lments.

314
00:23:38,843 --> 00:23:39,693
Excuse-moi.

315
00:23:40,424 --> 00:23:41,137
Della.

316
00:23:45,725 --> 00:23:46,893
Une seconde, il est l.

317
00:23:47,185 --> 00:23:48,019
Attends.

318
00:23:50,521 --> 00:23:52,190
C'est Anne Collins.

319
00:23:55,693 --> 00:23:58,321
Je suis pas  mon bureau.
Je peux te rappeler ?

320
00:24:01,991 --> 00:24:04,869
Intresse-toi aux deux morts
dues aux cingls.

321
00:24:05,161 --> 00:24:07,455
Vois s'il peut y avoir un lien.

322
00:24:19,801 --> 00:24:20,802
a va ?

323
00:24:22,595 --> 00:24:24,430
Il y a des paparazzis sur ma pelouse.

324
00:24:24,722 --> 00:24:28,142
a me donne srement droit
 50 % de rabais sur Us Weekly.

325
00:24:29,519 --> 00:24:30,828
J'ai essay de t'appeler.

326
00:24:32,146 --> 00:24:33,564
J'avais dbranch le tlphone.

327
00:24:34,649 --> 00:24:35,942
Tu reparles  Stephen ?

328
00:24:39,612 --> 00:24:40,622
Ils me demandent

329
00:24:40,822 --> 00:24:42,323
une confrence de presse.

330
00:24:42,740 --> 00:24:44,325
Si tu refuses, ils le jetteront

331
00:24:44,617 --> 00:24:45,868
directement aux lions.

332
00:24:47,912 --> 00:24:51,290
Je suis pas si meurtrie que a.
Et je suis pas surprise.

333
00:24:53,334 --> 00:24:54,435
Mais c'est humiliant.

334
00:24:59,132 --> 00:25:02,218
- Tu tais au courant ?
- Non, je savais rien.

335
00:25:04,429 --> 00:25:05,487
Je vais y aller.

336
00:25:06,681 --> 00:25:08,558
Tu me paieras un verre aprs ?

337
00:25:10,095 --> 00:25:10,872
Bien sr.

338
00:25:11,185 --> 00:25:13,604
Appelle-le, d'accord ?

339
00:25:13,896 --> 00:25:15,398
Appelle Stephen.

340
00:25:16,232 --> 00:25:17,275
Merci.

341
00:25:29,036 --> 00:25:31,372
Deshaun Stagg.
Son nom est mal orthographi.

342
00:25:32,665 --> 00:25:35,710
Personne est venu rcuprer
ses affaires. C'est curant.

343
00:25:36,002 --> 00:25:37,587
a arrive pas aux Blancs.

344
00:25:37,879 --> 00:25:39,672
Arrte, je suis pas d'humeur.

345
00:25:39,964 --> 00:25:43,342
On parle ni d'amour ni de politique.
On va parler de quoi ?

346
00:25:43,634 --> 00:25:46,304
De rien.
Pars avant qu'on ait des ennuis.

347
00:25:48,848 --> 00:25:50,767
Il n'y avait qu'un tireur.
Ton avis ?

348
00:25:51,058 --> 00:25:52,268
Aucune ide.

349
00:25:54,604 --> 00:25:55,763
Une affaire de drogue ?

350
00:25:56,022 --> 00:25:56,981
Probablement.

351
00:25:58,441 --> 00:26:00,693
- Touche pas  a.
- Ferme les yeux.

352
00:26:00,985 --> 00:26:02,737
Je vrifie son portable.

353
00:26:04,614 --> 00:26:07,992
S'ils dbarquent
pour rcuprer tout son merdier,

354
00:26:08,284 --> 00:26:09,494
tu feras quoi ?

355
00:26:09,786 --> 00:26:12,455
Tu m'aideras  retrouver du travail ?

356
00:26:12,747 --> 00:26:13,748
videmment.

357
00:26:17,418 --> 00:26:20,046
Qu'est-ce que je dirai  Jack
s'il se pointe ?

358
00:26:20,338 --> 00:26:21,088
Rien.

359
00:26:21,380 --> 00:26:22,172
J'ai fini.

360
00:26:26,260 --> 00:26:28,429
Je t'embrasserai la prochaine fois.

361
00:26:38,064 --> 00:26:40,066
Tu me paies un truc  boire ?

362
00:26:42,944 --> 00:26:43,986
Pas du light.

363
00:27:02,713 --> 00:27:04,715
Vous voulez
laisser un message  Kippy ?

364
00:27:05,007 --> 00:27:07,468
Laissez votre numro,
je vous rappelle.

365
00:27:07,760 --> 00:27:08,594
 plus.

366
00:27:11,138 --> 00:27:13,432
Le numro que vous avez demand...

367
00:27:18,002 --> 00:27:18,839
C'est qui ?

368
00:27:19,105 --> 00:27:21,565
- C'est moi. Et toi ?
- Qui a, moi ?

369
00:27:21,857 --> 00:27:23,609
T'es en numro masqu, connard.

370
00:27:23,901 --> 00:27:26,988
Joue pas au con avec moi.
C'est Deshaun.

371
00:27:27,280 --> 00:27:28,155
T'es o, l ?

372
00:27:28,447 --> 00:27:30,116
Qui t'a fil mon numro ?

373
00:27:30,408 --> 00:27:32,410
- C'est Kippy.
- Skippy ?

374
00:27:32,702 --> 00:27:34,412
- Kippy.
- Arrte tes conneries.

375
00:27:45,464 --> 00:27:47,967
Ici Sonia Baker.
Je peux pas vous parler,

376
00:27:48,259 --> 00:27:50,678
mais laissez-moi
votre nom et votre numro.

377
00:27:50,970 --> 00:27:52,888
Je vous rappellerai. Merci.

378
00:28:05,109 --> 00:28:07,486
Ici Sonia Baker.
Je peux pas vous parler,

379
00:28:07,778 --> 00:28:10,197
mais laissez-moi
votre nom et votre numro.

380
00:28:10,489 --> 00:28:11,574
Je vous rappellerai.

381
00:28:19,498 --> 00:28:20,458
Excusez-moi.

382
00:28:24,128 --> 00:28:25,087
Sonia Baker.

383
00:28:26,172 --> 00:28:30,301
On sait si elle se droguait ?
Arrestation ? Cure de dsintox ?

384
00:28:30,593 --> 00:28:32,595
- Qui veut savoir a ?
- Moi.

385
00:28:32,887 --> 00:28:34,513
C'est pas ton article.

386
00:28:35,097 --> 00:28:37,516
Je t'ai donn l'ide
de la vidosurveillance.

387
00:28:39,769 --> 00:28:43,314
Tu veux foutre en l'air
ce qui reste de sa rputation ?

388
00:28:44,315 --> 00:28:48,486
Tu fais a pour Collins ?
Tu cherches des ragots sur Sonia ?

389
00:28:50,488 --> 00:28:51,739
Jamais de la vie.

390
00:29:04,251 --> 00:29:04,960
Salut.

391
00:29:05,252 --> 00:29:06,712
Je te mets comme d'hab ?

392
00:29:09,215 --> 00:29:11,926
Jay, il me faut
un cheeseburger chili,

393
00:29:12,218 --> 00:29:13,135
une frite chili,

394
00:29:13,844 --> 00:29:15,028
et un hot-dog chili.

395
00:29:15,888 --> 00:29:17,348
Je m'occupe du burger.

396
00:29:19,016 --> 00:29:20,017
Vous tes servi ?

397
00:29:25,439 --> 00:29:27,858
Qui mange gratuit chez Ben ?
Bill Cosby, c'est tout

398
00:29:29,902 --> 00:29:31,445
T'as la dalle, hein ?

399
00:29:55,803 --> 00:29:57,888
Tu viens de loin pour boire un truc.

400
00:30:00,975 --> 00:30:04,311
Tu veux acheter
des trucs que Deshaun a vols ?

401
00:30:05,229 --> 00:30:06,564
Il me faut 500 dollars.

402
00:30:25,249 --> 00:30:27,501
- a a t, dans le train ?
- Quoi ?

403
00:30:27,793 --> 00:30:30,170
Tout s'est bien pass,
dans le train ?

404
00:30:30,963 --> 00:30:31,880
Tout va bien ?

405
00:30:33,424 --> 00:30:35,175
Tu vas me dire des banalits ?

406
00:30:40,889 --> 00:30:43,350
Je vais voir si tout est prt.

407
00:31:02,453 --> 00:31:03,454
Je regrette.

408
00:31:10,544 --> 00:31:12,046
Pas de dclaration dtaille,

409
00:31:12,921 --> 00:31:14,256
mais courte et digne.

410
00:31:15,883 --> 00:31:16,717
Digne.

411
00:31:17,926 --> 00:31:18,886
Message reu.

412
00:31:27,019 --> 00:31:29,688
Mesdames et messieurs,
M. et Mme Collins

413
00:31:29,980 --> 00:31:31,982
souhaitent faire une dclaration.

414
00:31:50,084 --> 00:31:52,836
Deshaun a chour
cette mallette en mtal

415
00:31:53,128 --> 00:31:55,172
 un mec, devant Starbucks.

416
00:31:56,465 --> 00:31:57,524
C'tait notre truc.

417
00:32:00,052 --> 00:32:03,639
On piquait les affaires d'un mec
et on lui revendait.

418
00:32:08,393 --> 00:32:10,521
D'habitude, on pique juste

419
00:32:10,813 --> 00:32:12,523
les papiers importants.

420
00:32:13,148 --> 00:32:14,107
Mais l...

421
00:32:14,858 --> 00:32:16,151
c'tait diffrent.

422
00:32:47,182 --> 00:32:48,851
Y avait aussi un flingue.

423
00:32:49,726 --> 00:32:50,653
Et un sachet

424
00:32:50,853 --> 00:32:52,938
avec des balles bizarres.

425
00:32:54,898 --> 00:32:56,191
Tu sais  qui c'tait ?

426
00:33:00,654 --> 00:33:04,241
J'ai dit  Deshaun
qu'il fallait pas revendre a.

427
00:33:05,033 --> 00:33:07,077
Je m'inquitais pour la fille.

428
00:33:07,828 --> 00:33:11,290
Mais il avait besoin d'un shoot,
alors ce mec et lui

429
00:33:11,582 --> 00:33:14,585
se sont donn rancard
 une certaine heure.

430
00:33:15,460 --> 00:33:16,962
Et l'affaire tait faite.

431
00:33:19,506 --> 00:33:21,341
Mon mec est jamais revenu.

432
00:33:22,175 --> 00:33:24,344
Tu avais retir a de la mallette.

433
00:33:25,554 --> 00:33:27,431
Et tu l'as appele
du portable de Deshaun.

434
00:33:27,723 --> 00:33:29,683
Son numro y tait.

435
00:33:30,309 --> 00:33:34,688
Fallait bien que quelqu'un
la prvienne que ce barge la suivait.

436
00:33:36,273 --> 00:33:37,983
Mais elle a pas dcroch.

437
00:33:38,859 --> 00:33:40,235
M. Collins tait en butte

438
00:33:40,527 --> 00:33:45,115
 l'hostilit ambiante,
lorsqu'il est apparu avec sa...

439
00:33:45,407 --> 00:33:48,952
Comme tous dans la politique,
on a eu des hauts et des bas.

440
00:33:49,786 --> 00:33:52,664
Nous avons tous deux
fait des erreurs qui ont...

441
00:33:52,956 --> 00:33:55,250
Il a prsent ses excuses

442
00:33:55,542 --> 00:33:56,835
 ses lecteurs.

443
00:33:57,127 --> 00:33:58,170
Tu as vu a ?

444
00:33:58,462 --> 00:34:00,547
On est sur 6 chanes
en mme temps.

445
00:34:00,839 --> 00:34:03,175
Qui aurait pu souhaiter
la mort de Sonia ?

446
00:34:04,968 --> 00:34:06,636
Elle a un pass douteux ?

447
00:34:06,928 --> 00:34:10,724
D'anciennes connaissances
qui lui auraient attir des ennuis ?

448
00:34:13,685 --> 00:34:16,188
Je parle  mon ami, l,
ou au journaliste ?

449
00:34:19,107 --> 00:34:20,025
Aux deux.

450
00:34:20,650 --> 00:34:23,362
Tu as dj entendu parler
de Deshaun Stagg ?

451
00:34:24,154 --> 00:34:25,447
Une petite frappe.

452
00:34:26,114 --> 00:34:29,368
Un drogu. Il a t tu
la veille de la mort de Sonia.

453
00:34:29,659 --> 00:34:31,828
Sonia ne touchait pas  la drogue.

454
00:34:32,913 --> 00:34:36,833
Je te dis des trucs
que j'ai pas dits au journal.

455
00:34:37,125 --> 00:34:41,046
Alors rflchis. Qui aurait pu
souhaiter la mort de Sonia ?

456
00:34:57,687 --> 00:35:01,399
Qui est ce type sur les photos
o on la voit pleurer ?

457
00:35:01,691 --> 00:35:02,654
On en sait rien.

458
00:35:04,820 --> 00:35:07,781
Que faisait-elle
avant de travailler pour Collins ?

459
00:35:09,434 --> 00:35:10,534
Des petits boulots,

460
00:35:10,826 --> 00:35:13,453
y en a plein son CV.
Elle a t serveuse.

461
00:35:14,162 --> 00:35:15,747
Elle a eu des problmes de fric.

462
00:35:16,373 --> 00:35:17,999
Condamne pour vol
il y a 2 ans.

463
00:35:18,291 --> 00:35:19,876
Le Capitole vrifie pas a ?

464
00:35:20,418 --> 00:35:22,420
Elle rdigeait des notes pour Collins

465
00:35:22,712 --> 00:35:24,923
sur la rglementation bancaire
et la COB.

466
00:35:25,215 --> 00:35:26,383
Elle assurait.

467
00:35:26,675 --> 00:35:30,929
Et elle tait chef de mission
pour les auditions de PointCorp.

468
00:35:31,221 --> 00:35:32,138
Et alors ?

469
00:35:34,474 --> 00:35:38,019
Stephen est synonyme
d'norme perte d'argent pour PointCorp.

470
00:35:39,813 --> 00:35:40,622
Et si...

471
00:35:41,033 --> 00:35:45,110
tout a n'tait destin
qu' marginaliser Stephen Collins ?

472
00:35:47,279 --> 00:35:48,697
Il est extraordinaire.

473
00:35:48,989 --> 00:35:51,908
On lui donne 24 h,
un macchabe dans une ruelle

474
00:35:52,200 --> 00:35:55,078
et lui, il nous pond
un complot  grande chelle.

475
00:35:55,370 --> 00:35:56,555
Tu vois pas le lien ?

476
00:35:58,832 --> 00:36:00,166
Rcapitulons.

477
00:36:00,750 --> 00:36:02,752
Le mec qui suivait Sonia Baker

478
00:36:03,712 --> 00:36:06,715
a tir sur Deshaun Stagg
et Vernon Sando.

479
00:36:08,091 --> 00:36:11,052
Deshaun Stagg, un SDF,
pique une mallette.

480
00:36:11,887 --> 00:36:13,680
Elle contient ces photos

481
00:36:14,639 --> 00:36:16,558
et, selon notre source,

482
00:36:16,850 --> 00:36:19,019
un sachet avec des balles bizarres.

483
00:36:19,853 --> 00:36:21,104
Selon la balistique,

484
00:36:21,396 --> 00:36:25,483
on n'a pas pu identifier les douilles
retrouves sur le lieu du crime.

485
00:36:25,775 --> 00:36:26,985
Les pruneaux

486
00:36:27,277 --> 00:36:30,155
taient 2 fois plus lourds
que des balles ordinaires.

487
00:36:31,323 --> 00:36:33,742
Des balles  expansion.
Donc le tireur

488
00:36:34,451 --> 00:36:35,952
voulait tuer.

489
00:36:36,870 --> 00:36:38,913
Stagg et Sando
ont reu deux balles chacun.

490
00:36:39,205 --> 00:36:42,167
Dans le dos et dans la tte.
C'est le travail d'un pro.

491
00:36:42,459 --> 00:36:45,378
Ou alors d'un militaire.
Voire mme d'un soldat

492
00:36:45,670 --> 00:36:46,838
des forces spciales.

493
00:36:47,714 --> 00:36:48,798
PointCorp

494
00:36:49,341 --> 00:36:51,468
a t cre et est compose

495
00:36:51,760 --> 00:36:53,637
 100 % d'anciens militaires.

496
00:36:56,181 --> 00:36:57,891
Si a, c'est pas un lien...

497
00:37:02,687 --> 00:37:05,523
Quand doit-on donner ces photos
 la police ?

498
00:37:06,608 --> 00:37:08,902
Le temps de consulter
la jurisprudence

499
00:37:09,194 --> 00:37:11,946
avec un avocat.
48 heures grand maximum.

500
00:37:13,656 --> 00:37:17,077
Mais c'est une preuve.
On la donne pas maintenant ?

501
00:37:27,670 --> 00:37:28,797
Comment va-t-il ?

502
00:37:48,191 --> 00:37:49,776
Quand pourra-t-on l'interroger ?

503
00:37:50,068 --> 00:37:51,194
Je vous le dirai.

504
00:37:56,199 --> 00:37:58,576
Walter Schroyer, le pote d'arme

505
00:37:58,868 --> 00:38:01,121
de ton ami libidineux,
fait l'loge

506
00:38:01,412 --> 00:38:03,081
de Collins dans ce torchon.

507
00:38:03,373 --> 00:38:05,291
Et nous, on n'a rien.
Pourquoi ?

508
00:38:06,209 --> 00:38:08,962
Lieux communs,
remplissage et futilits.

509
00:38:09,379 --> 00:38:11,422
Je suis journaliste,
pas attach de presse.

510
00:38:11,714 --> 00:38:15,135
J'aimerais t'adjoindre des gens
qui s'y connaissent en politique.

511
00:38:15,426 --> 00:38:17,178
Des gens avec de l'exprience.

512
00:38:17,470 --> 00:38:20,223
Je pense  Ted Moody.
Il est tout indiqu.

513
00:38:20,515 --> 00:38:22,642
Vous me retirez le sujet ?

514
00:38:23,434 --> 00:38:25,812
Pas compltement.
Tu seras un peu en retrait.

515
00:38:26,104 --> 00:38:30,483
Si c'est aussi norme qu'il le dit,
alors a te sera bnfique.

516
00:38:30,775 --> 00:38:32,402
Bnfique dans quel sens ?

517
00:38:32,819 --> 00:38:36,239
Observer des journalistes aguerris
travailler sur un scoop,

518
00:38:36,531 --> 00:38:38,032
a t'apprendra beaucoup.

519
00:38:38,324 --> 00:38:40,869
- Alors, Ted Moody ?
- Te laisse pas faire.

520
00:38:41,161 --> 00:38:44,330
Je veux que tout soit vrifi
du dbut  la fin.

521
00:38:44,622 --> 00:38:48,418
Dis-lui que tu lches pas l'affaire.
Fais-toi entendre.

522
00:38:49,213 --> 00:38:50,553
Tu la dfends, maintenant ?

523
00:38:50,753 --> 00:38:52,547
Je peux bosser avec elle.

524
00:38:53,715 --> 00:38:55,383
Elle n'a aucune exprience.

525
00:38:55,675 --> 00:38:56,593
a se soigne.

526
00:38:57,176 --> 00:38:59,304
Je lcherai pas l'affaire !

527
00:39:02,307 --> 00:39:05,476
Dsole. Si je peux
avoir quelques jours de plus,

528
00:39:05,768 --> 00:39:08,563
je vous promets
que vous serez pas due.

529
00:39:12,191 --> 00:39:13,818
Pour l'amour du ciel !

530
00:39:15,320 --> 00:39:18,448
Ce regard de bb journaliste
me donne la nause.

531
00:39:22,493 --> 00:39:24,829
- Merci, mon gland.
- Pas de quoi.

532
00:39:28,374 --> 00:39:30,293
On a le rsultat des analyses.

533
00:39:30,585 --> 00:39:32,962
On a appel un neurologue
il y a 30 min.

534
00:39:33,588 --> 00:39:35,340
Vous pouvez pas tlphoner ici.

535
00:39:35,965 --> 00:39:38,009
Salut, Carnes. Comment va ?

536
00:39:38,760 --> 00:39:41,971
Sando est sorti du coma.
Tu envoies quelqu'un ?

537
00:39:49,729 --> 00:39:51,439
Tu connais cet hpital ?

538
00:39:51,898 --> 00:39:53,274
T'inquite, c'est facile.

539
00:39:53,566 --> 00:39:56,694
Il y a un flic en uniforme
au 3e, soins intensifs.

540
00:39:57,779 --> 00:39:58,955
Note. T'as un stylo ?

541
00:39:59,155 --> 00:40:00,615
- Tiens.
- J'ai un stylo.

542
00:40:01,407 --> 00:40:03,159
Le flic s'appelle Brown.

543
00:40:05,161 --> 00:40:06,704
3e tage, soins intensifs.

544
00:40:06,996 --> 00:40:10,875
Dis-lui que le lieutenant Bynes,
Joe Bynes,

545
00:40:11,219 --> 00:40:12,460
t'a donn l'autorisation.

546
00:40:12,660 --> 00:40:14,128
L'autorisation de quoi ?

547
00:40:15,421 --> 00:40:18,049
De voir Vernon Sando.
Il a l'air de revenir  lui.

548
00:40:18,549 --> 00:40:20,009
C'est  toi de te charger de a.

549
00:40:20,677 --> 00:40:21,678
Pardon ?

550
00:40:21,969 --> 00:40:23,179
Tu as bien entendu.

551
00:40:24,180 --> 00:40:27,725
Tu veux que je poireaute
devant la chambre d'un mec

552
00:40:28,017 --> 00:40:30,395
qui "a l'air" d'tre sorti du coma,

553
00:40:30,687 --> 00:40:33,064
pendant que tu termines l'enqute ?

554
00:40:33,856 --> 00:40:36,526
C'est pour a
que tu as pris ma dfense ?

555
00:40:39,028 --> 00:40:41,489
Cette histoire
ne laisse aucune place

556
00:40:41,781 --> 00:40:44,075
 l'interprtation
ou aux impressions.

557
00:40:44,867 --> 00:40:47,495
On a deux cadavres
et un mec dans le coma.

558
00:40:48,371 --> 00:40:51,249
Et on a une piste.
Alors dcide-toi.

559
00:40:51,541 --> 00:40:55,336
Parce que je suis sur une autre piste
et je peux pas tout faire.

560
00:40:57,463 --> 00:41:00,466
Tu veux bien aller voir
si Sando est revenu  lui ?

561
00:41:03,970 --> 00:41:04,971
Impec.

562
00:41:05,910 --> 00:41:08,766
Si on doit faire quipe,
il faut qu'on fasse...

563
00:41:09,400 --> 00:41:10,188
quipe.

564
00:41:11,556 --> 00:41:12,603
a marche ?

565
00:41:19,026 --> 00:41:20,278
Allez,  plus.

566
00:42:07,533 --> 00:42:08,242
Pardon.

567
00:42:23,758 --> 00:42:24,776
Encore perdue ?

568
00:42:27,053 --> 00:42:29,221
- Que faites-vous ici ?
- Mon travail.

569
00:42:30,890 --> 00:42:32,600
C'est vous, Brown ?

570
00:42:33,476 --> 00:42:35,019
C'est vous que je cherche.

571
00:42:35,436 --> 00:42:36,604
Vous revenez pour moi.

572
00:42:38,064 --> 00:42:40,149
Et Sando, il est revenu  lui ?

573
00:42:40,441 --> 00:42:44,445
Oui, on dirait bien.
Un lieutenant de police va arriver.

574
00:42:44,946 --> 00:42:47,573
- Pour faire un portrait-robot.
- Ah bon ?

575
00:42:48,699 --> 00:42:50,534
- Faut que je dcroche.
- Allez-y.

576
00:42:51,452 --> 00:42:52,703
Ici Brown.

577
00:42:55,109 --> 00:42:56,182
Non, monsieur.

578
00:42:57,083 --> 00:42:58,084
a va ?

579
00:43:00,503 --> 00:43:03,464
Mon pre m'avait dit
de me mfier des politiques.

580
00:43:04,590 --> 00:43:06,550
Mais il dtestait encore plus

581
00:43:07,051 --> 00:43:07,944
les journalistes.

582
00:43:10,471 --> 00:43:11,472
Bien vu.

583
00:43:15,434 --> 00:43:16,811
Je te rends nerveux ?

584
00:43:17,353 --> 00:43:18,521
C'est pas nouveau.

585
00:43:20,815 --> 00:43:23,609
On dit que le cul,
a gche forcment une amiti.

586
00:43:23,901 --> 00:43:27,530
Ah bon ? Et qui a, "on" ?
Cosmopolitan ?

587
00:43:28,614 --> 00:43:29,573
Teen Beat ?

588
00:43:31,992 --> 00:43:34,453
Me dis pas que a a gch la ntre.

589
00:43:34,995 --> 00:43:36,414
a a rien gch du tout.

590
00:44:00,521 --> 00:44:01,647
Le pouls est  82.

591
00:44:01,939 --> 00:44:03,899
La tension artrielle est de 10/7.

592
00:44:04,191 --> 00:44:06,735
Saturation en oxygne de 94 %.
Il a l'air stable.

593
00:44:07,736 --> 00:44:09,864
Faisons un autre bilan sanguin.

594
00:44:10,928 --> 00:44:12,124
Vous devez sortir d'ici.

595
00:44:12,324 --> 00:44:14,493
J'ai quelques questions  lui poser.

596
00:44:14,785 --> 00:44:16,996
Vous savez
que vous n'avez rien  faire ici.

597
00:44:17,288 --> 00:44:18,122
Oui, mais...

598
00:44:28,132 --> 00:44:29,133
Restez  terre.

599
00:44:46,734 --> 00:44:49,195
C'est ma collgue. Je dois y aller.

600
00:44:49,486 --> 00:44:50,487
Je suis dsol.

601
00:44:51,238 --> 00:44:52,156
 bientt.

602
00:45:02,791 --> 00:45:03,876
Salut, Ricky.

603
00:45:10,341 --> 00:45:11,300
Della !

604
00:45:15,512 --> 00:45:16,931
a va ? Tu n'as rien ?

605
00:45:22,519 --> 00:45:23,854
- C'est le tien ?
- Quoi ?

606
00:45:24,146 --> 00:45:25,156
Un peu de sang.

607
00:45:25,356 --> 00:45:27,483
a va aller, je l'enlve.

608
00:45:39,328 --> 00:45:41,956
On aurait pu empcher a.

609
00:45:42,206 --> 00:45:43,666
Si on avait t voyants ?

610
00:45:43,958 --> 00:45:46,126
On aurait d prvenir la police.

611
00:45:46,418 --> 00:45:49,213
Il y a peut-tre des empreintes
sur les photos.

612
00:45:51,423 --> 00:45:53,759
On peut pas laisser les gens
se faire tuer.

613
00:45:54,051 --> 00:45:55,010
C'est fini.

614
00:45:56,220 --> 00:45:57,179
a va.

615
00:45:57,805 --> 00:45:59,306
Non, a va pas.

616
00:46:00,057 --> 00:46:01,308
C'est fini.

617
00:46:14,154 --> 00:46:16,907
Vous retenez des preuves
dans une affaire de meurtre.

618
00:46:17,199 --> 00:46:19,743
Comment le prendra
la famille de la victime ?

619
00:46:20,035 --> 00:46:22,121
- Soyons productifs.
- J'ai pas fini.

620
00:46:22,413 --> 00:46:24,415
Notre journaliste
a fait une dposition.

621
00:46:24,707 --> 00:46:26,792
- Quand avez-vous eu a ?
- Rponds pas.

622
00:46:27,084 --> 00:46:29,002
Alors ?
Vous voulez tre assigne ?

623
00:46:29,920 --> 00:46:32,423
On vous a appels
avant d'appeler un avocat.

624
00:46:32,623 --> 00:46:33,516
Un peu tard.

625
00:46:33,716 --> 00:46:34,436
C'est un peu tard.

626
00:46:34,967 --> 00:46:36,343
Arrtez votre cinma.

627
00:46:40,013 --> 00:46:41,181
Comment a va, Don ?

628
00:46:41,890 --> 00:46:43,576
- Je tiens le coup, et toi ?
- Bien.

629
00:46:46,854 --> 00:46:49,356
Ta source a autre chose pour moi ?

630
00:46:49,648 --> 00:46:50,499
Attends.

631
00:46:50,774 --> 00:46:54,653
Non, rien d'autre.
Et on a gard a moins de 24 h.

632
00:46:56,196 --> 00:46:59,491
Jusqu' hier soir, on ignorait
ce qu'on avait dans les mains.

633
00:46:59,783 --> 00:47:00,540
Foutaises.

634
00:47:02,327 --> 00:47:04,621
Vous me prenez
pour le petit frre de Bambi ?

635
00:47:04,913 --> 00:47:05,664
Non.

636
00:47:05,956 --> 00:47:07,750
Vous saviez ce que vous aviez.

637
00:47:08,041 --> 00:47:11,211
Mais vous avez prfr
le garder pour vous.

638
00:47:11,503 --> 00:47:13,589
Maintenant, vous avez
du sang sur les mains.

639
00:47:13,881 --> 00:47:14,923
Lieutenant.

640
00:47:16,300 --> 00:47:17,718
Nous privilgions la piste

641
00:47:18,218 --> 00:47:21,138
d'une socit
sur laquelle le dput Collins

642
00:47:21,430 --> 00:47:22,598
est en train d'enquter.

643
00:47:22,890 --> 00:47:26,477
Un complot qui menace
le plus haut sommet de l'tat ?

644
00:47:27,227 --> 00:47:29,938
Depuis que je bosse,
j'ai vu a qu' la tl.

645
00:47:30,689 --> 00:47:33,484
Depuis toujours,
tu regardes que le sport  la tl.

646
00:47:33,775 --> 00:47:35,319
Lieutenant,

647
00:47:35,611 --> 00:47:37,779
en change de notre coopration,

648
00:47:38,071 --> 00:47:42,034
peut-on tre srs qu'on aura
accs  vos informations ?

649
00:47:46,622 --> 00:47:49,458
Si on dcide de donner une info,
vous l'aurez 6 h avant.

650
00:47:50,375 --> 00:47:51,960
L'enqute n'est pas finie.

651
00:47:52,252 --> 00:47:55,380
Si vous nous ralentissez
ou que des gens sont mis en danger,

652
00:47:56,006 --> 00:47:56,882
a fera mal.

653
00:47:57,174 --> 00:48:00,552
Entre nous, je suis pas content
pour les preuves.

654
00:48:01,470 --> 00:48:02,846
Je prfre vous le dire.

655
00:48:06,099 --> 00:48:09,228
Vu qu'il y a des fuites  la police,
Entertainment Tonight

656
00:48:09,519 --> 00:48:11,980
en saura autant que nous
d'ici 48 heures.

657
00:48:12,522 --> 00:48:14,233
Alors il nous faut du solide.

658
00:48:14,900 --> 00:48:17,236
Pas d'hypothses,
pas de sources anonymes,

659
00:48:17,527 --> 00:48:19,696
pas d'-peu-prs.
Tout doit tre creus.

660
00:48:21,073 --> 00:48:22,991
Si avec a,
on fait pas un meilleur boulot

661
00:48:23,283 --> 00:48:24,326
que ces flics...

662
00:48:26,453 --> 00:48:27,996
Della, comment a va ?

663
00:48:29,081 --> 00:48:30,123
Bien.

664
00:48:32,084 --> 00:48:34,336
Tant mieux.
Tu t'occupes de Sonia Baker.

665
00:48:34,628 --> 00:48:36,129
Je veux tout savoir sur elle :

666
00:48:36,421 --> 00:48:38,607
qui elle suait,
la couleur de ses culottes.

667
00:48:39,049 --> 00:48:40,582
- Compris.
- PointCorp ?

668
00:48:41,593 --> 00:48:44,054
Hank et Pete, vous assistez Cal.

669
00:48:45,180 --> 00:48:46,265
Discrtion de rigueur.

670
00:48:46,556 --> 00:48:49,935
Inutile d'en parler autour d'un verre
au Monocle.

671
00:48:50,811 --> 00:48:53,313
Ou autour d'un joint
 la photocopieuse.

672
00:48:54,265 --> 00:48:55,607
Je suis vex.

673
00:48:56,120 --> 00:48:56,900
Je m'en fiche.

674
00:48:57,192 --> 00:49:00,570
Apporte tes affaires ici,
car c'est ta nouvelle maison.

675
00:49:01,029 --> 00:49:02,155
On se bouge.

676
00:49:03,573 --> 00:49:04,783
Speedy Gonzales.

677
00:49:13,583 --> 00:49:15,293
Il y a conflit d'intrt ?

678
00:49:21,383 --> 00:49:24,469
Nous devrions aborder
un sujet dont nous avons parl

679
00:49:24,761 --> 00:49:28,098
lors de ces auditions :
votre politique tarifaire.

680
00:49:28,390 --> 00:49:29,266
Bien sr.

681
00:49:29,558 --> 00:49:32,019
Je vous remercie
de me permettre de parler de a

682
00:49:32,310 --> 00:49:33,437
aujourd'hui.

683
00:49:34,021 --> 00:49:36,106
Il s'agit des tarifs
tablis par la Dfense

684
00:49:36,398 --> 00:49:38,316
pendant la premire guerre du Golfe,

685
00:49:38,608 --> 00:49:41,319
indexs sur le taux de l'inflation.

686
00:49:41,611 --> 00:49:45,615
Fort heureusement,
notre plus grosse dpense concerne

687
00:49:45,907 --> 00:49:48,326
les incroyables progrs
de la mdecine de guerre.

688
00:49:49,327 --> 00:49:50,746
En deux mots, actuellement...

689
00:49:51,037 --> 00:49:52,622
Excusez-moi.

690
00:49:52,914 --> 00:49:55,292
Dans l'arme, avez-vous combattu ?

691
00:49:55,584 --> 00:49:56,501
Non.

692
00:49:57,294 --> 00:49:58,971
Sinon,
vous auriez une autre approche ?

693
00:49:59,171 --> 00:50:00,922
On connat tous vos faits d'armes.

694
00:50:01,214 --> 00:50:04,718
Je ne parle pas de moi.
Je parle des nombreuses atrocits

695
00:50:05,260 --> 00:50:06,928
commises par PointCorp

696
00:50:07,220 --> 00:50:10,182
et par ses filiales
contre les populations civiles

697
00:50:10,474 --> 00:50:11,725
en Irak et en Afghanistan.

698
00:50:12,017 --> 00:50:15,520
Il s'agit d'allgations
qui n'ont jamais t confirmes.

699
00:50:15,812 --> 00:50:17,481
J'irai droit au but.

700
00:50:17,773 --> 00:50:20,776
Depuis qu'on a dclar
la guerre au terrorisme,

701
00:50:21,067 --> 00:50:24,780
votre actif net a-t-il augment
de 250 millions de dollars ?

702
00:50:30,952 --> 00:50:31,971
Question directe.

703
00:50:33,079 --> 00:50:34,206
On m'avait dit

704
00:50:35,207 --> 00:50:37,959
qu'on n'voquerait pas
les comptes privs.

705
00:50:39,252 --> 00:50:40,295
Adaptez-vous.

706
00:50:42,923 --> 00:50:43,941
C'est votre credo.

707
00:50:45,008 --> 00:50:46,676
"Adaptez-vous et gagnez."

708
00:50:48,053 --> 00:50:50,347
a figure sur votre plaquette.

709
00:50:50,972 --> 00:50:53,767
"Commoda et confice."
C'est crit en latin.

710
00:50:54,351 --> 00:50:55,727
O voulez-vous en venir ?

711
00:50:56,019 --> 00:50:58,021
Confier la guerre  des mercenaires

712
00:50:58,313 --> 00:51:02,108
et  ceux qui en font un business
est une contradiction.

713
00:51:02,400 --> 00:51:04,027
J'aimerais vous rappeler

714
00:51:04,319 --> 00:51:05,612
que les guerres

715
00:51:06,236 --> 00:51:07,489
qui ont marqu notre pays

716
00:51:07,781 --> 00:51:09,783
se sont faites
indpendamment de leur cot.

717
00:51:10,617 --> 00:51:13,161
Je ne suis pas venu ici
pour une leon de morale.

718
00:51:13,453 --> 00:51:14,287
J'imagine.

719
00:51:15,997 --> 00:51:17,707
Surtout pas de votre part.

720
00:51:18,416 --> 00:51:19,634
Les employs de PointCorp

721
00:51:19,834 --> 00:51:22,003
que vous osez
traiter de mercenaires

722
00:51:22,295 --> 00:51:26,091
sont, pour la plupart,
des militaires amricains retraits.

723
00:51:29,344 --> 00:51:31,054
C'est pas mal, comme systme.

724
00:51:31,346 --> 00:51:34,724
Nous payons pour les entraner,
vous vous enrichissez en les tuant.

725
00:51:45,360 --> 00:51:46,403
PointCorp

726
00:51:47,028 --> 00:51:48,822
se porte bien.
Ils viennent d'acqurir

727
00:51:49,114 --> 00:51:51,616
30 000 hectares
pour dvelopper leur activit.

728
00:51:51,908 --> 00:51:53,034
O a ?

729
00:51:53,326 --> 00:51:55,412
 Conway, en Caroline du Nord.

730
00:51:55,704 --> 00:51:59,332
C'est surnomm "Le Petit Bagdad".
Mais c'est pas si petit que a.

731
00:52:00,625 --> 00:52:03,962
Ils ont aussi des biens immobiliers
dans la rgion

732
00:52:04,254 --> 00:52:06,881
et des bureaux
dans l'immeuble du Watergate.

733
00:52:07,132 --> 00:52:08,258
Jette un il  a.

734
00:52:08,550 --> 00:52:09,759
Le MOFI.

735
00:52:10,552 --> 00:52:11,403
C'est quoi ?

736
00:52:11,845 --> 00:52:13,263
Un groupe de pression.

737
00:52:13,555 --> 00:52:16,558
Selon leur site Internet, le MOFI

738
00:52:17,142 --> 00:52:20,395
est un consortium
de socits militaires prives.

739
00:52:21,062 --> 00:52:24,190
Un peu de lobbying par-ci,
un peu de boucherie par-l.

740
00:52:28,194 --> 00:52:30,447
On y est alls,
c'est compltement vide.

741
00:52:30,739 --> 00:52:33,074
Comme s'ils attendaient
de nouvelles recrues.

742
00:52:33,366 --> 00:52:35,452
Tu crois
qu'ils sous-traitent  Bombay ?

743
00:52:35,744 --> 00:52:38,371
 moins qu'ils dmnagent
pour plus grand.

744
00:52:42,500 --> 00:52:45,045
Ici Della Frye,
journaliste au Globe.

745
00:52:45,336 --> 00:52:46,963
Vous tiez l'avocat de Sonia Baker

746
00:52:47,255 --> 00:52:49,257
dans son affaire de vol, c'est a ?

747
00:52:50,675 --> 00:52:52,635
Dominic vous a donn mon numro ?

748
00:52:55,847 --> 00:52:57,599
D'o le connaissez-vous ?

749
00:52:57,891 --> 00:52:59,267
Je suis dsol.

750
00:52:59,559 --> 00:53:00,935
C'est pas le moment.

751
00:53:02,020 --> 00:53:03,063
Michael ?

752
00:53:03,354 --> 00:53:06,274
J'ai besoin de quelqu'un
qui me rancarde sur PointCorp.

753
00:53:07,275 --> 00:53:09,277
Quelqu'un qui soit
dans le secret des dieux,

754
00:53:09,569 --> 00:53:11,362
qui connaisse leurs mthodes.

755
00:53:15,116 --> 00:53:17,577
Elle devait de l'argent
 tout le monde.

756
00:53:18,828 --> 00:53:21,748
Elle se baladait toujours comme a,
en soutif.

757
00:53:22,423 --> 00:53:23,124
Gagn.

758
00:53:23,416 --> 00:53:24,876
T'as boug. Tu triches.

759
00:53:25,710 --> 00:53:26,669
C'est qui, lui ?

760
00:53:27,337 --> 00:53:28,245
Je le connais.

761
00:53:28,588 --> 00:53:30,548
Dominic Foy, un ami de Sonia.

762
00:53:32,425 --> 00:53:34,677
Michael, c'est Cal.
Tu as du nouveau ?

763
00:53:38,264 --> 00:53:40,099
Bonjour.
M. Statler ?

764
00:53:40,850 --> 00:53:41,693
Je suis du Globe.

765
00:53:41,893 --> 00:53:45,355
J'cris un article
sur la mort de Sonia Baker et...

766
00:53:46,105 --> 00:53:47,690
Il sait tout sur PointCorp ?

767
00:53:48,733 --> 00:53:51,110
Bonjour.
Della Frye, du Washington Globe.

768
00:53:52,779 --> 00:53:53,822
Puis-je parler...

769
00:53:54,113 --> 00:53:56,991
Oui, je patiente.
Je fais que a, j'adore.

770
00:53:59,244 --> 00:54:02,997
L'ex-coloc de Sonia, Rhonda Silver.
Personne l'a contacte.

771
00:54:03,289 --> 00:54:05,708
Elle a chang deux fois de nom
cette anne.

772
00:54:06,334 --> 00:54:07,353
Comment t'as eu a ?

773
00:54:07,815 --> 00:54:08,595
En acceptant

774
00:54:08,795 --> 00:54:11,756
deux rendez-vous avec Vic,
qui pue la sueur.

775
00:54:14,926 --> 00:54:17,136
M'en demande pas plus.

776
00:54:17,428 --> 00:54:20,473
Bob, c'est Cal.
J'ai un numro de scu  te soumettre.

777
00:54:20,765 --> 00:54:22,192
Un contrat sans appel d'offres

778
00:54:22,392 --> 00:54:24,894
PointCorp refuse
de donner le nombre de morts

779
00:54:28,398 --> 00:54:31,943
Le numro de Rhonda Silver.
C'est pas illgal ?

780
00:54:32,235 --> 00:54:34,112
Non,
c'est du bon boulot d'investigation.

781
00:54:34,571 --> 00:54:36,114
- Ton stylo.
- Garde-le.

782
00:54:37,782 --> 00:54:39,242
- Y a pas de quoi.
- Merci.

783
00:54:42,161 --> 00:54:44,289
Bonjour.
Est-ce que Rhonda est l ?

784
00:54:45,039 --> 00:54:47,250
Je suis
une ancienne copine de classe.

785
00:54:47,542 --> 00:54:48,918
Je suis ici pour la journe.

786
00:54:49,210 --> 00:54:52,380
Je voulais passer la voir.
Vous croyez que je pourrais

787
00:54:52,672 --> 00:54:55,216
aller la retrouver  son travail ?

788
00:55:09,355 --> 00:55:11,858
Est-ce que je peux vous rappeler ?

789
00:55:13,901 --> 00:55:14,861
Cette page-l.

790
00:55:16,154 --> 00:55:18,614
Ce mec, Jerry Symes, un lu local,

791
00:55:18,906 --> 00:55:22,118
s'oppose  PointCorp
et meurt dans un accident louche.

792
00:55:22,410 --> 00:55:24,620
C'est quoi, un accident louche ?

793
00:55:24,912 --> 00:55:25,964
En pleine journe,

794
00:55:26,164 --> 00:55:28,583
aucun tmoin,
pas de traces de pneus...

795
00:55:29,292 --> 00:55:31,794
La police penche
pour une apne du sommeil.

796
00:55:33,629 --> 00:55:35,089
Il faut que je te parle.

797
00:55:37,592 --> 00:55:38,551
Je t'coute.

798
00:55:39,093 --> 00:55:43,056
Je cherchais Sonia
sur les images de vidosurveillance.

799
00:55:43,931 --> 00:55:46,559
Elle disparat du champ
et 20 secondes aprs,

800
00:55:46,851 --> 00:55:47,977
ce mec apparat.

801
00:55:52,690 --> 00:55:55,234
Je pense l'avoir vu
hier soir  l'hpital.

802
00:56:02,450 --> 00:56:03,451
Tu en es sre ?

803
00:56:18,174 --> 00:56:19,550
Michael, c'est Cal.

804
00:56:19,842 --> 00:56:22,553
L'indic de chez PointCorp,
il faut que je le voie.

805
00:56:22,845 --> 00:56:23,930
Tout de suite.

806
00:56:54,001 --> 00:56:56,462
Je veux que vous sachiez
que j'aime mon pays.

807
00:56:57,463 --> 00:56:59,632
J'aime l'arme.
Je veux lui venir en aide.

808
00:56:59,924 --> 00:57:04,637
Je ne vous donnerai ni mon nom,
ni mon grade au sein de PointCorp,

809
00:57:04,929 --> 00:57:06,347
ni mes dates de service.

810
00:57:06,639 --> 00:57:07,723
Je comprends.

811
00:57:09,600 --> 00:57:12,311
Je cherche un type
charg de missions spciales

812
00:57:12,603 --> 00:57:14,188
que PointCorp pourrait dsavouer.

813
00:57:14,480 --> 00:57:15,815
Notre ami  la Dfense

814
00:57:16,107 --> 00:57:18,025
pense que vous pourriez nous aider.

815
00:57:20,611 --> 00:57:21,696
Je sais pas.

816
00:57:21,988 --> 00:57:22,822
Je vais me renseigner.

817
00:57:25,783 --> 00:57:28,411
Quel est le mode opratoire
de PointCorp ?

818
00:57:28,911 --> 00:57:30,097
Leur mode opratoire ?

819
00:57:30,580 --> 00:57:31,932
Ils font ce qu'ils veulent.

820
00:57:32,707 --> 00:57:36,377
Ces soldats ne sont loyaux
qu'envers ceux qui les paient.

821
00:57:36,877 --> 00:57:38,963
C'est la rue vers l'or
du terrorisme.

822
00:57:39,797 --> 00:57:41,507
Vous avez suivi les auditions ?

823
00:57:41,966 --> 00:57:44,051
Le prsident de la commission...

824
00:57:44,343 --> 00:57:45,303
Il est foutu.

825
00:57:45,970 --> 00:57:47,722
Ils le contraindront  partir.

826
00:57:48,097 --> 00:57:49,807
Vous savez ce qui est en jeu ?

827
00:57:50,099 --> 00:57:52,727
30  40 milliards de dollars par an.

828
00:57:53,144 --> 00:57:54,895
De quoi dclencher l'apocalypse.

829
00:57:55,187 --> 00:57:57,064
Lors des auditions,
ils ont dit 3 ou 4.

830
00:57:57,356 --> 00:57:58,816
Pour l'tranger seulement.

831
00:57:59,108 --> 00:58:01,736
PointCorp gagne plus
sur le territoire national.

832
00:58:02,945 --> 00:58:04,530
J'ignorais qu'ils svissaient ici.

833
00:58:04,822 --> 00:58:08,075
Qui a t envoy pour contenir
la population aprs Katrina ?

834
00:58:08,367 --> 00:58:09,085
Nous.

835
00:58:09,285 --> 00:58:12,997
Des socits militaires prives
qui tirent sur nos concitoyens.

836
00:58:14,165 --> 00:58:16,876
Qui entrane la police de Chicago
aux interrogatoires ?

837
00:58:18,002 --> 00:58:20,004
PointCorp remplacera bientt la NSA

838
00:58:20,296 --> 00:58:22,173
pour traiter les donnes terroristes.

839
00:58:22,465 --> 00:58:23,356
La totale.

840
00:58:24,258 --> 00:58:25,726
Il s'agit d'une restructuration

841
00:58:25,926 --> 00:58:28,137
de nos services de renseignements.

842
00:58:29,180 --> 00:58:31,223
La privatisation
de la scurit intrieure.

843
00:58:32,183 --> 00:58:33,934
Des milliards de dollars.

844
00:58:34,977 --> 00:58:36,687
Et ils devraient y renoncer,

845
00:58:37,521 --> 00:58:41,442
tout a parce qu'un petit hros
de Pennsylvanie l'a dcrt ?

846
00:58:44,278 --> 00:58:45,154
J'ai appris,

847
00:58:45,446 --> 00:58:48,074
par un ancien de chez PointCorp,
qu'ils voulaient

848
00:58:48,324 --> 00:58:52,328
dcrocher la scurit intrieure
pour 40 milliards de dollars par an.

849
00:58:52,620 --> 00:58:53,662
C'est vrai ?

850
00:58:54,495 --> 00:58:55,256
Comment ?

851
00:58:55,456 --> 00:58:59,377
Tout ce que je vais te dire
doit rester entre nous, d'accord ?

852
00:59:01,337 --> 00:59:04,340
47 socits ont fait une offre
pour la scurit intrieure.

853
00:59:04,632 --> 00:59:07,093
16 d'entre elles ont t retenues.

854
00:59:07,384 --> 00:59:11,138
J'ai tabli qu'il existait un lien
entre 14 de ces socits.

855
00:59:11,847 --> 00:59:14,266
Je te parle pas
d'change de personnel,

856
00:59:14,558 --> 00:59:18,270
mais de transferts bancaires
et de collusion d'intrts.

857
00:59:18,562 --> 00:59:21,482
Je pense qu'une fois les ds jets

858
00:59:21,774 --> 00:59:23,150
et le voile lev,

859
00:59:23,442 --> 00:59:26,320
on ne verra pas
14 socits individuelles.

860
00:59:27,363 --> 00:59:29,907
On ne verra
qu'une seule et mme socit.

861
00:59:30,199 --> 00:59:31,117
Tu comprends ?

862
00:59:32,576 --> 00:59:34,870
Et toi, tu as enqut
sur ces liens troits.

863
00:59:35,162 --> 00:59:35,996
Exactement.

864
00:59:38,124 --> 00:59:39,750
Sonia travaillait l-dessus ?

865
00:59:40,251 --> 00:59:43,712
C'tait ma chef de mission,
elle connaissait tous nos dossiers.

866
00:59:44,213 --> 00:59:46,465
Ils t'auront,
d'une faon ou d'une autre.

867
00:59:46,757 --> 00:59:50,010
Ils ont 40 milliards de bonnes raisons
de vouloir t'carter.

868
00:59:50,427 --> 00:59:53,222
tale a au grand jour,
braque les projos sur eux.

869
00:59:53,514 --> 00:59:55,307
Il faut que tu te protges.

870
00:59:57,351 --> 01:00:00,145
Si tu peux m'apporter la preuve

871
01:00:01,438 --> 01:00:04,733
qu'il existe un lien
entre la mort de Sonia et PointCorp,

872
01:00:06,068 --> 01:00:07,486
je rendrai tout a public.

873
01:00:07,778 --> 01:00:10,447
Je le crierai sur tous les toits.

874
01:00:11,991 --> 01:00:13,158
Compte sur moi.

875
01:00:18,455 --> 01:00:21,083
Il faut que j'y retourne.
On se recontacte.

876
01:00:23,669 --> 01:00:25,129
Sois trs prudent.

877
01:00:26,046 --> 01:00:26,839
Toi aussi.

878
01:00:36,599 --> 01:00:38,309
Bonjour. Rhonda est l ?

879
01:00:38,601 --> 01:00:40,144
Oui, elle est l-bas.

880
01:00:54,325 --> 01:00:57,578
Tu croiras jamais
ce que l'ex-coloc de Sonia m'a dit.

881
01:00:58,787 --> 01:01:00,706
Tu as raison, j'en crois pas un mot.

882
01:01:00,998 --> 01:01:05,169
Tu n'as ni confirmation ni tmoin
et elle est motive par l'argent.

883
01:01:05,461 --> 01:01:09,214
Rhonda prtend avoir fait
un plan  3 avec Stephen Collins

884
01:01:09,474 --> 01:01:10,605
et tu veux l'ignorer ?

885
01:01:10,805 --> 01:01:13,135
Non, je l'ignore pas.
Rflchis un peu :

886
01:01:13,427 --> 01:01:17,222
a remettrait tout en question
et puis elle dit des conneries.

887
01:01:17,514 --> 01:01:20,559
Elle dit aussi
que Stephen a rembours

888
01:01:20,851 --> 01:01:24,063
la dette de 40 000 dollars de Sonia.
a, c'est du solide.

889
01:01:24,521 --> 01:01:26,440
Il faut que a fasse la une.

890
01:01:26,732 --> 01:01:28,317
C'est la chose  faire ?

891
01:01:29,401 --> 01:01:31,403
C'est ta partie de l'histoire,

892
01:01:31,603 --> 01:01:32,496
ton scoop,

893
01:01:32,696 --> 01:01:33,614
ta dcision.

894
01:01:33,906 --> 01:01:35,282
Fais ce que tu veux.

895
01:02:11,360 --> 01:02:12,736
J'ai essay de t'appeler.

896
01:02:13,487 --> 01:02:16,490
J'ai appel 12 fois,
mais j'ai raccroch  chaque fois.

897
01:02:19,326 --> 01:02:21,120
Je suis content de te voir.

898
01:02:22,329 --> 01:02:23,580
Je voulais te parler.

899
01:02:28,627 --> 01:02:30,712
C'est la nana de Humboldt ?

900
01:02:31,088 --> 01:02:32,923
Soleil, ou je sais plus quoi.

901
01:02:33,215 --> 01:02:34,091
Luna.

902
01:02:36,844 --> 01:02:39,888
Vous tiez toujours dfoncs.

903
01:02:41,515 --> 01:02:43,559
 cause de vous,
la barque s'est retourne.

904
01:02:44,643 --> 01:02:46,478
-  cause de nous ?
- Oui.

905
01:02:47,479 --> 01:02:48,856
C'tait l'aventure.

906
01:02:49,773 --> 01:02:51,316
Tu l'as toujours dit.

907
01:02:51,608 --> 01:02:52,419
Vin irlandais.

908
01:02:53,188 --> 01:02:54,111
Du whisky ?

909
01:03:08,083 --> 01:03:09,376
- Dsol.
- Toi d'abord.

910
01:03:11,920 --> 01:03:13,088
Je me demandais...

911
01:03:16,383 --> 01:03:19,845
Stephen aurait pu rassembler
40 000 dollars  ton insu ?

912
01:03:22,306 --> 01:03:23,607
Un article doit paratre.

913
01:03:23,807 --> 01:03:28,020
Il accuse Stephen d'avoir fait
quelque chose qui ncessiterait

914
01:03:28,312 --> 01:03:30,731
qu'il ait eu accs
 une grosse somme d'argent.

915
01:03:31,023 --> 01:03:32,816
Il aurait pu faire a ?

916
01:03:33,609 --> 01:03:36,445
Cet article, tu y es ml ?

917
01:03:36,737 --> 01:03:38,280
- Indirectement.
- Que fais-tu ?

918
01:03:38,572 --> 01:03:40,908
J'essaie d'aider Stephen
et de te protger.

919
01:03:42,075 --> 01:03:43,076
Et merde !

920
01:03:45,913 --> 01:03:47,456
Tu fais toujours a.

921
01:03:49,333 --> 01:03:50,143
J'ai l'impression

922
01:03:51,209 --> 01:03:52,544
qu'on a pass un march

923
01:03:52,836 --> 01:03:56,006
et que a fonctionne pour vous deux,
mais pas pour moi.

924
01:03:56,798 --> 01:03:58,216
Au lieu d'essayer de comprendre,

925
01:03:58,508 --> 01:04:01,428
vous faites comme si
rien ne s'tait pass.

926
01:04:13,190 --> 01:04:14,358
Bon, reprenons.

927
01:04:15,317 --> 01:04:17,736
Je viens te dire
que je songe  divorcer,

928
01:04:18,028 --> 01:04:19,279
et toi, tu rponds quoi ?

929
01:04:20,697 --> 01:04:22,115
Qu'il est trop tard.

930
01:04:22,949 --> 01:04:24,534
De l'eau a coul sous les ponts.

931
01:04:25,035 --> 01:04:26,495
Tu as fait ton choix.

932
01:04:26,870 --> 01:04:30,666
Parce que tu refusais de t'engager.
Qu'est-ce que tu veux dire ?

933
01:04:31,333 --> 01:04:33,335
Pas  l'poque,
pas maintenant, pas  la fac.

934
01:04:35,837 --> 01:04:39,299
Je dis que tu me demandes
quelque chose d'irraliste.

935
01:04:40,592 --> 01:04:41,927
Voil ce que je dis.

936
01:04:58,902 --> 01:05:00,821
On a deux emprunts.

937
01:05:01,113 --> 01:05:04,699
Notre maison en Virginie
et l'appartement ici.

938
01:05:05,700 --> 01:05:07,411
On dpense tout ce qu'on gagne.

939
01:05:07,702 --> 01:05:11,206
Stephen n'aurait pas pu donner
40 000 dollars  quelqu'un

940
01:05:11,498 --> 01:05:12,624
 mon insu.

941
01:05:16,128 --> 01:05:17,421
Laisse tomber.

942
01:05:20,424 --> 01:05:22,592
Je ne suis plus
qu'une de tes sources.

943
01:05:23,677 --> 01:05:24,928
Tu peux te dtendre.

944
01:05:58,545 --> 01:06:00,672
C'est qui, la belle blonde, Cal ?

945
01:06:01,590 --> 01:06:02,591
Qui est  l'appareil ?

946
01:06:02,883 --> 01:06:04,301
Sur le trottoir d'en face.

947
01:06:19,191 --> 01:06:20,275
On s'embte pas.

948
01:06:22,360 --> 01:06:23,296
J'ai une info.

949
01:06:23,612 --> 01:06:25,488
Vous pouviez pas sonner ?

950
01:06:26,406 --> 01:06:27,741
Simple prcaution.

951
01:06:28,283 --> 01:06:31,286
Le mec de la photo,
c'est bien un troufion.

952
01:06:32,287 --> 01:06:35,415
Un de mes potes le voyait
aux dmos sur la scurit.

953
01:06:35,916 --> 01:06:37,417
Il connat pas son nom.

954
01:06:37,709 --> 01:06:40,545
Mais il bossait pour un vieux,
Fred Summers.

955
01:06:40,837 --> 01:06:43,590
Il pose des alarmes,
des trucs du genre.

956
01:06:43,882 --> 01:06:45,383
Voici l'adresse de Fred.

957
01:06:46,468 --> 01:06:47,636
 Crystal City.

958
01:08:22,981 --> 01:08:24,149
M. Summers ?

959
01:08:35,452 --> 01:08:36,703
Vous cherchez qui ?

960
01:08:39,497 --> 01:08:42,250
- Fred Summers, vous connaissez ?
- Il est pas l.

961
01:08:43,626 --> 01:08:46,004
Vous tes son colocataire. Dsol.

962
01:08:47,755 --> 01:08:50,258
- Vous savez o il est ?
-  l'tranger.

963
01:08:50,550 --> 01:08:51,486
Quel pays ?

964
01:08:52,260 --> 01:08:55,180
Je sais pas ce qu'il fait.
Il part, il revient.

965
01:08:55,847 --> 01:08:57,682
Vous pouvez lui laisser un message ?

966
01:08:59,198 --> 01:09:00,310
 un de ces jours.

967
01:09:18,870 --> 01:09:21,748
Joe ? Cal McAffrey.
Tais-toi et coute-moi.

968
01:09:22,040 --> 01:09:24,500
Dis  Bill
d'envoyer des flics au 566...

969
01:13:22,905 --> 01:13:24,490
- Alors ?
- Il est introuvable.

970
01:13:24,793 --> 01:13:25,950
Vous avez un nom ?

971
01:13:27,034 --> 01:13:28,452
Et dans l'appartement ?

972
01:13:30,413 --> 01:13:31,372
Rien ?

973
01:13:31,664 --> 01:13:33,874
Il appartient
 un certain Fred Summers.

974
01:13:34,166 --> 01:13:35,501
Sauf que Fred est mort

975
01:13:35,762 --> 01:13:36,627
en mars.

976
01:13:37,180 --> 01:13:38,838
Selon les voisins,
son neveu est l

977
01:13:39,141 --> 01:13:41,841
en attendant
l'homologation du testament.

978
01:13:42,041 --> 01:13:43,236
Mais il a pas de neveu.

979
01:13:44,051 --> 01:13:45,094
Vous pigez vite.

980
01:13:47,013 --> 01:13:49,181
Je croyais
qu'on s'tait mis d'accord.

981
01:13:49,890 --> 01:13:52,309
Tu es cens
partager tes infos avec nous.

982
01:13:52,612 --> 01:13:56,355
Je suis all l-bas pour parler
 un certain Fred Summers

983
01:13:57,148 --> 01:13:58,566
qui s'avre tre mort.

984
01:13:58,858 --> 01:14:01,485
J'y serais all
si j'avais su ce qui m'attendait ?

985
01:14:02,292 --> 01:14:03,714
T'es tomb sur lui par hasard...

986
01:14:05,536 --> 01:14:07,116
Je peux retourner  mon histoire ?

987
01:14:07,408 --> 01:14:08,909
Pas une histoire, une enqute !

988
01:14:09,869 --> 01:14:13,039
Pour ta gouverne,
une certaine Mandi Brokaw,

989
01:14:13,873 --> 01:14:14,915
16 ans, drogue,

990
01:14:15,624 --> 01:14:16,834
a t retrouve morte.

991
01:14:17,435 --> 01:14:18,521
Srement un meurtre.

992
01:14:20,713 --> 01:14:22,047
Vous la connaissez ?

993
01:14:22,768 --> 01:14:23,966
Il y a ses empreintes

994
01:14:24,269 --> 01:14:27,470
sur les photos que vous nous avez
si gentiment donnes.

995
01:14:33,058 --> 01:14:35,394
Je suis Rhonda Silver.
Tout a commenc...

996
01:14:36,353 --> 01:14:39,732
C'est ce qu'il appelait
"ses commissions extraordinaires".

997
01:14:42,318 --> 01:14:45,613
On t'a tir dessus,
je devrais te faire un chocolat.

998
01:14:45,916 --> 01:14:48,157
Mais je suis verte de rage.

999
01:14:49,211 --> 01:14:52,661
Vous avez d estimer
que a, c'tait pas de l'info.

1000
01:14:53,954 --> 01:14:55,080
On avait peur que...

1001
01:14:55,372 --> 01:14:56,457
C'est ma faute.

1002
01:14:57,249 --> 01:15:00,127
Je l'ai pas crue
et je la crois toujours pas.

1003
01:15:00,722 --> 01:15:02,213
Elle est pas crdible.

1004
01:15:02,505 --> 01:15:05,883
Elle voulait nous vendre
des photos compromettantes de Sonia.

1005
01:15:06,445 --> 01:15:07,444
Son amie dcde.

1006
01:15:07,646 --> 01:15:09,637
On aurait pu les publier, non ?

1007
01:15:10,221 --> 01:15:12,431
Une serveuse
parle d'un scandale sexuel,

1008
01:15:13,098 --> 01:15:16,227
a fait un super article.
Il nie, a fait un 2e article.

1009
01:15:16,519 --> 01:15:18,729
L'un d'eux craque,
un article de plus.

1010
01:15:19,021 --> 01:15:20,272
En attendant, les gens

1011
01:15:20,575 --> 01:15:23,526
lisent notre journal,
car on a eu l'info en premier.

1012
01:15:23,817 --> 01:15:27,530
Mais un petit branleur a dcid
qu'on tait au-dessus de tout a.

1013
01:15:27,821 --> 01:15:29,323
Mais regarde-la !

1014
01:15:29,687 --> 01:15:30,741
Elle fait son show.

1015
01:15:31,033 --> 01:15:34,245
C'est une campagne de calomnie.
Un procd classique

1016
01:15:34,548 --> 01:15:36,121
pour liminer toute menace.

1017
01:15:36,424 --> 01:15:38,707
La vritable histoire dans tout a,

1018
01:15:39,344 --> 01:15:40,417
c'est PointCorp.

1019
01:15:40,709 --> 01:15:42,044
La vritable histoire,

1020
01:15:42,294 --> 01:15:45,089
c'est le naufrage
de ce putain de journal !

1021
01:15:46,507 --> 01:15:47,383
Merde !

1022
01:15:52,721 --> 01:15:54,974
On a affaire
 de nouveaux patrons.

1023
01:15:55,266 --> 01:15:58,394
Ce qui les intresse,
c'est les ventes, pas la discrtion.

1024
01:15:58,594 --> 01:15:59,829
Comment leur expliquer

1025
01:16:00,031 --> 01:16:02,731
qu'on vient
de se faire coiffer au poteau ?

1026
01:16:05,067 --> 01:16:07,945
On publie tout ce qu'on a.
Aujourd'hui.

1027
01:16:11,873 --> 01:16:12,992
Tu peux pas faire a.

1028
01:16:13,284 --> 01:16:14,785
On a assez d'lments.

1029
01:16:15,369 --> 01:16:17,579
Si tu fais a,
nos sources se tariront.

1030
01:16:17,883 --> 01:16:19,340
On a pas le reste de l'histoire.

1031
01:16:19,540 --> 01:16:22,668
J'en ai rien  foutre,
du reste de l'histoire !

1032
01:16:23,794 --> 01:16:24,920
On imprime.

1033
01:16:26,554 --> 01:16:27,158
Ce soir.

1034
01:16:27,881 --> 01:16:29,383
Je vous donne 8 heures.

1035
01:16:32,511 --> 01:16:34,263
Un caf, a vous requinquerait ?

1036
01:16:34,555 --> 01:16:35,783
Oui, a serait gentil.

1037
01:16:38,767 --> 01:16:40,352
Attendez-moi.

1038
01:16:41,270 --> 01:16:43,355
George,
je peux te parler une minute ?

1039
01:16:43,647 --> 01:16:45,399
- Bien sr, Stephen.
- Merci.

1040
01:16:46,275 --> 01:16:49,069
Je voulais te dire
que ma vhmence aux auditions

1041
01:16:49,320 --> 01:16:50,904
n'tait en aucun cas

1042
01:16:51,655 --> 01:16:54,283
un manque de respect  ton gard

1043
01:16:54,533 --> 01:16:58,704
ni un manque de gratitude
pour le soutien que tu m'as apport.

1044
01:16:58,954 --> 01:17:01,832
Mais non.
Ta performance tait impressionnante.

1045
01:17:02,082 --> 01:17:03,959
Tu es passionn, je le comprends.

1046
01:17:04,251 --> 01:17:06,795
Tant mieux.
Je suis content de l'entendre.

1047
01:17:07,087 --> 01:17:09,882
Certains se donnent en spectacle,
d'autres travaillent.

1048
01:17:10,132 --> 01:17:12,468
Il n'empche qu'on peut s'apprcier.

1049
01:17:20,976 --> 01:17:24,104
C'est impossible.
On aura jamais fini  temps.

1050
01:17:24,396 --> 01:17:25,439
Bien sr que si.

1051
01:17:25,731 --> 01:17:27,941
On s'est fait dmolir.
Vous en tes o ?

1052
01:17:28,233 --> 01:17:30,569
Le fameux Dominic Foy
est une mine d'or.

1053
01:17:34,125 --> 01:17:35,866
J'entends beaucoup parler de lui.

1054
01:17:36,408 --> 01:17:38,535
Un ami de Sonia
qui est sur les photos.

1055
01:17:38,827 --> 01:17:41,789
Et Rhonda l'a pris en photo
avec son portable.

1056
01:17:42,414 --> 01:17:45,209
- C'est Halloween ou c'est un barge ?
- Un barge.

1057
01:17:45,501 --> 01:17:49,004
Il a sa bote de relations publiques
et fait la fte le week-end.

1058
01:17:49,838 --> 01:17:51,423
Des soires  thme.

1059
01:17:51,675 --> 01:17:52,349
Dis-lui.

1060
01:17:52,549 --> 01:17:56,178
Il bosse pour Daily Grill,
mais devine o sont ses bureaux.

1061
01:17:56,378 --> 01:17:57,448
- O a ?
- Devine.

1062
01:17:58,081 --> 01:17:58,972
O a ?

1063
01:17:59,264 --> 01:18:00,599
Dans l'immeuble du Watergate.

1064
01:18:01,350 --> 01:18:04,144
En plus, c'est le bureau 413.
Le mme bureau

1065
01:18:04,447 --> 01:18:06,438
qui abrite le MOFI, qui est...

1066
01:18:07,314 --> 01:18:09,817
Un groupe de pression,
filiale de PointCorp.

1067
01:18:17,039 --> 01:18:18,010
On va le filmer.

1068
01:18:18,617 --> 01:18:20,661
- Rodney doit venir ?
-  l'endroit habituel.

1069
01:18:22,871 --> 01:18:24,373
Tu veux le filmer ?

1070
01:18:27,887 --> 01:18:31,129
On est flics, maintenant ?
C'est carrment illgal.

1071
01:18:31,433 --> 01:18:35,217
Si Dominic Foy peut tablir un lien
entre Sonia Baker et PointCorp,

1072
01:18:35,509 --> 01:18:38,554
ils s'arrangeront pour qu'il revienne
sur ses dclarations.

1073
01:18:38,845 --> 01:18:40,430
En enregistrant, on se couvre.

1074
01:18:40,734 --> 01:18:42,766
Pourquoi crois-tu qu'il te parlera ?

1075
01:18:43,069 --> 01:18:44,393
Parce qu'il a peur.

1076
01:18:44,893 --> 01:18:46,228
Qu'est-ce que tu en sais ?

1077
01:18:46,520 --> 01:18:48,272
Parce que je vais lui faire peur.

1078
01:19:22,222 --> 01:19:24,308
C'est votre Cadillac, l devant ?

1079
01:19:27,686 --> 01:19:31,857
XLR, moteur V8, 320 chevaux,
rgulateur de distance, HUD.

1080
01:19:32,107 --> 01:19:34,109
- Tout  fait.
- Pure bagnole.

1081
01:19:34,412 --> 01:19:35,902
 qui le dites-vous.

1082
01:19:37,404 --> 01:19:40,657
Et vous,
qu'avez-vous dans votre gay-rage ?

1083
01:19:41,575 --> 01:19:42,367
Pardon ?

1084
01:19:42,659 --> 01:19:44,995
Dans votre gay-rage, votre garage.

1085
01:19:45,579 --> 01:19:47,664
- Vous avez la mme bagnole ?
- Non.

1086
01:19:47,956 --> 01:19:49,833
J'ai une Saab de 1990.

1087
01:19:51,126 --> 01:19:54,171
Siges en velours.
Celui du passager est dchir,

1088
01:19:54,463 --> 01:19:56,715
mais elle m'emmne
d'un endroit  un autre.

1089
01:19:57,007 --> 01:19:58,175
Navr d'entendre a.

1090
01:19:58,467 --> 01:20:00,761
Il me faudrait un job dans les RP.

1091
01:20:05,048 --> 01:20:06,016
Vous tes qui ?

1092
01:20:06,632 --> 01:20:08,696
Vous lisez les journaux, Dominic ?

1093
01:20:09,021 --> 01:20:10,062
a m'arrive.

1094
01:20:10,771 --> 01:20:12,773
J'aimerais avoir votre avis.

1095
01:20:13,076 --> 01:20:14,649
Ce n'est qu'un premier jet.

1096
01:20:14,953 --> 01:20:17,027
Voyons ce que vous en pensez.

1097
01:20:18,195 --> 01:20:19,112
"Dominic Foy,

1098
01:20:19,416 --> 01:20:23,575
"connu pour ses relations
avec la socit militaire PointCorp,

1099
01:20:23,825 --> 01:20:27,662
"a un lien
avec la mort de Sonia Baker..."

1100
01:20:27,954 --> 01:20:30,373
Vous tes journaliste ?
C'est pas cool.

1101
01:20:30,665 --> 01:20:33,001
Pas cool du tout.
Et pas professionnel.

1102
01:20:34,179 --> 01:20:35,396
Cal McAffrey, du Globe.

1103
01:20:35,598 --> 01:20:36,922
Super. Gardez votre carte.

1104
01:20:37,172 --> 01:20:40,342
a sortira demain,
sauf si vous me renseignez.

1105
01:20:40,595 --> 01:20:41,310
Srement pas.

1106
01:20:41,510 --> 01:20:45,222
Ma voiture nous attend.
Je connais un endroit tranquille.

1107
01:20:45,514 --> 01:20:49,601
Saab, je sais rien de rien.
Je suis dans les RP. Compris ?

1108
01:20:50,322 --> 01:20:51,311
Quand bien mme.

1109
01:20:51,895 --> 01:20:53,897
Cet article peut tre publi

1110
01:20:54,523 --> 01:20:56,983
sans votre nom ou avec votre nom.

1111
01:20:57,871 --> 01:21:00,112
Et peut-tre
avec une de vos fameuses photos.

1112
01:21:00,403 --> 01:21:03,198
Il y a forcment des gens
qui seront super nervs.

1113
01:21:03,990 --> 01:21:05,052
Je suis votre ami.

1114
01:21:06,201 --> 01:21:09,079
Je veux pas vous voir passer
sous un train, comme Sonia.

1115
01:21:11,331 --> 01:21:13,708
Vous promettez
de jamais donner mon nom ?

1116
01:21:14,000 --> 01:21:15,043
Absolument.

1117
01:21:15,335 --> 01:21:18,129
L'endroit o vous m'emmenez,
il est classe ?

1118
01:21:38,191 --> 01:21:41,278
C'est quoi, ce taudis ?
O est-ce que je suis ?

1119
01:21:41,862 --> 01:21:44,739
Pas d'alcool dans le minibar
et pas de VOD.

1120
01:21:45,001 --> 01:21:46,741
C'est quoi, cet htel ?

1121
01:21:47,003 --> 01:21:49,035
D'ailleurs, c'est plutt un motel.

1122
01:21:49,327 --> 01:21:50,996
Personne vous trouvera ici.

1123
01:21:51,246 --> 01:21:54,666
Vous pouvez aller chercher
une bire  tonton Foy ?

1124
01:21:55,792 --> 01:21:56,811
Je vous chronomtre.

1125
01:21:57,013 --> 01:21:58,336
Commenons par le dbut.

1126
01:21:59,421 --> 01:22:00,839
D'o connaissiez-vous Sonia ?

1127
01:22:02,716 --> 01:22:04,134
Parlons plutt compensation.

1128
01:22:04,395 --> 01:22:06,678
Il est dfonc et il veut une bire.

1129
01:22:07,637 --> 01:22:08,972
Je peux en prendre une ?

1130
01:22:09,764 --> 01:22:11,349
Il a pris quoi exactement ?

1131
01:22:11,600 --> 01:22:14,227
Des calmants.
Ce mec est un stress.

1132
01:22:15,604 --> 01:22:17,272
Pourquoi ?

1133
01:22:17,731 --> 01:22:20,817
Parce que je vous aide
et que je vais perdre mon boulot.

1134
01:22:21,109 --> 01:22:24,487
Ce lit est cradingue.
J'exige une compensation.

1135
01:22:25,238 --> 01:22:29,576
Vous voulez tre pay pour nous aider
 rsoudre le meurtre de Sonia.

1136
01:22:29,826 --> 01:22:33,455
Je suis dans les RP,
je connais la chanson.

1137
01:22:33,747 --> 01:22:36,916
Je veux tre pay pour vous aider
 publier un bouquin.

1138
01:22:37,208 --> 01:22:38,543
Je suis pas l pour a.

1139
01:22:38,793 --> 01:22:42,213
Tout le monde en rve.
Et je veux ma part du gteau.

1140
01:22:42,505 --> 01:22:43,840
Quand l'avez-vous connue ?

1141
01:22:44,090 --> 01:22:45,925
Compensation, compensation.

1142
01:22:46,125 --> 01:22:47,260
Vous deviez me parler.

1143
01:22:47,552 --> 01:22:50,513
C'est moi, la star
et j'aime pas trop l'ambiance.

1144
01:22:50,764 --> 01:22:52,640
Alors faites en sorte que a change.

1145
01:22:52,932 --> 01:22:55,268
- C'est non-fumeur.
- La chambre est  votre nom.

1146
01:22:56,353 --> 01:22:58,104
- Quel connard.
- Je l'aime bien.

1147
01:22:58,408 --> 01:22:59,981
Je veux appeler mon avocat.

1148
01:23:00,231 --> 01:23:01,816
Vous devriez rflchir.

1149
01:23:02,067 --> 01:23:06,071
a capte, dans ce trou  rats ?
C'est  vous de rflchir.

1150
01:23:07,822 --> 01:23:10,450
Je vais tout vous rexpliquer,
car vous pigez pas.

1151
01:23:10,700 --> 01:23:12,202
- Je recommence !
- Du calme.

1152
01:23:12,505 --> 01:23:14,496
Je vais tre trs clair !

1153
01:23:14,759 --> 01:23:15,557
Le journal

1154
01:23:15,955 --> 01:23:17,999
peut arranger tout a  sa sauce.

1155
01:23:18,291 --> 01:23:21,252
On peut vous faire passer
pour notre unique source.

1156
01:23:21,544 --> 01:23:23,797
Comment le prendront
vos amis de PointCorp ?

1157
01:23:24,089 --> 01:23:25,590
- Mal.
- Et vos autres contacts ?

1158
01:23:25,882 --> 01:23:27,842
S'il vous plat, ne faites pas a.

1159
01:23:33,890 --> 01:23:37,477
Plus vous en direz,
plus vous nous donnerez d'lments,

1160
01:23:39,604 --> 01:23:42,982
plus vous serez protg.
C'est comme a que a marche.

1161
01:23:44,901 --> 01:23:47,612
Votre compensation,
a sera l'anonymat.

1162
01:23:48,655 --> 01:23:49,989
Rien de plus.

1163
01:24:00,754 --> 01:24:01,668
Super.

1164
01:24:02,195 --> 01:24:03,336
Comment a se passe ?

1165
01:24:03,628 --> 01:24:05,713
- Bien.
- On est bientt prts.

1166
01:24:06,005 --> 01:24:08,216
- On peut s'y mettre.
- Super.

1167
01:24:08,645 --> 01:24:10,885
Je peux pas lui dire,
je te laisse faire.

1168
01:24:11,189 --> 01:24:12,387
Faut que tu lui dises.

1169
01:24:12,679 --> 01:24:15,640
- Cal veut un dlai.
- On peut pas faire a.

1170
01:24:15,890 --> 01:24:16,808
O sont-ils ?

1171
01:24:17,100 --> 01:24:19,727
- Je suis cens le savoir ?
- Tu lui as parl.

1172
01:24:20,031 --> 01:24:21,604
Il a pas dit o ils taient.

1173
01:24:21,855 --> 01:24:23,523
20 000 dollars de l'heure.

1174
01:24:24,482 --> 01:24:25,692
Foutez-moi le camp.

1175
01:24:32,167 --> 01:24:32,866
Merde.

1176
01:24:37,090 --> 01:24:40,874
Je croisais ce mec dans les clubs.

1177
01:24:41,165 --> 01:24:43,251
Il bossait
pour une grosse bote de RP.

1178
01:24:43,543 --> 01:24:46,421
- Nom ?
- Je le dirai pas, c'est un ami.

1179
01:24:46,713 --> 01:24:47,922
Il avait ce...

1180
01:24:48,590 --> 01:24:51,634
Sa bote avait un client trs spcial...

1181
01:24:51,926 --> 01:24:52,594
Nom ?

1182
01:24:53,928 --> 01:24:55,680
Celui-l, je le donne.
PointCorp.

1183
01:24:56,264 --> 01:24:58,266
Ils voulaient quelqu'un de spcial.

1184
01:24:59,642 --> 01:25:00,602
Une fille.

1185
01:25:02,770 --> 01:25:04,647
Alors j'ai pens  Sonia.

1186
01:25:09,110 --> 01:25:10,194
Vous me suivez ?

1187
01:25:12,989 --> 01:25:15,199
Sonia travaillait pour PointCorp ?

1188
01:25:16,326 --> 01:25:19,954
Elle pige vite.
La concurrence pourrait vous la voler.

1189
01:25:20,246 --> 01:25:21,289
Exactement.

1190
01:25:21,592 --> 01:25:22,540
Mets plus fort.

1191
01:25:23,458 --> 01:25:25,710
Elle tait culotte, intelligente.

1192
01:25:26,013 --> 01:25:28,212
- Et elle avait des dettes.
- Absolument.

1193
01:25:28,516 --> 01:25:32,133
Ils la payaient 26 000 dollars
par mois, plus que moi.

1194
01:25:33,092 --> 01:25:33,903
La vache !

1195
01:25:34,105 --> 01:25:35,219
Quel tait son boulot ?

1196
01:25:35,511 --> 01:25:39,599
a, c'est elle qui me l'a dit.
Elle devait espionner Collins.

1197
01:25:40,391 --> 01:25:42,810
Ils voulaient
qu'elle couche avec lui ?

1198
01:25:44,187 --> 01:25:45,605
a, c'tait pas prvu.

1199
01:25:45,867 --> 01:25:47,982
Et elle a tout foutu en l'air,
pas vrai ?

1200
01:25:48,274 --> 01:25:50,109
Comment a-t-elle atterri
chez Collins ?

1201
01:25:50,485 --> 01:25:52,362
a, je ne vous le dirai pas.

1202
01:25:52,654 --> 01:25:55,531
Kidnappez et torturez
quelqu'un d'autre.

1203
01:25:55,793 --> 01:25:57,283
- On a un march.
- J'ai parl.

1204
01:25:57,575 --> 01:26:00,995
Personne ne veut vous entuber,
mais il faut qu'on sache.

1205
01:26:01,287 --> 01:26:03,456
Qui s'est charg de a au Capitole ?

1206
01:26:04,927 --> 01:26:07,460
Ils ont trouv un mec
pour la faire embaucher.

1207
01:26:08,294 --> 01:26:09,212
Nom ?

1208
01:26:10,004 --> 01:26:11,339
- Qui ?
- Laissez tomber.

1209
01:26:11,631 --> 01:26:12,298
Qui ?

1210
01:26:12,882 --> 01:26:14,300
Vous tes sourd ou quoi ?

1211
01:26:14,562 --> 01:26:16,719
Oubliez.
J'aurais peur de dmarrer

1212
01:26:17,023 --> 01:26:18,596
ma Cadillac tous les matins.

1213
01:26:20,473 --> 01:26:23,351
Si j'avais une poubelle
comme votre Saab,

1214
01:26:23,643 --> 01:26:25,895
je la ferais sauter, et moi avec.

1215
01:26:27,188 --> 01:26:28,356
Vous l'avez vue ?

1216
01:26:29,148 --> 01:26:30,358
Un vrai tracteur.

1217
01:26:30,650 --> 01:26:32,235
Je vous rapporte une bire.

1218
01:26:36,739 --> 01:26:38,408
Vous couchez avec lui ?

1219
01:26:41,035 --> 01:26:43,413
Que faites-vous ici ?
Vous couchez avec lui ?

1220
01:26:44,872 --> 01:26:47,041
Vous avez un mec, c'est a ?

1221
01:26:48,042 --> 01:26:49,043
Donna...

1222
01:26:49,877 --> 01:26:50,962
Della.

1223
01:26:52,183 --> 01:26:54,966
Moi aussi, j'ai un mec. Et une nana.

1224
01:26:56,300 --> 01:26:57,718
Personne n'est en reste.

1225
01:26:58,010 --> 01:26:59,971
Comment tu as trouv Sonia ?

1226
01:27:02,819 --> 01:27:04,475
On te l'a recommande ?

1227
01:27:05,071 --> 01:27:06,477
De quoi tu parles ?

1228
01:27:06,727 --> 01:27:08,646
- Tu as t manipul.
- Ah bon ?

1229
01:27:08,938 --> 01:27:10,356
Qui t'a donn son nom ?

1230
01:27:10,857 --> 01:27:13,109
- Explique-moi.
- Dconne pas.

1231
01:27:13,401 --> 01:27:15,611
Comment a-t-elle atterri
dans ton bureau ?

1232
01:27:15,915 --> 01:27:18,614
Quelle est la personne
qui te l'a recommande ?

1233
01:27:21,576 --> 01:27:22,618
Fergus.

1234
01:27:24,445 --> 01:27:25,223
George Fergus.

1235
01:27:26,455 --> 01:27:28,791
C'tait la fille
d'un ami de la famille.

1236
01:27:32,378 --> 01:27:33,522
L'htel o Doug Sponder

1237
01:27:33,724 --> 01:27:36,507
a enterr sa vie de garon,
tu t'en souviens ?

1238
01:27:37,717 --> 01:27:39,468
Vas-y maintenant. Seul.

1239
01:27:40,439 --> 01:27:42,346
Je suis dans la chambre 408.

1240
01:27:46,318 --> 01:27:47,435
On se retrouve au bureau.

1241
01:27:47,727 --> 01:27:48,978
On a dj du retard.

1242
01:27:49,270 --> 01:27:50,229
J'appellerai.

1243
01:27:50,938 --> 01:27:52,732
- On a du retard.
- J'appellerai.

1244
01:28:03,034 --> 01:28:06,621
Consulte pas ta messagerie.
Cameron est furax pour le dlai.

1245
01:28:07,663 --> 01:28:10,207
- T'as cal la bande au bon endroit ?
- Oui.

1246
01:28:10,499 --> 01:28:12,418
Vous quittez la chambre.

1247
01:28:14,003 --> 01:28:15,087
Toi aussi.

1248
01:28:18,633 --> 01:28:20,217
Stephen Collins arrive.

1249
01:28:20,479 --> 01:28:23,262
Il se sentira plus  l'aise
si t'es pas l.

1250
01:28:24,889 --> 01:28:25,909
Tu plaisantes ?

1251
01:28:28,267 --> 01:28:30,686
Depuis quand
le tmoin d'une enqute

1252
01:28:30,978 --> 01:28:34,732
peut-il voir les images
de l'audition d'un autre tmoin ?

1253
01:28:35,036 --> 01:28:36,442
Tu pollues l'histoire.

1254
01:28:37,318 --> 01:28:39,320
J'ai une circonstance attnuante.

1255
01:28:39,612 --> 01:28:40,571
Laquelle ?

1256
01:28:40,863 --> 01:28:45,409
Qu'il soit dput, qu'il soit ton ami
ou que tu en pinces pour sa femme ?

1257
01:28:45,701 --> 01:28:47,119
Quelle circonstance ?

1258
01:28:48,454 --> 01:28:49,538
Toutes les trois.

1259
01:28:49,842 --> 01:28:51,499
T'es qu'un sale hypocrite !

1260
01:28:51,791 --> 01:28:54,418
C'est aussi mon sujet.
Tu vas tout faire foirer

1261
01:28:54,680 --> 01:28:56,087
si tu le laisses venir.

1262
01:28:59,632 --> 01:29:00,966
Je vais le faire entrer.

1263
01:29:01,467 --> 01:29:03,344
Il va s'asseoir et regarder a.

1264
01:29:03,636 --> 01:29:06,847
Ensuite, il nous donnera
sa version de l'histoire.

1265
01:29:14,939 --> 01:29:16,857
Stephen Collins, Della Frye.

1266
01:29:17,358 --> 01:29:18,484
M. le dput.

1267
01:29:19,860 --> 01:29:21,112
Tu connais ce mec ?

1268
01:29:22,822 --> 01:29:24,323
Tu le reconnais pas ?

1269
01:29:25,825 --> 01:29:26,720
Possible.

1270
01:29:27,278 --> 01:29:28,108
a s'est fait ici ?

1271
01:29:28,369 --> 01:29:30,663
Dans la chambre d' ct.
Il roupille.

1272
01:29:31,997 --> 01:29:32,957
Assieds-toi.

1273
01:29:38,838 --> 01:29:41,966
PointCorp voulait mettre une taupe
dans ton quipe.

1274
01:29:43,217 --> 01:29:44,718
Ce mec, Dominic Foy,

1275
01:29:45,219 --> 01:29:49,390
a dgot Sonia et reu une commission.
George Fergus a fait le reste.

1276
01:29:50,599 --> 01:29:52,685
- Impossible.
- Ils ont effac ses dettes

1277
01:29:52,989 --> 01:29:54,895
et l'ont paye tous les mois
pour rapporter

1278
01:29:55,479 --> 01:29:58,816
le moindre de tes gestes.
Et lorsqu'elle a arrt...

1279
01:30:00,025 --> 01:30:01,444
ils l'ont tue.

1280
01:30:03,154 --> 01:30:04,655
Comment tu sais tout a ?

1281
01:30:08,879 --> 01:30:10,286
On m'a fix un rancard,

1282
01:30:10,589 --> 01:30:14,415
j'ai d acheter une revue
et rencontrer quelqu'un de nouveau.

1283
01:30:14,719 --> 01:30:18,085
C'tait une armoire  glace,
genre un mec des paras, quoi.

1284
01:30:18,377 --> 01:30:19,545
Il me hurlait dessus

1285
01:30:20,087 --> 01:30:22,381
et me foutait les jetons,
il tait fumasse.

1286
01:30:22,685 --> 01:30:23,609
C'tait quand ?

1287
01:30:23,811 --> 01:30:26,093
Il y a un mois.
Il tait super fumasse

1288
01:30:26,397 --> 01:30:28,387
parce que Sonia
ne donnait plus de renseignements.

1289
01:30:28,641 --> 01:30:29,605
Que deviez-vous faire ?

1290
01:30:29,805 --> 01:30:32,683
Rgler le problme
en deux temps, trois mouvements.

1291
01:30:32,883 --> 01:30:33,703
Vous l'avez fait ?

1292
01:30:34,233 --> 01:30:35,394
J'ai essay.

1293
01:30:37,199 --> 01:30:40,566
Elle dcrochait pas,
alors je suis all lui parler.

1294
01:30:41,066 --> 01:30:42,276
Elle pleurait.

1295
01:30:42,568 --> 01:30:44,695
Elle avait peur ?
Elle se sentait menace ?

1296
01:30:44,999 --> 01:30:47,239
Non.
Elle pleurait  cause de Collins,

1297
01:30:47,531 --> 01:30:49,200
elle tait amoureuse de lui.

1298
01:30:49,450 --> 01:30:51,202
Et elle tait enceinte.

1299
01:30:56,207 --> 01:30:58,125
Mais elle lui avait rien dit.

1300
01:31:00,419 --> 01:31:02,004
Elle lui avait rien dit.

1301
01:31:02,254 --> 01:31:05,216
Elle avait la trouille
qu'il dcouvre la vrit

1302
01:31:05,507 --> 01:31:08,219
et qu'il ne veuille plus d'elle
ni du bb.

1303
01:31:08,886 --> 01:31:11,931
Elle tait tellement mal
qu'elle a renonc

1304
01:31:12,234 --> 01:31:14,391
 des milliers de dollars.
Personne fait a.

1305
01:31:14,934 --> 01:31:17,186
Je lui ai dit de se calmer,

1306
01:31:17,478 --> 01:31:21,732
de rflchir aux consquences
et d'envisager un avortement.

1307
01:31:23,913 --> 01:31:27,404
Que si elle tenait pas parole,
j'en subirais forcment

1308
01:31:27,708 --> 01:31:30,324
les consquences.
Et maintenant, elle est morte.

1309
01:31:30,574 --> 01:31:32,451
Apparemment, c'est un meurtre.

1310
01:31:32,755 --> 01:31:35,120
Je veux plus
tre ml  cette affaire.

1311
01:31:36,330 --> 01:31:39,124
Je suis mort de trouille.
Je veux aller au soleil

1312
01:31:39,428 --> 01:31:40,751
et faire peau neuve.

1313
01:31:41,043 --> 01:31:43,921
crivez votre article
et dbarrassez-moi d'eux.

1314
01:31:44,213 --> 01:31:45,631
Je suis rien.

1315
01:31:46,811 --> 01:31:48,467
Je suis rien pour eux.

1316
01:31:51,679 --> 01:31:54,181
Tu avais raison
et on peut le prouver.

1317
01:31:54,473 --> 01:31:57,726
Si tu nous fais une dclaration,
on peut les clouer au mur.

1318
01:31:58,018 --> 01:31:59,436
Les clouer au mur, Libert boy.

1319
01:31:59,740 --> 01:32:00,646
On aura gagn.

1320
01:32:05,901 --> 01:32:07,088
Donne-moi une minute.

1321
01:32:09,905 --> 01:32:11,073
Une minute.

1322
01:32:16,453 --> 01:32:17,390
Laissez-moi !

1323
01:32:27,381 --> 01:32:28,382
Relve-toi.

1324
01:32:34,847 --> 01:32:36,181
Arrte.

1325
01:32:37,516 --> 01:32:39,393
- Lchez-moi !
- Tu fais quoi, l ?

1326
01:32:58,287 --> 01:33:00,789
- J'essaie de t'aider.
- Elle tait enceinte.

1327
01:33:01,582 --> 01:33:03,375
J'tais oblig de l'entendre ?

1328
01:33:03,917 --> 01:33:07,463
Tu pouvais pas me le dire ?
T'tais oblig de faire a ?

1329
01:33:07,754 --> 01:33:08,881
Tu voulais la vrit.

1330
01:33:09,185 --> 01:33:12,050
Ah oui, c'est vrai.
Tu cherches uniquement la vrit.

1331
01:33:12,342 --> 01:33:14,970
Y a que la vrit qui t'obsde,
c'est tout.

1332
01:33:15,232 --> 01:33:18,432
Espce de sale hypocrite,
c'est pas moi qui t'intresse.

1333
01:33:18,724 --> 01:33:22,102
Tu m'as fait venir ici
uniquement pour crire ton papier.

1334
01:33:23,020 --> 01:33:24,688
Je te faisais confiance.

1335
01:33:25,564 --> 01:33:26,732
Tu es mon ami.

1336
01:33:28,150 --> 01:33:31,778
T'tais cens tre mon ami,
mais tu as bais ma femme.

1337
01:33:32,333 --> 01:33:35,032
T'es mon ami.
Moi, je t'aurais jamais fait a !

1338
01:33:37,910 --> 01:33:41,622
Je regrette, Stephen.
Je suis dsol pour tout.

1339
01:33:42,122 --> 01:33:44,666
J'ai agi comme un con.

1340
01:33:44,958 --> 01:33:47,085
Je comprends que tu me dtestes.

1341
01:33:47,389 --> 01:33:48,879
Mais laisse de ct

1342
01:33:50,130 --> 01:33:51,298
ton ressentiment.

1343
01:33:51,840 --> 01:33:53,592
Pense  l'enqute,
on touche au but.

1344
01:33:58,555 --> 01:33:59,973
Du dbut  la fin,

1345
01:34:00,849 --> 01:34:02,809
je me suis mis en danger.

1346
01:35:10,002 --> 01:35:11,670
Je dois parler  M. Fergus.

1347
01:35:11,920 --> 01:35:14,715
Cal McAffrey, du Globe.
Je suis press.

1348
01:35:28,770 --> 01:35:29,855
Qu'il dgage.

1349
01:35:30,564 --> 01:35:31,773
Connard.

1350
01:35:34,943 --> 01:35:36,611
C'est bon, j'ai vu.

1351
01:35:37,154 --> 01:35:38,071
Donnez-lui a.

1352
01:35:39,752 --> 01:35:42,367
Et dites-lui
que a le concerne directement.

1353
01:35:49,374 --> 01:35:51,293
Il m'a dit de vous donner a.

1354
01:35:52,210 --> 01:35:55,255
La famille de Sonia Baker
vous passe le bonjour.

1355
01:35:56,923 --> 01:35:58,091
Excusez-moi.

1356
01:36:03,513 --> 01:36:04,556
M. le dput.

1357
01:36:04,848 --> 01:36:06,433
Ce Cal McAffrey-l.

1358
01:36:11,229 --> 01:36:12,814
Comment m'avez-vous trouv ?

1359
01:36:13,064 --> 01:36:15,108
J'ai suivi les miettes de pain.

1360
01:36:15,567 --> 01:36:19,112
J'ai besoin d'une confirmation
pour un article qui sort demain.

1361
01:36:19,863 --> 01:36:23,325
Vous auriez demand  Greer Thornton
d'engager Sonia Baker.

1362
01:36:23,617 --> 01:36:24,618
C'est exact ?

1363
01:36:25,160 --> 01:36:26,203
Et alors ?

1364
01:36:28,205 --> 01:36:31,333
S'il s'avre que Sonia Baker
recueillait des informations

1365
01:36:31,625 --> 01:36:33,210
sur la commission de Stephen Collins

1366
01:36:33,502 --> 01:36:36,463
pour le compte de la socit
qui fait l'objet de l'enqute

1367
01:36:36,725 --> 01:36:39,424
et que cette socit
est complice du meurtre...

1368
01:36:42,135 --> 01:36:44,513
Nom de Dieu,
a sent mauvais pour vous.

1369
01:36:46,181 --> 01:36:49,059
Primo,
ne blasphmez jamais devant moi.

1370
01:36:51,031 --> 01:36:55,106
Secundo, comment pouvez-vous penser
qu'une fille nave de 25 ans

1371
01:36:55,411 --> 01:36:58,568
ait pu tre... un agent double ?

1372
01:36:59,402 --> 01:37:00,203
M. McAffrey,

1373
01:37:00,403 --> 01:37:04,491
j'ai soutenu une jeune femme
dont je respecte la famille.

1374
01:37:05,033 --> 01:37:07,202
Une famille qui incarne

1375
01:37:07,661 --> 01:37:11,331
toutes les valeurs fondatrices
de notre pays.

1376
01:37:11,623 --> 01:37:14,417
Quel est le prnom
de la mre de Sonia Baker ?

1377
01:37:17,535 --> 01:37:18,273
Pardon ?

1378
01:37:18,475 --> 01:37:19,589
Vous avez entendu.

1379
01:37:20,757 --> 01:37:22,092
Ami de la famille.

1380
01:37:28,139 --> 01:37:32,060
Vous croyez que vos nouveaux patrons,
des citoyens responsables,

1381
01:37:32,352 --> 01:37:35,063
vont vous autoriser  publier ce...

1382
01:37:36,940 --> 01:37:38,275
tissu d'neries ?

1383
01:37:40,914 --> 01:37:45,156
Vous aurez perdu votre boulot
avant que Satan s'occupe de votre cas.

1384
01:37:46,283 --> 01:37:46,992
Fiston.

1385
01:37:50,578 --> 01:37:51,454
Janine.

1386
01:37:54,791 --> 01:37:56,960
La mre de Sonia s'appelle Janine.

1387
01:38:17,534 --> 01:38:19,399
T'as pas vu sa tte.

1388
01:38:19,703 --> 01:38:22,235
Moi, si.
Fergus est au cur de l'histoire.

1389
01:38:22,527 --> 01:38:24,029
Il n'y a plus d'histoire.

1390
01:38:24,821 --> 01:38:26,322
Il n'empche

1391
01:38:27,198 --> 01:38:29,534
que PointCorp a pouss Sonia
sous le train.

1392
01:38:29,838 --> 01:38:30,544
Vraiment ?

1393
01:38:30,744 --> 01:38:33,997
Mais nos repreneurs
ne me laisseront rien publier,

1394
01:38:34,301 --> 01:38:37,459
sauf si un tmoin nous autorise
 utiliser ses dclarations.

1395
01:38:37,763 --> 01:38:39,252
Nous y autorise, Cal !

1396
01:38:40,003 --> 01:38:42,797
Et le seul  pouvoir le faire
s'y refuse. Pourquoi ?

1397
01:38:43,506 --> 01:38:45,759
Parce que tu t'es tap sa femme ?

1398
01:38:54,142 --> 01:38:57,437
Tu pourrais peut-tre m'expliquer
pourquoi MediaCorp

1399
01:38:57,741 --> 01:38:59,147
t'a coup les couilles.

1400
01:38:59,618 --> 01:39:01,524
Il y a des ramifications
inimaginables.

1401
01:39:01,828 --> 01:39:04,778
Le moindre lment de l'histoire
est norme.

1402
01:39:05,082 --> 01:39:08,323
Fergus, PointCorp
et maintenant, MediaCorp.

1403
01:39:08,615 --> 01:39:12,243
Ils sont tous de connivence
et jouent tous dans la mme cour.

1404
01:39:12,744 --> 01:39:14,162
Et t'es rentre dans leur jeu.

1405
01:39:15,914 --> 01:39:17,665
S'il y a de la corruption,

1406
01:39:17,970 --> 01:39:18,958
a vient de toi.

1407
01:39:19,513 --> 01:39:22,045
Tu t'es jet  bras-le-corps
dans cette histoire

1408
01:39:22,349 --> 01:39:24,130
et on sait tous pourquoi.

1409
01:39:25,590 --> 01:39:27,759
C'est termin en ce qui te concerne.

1410
01:39:28,051 --> 01:39:29,844
Je peux plus te couvrir.

1411
01:39:31,095 --> 01:39:33,306
D'ailleurs, j'en ai mme plus envie.

1412
01:40:01,417 --> 01:40:02,605
Tu la veux, l'histoire ?

1413
01:40:08,049 --> 01:40:08,841
Venez.

1414
01:40:23,982 --> 01:40:26,526
La premire fois que j'ai rencontr

1415
01:40:28,152 --> 01:40:29,487
Sonia Baker,

1416
01:40:30,029 --> 01:40:31,072
c'tait

1417
01:40:31,656 --> 01:40:33,241
en avril 2007.

1418
01:40:35,785 --> 01:40:39,122
Elle avait t engage
comme assistante dans mon quipe.

1419
01:40:39,426 --> 01:40:42,292
Elle nous avait t recommande

1420
01:40:42,792 --> 01:40:44,377
par le chef de la majorit :

1421
01:40:45,015 --> 01:40:49,173
le dput de Virginie-Occidentale,
George Fergus.

1422
01:40:51,718 --> 01:40:53,928
Trois mois aprs son arrive,

1423
01:40:54,804 --> 01:40:56,139
Sonia et moi

1424
01:40:56,681 --> 01:40:57,807
avons entam...

1425
01:40:59,934 --> 01:41:02,395
une relation amoureuse.

1426
01:41:03,354 --> 01:41:04,522
Je vous ai envoy

1427
01:41:04,826 --> 01:41:07,942
la copie des documents
qui prouvent de manire explicite

1428
01:41:09,110 --> 01:41:11,738
que certains membres de mon parti
sont corrompus...

1429
01:41:12,030 --> 01:41:14,991
Je sais maintenant
qu'elle avait t envoye

1430
01:41:15,783 --> 01:41:17,368
pour m'espionner.

1431
01:41:17,631 --> 01:41:20,163
PointCorp a mis un pied
dans tous les secteurs

1432
01:41:20,467 --> 01:41:22,707
de la scurit prive,
ici et  l'tranger.

1433
01:41:22,999 --> 01:41:24,667
Ceci pose un gros problme...

1434
01:41:24,917 --> 01:41:26,586
... une violation de nos lois...

1435
01:41:26,848 --> 01:41:29,338
... pour faire obstacle
et mettre un terme

1436
01:41:29,643 --> 01:41:31,424
 mon enqute sur PointCorp.

1437
01:41:32,759 --> 01:41:35,803
Sonia tait paye
pour renseigner PointCorp

1438
01:41:37,055 --> 01:41:38,056
sur la nature...

1439
01:41:38,360 --> 01:41:41,309
D'ici 5 ans,
PointCorp aura sa propre arme

1440
01:41:41,559 --> 01:41:43,144
sur le sol amricain

1441
01:41:43,448 --> 01:41:46,147
et contrlera
nos services de renseignements.

1442
01:41:46,410 --> 01:41:47,899
Elle avait accs  nos dossiers

1443
01:41:48,161 --> 01:41:50,068
et a ralenti notre enqute.

1444
01:41:50,359 --> 01:41:52,278
C'est une vision terrifiante

1445
01:41:52,862 --> 01:41:54,197
qu'on ne peut accepter.

1446
01:41:55,573 --> 01:41:59,202
Mais quand notre relation
s'est renforce,

1447
01:41:59,494 --> 01:42:00,640
elle a cess d'agir

1448
01:42:01,076 --> 01:42:02,455
pour leur compte.

1449
01:42:02,830 --> 01:42:04,874
Et c'est pour a qu'ils l'ont tue.

1450
01:42:08,836 --> 01:42:12,465
Aux yeux des gens
que j'interroge depuis un an et demi,

1451
01:42:13,382 --> 01:42:15,760
dtruire la vie de civils innocents

1452
01:42:17,136 --> 01:42:19,347
n'est rien d'autre qu'un...

1453
01:42:20,181 --> 01:42:21,327
dommage collatral.

1454
01:42:23,405 --> 01:42:25,937
C'est parce que je suis
un personnage public

1455
01:42:28,189 --> 01:42:30,274
que je n'ai pas subi le mme sort.

1456
01:42:36,489 --> 01:42:38,533
Pour un suicide politique,

1457
01:42:40,159 --> 01:42:41,244
c'tait comment ?

1458
01:42:50,807 --> 01:42:52,129
Merci, M. le dput.

1459
01:43:06,394 --> 01:43:07,436
a va ?

1460
01:43:08,563 --> 01:43:09,689
Il a t pig.

1461
01:43:11,983 --> 01:43:14,277
Elle couchait avec lui
pour 26 000 dollars

1462
01:43:14,581 --> 01:43:15,695
par mois, alors...

1463
01:43:19,365 --> 01:43:20,449
Libert boy.

1464
01:43:21,200 --> 01:43:21,951
Cal.

1465
01:43:24,662 --> 01:43:25,621
Tu es prte ?

1466
01:43:27,832 --> 01:43:28,749
En route.

1467
01:43:50,730 --> 01:43:51,814
T'es encore l ?

1468
01:43:53,482 --> 01:43:56,986
Je t'aurais imagine  ton bureau,
visse  ton blog.

1469
01:43:57,570 --> 01:44:00,114
Pour un article aussi important,
il vaudrait mieux

1470
01:44:00,418 --> 01:44:03,659
que les gens aient une dition papier,
tu crois pas ?

1471
01:44:05,828 --> 01:44:08,706
Je m'occupe de Collins,
Fergus, PointCorp

1472
01:44:08,956 --> 01:44:10,750
et des malversations
du gouvernement.

1473
01:44:11,028 --> 01:44:12,126
Toi, de Sonia Baker...

1474
01:44:12,418 --> 01:44:15,629
Du meurtre, de Mandi
et de Rhonda Silver.

1475
01:44:15,921 --> 01:44:18,215
Et du lien avec Dominic Foy.

1476
01:44:18,507 --> 01:44:19,925
Chacun dans son coin.

1477
01:44:20,426 --> 01:44:21,927
Doucement. Merci.

1478
01:44:31,699 --> 01:44:32,730
Ici Robert Bingham.

1479
01:44:33,689 --> 01:44:35,358
Dsol d'appeler.

1480
01:44:36,245 --> 01:44:37,420
C'est juste pour dire

1481
01:44:37,622 --> 01:44:38,964
que je vais finir le travail.

1482
01:45:55,396 --> 01:45:56,897
J'en ai pour une heure.

1483
01:46:04,071 --> 01:46:05,155
Messieurs...

1484
01:46:18,878 --> 01:46:20,880
Tu crois qu'on peut trinquer ?

1485
01:46:23,257 --> 01:46:24,925
Oui, c'est une bonne ide.

1486
01:46:33,392 --> 01:46:35,185
Alors, tu as quel ge ?

1487
01:46:35,477 --> 01:46:37,938
Me le dis pas, je vais tre dgot.

1488
01:46:38,230 --> 01:46:39,898
On demande pas son ge  une fille.

1489
01:46:40,691 --> 01:46:43,944
Je vois pas une fille, l,
je vois une journaliste.

1490
01:46:44,570 --> 01:46:46,614
- Enfin !
- Revenons  nos moutons.

1491
01:46:48,240 --> 01:46:50,367
J'avais un prof de lettres au lyce.

1492
01:46:50,659 --> 01:46:53,912
Il tait du genre hippie,
avec les cheveux longs.

1493
01:46:55,497 --> 01:46:57,583
Il perdait toujours ses stylos.

1494
01:46:58,751 --> 01:47:01,629
Alors il s'est attach une ficelle
autour du cou.

1495
01:47:02,588 --> 01:47:04,256
Pour plus perdre ses stylos.

1496
01:47:04,506 --> 01:47:06,592
- Trs intelligent.
- Alors je me suis dit...

1497
01:47:07,718 --> 01:47:10,012
Ma copine Della
perd toujours ses stylos.

1498
01:47:10,721 --> 01:47:13,515
Comment l'aider ?
Alors j'ai fait a.

1499
01:47:14,516 --> 01:47:17,644
Je l'ai baptis
le collier nubien de crmonie

1500
01:47:17,949 --> 01:47:21,315
"Jamais sans mon stylo",
de la princesse Della Frye.

1501
01:47:21,607 --> 01:47:23,567
C'est magnifique.

1502
01:47:23,859 --> 01:47:25,444
J'en ai toujours rv.

1503
01:47:30,128 --> 01:47:31,241
Sant.

1504
01:47:35,579 --> 01:47:37,164
Je voulais te parler

1505
01:47:38,374 --> 01:47:39,875
d'Anne Collins.

1506
01:47:59,186 --> 01:48:01,021
On a discut deux minutes.

1507
01:48:05,275 --> 01:48:09,696
Comment savait-elle que Sonia Baker
gagnait 26 000 dollars par mois ?

1508
01:48:14,964 --> 01:48:18,247
Comment a-t-elle pu le savoir ?
Nous, on le savait.

1509
01:48:18,622 --> 01:48:20,457
Comment a-t-elle eu cette info ?

1510
01:48:22,000 --> 01:48:22,709
Stephen

1511
01:48:23,418 --> 01:48:25,420
a d l'entendre
dans l'audition de Foy.

1512
01:48:26,713 --> 01:48:30,592
Il a vu qu'un passage,
ce chiffre n'y est pas mentionn.

1513
01:48:49,653 --> 01:48:52,030
Cal, attends.
Qu'est-ce que tu fais ?

1514
01:49:04,042 --> 01:49:05,627
Qu'est-ce que tu fais ?

1515
01:49:13,302 --> 01:49:14,428
Tu peux m'expliquer ?

1516
01:49:14,720 --> 01:49:17,180
Dis  Cameron
de pas imprimer tout de suite.

1517
01:49:52,854 --> 01:49:54,343
Qui est Robert Bingham ?

1518
01:50:06,688 --> 01:50:08,190
Qui est Robert Bingham ?

1519
01:50:27,263 --> 01:50:28,752
La police attend dehors ?

1520
01:50:34,520 --> 01:50:37,219
J'ai sauv Robert Bingham
au Kowet en 91.

1521
01:50:38,595 --> 01:50:39,930
Il avait 17 ans.

1522
01:50:40,889 --> 01:50:43,016
C'tait un bon soldat.

1523
01:50:43,321 --> 01:50:44,976
Fier de notre intervention.

1524
01:50:46,311 --> 01:50:48,605
L'arme, c'tait toute sa vie.
Il a sombr

1525
01:50:49,272 --> 01:50:50,774
quand il est rentr au bercail.

1526
01:50:51,358 --> 01:50:54,236
Tu as demand
 ce gars que tu savais instable...

1527
01:50:55,654 --> 01:50:57,239
de faire quoi, exactement ?

1528
01:50:57,938 --> 01:50:58,990
De lui faire peur ?

1529
01:50:59,671 --> 01:51:02,452
- De la frapper un peu ?
- Non, il la filait.

1530
01:51:03,286 --> 01:51:04,162
Pourquoi ?

1531
01:51:04,454 --> 01:51:07,666
Parce que je savais
qu'elle me cachait des choses.

1532
01:51:08,542 --> 01:51:12,295
Quand j'tais chez elle et qu'un fax
arrivait, elle tait nerveuse.

1533
01:51:12,600 --> 01:51:14,464
Elle recevait des appels
tard dans la nuit.

1534
01:51:14,769 --> 01:51:16,007
Je me mfiais.

1535
01:51:16,466 --> 01:51:19,636
Bingham devait la surveiller
et m'en rfrer.

1536
01:51:20,387 --> 01:51:21,388
Rien de plus.

1537
01:51:23,515 --> 01:51:24,391
Tu mens.

1538
01:51:24,696 --> 01:51:27,144
Ce qu'elle faisait
l'obnubilait plus que moi.

1539
01:51:27,448 --> 01:51:29,813
L'arme comptait normment
pour Bingham.

1540
01:51:30,105 --> 01:51:32,190
Il dtestait
ce que PointCorp faisait.

1541
01:51:32,495 --> 01:51:34,860
- Pour lui, elle devait arrter.
- Elle a arrt.

1542
01:51:35,569 --> 01:51:38,446
Elle a renonc  sa paye
et risqu sa vie pour toi.

1543
01:51:38,697 --> 01:51:40,198
J'en savais rien.

1544
01:51:40,490 --> 01:51:43,034
Je savais pas qu'il allait la tuer.

1545
01:51:43,827 --> 01:51:47,914
Je savais pas qu'il l'avait tue.
Au dbut, j'ai cru comme toi

1546
01:51:48,114 --> 01:51:49,291
que c'tait PointCorp.

1547
01:51:49,491 --> 01:51:50,500
Et quand tu l'as su ?

1548
01:51:50,700 --> 01:51:51,979
- Que faire ?
- En parler.

1549
01:51:52,181 --> 01:51:53,439
- J'ai essay.
- Quand ?

1550
01:51:53,641 --> 01:51:56,798
Quand je suis venu chez toi,
mais seul ton papier comptait.

1551
01:51:57,090 --> 01:51:59,718
Non.
Ce qui comptait, c'tait de t'aider.

1552
01:51:59,968 --> 01:52:01,469
Arrte tes conneries.

1553
01:52:01,761 --> 01:52:04,931
Tu voulais te racheter
de ton amourette avec Anne.

1554
01:52:05,236 --> 01:52:07,642
Alors tu m'as utilis.
Comme Bingham.

1555
01:52:07,947 --> 01:52:11,354
Je me mfiais, j'ai fait appel  lui.
C'tait une erreur.

1556
01:52:11,646 --> 01:52:15,817
J'aurais jamais d faire a,
mais je lui ai pas dit de la tuer.

1557
01:52:16,484 --> 01:52:18,320
Il te devait la vie.

1558
01:52:20,572 --> 01:52:21,990
Voil pourquoi tu l'as appel.

1559
01:52:23,366 --> 01:52:25,285
Tu l'as appel et tu l'as manipul.

1560
01:52:26,328 --> 01:52:29,039
Tout comme tu as voulu
me manipuler, moi.

1561
01:52:29,289 --> 01:52:32,083
Un pour la tuer
et un pour te couvrir.

1562
01:52:32,792 --> 01:52:34,669
Si PointCorp et Fergus
l'avaient pas...

1563
01:52:34,974 --> 01:52:38,465
Il s'agit pas de Bingham,
de PointCorp ni de Fergus !

1564
01:52:38,757 --> 01:52:40,008
Il s'agit de toi !

1565
01:52:40,300 --> 01:52:41,968
Des dcisions que tu as prises

1566
01:52:42,857 --> 01:52:44,804
et de la mort de 4 personnes.

1567
01:52:46,014 --> 01:52:48,308
Dont un livreur de pizzas.

1568
01:52:53,274 --> 01:52:55,002
Qu'est-ce que tu vas faire ?

1569
01:52:55,557 --> 01:52:56,628
Tu le sais bien.

1570
01:53:00,403 --> 01:53:02,530
Tu sais, c'est grotesque.

1571
01:53:03,573 --> 01:53:05,075
Toi et ton amour-propre...

1572
01:53:06,743 --> 01:53:07,786
Pourquoi ?

1573
01:53:08,078 --> 01:53:10,789
Parce que plus personne
ne lit les journaux ?

1574
01:53:11,039 --> 01:53:13,667
C'est une histoire de plus ?
Un peu de bordel

1575
01:53:13,930 --> 01:53:17,212
et tout sera vite oubli ?
Parmi tous ces commrages,

1576
01:53:17,517 --> 01:53:21,383
les gens savent faire la diffrence
entre info et intox.

1577
01:53:22,467 --> 01:53:23,677
Et ils sont contents

1578
01:53:23,981 --> 01:53:27,972
quand quelqu'un fait bien son boulot
et qu'il publie la vrit.

1579
01:53:28,390 --> 01:53:30,433
S'il te plat, ne fais pas a.

1580
01:53:31,142 --> 01:53:33,144
Je te le demande en tant qu'ami.

1581
01:53:35,980 --> 01:53:37,732
Tu as 3 min avant l'arrive des flics.

1582
01:53:41,903 --> 01:53:44,364
Tu as dit
que tu les avais pas appels.

1583
01:53:45,699 --> 01:53:46,658
J'ai menti.

1584
01:54:35,540 --> 01:54:37,792
Un bon soldat se bat pour son pays.

1585
01:54:38,376 --> 01:54:39,461
Et pour ses amis.

1586
01:54:41,588 --> 01:54:44,007
Mais eux,
ils veulent juste faire du fric.

1587
01:54:47,815 --> 01:54:48,928
Vous acceptez a ?

1588
01:54:51,389 --> 01:54:53,892
L'histoire sur Stephen sortira,
avec ou sans moi.

1589
01:54:54,092 --> 01:54:55,205
Lchez votre arme.

1590
01:54:55,935 --> 01:54:56,728
Allez !

1591
01:54:57,437 --> 01:54:58,792
Moi, je prfrerais mourir.

1592
01:54:59,230 --> 01:55:01,399
Je rpte : lchez votre arme.

1593
01:55:40,313 --> 01:55:42,106
Un dput arrt

1594
01:55:54,577 --> 01:55:57,372
De nouvelles preuves
accusent Stephen Collins...

1595
01:56:43,042 --> 01:56:44,877
Par Della Frye

1596
01:56:48,019 --> 01:56:49,424
et Cal McAffrey

1597
01:56:49,716 --> 01:56:54,053
Une exclusivit du Washington Globe

1598
01:57:05,273 --> 01:57:06,941
Tu l'envoies pas ?

1599
01:57:08,151 --> 01:57:11,028
Aprs tout,
je bloque l'impression que depuis 4 h !

1600
01:57:12,948 --> 01:57:13,844
Fais-le, toi.

1601
01:57:19,566 --> 01:57:20,391
Bonne nuit.

1602
01:57:20,593 --> 01:57:21,581
 demain.

1603
01:57:27,253 --> 01:57:28,421
Pitts.

1604
01:57:57,950 --> 01:58:00,369
Message envoy

1605
01:58:09,545 --> 01:58:12,006
Un dput impliqu dans des meurtres

1606
01:58:21,098 --> 01:58:22,850
PointCorp accus de corruption

1607
01:58:23,517 --> 01:58:25,436
Le PDG dmissionne

1608
02:06:40,680 --> 02:06:43,058
Adaptation Olivier Delebarre

1609
02:06:45,852 --> 02:06:47,938
Sous-titrage : C.M.C

La page c'est chargé en 0.192 secondes // PHP