Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier The.Unbearable.Weight.of.Massive.Talent.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG.srt adapté à la release The.Unbearable.Weight.Of.Massive.Talent.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Samedi 13 Août 2022 l'host ec2-3-238-252-196.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:00:28,987 --> 00:00:30,572
Je voulais aller chez le coiffeur.

2
00:00:35,911 --> 00:00:38,205
J'ai un cadeau pour toi, Casey.

3
00:00:40,916 --> 00:00:42,918
Nicolas Cage est...

4
00:00:43,877 --> 00:00:45,128
incroyable.

5
00:00:48,757 --> 00:00:51,301
Ce mec est une putain de lgende.

6
00:00:55,097 --> 00:00:56,640
C'est la bouffe !

7
00:00:56,890 --> 00:00:58,183
Vas-y, Fernando.

8
00:01:00,018 --> 00:01:02,020
J'ai aussi une photo de toi.

9
00:01:08,694 --> 00:01:09,444
Maria !

10
00:01:13,615 --> 00:01:15,158
Joyeux anniversaire, ma chrie.

11
00:02:07,127 --> 00:02:09,379
Vous avez vu
La Maison des trangers.

12
00:02:09,463 --> 00:02:11,006
C'est un de mes prfrs.

13
00:02:11,089 --> 00:02:12,966
Votre scnar m'y a fait penser.

14
00:02:13,050 --> 00:02:15,802
Les rapports de force,
la lutte pour la lgitimit.

15
00:02:15,886 --> 00:02:18,305
Vous allez halluciner,
mais quelque part...

16
00:02:18,847 --> 00:02:19,806
c'est Le Roi Lear.

17
00:02:19,890 --> 00:02:20,766
Tout  fait.

18
00:02:20,849 --> 00:02:23,477
Je savais que vous me comprendriez.

19
00:02:25,187 --> 00:02:27,522
David, je sais pas trop quoi dire,

20
00:02:27,606 --> 00:02:31,985
 part que c'est le rle de ma vie
et je veux le dcrocher.

21
00:02:32,069 --> 00:02:33,654
Super, je vous rappelle vite.

22
00:02:34,613 --> 00:02:38,575
Si l'accent de Boston vous inquite,
je l'ai boss toute la semaine.

23
00:02:38,659 --> 00:02:39,743
Je suis pas inquiet.

24
00:02:39,826 --> 00:02:43,622
Si vous avez des questions
ou si vous voulez parler, appelez.

25
00:02:44,081 --> 00:02:46,792
Ou si vous voulez que je fasse un essai.

26
00:02:47,209 --> 00:02:48,460
C'est pas la peine.

27
00:02:48,543 --> 00:02:49,711
Bien sr.

28
00:02:50,504 --> 00:02:52,005
Je vais pas le faire.

29
00:02:52,089 --> 00:02:53,090
videmment.

30
00:02:53,382 --> 00:02:55,592
Mais je parie que vous aimeriez bien.

31
00:02:55,676 --> 00:02:58,011
 votre place, j'aimerais un essai.

32
00:02:58,095 --> 00:02:59,137
Srieusement, non.

33
00:03:00,138 --> 00:03:01,807
Voil ma voiture.

34
00:03:02,349 --> 00:03:04,434
En fait, je vais le faire.

35
00:03:04,518 --> 00:03:06,353
"C'est jou d'avance, Jimmy.

36
00:03:07,020 --> 00:03:11,108
"Il faut 13 millisecondes au cerveau
pour envoyer un message au corps.

37
00:03:11,191 --> 00:03:12,901
"Quand je recevrai tes balles,

38
00:03:12,984 --> 00:03:16,363
"mon cortex crbral aura transmis
un message aux 17 muscles

39
00:03:16,446 --> 00:03:18,365
"de mon doigt sur la gchette.

40
00:03:19,074 --> 00:03:22,369
"Et avant que ton trou de balle
ait pu se serrer,

41
00:03:22,452 --> 00:03:26,623
"ton bulbe rachidien sera tal
sur le mur derrire toi.

42
00:03:27,249 --> 00:03:30,335
"Et si c'est ma dernire action
sur cette belle Terre,

43
00:03:30,419 --> 00:03:32,212
"eh ben tiens, je dis 'tiens',

44
00:03:32,921 --> 00:03:35,006
"ce sera un dpart en beaut."

45
00:03:38,051 --> 00:03:39,261
La vache.

46
00:03:42,556 --> 00:03:44,474
Je peux continuer, si vous voulez.

47
00:03:50,856 --> 00:03:52,107
Putain, mec !

48
00:03:52,607 --> 00:03:54,776
J'ai assur, non ? C'tait top.

49
00:03:55,026 --> 00:03:56,236
Mankiewicz ?

50
00:03:56,319 --> 00:03:57,320
Du gnie !

51
00:03:57,404 --> 00:03:59,364
a m'est venu comme a.

52
00:03:59,448 --> 00:04:01,450
Super. Je suis ravi pour toi.

53
00:04:01,533 --> 00:04:04,244
Srieux, t'en as besoin.

54
00:04:05,579 --> 00:04:07,414
Quoi ? Comment a ?

55
00:04:07,497 --> 00:04:10,041
Tu sais bien.
a peut changer la donne.

56
00:04:10,125 --> 00:04:13,795
Pas besoin. Si a arrive, tant mieux.
Sinon, je continuerai  bosser.

57
00:04:13,879 --> 00:04:18,717
Tu pourrais tre plus stratge.
Faire des choix de star de cin.

58
00:04:18,800 --> 00:04:20,260
Comme disait Miles Davis :

59
00:04:20,677 --> 00:04:22,721
"Parfois,
c'est le silence qui compte."

60
00:04:22,804 --> 00:04:25,766
C'tait un hronomane.
Je l'adore, c'tait un gnie,

61
00:04:25,849 --> 00:04:28,310
mais j'aime tourner.
Je suis acteur.

62
00:04:28,393 --> 00:04:31,396
Non, t'es une star de cin,
l'oublie jamais.

63
00:04:31,480 --> 00:04:34,149
J'ai pas besoin de a.
Sors de ma voiture.

64
00:04:34,232 --> 00:04:36,818
Nicky, descends.
J'ai pas besoin de a.

65
00:04:45,660 --> 00:04:47,120
J'en ai besoin.

66
00:04:47,537 --> 00:04:49,372
a peut changer la donne.

67
00:04:49,456 --> 00:04:53,877
Votre carrire ne vous satisfait pas ?
Vous enchanez les tournages.

68
00:04:53,960 --> 00:04:57,464
Je vois pas a comme une carrire,
mais comme un travail.

69
00:04:57,547 --> 00:05:00,383
O est le problme ?
Dans tout autre boulot,

70
00:05:00,592 --> 00:05:02,928
bosser dur, c'est valoris.
Dans le cin,

71
00:05:03,011 --> 00:05:07,015
"Tu tournes trop, Nick.
Fais-toi dsirer du public."

72
00:05:07,098 --> 00:05:08,725
H, c'est mon boulot.

73
00:05:08,809 --> 00:05:11,061
J'ai des factures,
des bouches  nourrir.

74
00:05:11,144 --> 00:05:12,896
Vous me solez. Bon sang !

75
00:05:16,066 --> 00:05:17,859
Qu'est-ce qui vous inquite ?

76
00:05:17,943 --> 00:05:21,488
Votre talent s'essouffle,
en tant qu'acteur ?

77
00:05:25,659 --> 00:05:28,954
Non. Je le veux vraiment.
C'est le rle de ma vie.

78
00:05:29,037 --> 00:05:30,831
C'est un super rle.

79
00:05:31,248 --> 00:05:33,708
Comment votre rapport  votre travail

80
00:05:33,792 --> 00:05:36,253
affecte votre rapport avec votre fille ?

81
00:05:36,336 --> 00:05:38,213
Demandons son avis  Addy.

82
00:05:40,257 --> 00:05:41,216
Hein ?

83
00:05:41,508 --> 00:05:44,177
C'est pas la peine.
Continuez  discuter.

84
00:05:44,261 --> 00:05:48,682
Je conclus en disant qu'un tel rle,
c'est rare. Maintenant, je la boucle.

85
00:05:48,765 --> 00:05:52,769
En quoi l'anxit de votre pre
pour sa carrire vous affecte ?

86
00:05:52,853 --> 00:05:55,188
On parle que de a.

87
00:05:55,981 --> 00:05:57,691
Ou il me montre de vieux films

88
00:05:57,774 --> 00:05:59,276
pour qu'on en discute.

89
00:05:59,359 --> 00:06:01,862
En gros, il monologue pendant 2 h.

90
00:06:02,320 --> 00:06:04,573
C'est de la conversation, plutt.

91
00:06:04,656 --> 00:06:07,701
Il m'a fait regarder
ce vieux film bizarre.

92
00:06:07,784 --> 00:06:10,370
C'tait quoi ?
L'le du docteur Calamari ?

93
00:06:10,453 --> 00:06:12,080
Le Cabinet du docteur Caligari.

94
00:06:12,163 --> 00:06:13,540
a vous a plu ?

95
00:06:13,623 --> 00:06:15,542
J'adore ce film.
Vous l'avez vu ?

96
00:06:15,917 --> 00:06:16,960
Non.

97
00:06:17,460 --> 00:06:19,462
a parle d'un vieux docteur fou

98
00:06:19,546 --> 00:06:22,841
qui a un somnambule
totalement sous sa coupe.

99
00:06:23,174 --> 00:06:25,135
Ce vieux dingo.

100
00:06:25,218 --> 00:06:26,553
Vous imaginez

101
00:06:26,887 --> 00:06:30,682
comme a doit tre terrifiant
d'tre sous la coupe de quelqu'un ?

102
00:06:30,765 --> 00:06:33,727
a t'a plu, non ?
Les dcors peints, le maquillage...

103
00:06:33,810 --> 00:06:34,895
Pas du tout.

104
00:06:35,312 --> 00:06:38,523
On dirait qu'elle n'avait pas envie
de voir le film.

105
00:06:38,607 --> 00:06:41,568
Vous vous tes interrog
sur ses envies ?

106
00:06:41,651 --> 00:06:44,654
Srieux ?
 votre avis, il va rpondre quoi ?

107
00:06:45,488 --> 00:06:49,200
Elle a toujours eu
une sensibilit visuelle incroyable.

108
00:06:49,284 --> 00:06:52,203
On est trs proches,
et a m'a permis d'tablir...

109
00:06:57,500 --> 00:06:58,585
Bonjour, ma chrie.

110
00:06:58,668 --> 00:07:00,629
Au revoir, Addy. Je t'aime !

111
00:07:03,006 --> 00:07:04,466
Qu'est-ce qui s'est pass ?

112
00:07:04,549 --> 00:07:08,303
Elle m'en veut d'avoir mis
Le Cabinet du docteur Caligari.

113
00:07:08,386 --> 00:07:11,848
Elle a dtest, bizarrement,
elle qui a des gots si adultes.

114
00:07:11,932 --> 00:07:14,643
a t'tonne
qu'une ado ait pas voulu voir

115
00:07:14,726 --> 00:07:17,687
un film allemand djant
de plus de 100 ans ?

116
00:07:19,856 --> 00:07:21,149
Y a pas que a.

117
00:07:21,232 --> 00:07:24,778
Elle a jamais lu Mary Shelley,
Jane Austen, ou mme Twain.

118
00:07:25,278 --> 00:07:27,530
Quelle philistine ! On la dshrite ?

119
00:07:28,073 --> 00:07:31,159
Elle pensait que Joan Baez
tait une actrice porno.

120
00:07:31,826 --> 00:07:33,286
Srieusement ?

121
00:07:34,329 --> 00:07:35,664
C'est dcevant.

122
00:07:36,206 --> 00:07:38,875
Sauf si cette actrice existe.

123
00:07:38,959 --> 00:07:41,002
C'est possible, non ?
"Joan Baise" ?

124
00:07:41,878 --> 00:07:42,837
Non ?

125
00:07:43,755 --> 00:07:44,923
coute...

126
00:07:45,423 --> 00:07:48,426
Vous traversez une priode dlicate, l.

127
00:07:48,635 --> 00:07:51,304
Faut communiquer,
sinon a s'arrangera pas.

128
00:07:51,388 --> 00:07:52,681
Pourquoi tu te marres ?

129
00:07:53,431 --> 00:07:54,599
- Tu te marres.
- Non.

130
00:07:54,683 --> 00:07:55,725
Si.

131
00:07:55,809 --> 00:07:57,811
Je suis sur les rangs
pour un super film.

132
00:07:58,144 --> 00:07:59,688
Tu veux me rendre service ?

133
00:08:00,563 --> 00:08:02,524
Viens  sa fte d'anniversaire.

134
00:08:03,692 --> 00:08:04,985
Bon sang !

135
00:08:05,068 --> 00:08:07,278
Fink, voyons-nous.
J'ai des questions.

136
00:08:07,737 --> 00:08:09,197
J'en ai vraiment envie.

137
00:08:09,280 --> 00:08:11,783
C'est le rle de ma vie.
Tu es mon agent...

138
00:08:12,158 --> 00:08:13,076
Nick...

139
00:08:13,535 --> 00:08:15,203
je le sens bien.

140
00:08:17,080 --> 00:08:19,207
T'es du genre super tendu.

141
00:08:19,290 --> 00:08:21,292
a va t'aider  te dtendre.

142
00:08:23,461 --> 00:08:25,338
Putain, c'est trop bon.

143
00:08:27,090 --> 00:08:29,134
C'est normal que a fasse si mal ?

144
00:08:29,634 --> 00:08:31,803
Oui. Plus tu douilles, mieux c'est.

145
00:08:33,346 --> 00:08:35,140
- Pourquoi ?
- Pour la circulation.

146
00:08:43,732 --> 00:08:44,566
Nick...

147
00:08:44,983 --> 00:08:47,027
on a reu une proposition ce matin.

148
00:08:47,110 --> 00:08:49,404
Gnial. a parle de quoi ?

149
00:08:49,487 --> 00:08:51,406
D'un million de dollars.

150
00:08:52,032 --> 00:08:53,199
C'est quoi ?

151
00:08:53,950 --> 00:08:57,287
Une fte d'anniversaire ?
T'es pas srieux.

152
00:08:57,370 --> 00:08:59,914
Raconte-leur des trucs,
fais-les rire.

153
00:09:00,248 --> 00:09:03,626
Rire ? Je suis un clown ?
Un phoque apprivois ?

154
00:09:08,173 --> 00:09:12,552
Ton dircom, Kenny, m'a appel.
Tu vis  l'htel depuis plus d'un an.

155
00:09:12,927 --> 00:09:14,971
Et alors ?
Ils sont ravis de m'avoir.

156
00:09:15,055 --> 00:09:17,599
Tu leur dois 600 000 dollars.

157
00:09:17,891 --> 00:09:19,309
Ils lui ont envoy la note.

158
00:09:20,393 --> 00:09:21,394
Je m'en occupe.

159
00:09:21,478 --> 00:09:24,314
Kenny dit que tu es bourr de dettes.

160
00:09:24,397 --> 00:09:26,900
Ajoute  a ton divorce,
ton train de vie...

161
00:09:27,442 --> 00:09:30,862
C'est bon, je vais grer tout a.

162
00:09:30,945 --> 00:09:32,447
Tu le sais bien.

163
00:09:33,281 --> 00:09:35,116
Mais je vais dcrocher ce rle,

164
00:09:35,575 --> 00:09:38,661
et alors, tout va changer.

165
00:09:39,245 --> 00:09:40,955
Et l, ce sera mon retour.

166
00:09:41,748 --> 00:09:44,667
Et d'ailleurs, j'tais pas parti.

167
00:09:44,751 --> 00:09:46,377
T'tais pas parti.

168
00:09:46,461 --> 00:09:47,670
Pas d'autodnigrement.

169
00:09:48,088 --> 00:09:50,548
Srieux, quoi !
Pas d'autodnigrement !

170
00:10:04,312 --> 00:10:06,940
Quitte pas, Fink.
Je vais m'isoler.

171
00:10:08,650 --> 00:10:10,777
T'es l ? Je t'entends, maintenant.

172
00:10:10,860 --> 00:10:12,320
Tu lui as parl ?

173
00:10:12,403 --> 00:10:13,196
T'es l ?

174
00:10:13,696 --> 00:10:14,489
Quitte pas.

175
00:10:14,572 --> 00:10:15,657
C'est l'heure du gteau.

176
00:10:16,741 --> 00:10:17,700
J'y crois pas...

177
00:10:17,784 --> 00:10:18,993
Je termine mon appel.

178
00:10:19,077 --> 00:10:20,620
Je rve !

179
00:10:23,123 --> 00:10:24,165
Fink ?

180
00:10:24,541 --> 00:10:25,959
Tu lui as parl ?

181
00:10:26,042 --> 00:10:27,085
Tu m'entends ?

182
00:10:27,168 --> 00:10:29,838
Je t'entends. Qu'est-ce qu'il a dit ?

183
00:10:29,921 --> 00:10:31,422
Qu'il t'adore,

184
00:10:31,798 --> 00:10:35,260
mais qu'il est all
dans une autre direction.

185
00:10:35,760 --> 00:10:36,970
Dsol, mec.

186
00:10:58,491 --> 00:10:59,742
Je dteste a !

187
00:11:01,995 --> 00:11:03,079
Merci, maman.

188
00:11:13,089 --> 00:11:14,132
Merci !

189
00:11:15,300 --> 00:11:17,135
Souffle ! Fais un voeu.

190
00:11:19,470 --> 00:11:22,473
Allez, tout le monde !

191
00:11:22,557 --> 00:11:24,559
Tous autour du piano.

192
00:11:25,226 --> 00:11:26,436
Un petit concert !

193
00:11:26,519 --> 00:11:27,687
Il fait quoi ?

194
00:11:27,770 --> 00:11:28,938
Nick ?

195
00:11:29,022 --> 00:11:30,732
loigne-toi du piano.

196
00:11:31,858 --> 00:11:33,401
Salut, Lewis !

197
00:11:33,484 --> 00:11:34,861
T'as pouss !

198
00:11:35,695 --> 00:11:37,071
T'as quoi, 15 ans ?

199
00:11:37,405 --> 00:11:38,323
Lui parle pas.

200
00:11:40,074 --> 00:11:41,993
Quand elle avait 9 ans,

201
00:11:42,076 --> 00:11:44,579
on a fait
notre premire vire ensemble.

202
00:11:45,371 --> 00:11:47,540
On a roul toute la nuit

203
00:11:47,624 --> 00:11:49,000
dans le dsert,

204
00:11:49,375 --> 00:11:51,461
jusqu'au Grand Canyon. Tu te souviens ?

205
00:11:51,544 --> 00:11:52,587
Oui, je me souviens.

206
00:11:53,296 --> 00:11:55,256
Quand le soleil s'est lev,

207
00:11:56,341 --> 00:11:58,801
je me suis gar sur le bas-ct

208
00:11:58,885 --> 00:12:01,846
et elle a pos la tte sur mon paule

209
00:12:01,930 --> 00:12:03,306
et on a regard...

210
00:12:05,767 --> 00:12:07,143
le soleil se lever.

211
00:12:10,021 --> 00:12:12,565
J'ai jamais t aussi heureux
de toute ma vie.

212
00:12:13,191 --> 00:12:16,819
Et  ce moment-l,
j'ai compos un petit air

213
00:12:16,903 --> 00:12:19,822
pour le jour de ses 16 ans,
que je peaufine depuis.

214
00:12:21,783 --> 00:12:24,494
Joyeux anniversaire, ma puce.
C'est parti.

215
00:12:25,620 --> 00:12:28,039
Voir le soleil se lever

216
00:12:29,540 --> 00:12:32,001
Voir le soleil dans les cieux

217
00:12:32,460 --> 00:12:34,003
Addy

218
00:12:38,925 --> 00:12:43,054
L'amour est dans nos yeux

219
00:12:43,846 --> 00:12:45,390
Bordel de cul !

220
00:12:45,723 --> 00:12:48,476
J'ai hte de voir
ce que tu vas faire de ta vie.

221
00:12:48,559 --> 00:12:50,770
Je t'encouragerai dans tous tes choix.

222
00:12:50,853 --> 00:12:53,398
Je te dconseille la voie artistique.

223
00:12:54,065 --> 00:12:57,527
Surtout quand on voit
le peu de cas qu'on fait du talent

224
00:12:57,610 --> 00:12:59,237
dans cette ville de merde.

225
00:13:09,539 --> 00:13:11,291
Je sais pas, Olivia.

226
00:13:12,166 --> 00:13:13,251
Je sais pas.

227
00:13:23,386 --> 00:13:27,140
Tu te souviens quand tous les trois,
on s'allongeait dans le salon

228
00:13:27,223 --> 00:13:28,850
de l'appartement de New York ?

229
00:13:28,933 --> 00:13:31,519
On la regardait
pendant des heures.

230
00:13:31,853 --> 00:13:32,895
Tu te souviens ?

231
00:13:34,230 --> 00:13:35,940
Tout tait plus facile.

232
00:13:45,283 --> 00:13:46,242
coute...

233
00:13:47,327 --> 00:13:48,870
je devrais pas dire a...

234
00:13:49,287 --> 00:13:50,204
Dis-le.

235
00:13:53,499 --> 00:13:54,667
J'ai besoin de toi...

236
00:13:55,001 --> 00:13:56,127
Tu as besoin de moi ?

237
00:13:56,627 --> 00:13:59,589
J'ai besoin que
tu te reprennes en main, Nick.

238
00:14:00,131 --> 00:14:02,300
Elle n'a plus deux ans.

239
00:14:02,383 --> 00:14:04,969
C'est une gamine fute
qui a besoin de son pre.

240
00:14:05,053 --> 00:14:06,554
Et pas de...

241
00:14:08,056 --> 00:14:10,016
Elle a pas besoin de ce type-l.

242
00:14:52,642 --> 00:14:53,768
Allez, quoi !

243
00:15:14,455 --> 00:15:15,873
- Nick !
- Fink !

244
00:15:16,416 --> 00:15:17,667
Le truc  Majorque.

245
00:15:17,750 --> 00:15:19,877
L'anniversaire ? Quelle angoisse...

246
00:15:19,961 --> 00:15:22,380
J'ai honte de te l'avoir propos.

247
00:15:22,463 --> 00:15:24,715
- J'accepte.
- a sera dment.

248
00:15:24,924 --> 00:15:26,717
Y a intrt, parce que...

249
00:15:27,468 --> 00:15:30,096
aprs a, c'est cuit.

250
00:15:30,805 --> 00:15:33,057
Comme des hot-dogs sur le gril.

251
00:15:33,391 --> 00:15:35,101
J'arrte le cinma.

252
00:15:35,893 --> 00:15:38,229
Prviens tout le monde...

253
00:15:38,688 --> 00:15:40,815
et dis-leur que j'ai trouv
que c'tait

254
00:15:41,023 --> 00:15:42,775
un immense

255
00:15:43,943 --> 00:15:44,902
honneur

256
00:15:46,737 --> 00:15:49,824
de faire,  mon petit niveau, partie

257
00:15:50,491 --> 00:15:53,911
d'une des plus vieilles traditions
humaines :

258
00:15:55,621 --> 00:15:57,206
raconter des histoires

259
00:15:57,874 --> 00:16:00,209
et fabriquer des mythes.

260
00:16:00,460 --> 00:16:03,463
Putain, je suis dsol.
Je capte mal. Rpte.

261
00:16:03,838 --> 00:16:05,298
Je laisse tomber...

262
00:16:08,676 --> 00:16:10,428
Reprenons l'info principale.

263
00:16:10,511 --> 00:16:13,514
La fille du candidat
 la prsidence catalane

264
00:16:13,890 --> 00:16:16,142
a t enleve lundi.
La police confirme

265
00:16:16,225 --> 00:16:18,561
ignorer o elle se trouve.

266
00:16:20,271 --> 00:16:22,940
Et si on arrtait les bobards, trouduc ?

267
00:16:23,483 --> 00:16:25,276
J'ai failli crever deux fois.

268
00:16:49,217 --> 00:16:50,384
Je suis en position.

269
00:16:50,760 --> 00:16:54,138
Ds que je vois Baldassari,
tu interviens.

270
00:16:54,222 --> 00:16:55,056
Compris.

271
00:16:58,226 --> 00:17:00,186
Attends, c'est pas lui.

272
00:17:00,811 --> 00:17:02,563
C'est quoi, ce dlire ?

273
00:17:02,647 --> 00:17:05,233
Martin, explique-moi. C'est qui ?

274
00:17:05,608 --> 00:17:07,485
J'ai peut-tre la berlue,

275
00:17:08,778 --> 00:17:11,113
mais je crois
que c'est Nick Cage, l'acteur.

276
00:17:11,197 --> 00:17:13,157
Le mec d'clair de lune ?

277
00:17:13,241 --> 00:17:16,452
clair de lune ? Non.
Le mec de Volte/Face. Attends.

278
00:17:16,744 --> 00:17:19,455
Qu'est-ce que Nick Cage
fout dans cet avion ?

279
00:17:21,207 --> 00:17:22,959
On annule tout.

280
00:17:23,042 --> 00:17:25,127
- Je le sens pas. Va-t'en.
- Martin !

281
00:17:25,461 --> 00:17:27,129
Pars. Tout de suite.

282
00:17:30,216 --> 00:17:31,592
Vivian, c'est compris ?

283
00:17:31,968 --> 00:17:33,386
C'est compris ?

284
00:17:33,469 --> 00:17:34,470
Tu sais quoi ?

285
00:17:35,429 --> 00:17:36,305
Non.

286
00:17:36,389 --> 00:17:38,724
Comment a ? Qu'est-ce que tu fais ?

287
00:17:39,725 --> 00:17:40,851
Merci.

288
00:17:41,727 --> 00:17:44,063
- C'est maintenant ou jamais.
- Va-t'en.

289
00:17:44,522 --> 00:17:46,482
Vivian, tire-toi tout de suite.

290
00:17:46,566 --> 00:17:48,776
Nicolas Cage, j'y crois pas !

291
00:17:48,859 --> 00:17:51,195
Vous tes gnial !

292
00:17:51,279 --> 00:17:52,488
Je vous adore !

293
00:17:52,572 --> 00:17:53,656
Merci.

294
00:17:53,990 --> 00:17:56,200
J'ai vu Les Croods 2 avec mon neveu.

295
00:17:56,617 --> 00:17:59,370
Mec, on s'est trop marrs !

296
00:17:59,453 --> 00:18:02,415
- Un selfie ?
- Oui. Moi aussi, j'ai aim ce film.

297
00:18:02,498 --> 00:18:04,125
Vous tiez gnial.

298
00:18:04,208 --> 00:18:06,294
Je l'ai fait avec Emma Stone.

299
00:18:06,377 --> 00:18:08,379
Ah oui ?
C'tait vous le meilleur.

300
00:18:08,462 --> 00:18:09,505
On est trop beaux.

301
00:18:09,589 --> 00:18:11,966
Passez le bonjour  votre neveu.

302
00:18:12,925 --> 00:18:14,719
- Merci.
- Au revoir.

303
00:18:16,345 --> 00:18:17,722
Je lui ai coll le GPS.

304
00:18:17,805 --> 00:18:20,516
T'es dingue ? C'est un civil, merde !

305
00:18:20,600 --> 00:18:21,684
C'est un acteur !

306
00:18:22,018 --> 00:18:23,477
Tu te rappelles Lisbonne ?

307
00:18:23,561 --> 00:18:25,479
Rien  foutre de Lisbonne !

308
00:18:26,147 --> 00:18:27,773
J'ai la voix qui porte.

309
00:18:27,857 --> 00:18:30,151
Mais rien  foutre.
J'y tais pour rien.

310
00:18:30,234 --> 00:18:32,695
Au fait, tu as vu Les Croods 2 ?

311
00:18:32,778 --> 00:18:34,280
Non, j'ai 44 ans.

312
00:18:34,363 --> 00:18:37,116
Pourquoi je materais a ?
Je viens te chercher.

313
00:18:53,174 --> 00:18:54,550
Fink, quitte pas.

314
00:18:54,634 --> 00:18:56,719
Excusez-moi, un appel de Los Angeles.

315
00:18:56,802 --> 00:18:58,179
J'en ai pour deux minutes.

316
00:18:58,262 --> 00:19:00,640
Quitte pas, je monte en bateau.

317
00:19:00,723 --> 00:19:01,849
Merci.

318
00:19:02,558 --> 00:19:05,102
On sait quoi, de ce type ?

319
00:19:05,519 --> 00:19:09,440
C'est un genre de Dr No espagnol ?
Il a des activits louches ?

320
00:19:10,399 --> 00:19:11,859
Allan a creus.

321
00:19:11,942 --> 00:19:13,235
Allan, il est dans quoi ?

322
00:19:13,319 --> 00:19:15,112
Il a des oliveraies.

323
00:19:15,196 --> 00:19:18,908
Il a crit un scnario
et veut que Nick joue dedans.

324
00:19:18,991 --> 00:19:20,534
Jette-moi a.

325
00:19:20,618 --> 00:19:22,745
Tu crains rien. Il te demandera pas

326
00:19:22,828 --> 00:19:26,040
de le sucer, de baiser sa femme
ou de faire un plan voyeur.

327
00:19:26,123 --> 00:19:27,458
J'espre bien !

328
00:19:27,541 --> 00:19:29,669
Profite et appelle quand c'est fini

329
00:19:29,752 --> 00:19:30,878
pour me raconter.

330
00:19:38,719 --> 00:19:40,179
C'est sympa, ici.

331
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
Je devrais investir dans l'olive.

332
00:19:42,598 --> 00:19:44,558
- M. Cage...
- J'ai une question.

333
00:19:44,642 --> 00:19:45,976
Comment s'appelle le proprio ?

334
00:19:46,060 --> 00:19:46,936
Javi.

335
00:19:47,019 --> 00:19:48,187
C'est a, Javi.

336
00:19:48,437 --> 00:19:51,232
Est-ce que Javi
va me demander de lui...

337
00:19:52,441 --> 00:19:53,818
Je comprends pas.

338
00:19:54,235 --> 00:19:57,154
S'il faut le sucer, sauter sa femme
ou un plan voyeur,

339
00:19:57,238 --> 00:19:58,989
c'est non. Pig ? No bueno.

340
00:19:59,073 --> 00:20:00,825
- Je comprends.
- Et si Javi...

341
00:20:00,908 --> 00:20:02,034
C'est moi.

342
00:20:09,834 --> 00:20:10,876
Nick Cage.

343
00:20:13,754 --> 00:20:15,631
a s'est pass comment ?

344
00:20:15,715 --> 00:20:18,592
Bien. Normal.
Rien d'extraordinaire.

345
00:20:18,676 --> 00:20:20,803
Allez ! Dis-moi la vrit.

346
00:20:20,886 --> 00:20:22,346
Il a t gnial.

347
00:20:22,888 --> 00:20:24,265
Et hyper cool.

348
00:20:24,348 --> 00:20:27,852
Plus grand que je l'imaginais.
Les acteurs sont petits.

349
00:20:27,935 --> 00:20:29,186
Il est petit ?

350
00:20:30,229 --> 00:20:31,355
Il est...

351
00:20:32,606 --> 00:20:33,566
parfait.

352
00:20:33,649 --> 00:20:36,861
Est-ce qu'il a parl de ton scnario ?

353
00:20:36,944 --> 00:20:39,488
Ni lui ni moi, c'tait pas le moment.

354
00:20:40,406 --> 00:20:43,743
Imagine ce que a fera
d'annoncer  tous les invits

355
00:20:43,826 --> 00:20:47,621
que Nicolas Cage va jouer
dans un film que tu as crit.

356
00:20:48,080 --> 00:20:51,876
Je me fais peut-tre des ides.
On parle quand mme

357
00:20:51,959 --> 00:20:53,502
d'une lgende vivante !

358
00:21:03,345 --> 00:21:04,305
Salut.

359
00:21:16,442 --> 00:21:17,568
 la vtre.

360
00:21:29,413 --> 00:21:30,206
Hein ?

361
00:21:30,289 --> 00:21:32,458
Pardon. Vous avez dit...

362
00:21:33,167 --> 00:21:34,460
Laissez tomber.

363
00:21:37,838 --> 00:21:41,091
Je me demandais,
et peu importe si c'est pas le cas,

364
00:21:41,175 --> 00:21:44,345
si vous aviez eu l'occasion
de lire mon scnario ?

365
00:21:45,221 --> 00:21:46,764
Je peux venir

366
00:21:46,847 --> 00:21:49,016
ou c'est rserv aux VIP ?

367
00:21:49,809 --> 00:21:52,478
M. Cage,
je vous prsente Gabriela Lucchesi.

368
00:21:52,561 --> 00:21:55,147
Elle s'occupe
de nos activits agricoles.

369
00:21:55,231 --> 00:21:57,191
Et voici mon cousin,

370
00:21:57,274 --> 00:21:58,818
Lucas Gutierrez.

371
00:21:58,901 --> 00:22:02,154
M. Cage, nous sommes ravis
de vous accueillir.

372
00:22:02,530 --> 00:22:04,073
Quels sont vos projets ?

373
00:22:04,156 --> 00:22:07,868
C'est le genre de question
que les acteurs redoutent,

374
00:22:07,952 --> 00:22:09,286
mais c'est pas grave.

375
00:22:09,370 --> 00:22:12,540
Je ne suis plus acteur,
j'ai pris ma retraite.

376
00:22:13,040 --> 00:22:13,999
Quoi ?

377
00:22:15,209 --> 00:22:16,418
Comment a ?

378
00:22:16,710 --> 00:22:18,796
Vous allez faire quoi, maintenant ?

379
00:22:20,923 --> 00:22:22,758
Me prlasser comme un chat.

380
00:22:23,259 --> 00:22:25,386
Parce que bientt,

381
00:22:25,469 --> 00:22:28,889
le grand manitou l-haut
va tout teindre

382
00:22:28,973 --> 00:22:32,393
et on va se retrouver
dans le gouffre du nant

383
00:22:32,476 --> 00:22:34,103
dont on est issus.

384
00:22:37,857 --> 00:22:39,775
Parlez-nous du tournage de Rock.

385
00:22:41,068 --> 00:22:44,238
Vous aimeriez encore
faire des films pareils, hein,

386
00:22:44,321 --> 00:22:45,531
M. Cage ?

387
00:22:47,199 --> 00:22:49,743
a devait tre sympa d'tre une star.

388
00:22:50,828 --> 00:22:52,121
Et maintenant...

389
00:23:18,647 --> 00:23:19,773
M. Cage, debout.

390
00:23:20,107 --> 00:23:21,358
Bon sang !

391
00:23:22,860 --> 00:23:25,696
M. Gutierrez a attendu
que vous vous leviez.

392
00:23:25,779 --> 00:23:28,490
Il tient  vous montrer
un endroit qu'il adore,

393
00:23:28,574 --> 00:23:30,451
les falaises du Cap de Formentor.

394
00:23:30,534 --> 00:23:32,703
Je suis en plein dcalage horaire.

395
00:23:32,786 --> 00:23:35,414
Je vais pas participer, d'accord ?

396
00:23:35,789 --> 00:23:36,749
Merci.

397
00:23:40,210 --> 00:23:41,670
C'est pas vrai !

398
00:23:41,754 --> 00:23:45,174
Si M. Gutierrez veut vous emmener
voir les falaises,

399
00:23:45,257 --> 00:23:46,842
vous allez voir les falaises.

400
00:23:46,926 --> 00:23:48,177
Et vous allez adorer.

401
00:23:48,260 --> 00:23:49,845
Mme si vous dtestez !

402
00:23:50,554 --> 00:23:51,805
C'est bien clair ?

403
00:23:54,016 --> 00:23:57,019
Gabriela dit que vous tes ravi
de voir les falaises.

404
00:23:58,395 --> 00:24:00,147
Absolument. Mais,

405
00:24:00,689 --> 00:24:03,108
je suis pas vraiment dans mon assiette.

406
00:24:03,192 --> 00:24:05,903
Si vous voulez y aller tout seul,

407
00:24:05,986 --> 00:24:07,655
je retourne dans ma chambre...

408
00:24:07,738 --> 00:24:09,073
Merde !

409
00:24:12,201 --> 00:24:13,243
Faut y aller !

410
00:24:17,581 --> 00:24:18,624
Javi !

411
00:24:23,170 --> 00:24:24,588
Qu'est-ce qui se passe ?

412
00:24:24,672 --> 00:24:25,798
Plus vite !

413
00:24:25,881 --> 00:24:27,174
On fuit quoi ?

414
00:24:27,675 --> 00:24:29,009
Le gnral !

415
00:24:35,349 --> 00:24:37,226
Expliquez-moi ce qui se passe

416
00:24:37,309 --> 00:24:39,687
ou je rentre  Los Angeles !

417
00:24:39,770 --> 00:24:40,729
Le gnral !

418
00:24:42,439 --> 00:24:45,526
Il m'a interdit
de frquenter sa fille, Matilda.

419
00:24:46,610 --> 00:24:48,487
Mais on lui a dsobi !

420
00:24:49,029 --> 00:24:50,197
Et maintenant,

421
00:24:50,948 --> 00:24:52,908
il veut ma peau !

422
00:24:53,283 --> 00:24:54,952
Vous le voyez pas ?

423
00:25:00,207 --> 00:25:03,419
C'est bon, j'ai compris.
Vous me menez en bateau ?

424
00:25:03,961 --> 00:25:06,005
Vous jouez  quoi ?

425
00:25:06,213 --> 00:25:09,383
Une impro  la Stanislavski ?
a prend pas.

426
00:25:09,466 --> 00:25:11,635
Stanislavski, c'est un rsistant ?

427
00:25:11,719 --> 00:25:13,554
a suffit ! Je suis votre invit !

428
00:25:14,805 --> 00:25:17,349
Gabriela m'a tir du lit ce matin

429
00:25:17,433 --> 00:25:20,310
et vous me faites le coup
de la chasse au dahu ?

430
00:25:20,394 --> 00:25:22,730
Dsol,
mais faut pas arrter de jouer !

431
00:25:22,813 --> 00:25:24,398
C'est pas vos oignons.

432
00:25:24,481 --> 00:25:26,942
Que a vous plaise ou non,
vous avez un don.

433
00:25:27,818 --> 00:25:29,862
Et ce don apporte de la lumire

434
00:25:30,237 --> 00:25:32,823
et de la joie dans ce monde
de plus en plus

435
00:25:33,407 --> 00:25:35,117
sombre et dsespr.

436
00:25:36,493 --> 00:25:38,537
Et renoncer  ce don,

437
00:25:39,747 --> 00:25:41,874
c'est renoncer

438
00:25:41,957 --> 00:25:44,043
 l'espce humaine.

439
00:25:44,710 --> 00:25:46,253
L'espce humaine ?

440
00:25:46,336 --> 00:25:47,713
J'en ai bien peur.

441
00:25:49,423 --> 00:25:51,008
C'est quoi, cette galre ?

442
00:25:51,091 --> 00:25:53,552
Si on se tire pas,
ils vont nous tuer !

443
00:25:54,511 --> 00:25:56,764
Ils savent bien qu'on est aux abois.

444
00:25:56,847 --> 00:25:58,599
Ils sont  l'ore de la fort.

445
00:25:58,682 --> 00:26:02,019
Je les entends.
Et Matilda qui attend sur la cte.

446
00:26:02,102 --> 00:26:04,605
Faut y aller ! Faut sauter !

447
00:26:13,405 --> 00:26:16,158
Vous tes
dans une situation inextricable.

448
00:26:16,241 --> 00:26:17,242
Vous le savez, hein ?

449
00:26:18,952 --> 00:26:20,537
Dites-moi,

450
00:26:21,914 --> 00:26:22,998
vous l'aimez ?

451
00:26:23,624 --> 00:26:25,209
Depuis toujours.

452
00:26:25,793 --> 00:26:28,921
Alors, on va vous sortir de l vivant.

453
00:26:38,180 --> 00:26:39,431
Putain !

454
00:26:45,771 --> 00:26:48,357
Bon sang !
Je savais pas que c'tait une falaise.

455
00:26:48,440 --> 00:26:51,193
Ou que c'tait si haut.
On aurait pu crever !

456
00:26:54,071 --> 00:26:55,322
Vous tes fou.

457
00:26:57,950 --> 00:27:00,285
Je prfre le bourbon, mais merci.

458
00:27:01,912 --> 00:27:03,664
C'est magnifique, ici.

459
00:27:04,998 --> 00:27:08,168
a plairait  ma fille,
a lui ferait du bien.

460
00:27:08,544 --> 00:27:09,837
Vous tes proches ?

461
00:27:09,920 --> 00:27:13,298
C'est impossible d'tre proche
d'une ado de 16 ans.

462
00:27:13,382 --> 00:27:15,342
J'essaie d'tre l pour elle.

463
00:27:15,425 --> 00:27:17,928
Mais on doit improviser, en ducation.

464
00:27:18,428 --> 00:27:20,514
Heureusement qu'il y a mon ex, Olivia.

465
00:27:20,597 --> 00:27:22,391
Vous l'avez rencontre comment ?

466
00:27:22,474 --> 00:27:25,727
Elle tait maquilleuse
sur Capitaine Corelli.

467
00:27:25,811 --> 00:27:27,312
- Trs beau film.
- Merci.

468
00:27:27,396 --> 00:27:29,064
Trs sous-estim.

469
00:27:29,273 --> 00:27:32,901
Le courant est pass.
Elle tait drle, intelligente, belle.

470
00:27:32,985 --> 00:27:34,236
Il s'est pass quoi ?

471
00:27:36,196 --> 00:27:37,531
Il s'est pass quoi ?

472
00:27:41,493 --> 00:27:43,912
Et vous ? Mari ? Des enfants ?

473
00:27:44,246 --> 00:27:45,330
Non.

474
00:27:46,874 --> 00:27:49,918
Il y a une femme, mais...

475
00:27:51,837 --> 00:27:55,048
parfois,
l'amour rencontre des obstacles,

476
00:27:55,924 --> 00:27:57,509
et c'est comme a.

477
00:28:01,638 --> 00:28:02,681
Bref...

478
00:28:03,473 --> 00:28:04,766
M. Cage,

479
00:28:05,350 --> 00:28:06,852
quel est votre film prfr ?

480
00:28:08,604 --> 00:28:09,897
Mon film prfr ?

481
00:28:12,858 --> 00:28:14,735
a, c'est typiquement...

482
00:28:15,777 --> 00:28:18,947
le genre de questions
auxquelles on peut pas rpondre.

483
00:28:19,031 --> 00:28:20,157
Parce que...

484
00:28:20,532 --> 00:28:22,993
Un sicle trs riche en cinma...

485
00:28:23,660 --> 00:28:25,287
on peut pas le rduire  un film.

486
00:28:25,370 --> 00:28:27,831
a dpend de l'humeur, des saisons.

487
00:28:28,665 --> 00:28:30,500
Bon, les trois prfrs. Allez-y.

488
00:28:31,126 --> 00:28:32,628
En premier, Volte/Face.

489
00:28:33,253 --> 00:28:34,379
Merci.

490
00:28:35,881 --> 00:28:37,966
Woo est un gnie. Merci.

491
00:28:39,343 --> 00:28:41,678
En deuxime,
attendez que je rflchisse...

492
00:28:42,262 --> 00:28:43,931
Le Cabinet du docteur Caligari.

493
00:28:44,014 --> 00:28:46,225
Vous aimez Caligari ? Moi aussi !

494
00:28:47,893 --> 00:28:49,728
Je pensais tre le seul.

495
00:28:49,811 --> 00:28:51,605
Vous faites un sans-faute, l.

496
00:28:51,688 --> 00:28:56,318
C'est dur. Tu l'as dit,
plus d'un sicle trs riche en cinma.

497
00:28:57,027 --> 00:28:58,111
Merci.

498
00:28:59,529 --> 00:29:02,032
Arrte de tergiverser

499
00:29:02,115 --> 00:29:03,325
et rponds.

500
00:29:03,408 --> 00:29:05,285
Ton 3e film prfr ?

501
00:29:09,665 --> 00:29:10,749
Paddington 2.

502
00:29:12,960 --> 00:29:15,879
Cabinet du docteur Caligari,
Paddington 2. Le lien ?

503
00:29:15,963 --> 00:29:17,547
Sans vouloir tre snob...

504
00:29:17,631 --> 00:29:20,634
J'ai pleur tout du long
et j'ai voulu tre meilleur.

505
00:29:20,717 --> 00:29:23,136
C'est n'importe quoi, putain !

506
00:29:30,352 --> 00:29:32,145
Paddington 2 est incroyable.

507
00:29:33,814 --> 00:29:35,607
Je te l'avais dit, putain.

508
00:29:41,071 --> 00:29:42,614
Action ou vrit, Nick ?

509
00:29:43,490 --> 00:29:44,408
Vrit.

510
00:29:50,080 --> 00:29:53,125
Tu as dtest mon scnario ?
C'est pas grave.

511
00:29:53,208 --> 00:29:54,501
Mais je dois savoir.

512
00:29:54,960 --> 00:29:56,336
T'as crit un scnario ?

513
00:29:56,670 --> 00:29:58,505
Je l'ai envoy  ton agent.

514
00:29:59,131 --> 00:30:01,675
- Il devait te le filer.
- Il l'a pas fait.

515
00:30:02,134 --> 00:30:05,762
Il devait avoir ses raisons,
mais je peux le lire maintenant.

516
00:30:05,846 --> 00:30:07,597
Maintenant, tout de suite ?

517
00:30:07,681 --> 00:30:09,057
Envoie-le-moi.

518
00:30:19,735 --> 00:30:21,737
- C'est fait.
- Gnial.

519
00:30:21,820 --> 00:30:25,240
Allons en ville,
boire un verre pour fter a.

520
00:30:25,449 --> 00:30:29,077
Je le lis devant toi.
On verra ce que a donne, ce sera sympa.

521
00:30:29,453 --> 00:30:30,370
Non.

522
00:30:31,455 --> 00:30:34,750
Franchement, j'ai le trac.
Mon coeur bat la chamade.

523
00:30:37,878 --> 00:30:39,379
Je vais me coucher.

524
00:30:40,255 --> 00:30:42,674
coute, Javi, vrit.

525
00:30:44,217 --> 00:30:48,013
a me branchait pas trop de venir ici.
Mais ce soir,

526
00:30:48,847 --> 00:30:53,060
a faisait longtemps
que je m'tais pas autant amus.

527
00:30:53,143 --> 00:30:55,228
Alors, merci.

528
00:31:13,246 --> 00:31:14,456
Salut, Nicky.

529
00:31:14,790 --> 00:31:16,375
Tu reprends du service ?

530
00:31:16,458 --> 00:31:17,918
C'est l'ide.

531
00:31:18,251 --> 00:31:19,419
Javi

532
00:31:20,087 --> 00:31:22,631
t'a inspir, hein ? Tu l'aimes bien ?

533
00:31:23,048 --> 00:31:24,716
Il aime des bons films

534
00:31:24,800 --> 00:31:27,260
et a pourrait tre pas mal

535
00:31:27,344 --> 00:31:30,806
d'avoir de plus petits rles
avec de grands ralisateurs.

536
00:31:30,889 --> 00:31:33,016
Des rles exigeants.

537
00:31:33,100 --> 00:31:36,019
Comme par exemple,

538
00:31:36,103 --> 00:31:39,231
l'oncle homo dans le prochain film
des frres Duplass ?

539
00:31:39,314 --> 00:31:40,190
Carrment.

540
00:31:40,273 --> 00:31:42,192
Tu dconnes  plein tube !

541
00:31:43,193 --> 00:31:46,780
On n'a pas boss depuis tes 15 ans,
donc 41 ans,

542
00:31:46,863 --> 00:31:50,617
pour tre 7e sur la feuille de tournage
d'un film d'tudiant.

543
00:31:50,700 --> 00:31:52,119
L'ide me plat.

544
00:31:52,202 --> 00:31:53,537
coute-moi bien.

545
00:31:53,745 --> 00:31:56,706
Tu es ce putain de Nick...

546
00:32:06,633 --> 00:32:07,717
Cage !

547
00:32:08,635 --> 00:32:11,054
Addy a que faire d'un pre qui galre.

548
00:32:11,138 --> 00:32:13,306
Elle a besoin que tu sois une star.

549
00:32:13,598 --> 00:32:16,476
Tu dcroches le prochain
et on fera notre grand retour.

550
00:32:16,560 --> 00:32:18,437
Mme si on tait pas partis.

551
00:32:18,520 --> 00:32:21,690
Mme si on tait pas partis.

552
00:32:21,940 --> 00:32:22,941
Approche.

553
00:32:32,409 --> 00:32:34,494
Nick Cage roule de bonnes pelles.

554
00:32:35,745 --> 00:32:36,913
Dites-leur.

555
00:32:37,539 --> 00:32:39,749
Nick Cage roule de bonnes pelles !

556
00:32:40,667 --> 00:32:42,169
Un autre.

557
00:32:55,557 --> 00:32:56,391
Bon sang !

558
00:32:58,393 --> 00:33:00,187
Vous voulez de l'argent ?

559
00:33:00,520 --> 00:33:02,606
Prenez ma montre. C'est une vraie.

560
00:33:02,689 --> 00:33:04,691
On travaille pour le gouvernement.

561
00:33:04,774 --> 00:33:05,692
Aidez-nous.

562
00:33:05,775 --> 00:33:06,943
Votre hte

563
00:33:07,027 --> 00:33:09,571
dirige un violent
cartel d'armes international.

564
00:33:09,654 --> 00:33:10,989
Attendez...

565
00:33:11,990 --> 00:33:13,742
- Javi ?
- Un enfoir sans piti.

566
00:33:13,825 --> 00:33:15,744
Il a commenc petit,
cte espagnole.

567
00:33:15,827 --> 00:33:20,332
Mais il est devenu gourmand.
Il a voulu s'tendre  l'est,  l'ouest.

568
00:33:20,415 --> 00:33:22,042
En empilant les cadavres.

569
00:33:22,125 --> 00:33:23,293
Javi Gutierrez ?

570
00:33:23,376 --> 00:33:24,753
Lui-mme.

571
00:33:24,836 --> 00:33:26,671
On parle pas du mme.

572
00:33:26,755 --> 00:33:28,757
- Si.
- C'est le mme type.

573
00:33:28,840 --> 00:33:29,883
Donc,

574
00:33:29,966 --> 00:33:32,761
vous tes de la CIA, du renseignement.

575
00:33:32,844 --> 00:33:34,679
Vous savez cerner les gens.

576
00:33:34,763 --> 00:33:36,640
Je suis tragdien, c'est mon boulot

577
00:33:36,723 --> 00:33:38,141
de comprendre les gens,

578
00:33:38,225 --> 00:33:39,768
de ressentir leurs motions.

579
00:33:39,851 --> 00:33:43,146
Donc je sais que Javi
n'est pas un trafiquant d'armes.

580
00:33:43,230 --> 00:33:45,982
Votre talent
vaut plus que 5 ans d'enqute

581
00:33:46,066 --> 00:33:48,485
de la meilleure agence
de renseignement ?

582
00:33:48,568 --> 00:33:50,862
Mon talent d'acteur chamanique ?

583
00:33:50,946 --> 00:33:52,155
Tu m'tonnes !

584
00:33:52,239 --> 00:33:54,616
Vous savez quoi ? C'est la merde.

585
00:33:54,699 --> 00:33:57,744
D'aprs le talent d'acteur chamanique
de Nicolas Cage,

586
00:33:57,827 --> 00:33:59,788
on s'est tromps de type.

587
00:33:59,871 --> 00:34:02,249
On remballe et on rentre !

588
00:34:02,332 --> 00:34:04,751
Faites pas attention.
Il est paum.

589
00:34:04,834 --> 00:34:07,170
Il a appris
que sa femme se tape son pre.

590
00:34:07,254 --> 00:34:09,798
C'est pas tout  fait a.

591
00:34:10,131 --> 00:34:12,300
Regardez. Vous la reconnaissez ?

592
00:34:14,553 --> 00:34:15,345
Non.

593
00:34:15,428 --> 00:34:16,680
C'est Maria Delgado.

594
00:34:17,264 --> 00:34:19,140
La fille du prsident de la Catalogne.

595
00:34:19,224 --> 00:34:21,101
Enleve par les hommes de Javi

596
00:34:21,184 --> 00:34:24,396
pour que son pre se retire
au profit d'un gars pro-cartel.

597
00:34:24,479 --> 00:34:25,981
a plat pas chez nous.

598
00:34:26,064 --> 00:34:27,065
coutez,

599
00:34:27,148 --> 00:34:29,776
on doit accder
aux camras de surveillance de Javi.

600
00:34:29,859 --> 00:34:33,196
On peut pas approcher
de sa proprit ultra-scurise.

601
00:34:33,446 --> 00:34:34,781
L, vous entrez en jeu.

602
00:34:34,864 --> 00:34:37,826
Vous voulez que j'espionne Javi ?

603
00:34:39,202 --> 00:34:40,453
Comptez pas sur moi.

604
00:34:40,912 --> 00:34:42,497
Votre fille a le mme ge.

605
00:34:43,915 --> 00:34:45,709
a a t envoy hier.

606
00:34:48,587 --> 00:34:50,422
Comment vous ragiriez ?

607
00:34:50,755 --> 00:34:52,716
De savoir que vous auriez pu aider,

608
00:34:52,799 --> 00:34:54,426
mais que vous avez refus.

609
00:34:55,885 --> 00:34:58,638
Vous serez cras par la culpabilit.

610
00:34:58,847 --> 00:35:01,516
Chaque fois que vous verrez votre fille,

611
00:35:01,975 --> 00:35:03,310
faites-moi confiance,

612
00:35:03,518 --> 00:35:05,854
vous verrez cette jeune fille,

613
00:35:06,438 --> 00:35:08,231
enterre dans un foss.

614
00:35:08,565 --> 00:35:10,567
Et a vous hantera

615
00:35:10,650 --> 00:35:14,029
pour le restant de vos jours.

616
00:35:23,079 --> 00:35:25,957
C'est parti.
On va couper brivement le courant

617
00:35:26,041 --> 00:35:28,335
pour redmarrer
les camras de surveillance.

618
00:35:28,418 --> 00:35:32,339
Vous aurez quatre minutes
et dix secondes pour entrer et sortir

619
00:35:32,422 --> 00:35:34,215
avant qu'elles redmarrent.

620
00:36:36,069 --> 00:36:38,613
Branchez bien les cls
et rcuprez-les

621
00:36:38,697 --> 00:36:40,115
en partant.

622
00:36:49,457 --> 00:36:50,875
Un type se ramne.

623
00:36:50,959 --> 00:36:52,293
Un garde arrive.

624
00:36:52,377 --> 00:36:55,130
Restez calme,
faites comme on a dit.

625
00:36:55,213 --> 00:36:57,716
Sortez l'agent incapacitant
de la pochette.

626
00:36:58,049 --> 00:37:00,844
Placez-le dans votre main.
Enlevez la languette.

627
00:37:00,927 --> 00:37:02,679
Le produit est en dessous.

628
00:37:02,762 --> 00:37:05,640
Si vous touchez quelqu'un,
il tombe dans les vapes.

629
00:37:07,392 --> 00:37:09,060
Trouvez une cachette.

630
00:37:10,019 --> 00:37:11,688
J'en vois pas, ici.

631
00:37:12,689 --> 00:37:13,690
Attendez.

632
00:37:17,485 --> 00:37:19,404
Je dois pouvoir me cacher sous...

633
00:37:20,029 --> 00:37:21,406
Je me suis touch le front.

634
00:37:21,489 --> 00:37:22,991
Le front ?

635
00:37:23,324 --> 00:37:24,909
Je crois, mais pas sr.

636
00:37:24,993 --> 00:37:26,077
Oui ou non ?

637
00:37:26,453 --> 00:37:28,121
J'ai pas d le faire.

638
00:37:31,708 --> 00:37:33,710
Si, je l'ai fait.

639
00:37:33,793 --> 00:37:35,295
coutez-moi bien.

640
00:37:35,378 --> 00:37:37,255
Vous avez 30 s avant de sombrer.

641
00:37:37,338 --> 00:37:40,300
Allez chercher l'antidote
dans la pochette.

642
00:37:43,845 --> 00:37:44,971
C'est ferm.

643
00:37:45,054 --> 00:37:46,639
Et la cl qu'on vous a donne ?

644
00:37:46,890 --> 00:37:49,142
 l'intrieur, avec l'antidote.

645
00:37:49,768 --> 00:37:51,102
C'est pas vrai !

646
00:37:51,186 --> 00:37:52,353
Et merde...

647
00:37:56,024 --> 00:37:59,110
Il y a une fentre sur votre gauche.
Sortez.

648
00:37:59,486 --> 00:38:02,614
Montez sur le rebord et longez-le.

649
00:38:02,697 --> 00:38:05,825
Entrez par la fentre
de la salle de contrle.

650
00:38:06,075 --> 00:38:08,787
T'es folle ?
Il est au 3e, compltement dfonc.

651
00:38:16,002 --> 00:38:18,296
Dpchez-vous, il arrive.

652
00:38:18,671 --> 00:38:20,215
Il est foutu.

653
00:38:20,715 --> 00:38:23,593
Martin, je vous entends.

654
00:38:34,771 --> 00:38:36,564
Vous en tes capable.

655
00:38:36,648 --> 00:38:38,525
Avancez, sans vous arrter.

656
00:38:47,450 --> 00:38:49,786
Je sens plus mes jambes.

657
00:38:49,869 --> 00:38:51,913
J'ai ador travailler  la CIA.

658
00:38:51,996 --> 00:38:54,833
J'ai hte de rentrer
pour bosser comme serveur.

659
00:38:57,585 --> 00:38:59,462
Je suis en caoutchouc.

660
00:38:59,546 --> 00:39:02,131
Nick, vous grez. Continuez.

661
00:39:07,011 --> 00:39:08,972
Attendez, le garde est entr.

662
00:39:12,392 --> 00:39:13,560
Rveillez-vous !

663
00:39:15,812 --> 00:39:17,355
Allez-y !

664
00:39:17,897 --> 00:39:19,274
Je vous aime.

665
00:39:19,983 --> 00:39:21,526
Restez avec moi.

666
00:39:21,609 --> 00:39:24,445
Vous endormez pas. Continuez  avancer.

667
00:39:24,529 --> 00:39:26,155
Rentrez vos jambes.

668
00:39:32,787 --> 00:39:34,205
Je peux plus bouger.

669
00:39:34,289 --> 00:39:36,249
Vous voulez mourir ce soir ?

670
00:39:36,332 --> 00:39:37,917
Votre heure est pas venue.

671
00:39:38,001 --> 00:39:39,002
Je crois que si.

672
00:39:49,470 --> 00:39:50,555
Allez.

673
00:39:50,638 --> 00:39:52,432
Allez, vous y tes !

674
00:39:52,515 --> 00:39:53,975
Allez ! Restez veill.

675
00:39:54,976 --> 00:39:56,102
Allez, Nick !

676
00:39:57,020 --> 00:39:58,271
Allez, allez.

677
00:39:58,354 --> 00:39:59,480
Voil, c'est bon.

678
00:40:01,232 --> 00:40:02,358
C'est bon !

679
00:40:04,485 --> 00:40:06,863
- J'y crois pas !
- Rveillez-vous !

680
00:40:07,280 --> 00:40:08,406
Rveillez-vous !

681
00:40:08,489 --> 00:40:09,991
Debout, Nick ! Debout !

682
00:40:12,076 --> 00:40:13,077
Allez, Nick !

683
00:40:13,286 --> 00:40:14,746
Allez, debout !

684
00:40:15,413 --> 00:40:16,623
Debout !

685
00:40:20,877 --> 00:40:21,753
Action !

686
00:40:29,719 --> 00:40:31,804
- Comment il a fait ?
- Acteur chevronn.

687
00:40:32,180 --> 00:40:33,473
C'est bon, on est dedans.

688
00:40:33,556 --> 00:40:37,060
Je me sens minable
d'avoir d trahir Javi.

689
00:40:37,143 --> 00:40:40,063
Je suis toujours pas convaincu
de sa culpabilit.

690
00:40:40,146 --> 00:40:41,648
Mais tonnamment,

691
00:40:41,856 --> 00:40:44,192
je me verrais bien faire l'espion.

692
00:40:44,859 --> 00:40:46,694
Les subterfuges et tout.

693
00:40:47,070 --> 00:40:48,696
J'ai un vrai don.

694
00:40:48,780 --> 00:40:50,657
Parfait, on a une autre mission.

695
00:40:50,990 --> 00:40:53,159
Non, vous pouvez crever !

696
00:40:53,368 --> 00:40:54,744
C'tait effrayant.

697
00:40:54,827 --> 00:40:57,830
Je pars  l'aroport aprs la soire.

698
00:40:57,914 --> 00:41:01,292
Apparemment, Javi dtient
Maria Delgado dans la proprit,

699
00:41:01,376 --> 00:41:02,627
en ce moment.

700
00:41:02,710 --> 00:41:04,087
Dans la proprit ?

701
00:41:04,379 --> 00:41:05,964
Aidez-nous  la trouver.

702
00:41:06,047 --> 00:41:08,758
Dbrouillez-vous
pour prolonger votre sjour.

703
00:41:09,634 --> 00:41:10,593
Vivian,

704
00:41:11,094 --> 00:41:13,012
je peux pas faire a.

705
00:41:13,096 --> 00:41:15,390
Si, vous venez de le prouver.

706
00:41:16,057 --> 00:41:18,977
Cette jeune fille n'a personne d'autre.

707
00:41:20,979 --> 00:41:21,938
Elle n'a que vous.

708
00:41:23,398 --> 00:41:24,899
Et si vous partez,

709
00:41:25,525 --> 00:41:27,527
je ne sais pas ce qui lui arrivera.

710
00:41:43,459 --> 00:41:45,586
Je vous remercie d'tre l.

711
00:41:46,129 --> 00:41:47,672
a me touche normment.

712
00:41:48,297 --> 00:41:50,425
Je vais vous raconter une histoire.

713
00:41:51,426 --> 00:41:53,136
Il y a quelques annes,

714
00:41:53,386 --> 00:41:55,304
mes rapports avec mon pre

715
00:41:55,388 --> 00:41:59,726
s'taient tellement dtriors
que nous ne nous parlions plus.

716
00:42:00,268 --> 00:42:02,729
Il pouvait se montrer trs pnible.

717
00:42:02,812 --> 00:42:05,314
Pour tre honnte,
je ne vaux pas mieux.

718
00:42:07,483 --> 00:42:08,776
Quand il est tomb malade,

719
00:42:10,194 --> 00:42:11,529
j'ai compris

720
00:42:12,030 --> 00:42:13,865
que je ne voulais pas le perdre

721
00:42:13,948 --> 00:42:17,368
avant que nous ayons pu
nous rconcilier.

722
00:42:18,119 --> 00:42:19,954
Mais je ne savais pas comment.

723
00:42:20,413 --> 00:42:23,374
Un jour, une semaine avant sa mort,

724
00:42:24,375 --> 00:42:26,419
il y a eu un miracle.

725
00:42:27,003 --> 00:42:28,337
J'ai lev les yeux,

726
00:42:31,299 --> 00:42:33,926
et j'ai vu
sur la petite tl de l'hpital

727
00:42:34,010 --> 00:42:35,303
Un Ange gardien pour Tess.

728
00:42:36,846 --> 00:42:38,222
Nous tions en dsaccord

729
00:42:38,556 --> 00:42:40,933
sur  peu prs tout, mon pre et moi,

730
00:42:41,017 --> 00:42:42,894
sauf sur ce film.

731
00:42:43,686 --> 00:42:45,438
On l'adorait tous les deux.

732
00:42:45,521 --> 00:42:48,191
On citait les rpliques
chacun notre tour.

733
00:42:48,608 --> 00:42:49,734
En un sens,

734
00:42:49,817 --> 00:42:51,402
mon pre tait Tess.

735
00:42:51,736 --> 00:42:54,280
L'ancienne premire dame.
Et moi,

736
00:42:54,363 --> 00:42:55,865
Doug Chesnic,

737
00:42:56,115 --> 00:42:59,494
l'agent des services secrets
qui assurait sa protection.

738
00:43:00,995 --> 00:43:02,205
Ce film

739
00:43:02,955 --> 00:43:05,083
nous a rapprochs.

740
00:43:06,876 --> 00:43:07,710
C'est pourquoi,

741
00:43:07,794 --> 00:43:09,837
au nom de mon dfunt pre

742
00:43:10,213 --> 00:43:11,547
et de moi-mme,

743
00:43:12,924 --> 00:43:14,467
je tiens  te remercier.

744
00:43:19,472 --> 00:43:20,556
Tu n'imaginais pas

745
00:43:20,640 --> 00:43:23,851
que Doug Chesnic
puisse autant marquer quelqu'un.

746
00:43:24,185 --> 00:43:27,063
Eh bien, Doug tait un type complexe.

747
00:43:27,146 --> 00:43:28,731
Il avait...

748
00:43:29,565 --> 00:43:31,234
des allgeances conflictuelles.

749
00:43:31,317 --> 00:43:35,905
Et parfois, se retrouver dans la peau
d'un tel personnage

750
00:43:37,073 --> 00:43:38,407
peut laisser des traces.

751
00:43:38,491 --> 00:43:41,410
Merci pour ton sacrifice,
c'tait formidable.

752
00:43:41,494 --> 00:43:43,204
Merci de m'avoir invit.

753
00:43:44,664 --> 00:43:45,706
Et je suis...

754
00:43:48,876 --> 00:43:49,877
Je suis...

755
00:43:51,379 --> 00:43:53,339
ravi de vous annoncer

756
00:43:53,798 --> 00:43:57,051
que Javi m'a finalement autoris

757
00:43:57,135 --> 00:43:59,554
 lire son scnario,

758
00:43:59,637 --> 00:44:00,763
qui est gnial !

759
00:44:00,972 --> 00:44:02,974
C'est un chef-d'oeuvre.

760
00:44:03,057 --> 00:44:05,560
L'un des meilleurs que j'aie lus.

761
00:44:05,643 --> 00:44:07,562
Tu veux bien jouer dans le film ?

762
00:44:07,645 --> 00:44:08,646
Non.

763
00:44:08,729 --> 00:44:10,314
Mais ce que j'aimerais,

764
00:44:10,398 --> 00:44:11,649
c'est...

765
00:44:12,108 --> 00:44:14,318
passer un peu plus de temps ici,

766
00:44:14,569 --> 00:44:16,154
dans ta proprit,

767
00:44:16,237 --> 00:44:17,613
avec toi.

768
00:44:17,697 --> 00:44:19,657
 crire notre propre

769
00:44:20,700 --> 00:44:21,826
film.

770
00:44:22,451 --> 00:44:23,870
T'en dis quoi ?

771
00:44:26,497 --> 00:44:27,748
J'accepte.

772
00:44:36,257 --> 00:44:37,800
J'ai vir Earl.

773
00:44:37,884 --> 00:44:39,510
C'est arriv deux fois.

774
00:44:39,594 --> 00:44:42,889
Il est chauffeur
pour les services secrets.

775
00:44:43,598 --> 00:44:46,225
Le cuisinier et l'infirmire
sont vos employs.

776
00:44:46,309 --> 00:44:48,811
Mais lui bosse pour nous
et il est vir !

777
00:44:52,773 --> 00:44:53,608
Nick,

778
00:44:53,691 --> 00:44:56,694
grce aux camras,
on pense avoir trouv Maria.

779
00:44:56,777 --> 00:44:58,529
On vous envoie a.

780
00:44:59,197 --> 00:45:00,740
Trouvez le moyen d'entrer.

781
00:45:06,120 --> 00:45:07,330
M. Cage.

782
00:45:07,622 --> 00:45:09,040
Salut, Javi.

783
00:45:09,415 --> 00:45:10,958
Je me suis rendu compte

784
00:45:11,751 --> 00:45:13,711
que si on veut crer

785
00:45:14,045 --> 00:45:15,338
une oeuvre d'art,

786
00:45:15,421 --> 00:45:17,590
on peut pas rester devant l'ordi.

787
00:45:18,591 --> 00:45:22,720
On doit ouvrir notre esprit
aux possibilits infinies du cosmos.

788
00:45:24,472 --> 00:45:25,640
C'est quoi ?

789
00:45:26,015 --> 00:45:27,600
L'inspiration divine.

790
00:45:28,768 --> 00:45:29,685
Du LSD.

791
00:45:35,733 --> 00:45:37,443
Et puis merde !

792
00:45:57,463 --> 00:46:01,175
Notre film pourrait
tre centr sur les personnages.

793
00:46:02,760 --> 00:46:06,681
Qu'il repose pas
sur des effets spciaux  deux balles.

794
00:46:06,764 --> 00:46:09,058
Voil. Ou sur des explosions.

795
00:46:09,141 --> 00:46:10,685
Il doit tre tout en nuances.

796
00:46:10,768 --> 00:46:12,687
Avec plusieurs niveaux de lecture.

797
00:46:12,770 --> 00:46:15,439
Et reposer uniquement
sur l'interprtation.

798
00:46:15,523 --> 00:46:18,276
C'est peut-tre la drogue qui parle,

799
00:46:18,526 --> 00:46:21,195
mais si on incluait
une bonne scne de drogue ?

800
00:46:26,075 --> 00:46:28,327
a va tre trop bien !

801
00:46:30,496 --> 00:46:31,539
Mais...

802
00:46:32,707 --> 00:46:34,000
de quoi a parle ?

803
00:46:42,216 --> 00:46:44,468
Ce que j'aime, c'est les comdies.

804
00:46:44,552 --> 00:46:47,638
Mais pas quand deux personnages
font que parler.

805
00:46:47,722 --> 00:46:51,350
Pareil.
Je supporte pas les comdies bavardes.

806
00:46:51,434 --> 00:46:54,353
Il faut une intrigue
pour que a avance.

807
00:46:56,731 --> 00:46:58,691
Du nouveau ? Vous avez trouv la fille ?

808
00:47:01,402 --> 00:47:02,862
C'est ma fille.

809
00:47:03,821 --> 00:47:04,822
Pas encore.

810
00:47:08,367 --> 00:47:10,161
J'ai pris de l'acide, l.

811
00:47:10,578 --> 00:47:11,871
Quoi !?!?

812
00:47:14,665 --> 00:47:17,168
Pas eu le choix sinon j'tais grill.

813
00:47:17,251 --> 00:47:18,878
Plan  la Donnie Brasco.  plus.

814
00:47:19,962 --> 00:47:20,796
coute.

815
00:47:21,297 --> 00:47:22,715
Je pensais  un truc.

816
00:47:23,549 --> 00:47:26,635
Ajoutons une touche
de thriller paranoaque.

817
00:47:27,762 --> 00:47:30,097
Une touche de parano. Gnial !

818
00:47:30,306 --> 00:47:31,724
Regarde ces deux types.

819
00:47:33,517 --> 00:47:34,810
Ils nous observent.

820
00:47:38,397 --> 00:47:39,857
Ils nous observent vraiment ?

821
00:47:40,316 --> 00:47:42,193
J'en sais rien. Tu crois ?

822
00:47:44,904 --> 00:47:46,155
Putain...

823
00:47:47,615 --> 00:47:49,450
T'as vu ? Ils nous regardent.

824
00:47:49,784 --> 00:47:50,951
Merde.

825
00:47:51,619 --> 00:47:53,788
Merde. Qu'est-ce qui se passe ?

826
00:47:54,163 --> 00:47:57,249
C'est peut-tre une concidence.
Je vrifie. Prt ?

827
00:47:57,333 --> 00:47:59,835
Non, pas de contact visuel,
a va les effrayer.

828
00:47:59,919 --> 00:48:01,253
Non, a effraie les ours.

829
00:48:02,046 --> 00:48:05,466
C'est vrai. C'est comme a
qu'on effraie les ours. Pardon.

830
00:48:05,549 --> 00:48:09,053
Mais si tu veux les regarder,
fais un faux rire.

831
00:48:09,136 --> 00:48:11,138
Un faux rire, d'accord.

832
00:48:23,234 --> 00:48:25,528
On va se lever lentement,

833
00:48:25,611 --> 00:48:26,904
 trois,

834
00:48:27,363 --> 00:48:28,614
et on se sauve.

835
00:48:30,533 --> 00:48:31,534
Un...

836
00:48:32,660 --> 00:48:33,577
Et merde !

837
00:48:38,916 --> 00:48:40,126
Cours !

838
00:48:41,168 --> 00:48:42,169
Plus vite !

839
00:48:44,046 --> 00:48:45,506
Tu les vois ?

840
00:48:46,549 --> 00:48:48,843
Putain, c'est trop haut.

841
00:48:51,720 --> 00:48:53,639
Je suis ton marchepied.

842
00:48:54,723 --> 00:48:55,766
Vas-y !

843
00:49:04,650 --> 00:49:05,943
Attrape ma main.

844
00:49:06,318 --> 00:49:07,486
Attrape-la.

845
00:49:11,157 --> 00:49:12,491
T'es trop lourd !

846
00:49:16,537 --> 00:49:17,830
J'ai une grosse tte.

847
00:49:17,913 --> 00:49:20,082
norme. Une norme tte.

848
00:49:22,376 --> 00:49:23,586
Je vais y rester, hein ?

849
00:49:24,753 --> 00:49:26,547
Dis  Gabriela
qu'elle va me manquer.

850
00:49:26,630 --> 00:49:28,591
Tu lui diras toi-mme.

851
00:49:28,674 --> 00:49:29,842
C'est pas grave.

852
00:49:30,217 --> 00:49:31,760
Profite de la vie.

853
00:49:31,844 --> 00:49:34,930
Je pars pas sans toi.
Attrape ma main, soldat !

854
00:49:41,395 --> 00:49:43,355
On va mourir tous les deux

855
00:49:43,439 --> 00:49:46,192
et je me le pardonnerai jamais.
Lche-moi !

856
00:49:47,651 --> 00:49:48,527
Lche-moi !

857
00:49:55,868 --> 00:49:57,203
Au revoir, Nicolas Cage.

858
00:49:58,954 --> 00:50:01,499
Je t'oublierai jamais, Jav.

859
00:50:02,208 --> 00:50:04,043
Je t'oublierai jamais.

860
00:50:05,336 --> 00:50:07,379
Maintenant, fous le camp !

861
00:50:09,840 --> 00:50:11,050
Vas-y !

862
00:50:23,187 --> 00:50:24,313
M. Cage ?

863
00:50:26,440 --> 00:50:27,274
Javi ?

864
00:50:28,442 --> 00:50:29,443
Mon pote !

865
00:50:30,653 --> 00:50:32,029
T'es pass par o ?

866
00:50:38,118 --> 00:50:39,787
On pouvait faire le tour.

867
00:50:39,870 --> 00:50:41,914
- On dirait.
- On s'en fiche.

868
00:50:43,832 --> 00:50:44,959
Les revoil.

869
00:50:46,627 --> 00:50:47,503
Merde !

870
00:50:48,212 --> 00:50:49,046
Cours !

871
00:50:51,257 --> 00:50:52,424
Tu les vois ?

872
00:50:53,425 --> 00:50:54,468
Putain !

873
00:50:55,010 --> 00:50:56,136
Merde.

874
00:51:02,560 --> 00:51:04,895
Je peux pas conduire sous acide.

875
00:51:04,979 --> 00:51:07,147
Il le faut.
Tu conduis mieux que moi.

876
00:51:07,481 --> 00:51:08,732
Comment tu le sais ?

877
00:51:08,816 --> 00:51:11,610
Tu faisais tes cascades
dans 60 Secondes chrono.

878
00:51:11,694 --> 00:51:14,321
C'est vrai.
J'assure en wheeling, hein ?

879
00:51:14,405 --> 00:51:15,906
C'tait dment.

880
00:51:15,990 --> 00:51:18,576
Maintenant, dmarre !
Ils arrivent !

881
00:51:32,631 --> 00:51:33,924
- Putain !
- Quoi ?

882
00:51:34,008 --> 00:51:34,967
Putain !

883
00:51:35,342 --> 00:51:36,385
Tu les vois ?

884
00:51:36,844 --> 00:51:38,304
Non. J'ai une ide.

885
00:51:39,388 --> 00:51:41,724
Le film peut parler de a.

886
00:51:42,266 --> 00:51:43,309
De nous.

887
00:51:43,767 --> 00:51:45,686
De notre relation.

888
00:51:47,730 --> 00:51:48,731
C'est bon.

889
00:51:50,357 --> 00:51:51,400
Trs bon.

890
00:52:06,040 --> 00:52:08,917
Vous tes o ?
Vous avez fouill les lieux ?

891
00:52:29,229 --> 00:52:30,731
Y a quelqu'un ?

892
00:52:39,365 --> 00:52:41,450
Tu veux que je t'ouvre ?

893
00:52:43,160 --> 00:52:44,119
Oui.

894
00:52:45,120 --> 00:52:46,747
Je veux voir  l'intrieur.

895
00:52:46,830 --> 00:52:49,124
Peu importe les consquences ?

896
00:52:58,258 --> 00:53:00,094
Une fois que tu seras entr,

897
00:53:01,804 --> 00:53:04,181
tu changeras de regard sur moi.

898
00:53:10,145 --> 00:53:13,691
Nos rapports pourraient changer
du tout au tout, Nick Cage.

899
00:53:15,484 --> 00:53:17,194
Je dois entrer, Jav.

900
00:53:18,737 --> 00:53:20,072
Ouvre.

901
00:53:50,227 --> 00:53:51,562
C'est exagr ?

902
00:53:52,604 --> 00:53:53,689
Dlire !

903
00:53:54,940 --> 00:53:55,941
Dlire.

904
00:53:56,525 --> 00:53:59,069
Je sais. Dsol si c'est bizarre.

905
00:53:59,987 --> 00:54:01,447
Belle collection.

906
00:54:02,322 --> 00:54:03,741
Trs pointue.

907
00:54:05,159 --> 00:54:08,704
"Trs jolie configuration
en collier de perles."

908
00:54:09,246 --> 00:54:10,372
Rock.

909
00:54:10,456 --> 00:54:13,208
"Remets le lapin dans la bote."

910
00:54:13,292 --> 00:54:14,668
Les Ailes de l'enfer.

911
00:54:16,670 --> 00:54:19,256
a, c'est vraiment flippant.

912
00:54:19,715 --> 00:54:21,175
Pas du tout.

913
00:54:22,426 --> 00:54:24,136
La trononneuse de Mandy ?

914
00:54:24,219 --> 00:54:26,013
Mandy, c'est un chef-d'oeuvre.

915
00:54:27,264 --> 00:54:29,141
Tu sais que c'est des vrais ?

916
00:54:29,224 --> 00:54:30,642
videmment.

917
00:54:33,312 --> 00:54:35,522
Armurerie de Springfield.

918
00:54:36,190 --> 00:54:38,400
Faits spcialement pour le film.

919
00:54:39,151 --> 00:54:40,986
C'est cens tre moi ?

920
00:54:41,779 --> 00:54:42,654
C'est...

921
00:54:43,530 --> 00:54:44,698
grotesque.

922
00:54:44,782 --> 00:54:46,784
Concentre-toi sur les flingues.

923
00:54:47,075 --> 00:54:51,538
Sans vouloir tre indiscret,
tu as pay combien cette...

924
00:54:52,164 --> 00:54:53,999
statue drangeante ?

925
00:54:54,708 --> 00:54:56,293
Dans les 6 000.

926
00:54:58,045 --> 00:54:59,880
Je te la rachte 20 000.

927
00:55:01,256 --> 00:55:02,966
Je regrette, M. Cage, mais...

928
00:55:04,676 --> 00:55:06,178
elle n'est pas  vendre.

929
00:55:13,769 --> 00:55:15,562
Mauvaise nouvelle,
elle est pas l.

930
00:55:15,646 --> 00:55:18,398
Bonne nouvelle, le scnar avance.

931
00:55:18,732 --> 00:55:22,486
Cassavetes rencontre Irritu
avec une pointe de von Trier.

932
00:55:22,569 --> 00:55:23,821
Mais...

933
00:55:23,904 --> 00:55:24,905
Je sais.

934
00:55:24,988 --> 00:55:27,533
Javi est spcial, mais bon sang,

935
00:55:27,616 --> 00:55:30,410
il a un sens incroyable de l'criture.

936
00:55:30,494 --> 00:55:32,204
Il a kidnapp une gamine.

937
00:55:32,287 --> 00:55:33,580
Chaque jour qui passe,

938
00:55:33,664 --> 00:55:37,876
la probabilit augmente
que lui ou un de ses sbires la tue.

939
00:55:39,086 --> 00:55:40,587
Je dois faire quoi ?

940
00:55:40,671 --> 00:55:43,715
J'en sais rien.
Je rflchis encore  la question.

941
00:55:43,924 --> 00:55:47,761
Si vous ajoutiez une intrigue
avec l'enlvement de quelqu'un ?

942
00:55:48,345 --> 00:55:52,266
Vous verriez o il serait susceptible
de cacher un otage.

943
00:55:52,349 --> 00:55:54,184
J'ai deux casquettes, l.

944
00:55:57,813 --> 00:55:58,856
Vivian,

945
00:55:59,815 --> 00:56:02,442
c'est un drame ancr dans la ralit

946
00:56:02,526 --> 00:56:05,988
sur deux hommes durs et sensibles
et leur amiti improbable.

947
00:56:06,071 --> 00:56:08,991
Deux figures christiques
qui s'affrontent.

948
00:56:09,199 --> 00:56:13,036
C'est une ide assez rvolutionnaire
en soi. Ce qui n'est pas...

949
00:56:13,829 --> 00:56:16,415
rvolutionnaire, c'est un enlvement.

950
00:56:16,748 --> 00:56:19,877
Si j'ajoute cet ingrdient,
il se doutera d'un truc.

951
00:56:19,960 --> 00:56:23,255
Il est  cheval sur la justesse,
a ferait foirer la mission.

952
00:56:23,338 --> 00:56:25,048
C'est pas vrai, putain.

953
00:56:27,968 --> 00:56:31,597
Avec cet enlvement,
vous auriez plus de chance

954
00:56:31,680 --> 00:56:33,682
de sduire plus de monde.

955
00:56:33,765 --> 00:56:36,560
Pas facile de trouver son public,
aujourd'hui.

956
00:56:36,643 --> 00:56:39,021
 moins d'tre un Marvel,
Star Wars...

957
00:56:39,104 --> 00:56:40,439
Pas la mme came.

958
00:56:40,522 --> 00:56:44,151
Non, c'est un film intelligent
pour adultes.

959
00:56:44,234 --> 00:56:45,485
Personnellement,

960
00:56:45,569 --> 00:56:49,948
j'aime les drames intelligents,
centrs sur les personnages,

961
00:56:50,032 --> 00:56:52,326
sur la vraie vie, les vraies gens.

962
00:56:52,409 --> 00:56:53,869
Mais aujourd'hui,

963
00:56:53,952 --> 00:56:57,873
le public a besoin d'tre accroch
pour se rendre au cin.

964
00:56:57,956 --> 00:57:00,959
L, vous parlez marketing.
Si on parle marketing,

965
00:57:01,043 --> 00:57:04,463
oui, les gens doivent tre accrochs
pour se rendre au cin.

966
00:57:04,713 --> 00:57:06,173
Attirez-les au cin !

967
00:57:06,256 --> 00:57:09,343
Faut une scne
pour la bande-annonce.

968
00:57:09,426 --> 00:57:10,218
Pull !

969
00:57:14,014 --> 00:57:16,642
Attends... ta fille est enleve ?

970
00:57:16,725 --> 00:57:18,185
Oui. Pour la bande-annonce.

971
00:57:18,268 --> 00:57:21,104
Je fais comme il faut ?
Je l'avais dans le viseur.

972
00:57:21,188 --> 00:57:22,230
Qui l'enlve ?

973
00:57:22,314 --> 00:57:23,357
Le canon est tordu ?

974
00:57:23,440 --> 00:57:25,025
Il est pas tordu du tout.

975
00:57:25,108 --> 00:57:26,360
Qui l'enlve ?

976
00:57:26,568 --> 00:57:27,945
Des mchants !

977
00:57:28,779 --> 00:57:33,367
On risque notre vie pour la sauver,
tout en devenant meilleurs. Classique !

978
00:57:33,450 --> 00:57:34,910
C'est plus le mme film.

979
00:57:34,993 --> 00:57:38,497
Javi, s'il te plat.
Suis-moi sur ce coup-l.

980
00:57:38,580 --> 00:57:39,665
Et ensuite ?

981
00:57:39,748 --> 00:57:42,417
Le final, c'est deux hommes
qui sauvent une fille ?

982
00:57:42,960 --> 00:57:43,919
C'est  chier.

983
00:57:44,378 --> 00:57:45,671
Passe-moi a.

984
00:57:47,881 --> 00:57:49,800
Le secret pour russir son tir ?

985
00:57:51,218 --> 00:57:53,136
Il faut contrler sa respiration.

986
00:57:54,513 --> 00:57:56,348
Tu sais comment on fait ?

987
00:57:57,432 --> 00:57:58,642
Avec le coeur.

988
00:57:58,725 --> 00:58:01,061
Le coeur doit tre calme.

989
00:58:01,561 --> 00:58:02,604
En paix.

990
00:58:04,189 --> 00:58:05,273
Mon coeur

991
00:58:05,774 --> 00:58:06,984
n'est pas calme.

992
00:58:07,317 --> 00:58:08,443
Mon coeur

993
00:58:08,860 --> 00:58:10,028
n'est pas en paix.

994
00:58:13,782 --> 00:58:14,950
Tu sais pourquoi ?

995
00:58:15,033 --> 00:58:18,829
Javi, si tu comptes pas tirer,
passe-moi le fusil.

996
00:58:18,912 --> 00:58:20,539
Parce que tu me mens.

997
00:58:20,622 --> 00:58:21,540
Quoi ?

998
00:58:21,623 --> 00:58:25,002
Me mens pas, putain !

999
00:58:25,085 --> 00:58:25,961
Je mens pas !

1000
00:58:26,044 --> 00:58:28,505
Me mens pas, putain !

1001
00:58:28,797 --> 00:58:30,507
Je mens pas, je le jure !

1002
00:58:30,590 --> 00:58:33,260
Je sais pourquoi tu parles d'enlvement.

1003
00:58:34,344 --> 00:58:37,681
Tu culpabilises
 cause de ta relation avec ta fille.

1004
00:58:39,474 --> 00:58:40,892
Oui, c'est a.

1005
00:58:41,601 --> 00:58:43,812
- Mille fois oui.
- Tu es bloqu.

1006
00:58:44,104 --> 00:58:45,397
Sur le plan cratif.

1007
00:58:45,856 --> 00:58:48,734
T'assumes pas le pre que t'as t.

1008
00:58:49,234 --> 00:58:50,694
T'as raison.

1009
00:58:51,278 --> 00:58:52,320
Sur toute la ligne.

1010
00:58:52,404 --> 00:58:53,488
Pull !

1011
00:59:13,550 --> 00:59:15,427
Quoi encore, Vivian ?

1012
00:59:15,510 --> 00:59:17,679
Sortez immdiatement de la maison.

1013
00:59:17,763 --> 00:59:22,142
Y a des micros sur nos tlphones.
J'ai repr un homme qui me suivait.

1014
00:59:22,225 --> 00:59:24,019
Si je suis grille, vous aussi.

1015
00:59:24,102 --> 00:59:25,395
D'accord. Merde.

1016
00:59:25,479 --> 00:59:27,606
Votre scurit n'est plus garantie.

1017
00:59:29,775 --> 00:59:30,776
Bon sang !

1018
00:59:30,859 --> 00:59:32,152
Tu m'as fait peur.

1019
00:59:32,486 --> 00:59:33,403
Nick,

1020
00:59:33,904 --> 00:59:35,655
il va falloir me suivre.

1021
00:59:37,783 --> 00:59:38,867
Maintenant ?

1022
00:59:41,953 --> 00:59:44,664
Je suis dsol d'en arriver l, Nick.

1023
00:59:45,916 --> 00:59:47,167
T'es pas oblig.

1024
00:59:47,793 --> 00:59:50,337
- Vraiment pas.
- C'est la seule solution.

1025
00:59:51,630 --> 00:59:54,257
Je peux appeler ma famille, vite fait ?

1026
00:59:54,466 --> 00:59:56,218
Leur dire que je les aime.

1027
00:59:56,593 --> 00:59:57,427
Quoi ?

1028
00:59:57,928 --> 00:59:59,429
C'est pas la peine.

1029
00:59:59,888 --> 01:00:00,972
Elles sont l.

1030
01:00:02,349 --> 01:00:03,517
Papa !

1031
01:00:03,600 --> 01:00:06,186
- a va ?
- Mais qu'est-ce qui se passe ?

1032
01:00:06,269 --> 01:00:09,106
Ton ami a dit
que t'tais trop malade pour parler.

1033
01:00:09,189 --> 01:00:10,482
On tait inquites.

1034
01:00:11,066 --> 01:00:15,612
Tu veux me rgler mon compte ? OK.
Mais par piti, pargne ma famille.

1035
01:00:15,946 --> 01:00:18,365
Tu me laisses pas le choix.

1036
01:00:18,448 --> 01:00:20,158
- Tu es mourant, papa ?
- Oui.

1037
01:00:22,077 --> 01:00:23,620
Sur le plan cratif.

1038
01:00:24,329 --> 01:00:27,457
Physiquement, il pte le feu.
Il nous enterrera tous.

1039
01:00:27,916 --> 01:00:29,292
T'es mme pas malade ?

1040
01:00:29,668 --> 01:00:31,002
Je vais bien, ma puce.

1041
01:00:31,586 --> 01:00:32,629
Va te faire foutre.

1042
01:00:33,338 --> 01:00:35,674
Je me suis beaucoup attach
 votre pre,

1043
01:00:35,757 --> 01:00:36,967
et  votre ex-mari.

1044
01:00:37,050 --> 01:00:38,426
On crit un film.

1045
01:00:38,510 --> 01:00:42,222
Un trs beau film,
centr sur les personnages. Un drame.

1046
01:00:42,848 --> 01:00:43,890
Mais...

1047
01:00:44,349 --> 01:00:46,935
il a tellement de problmes
 rgler avec vous,

1048
01:00:47,352 --> 01:00:51,064
que a a une mauvaise influence
sur son travail. Pas vrai, Nick ?

1049
01:00:52,149 --> 01:00:53,984
Vous tes devenus fous ?

1050
01:00:54,067 --> 01:00:55,819
Il a tellement de regrets.

1051
01:00:55,902 --> 01:00:57,696
En voici un autre

1052
01:00:57,779 --> 01:01:00,532
 ajouter  la liste.
On a pass la journe

1053
01:01:00,615 --> 01:01:03,076
dans l'avion.
J'ai annul des rendez-vous.

1054
01:01:03,160 --> 01:01:05,579
Y a personne pour nourrir les chats.

1055
01:01:05,662 --> 01:01:08,874
Ils vont peut-tre mourir
 cause de vos conneries.

1056
01:01:08,957 --> 01:01:11,084
Une maison qui pue
le chat mort, gnial.

1057
01:01:11,501 --> 01:01:12,544
L'clate.

1058
01:01:12,627 --> 01:01:15,130
Un chat est mort
dans la cuisine, un jour.

1059
01:01:15,547 --> 01:01:18,091
Ma grand-mre a jamais pu
se dbarrasser de l'odeur.

1060
01:01:18,175 --> 01:01:20,427
Dsol pour le dsagrment,

1061
01:01:20,510 --> 01:01:23,388
mais c'est une urgence.
Restez djeuner.

1062
01:01:23,847 --> 01:01:25,432
Il vous ouvrira son coeur.

1063
01:01:25,515 --> 01:01:27,726
C'est pas une bonne ide, Nick ?

1064
01:01:30,353 --> 01:01:33,273
C'est une excellente ide, Javi.

1065
01:01:33,815 --> 01:01:36,902
Ensuite, elles pourront rentrer,
n'est-ce pas ?

1066
01:01:39,070 --> 01:01:40,155
Super.

1067
01:01:40,363 --> 01:01:42,490
Allons bouffer des tapas.

1068
01:01:43,700 --> 01:01:45,243
C'est trop bizarre.

1069
01:01:45,327 --> 01:01:46,912
Oui, eh ben...

1070
01:01:47,746 --> 01:01:48,955
Tu t'attendais  quoi ?

1071
01:01:50,332 --> 01:01:53,001
J'aimerais vous prsenter mes excuses.

1072
01:01:55,378 --> 01:01:58,798
J'aurais d tre plus prsent
quand j'tais  la maison.

1073
01:01:59,257 --> 01:02:00,884
J'avais pas toujours

1074
01:02:00,967 --> 01:02:04,429
besoin d'tre autant absorb
par mon travail,

1075
01:02:04,512 --> 01:02:05,972
le nez dans le scnario.

1076
01:02:08,016 --> 01:02:10,852
Mais une question m'obsde.

1077
01:02:11,311 --> 01:02:13,563
L'une de vous aurait-elle voulu

1078
01:02:13,647 --> 01:02:16,191
m'empcher
de raliser mes rves artistiques ?

1079
01:02:16,274 --> 01:02:20,195
Jamais de ma vie
j'aurais voulu a pour aucune de vous.

1080
01:02:24,282 --> 01:02:26,284
On est venues  Majorque pour a ?

1081
01:02:27,953 --> 01:02:29,579
C'tait pitoyable.

1082
01:02:29,663 --> 01:02:31,206
Carrment.

1083
01:02:31,289 --> 01:02:32,791
J'en reste sans voix.

1084
01:02:32,874 --> 01:02:33,917
Ah bon ?

1085
01:02:34,000 --> 01:02:35,460
On finit par s'y faire.

1086
01:02:35,543 --> 01:02:37,212
Oui, c'est bien lui, a.

1087
01:02:40,423 --> 01:02:45,178
On peut se concentrer
sur les bons moments passs ensemble ?

1088
01:02:45,512 --> 01:02:48,932
Addy, cette vire qu'on a faite
dans le dsert.

1089
01:02:49,015 --> 01:02:52,727
Je t'ai encore jamais montr
la photo que je garde sur moi

1090
01:02:52,811 --> 01:02:55,730
pour me rappeler
comme on s'tait clats.

1091
01:02:56,481 --> 01:02:57,482
Et...

1092
01:02:58,358 --> 01:03:01,653
Je sais qu'elle tait pas gniale,
mais cette chanson...

1093
01:03:01,736 --> 01:03:03,405
Je pensais tout ce que je dis

1094
01:03:03,488 --> 01:03:04,823
dans la chanson.

1095
01:03:04,906 --> 01:03:06,116
Je le pensais.

1096
01:03:06,199 --> 01:03:07,575
Tu l'as pas crite.

1097
01:03:08,076 --> 01:03:10,912
Ivre, tu l'as invente
parce que tu supportais pas

1098
01:03:10,996 --> 01:03:13,456
de pas tre au centre de l'attention.

1099
01:03:14,040 --> 01:03:15,333
Parce que tout

1100
01:03:15,834 --> 01:03:18,086
doit toujours tourner autour de toi.

1101
01:03:18,753 --> 01:03:21,631
Ce qui t'a plu.
Les livres que t'as lus.

1102
01:03:21,715 --> 01:03:23,174
Les films que t'as tourns.

1103
01:03:23,258 --> 01:03:24,926
C'est tout pourri.

1104
01:03:27,137 --> 01:03:28,972
Je suis ta fille.

1105
01:03:29,472 --> 01:03:31,057
Et je flippe,

1106
01:03:31,683 --> 01:03:33,852
j'ai des crises d'angoisse

1107
01:03:33,935 --> 01:03:37,522
 l'ide que si je partage pas
tes gots, tu m'aimeras pas.

1108
01:03:37,605 --> 01:03:38,732
Addy,

1109
01:03:39,232 --> 01:03:42,986
je partageais
ce qui tait important pour moi.

1110
01:03:43,069 --> 01:03:44,404
Non, c'est faux.

1111
01:03:44,988 --> 01:03:48,616
Tu voulais me faonner  ton image.

1112
01:03:48,700 --> 01:03:49,784
Te faonner ?

1113
01:03:50,243 --> 01:03:52,537
Te guider, oui. Je t'aime.

1114
01:03:52,620 --> 01:03:55,707
Je t'aime plus que tout au monde.

1115
01:03:55,790 --> 01:03:59,878
Et je veux que tu saches
que je faisais de mon mieux.

1116
01:03:59,961 --> 01:04:01,296
Je sais.

1117
01:04:01,880 --> 01:04:03,757
Tu fais toujours de ton mieux.

1118
01:04:04,299 --> 01:04:06,634
C'est a, le plus triste.

1119
01:04:12,724 --> 01:04:13,767
Merde.

1120
01:04:14,184 --> 01:04:16,644
On a du pain sur la planche,
mais c'est bien.

1121
01:04:18,313 --> 01:04:19,314
Trs bien.

1122
01:04:19,397 --> 01:04:21,399
C'est une premire tape.

1123
01:04:24,235 --> 01:04:27,989
Dsole de vous interrompre.
Vous avez de la visite.

1124
01:04:34,412 --> 01:04:37,123
Hollywood Javi ! En chair et en os !

1125
01:04:38,083 --> 01:04:39,334
Alors, Lucas.

1126
01:04:39,667 --> 01:04:42,170
T'as quoi de si urgent  me dire ?

1127
01:04:42,462 --> 01:04:44,255
J'ai du nouveau pour toi...

1128
01:04:44,839 --> 01:04:46,299
Javi Ford Coppola.

1129
01:04:47,467 --> 01:04:49,427
Assieds-toi et mange avec moi.

1130
01:05:02,565 --> 01:05:03,858
Des Fruit Loops ?

1131
01:05:05,777 --> 01:05:06,778
Dlicieux.

1132
01:05:08,154 --> 01:05:09,322
Gote.

1133
01:05:13,576 --> 01:05:14,828
J'adore les Fruit Loops.

1134
01:05:17,914 --> 01:05:21,793
J'ai eu un coup de fil intressant,
dans la semaine.

1135
01:05:23,086 --> 01:05:24,629
De Sergio Baldassari.

1136
01:05:26,714 --> 01:05:28,133
Le chef de la Famille Calabero ?

1137
01:05:30,427 --> 01:05:31,594
Il tait pas mort ?

1138
01:05:33,430 --> 01:05:35,390
Personne l'a vu depuis 15 ans.

1139
01:05:35,598 --> 01:05:40,770
Mais il a toujours l'air de faire la loi
aux alentours de Naples.

1140
01:05:41,563 --> 01:05:44,023
Il m'a appel la semaine dernire
et il m'a dit

1141
01:05:44,566 --> 01:05:47,569
que c'tait dans notre intrt  tous

1142
01:05:48,236 --> 01:05:49,988
de fusionner nos oprations

1143
01:05:50,071 --> 01:05:53,825
aprs la rlection
du prsident de Catalogne.

1144
01:05:54,325 --> 01:05:56,578
C'est toi, le patron.
C'est toi qui commandes.

1145
01:05:59,622 --> 01:06:00,915
Une minute...

1146
01:06:02,417 --> 01:06:04,127
L'lection ? Tu veux dire que...

1147
01:06:06,838 --> 01:06:08,715
Tu as enlev la fille Delgado.

1148
01:06:15,054 --> 01:06:18,057
Mais je peux pas passer un accord
avec les Italiens

1149
01:06:18,683 --> 01:06:20,268
si on me trahit.

1150
01:06:20,351 --> 01:06:21,519
Comment ?

1151
01:06:22,770 --> 01:06:24,272
Qui t'a trahi ?

1152
01:06:25,440 --> 01:06:29,277
Il a fait venir ma femme et ma fille
 Majorque !

1153
01:06:29,360 --> 01:06:30,403
Merde !

1154
01:06:30,487 --> 01:06:31,821
Pas de "merde".

1155
01:06:32,155 --> 01:06:34,073
C'est votre faute, sortez-nous de l.

1156
01:06:34,157 --> 01:06:35,116
On pourra jamais

1157
01:06:35,200 --> 01:06:37,202
organiser une exfiltration  temps.

1158
01:06:37,285 --> 01:06:38,912
Et je fais quoi, moi ?

1159
01:06:38,995 --> 01:06:41,122
Si vous arrivez  buter Javi,

1160
01:06:41,706 --> 01:06:43,958
la CIA pourra tous vous faire sortir.

1161
01:06:44,042 --> 01:06:45,710
Vous pouvez vous procurer une arme ?

1162
01:06:47,295 --> 01:06:48,171
Je crois.

1163
01:06:48,254 --> 01:06:51,758
Dsole. C'est le meilleur moyen
de protger votre famille.

1164
01:06:56,971 --> 01:07:00,183
Dis-moi la vrit.
C'est quoi, ce bordel ?

1165
01:07:01,893 --> 01:07:04,521
Je vais te dire un secret,
ne panique pas.

1166
01:07:06,147 --> 01:07:08,107
Je travaille pour la CIA.

1167
01:07:12,445 --> 01:07:14,030
Tu fais une dpression ?

1168
01:07:14,113 --> 01:07:16,533
Srement. Mais c'est la vrit.

1169
01:07:16,616 --> 01:07:19,744
Ils voulaient des infos
sur le trafic de Javi.

1170
01:07:19,827 --> 01:07:21,996
En fait, c'est assez logique.

1171
01:07:22,080 --> 01:07:24,499
Jouer, c'est un peu espionner.

1172
01:07:24,582 --> 01:07:26,626
Tu t'entends, l ?

1173
01:07:26,709 --> 01:07:28,127
a va pas du tout.

1174
01:07:28,211 --> 01:07:31,506
J'ai besoin d'une heure
pour faire un dernier truc.

1175
01:07:31,589 --> 01:07:35,468
Quand je reviendrai,
on rentrera tous les trois  Los Angeles.

1176
01:07:36,719 --> 01:07:38,221
Je sais pas quoi dire.

1177
01:07:38,304 --> 01:07:40,974
Dis rien.
Emmne Addy dans ma chambre.

1178
01:07:41,182 --> 01:07:44,936
Parle  personne, va nulle part.
Je reviens vous chercher, promis.

1179
01:07:45,019 --> 01:07:45,895
Je t'aime.

1180
01:07:51,109 --> 01:07:52,694
Qu'est-ce qu'il y a, cousin ?

1181
01:07:53,903 --> 01:07:55,280
T'aimes pas les crales ?

1182
01:07:55,363 --> 01:07:56,948
Qu'est-ce qui se passe ?

1183
01:07:57,031 --> 01:07:59,033
Qu'est-ce que j'ai  voir l-dedans ?

1184
01:07:59,117 --> 01:08:01,536
Ton pote, Nicolas Cage,

1185
01:08:01,744 --> 01:08:03,496
la star d'Hollywood,

1186
01:08:03,580 --> 01:08:05,707
bosse
pour le gouvernement amricain.

1187
01:08:23,016 --> 01:08:24,100
N'importe quoi.

1188
01:08:24,183 --> 01:08:25,810
N'importe quoi...

1189
01:08:29,022 --> 01:08:30,315
N'importe quoi.

1190
01:08:30,815 --> 01:08:31,816
coute...

1191
01:08:34,777 --> 01:08:37,780
Je me verrais bien faire l'espion.

1192
01:08:37,864 --> 01:08:39,532
Les subterfuges et tout.

1193
01:08:40,116 --> 01:08:41,826
J'ai un vrai don.

1194
01:08:41,909 --> 01:08:44,037
Parfait, on a une autre mission.

1195
01:08:47,582 --> 01:08:49,542
Et je pense que tu le savais.

1196
01:08:50,168 --> 01:08:51,044
Quoi ?

1197
01:08:53,630 --> 01:08:55,298
J'tais pas au courant.

1198
01:08:55,381 --> 01:08:58,593
T'tais pas au courant ?
Enfoir !

1199
01:08:59,385 --> 01:09:01,095
Mets-toi  genoux !

1200
01:09:01,179 --> 01:09:03,181
Je vais t'exploser la tte !

1201
01:09:04,057 --> 01:09:05,308
Calme-toi !

1202
01:09:05,391 --> 01:09:06,768
Pour toi, je suis un monstre.

1203
01:09:07,185 --> 01:09:09,020
Mais mon fric, tu le prends.

1204
01:09:09,437 --> 01:09:11,564
Tu prends la maison, tout.

1205
01:09:11,648 --> 01:09:14,651
Mais le seul qui bosse ici,
c'est moi !

1206
01:09:14,734 --> 01:09:17,987
Lucas, piti, fais pas a.
Je te jure que je savais pas.

1207
01:09:31,250 --> 01:09:34,212
J'aimerais te croire, cousin.

1208
01:09:35,171 --> 01:09:37,465
Mais soit je te tue,

1209
01:09:37,965 --> 01:09:40,259
soit tu tues Nicolas Cage.

1210
01:09:46,974 --> 01:09:48,267
C'est toi qui vois.

1211
01:11:01,007 --> 01:11:02,175
Je suis dsol.

1212
01:11:03,676 --> 01:11:06,554
J'aurais d t'en parler,
avant de les faire venir.

1213
01:11:09,182 --> 01:11:10,516
Et je me disais...

1214
01:11:11,184 --> 01:11:13,519
qu'un enlvement,
a marcherait peut-tre.

1215
01:11:13,811 --> 01:11:16,647
Notre film serait centr
sur ses personnages

1216
01:11:16,731 --> 01:11:18,691
et driverait vers un haletant...

1217
01:11:19,150 --> 01:11:20,860
Blockbuster hollywoodien.

1218
01:11:21,319 --> 01:11:23,654
Tout le monde y trouve son compte.

1219
01:11:24,906 --> 01:11:27,200
On retourne sur la falaise ?

1220
01:11:29,285 --> 01:11:32,288
On se vide la tte
et on rflchit au 3e acte ?

1221
01:11:33,206 --> 01:11:34,373
Parfait.

1222
01:11:54,310 --> 01:11:55,311
Alors...

1223
01:11:57,980 --> 01:11:59,065
Faut y aller.

1224
01:12:08,699 --> 01:12:11,077
- C'est des nouvelles chaussures ?
- a ?

1225
01:12:11,160 --> 01:12:12,912
Non, je les avais dj.

1226
01:12:14,705 --> 01:12:16,207
Je les avais pas vues.

1227
01:12:16,290 --> 01:12:19,418
Je les porte pas souvent.
Elles me correspondent pas.

1228
01:12:20,336 --> 01:12:23,297
Elles sont top.
Elles te vont super bien.

1229
01:12:23,381 --> 01:12:24,507
Je les adore.

1230
01:12:24,799 --> 01:12:27,802
Tu veux les essayer ?
Elles t'iraient super bien.

1231
01:12:33,474 --> 01:12:35,101
Elles te vont trop bien.

1232
01:12:35,184 --> 01:12:36,978
Celles-l te vont bien aussi.

1233
01:12:40,106 --> 01:12:42,483
- On change ?
- Dfinitivement ?

1234
01:12:56,247 --> 01:12:57,248
Cool.

1235
01:13:01,669 --> 01:13:04,922
Je suis vraiment heureux
de t'avoir rencontr.

1236
01:13:06,007 --> 01:13:08,342
T'es le genre d'ami que je pourrais...

1237
01:13:09,760 --> 01:13:12,722
pas voir pendant des annes,
sans avoir de contact,

1238
01:13:12,805 --> 01:13:15,474
et on se reverrait
comme si c'tait hier.

1239
01:13:15,558 --> 01:13:17,018
Absolument.

1240
01:13:17,768 --> 01:13:18,936
C'est...

1241
01:13:19,478 --> 01:13:20,605
- Facile.
- Facile.

1242
01:13:33,451 --> 01:13:34,493
Bon...

1243
01:13:37,663 --> 01:13:40,625
il est temps de voir
comment a se termine.

1244
01:13:57,058 --> 01:13:57,975
Nick...

1245
01:13:59,143 --> 01:14:01,145
j'tais sincre, tout  l'heure.

1246
01:14:01,938 --> 01:14:03,064
Moi aussi.

1247
01:14:04,523 --> 01:14:06,525
C'est d'autant plus douloureux.

1248
01:14:08,361 --> 01:14:09,445
Javi...

1249
01:14:09,987 --> 01:14:12,198
Tu m'as amen ici pour me tuer ?

1250
01:14:12,281 --> 01:14:13,032
Dsol.

1251
01:14:13,407 --> 01:14:14,742
Pas autant que moi.

1252
01:14:14,825 --> 01:14:16,827
Si tu tires,
on meurt tous les deux.

1253
01:14:16,911 --> 01:14:19,288
Attends... tu vas me tuer ?

1254
01:14:20,039 --> 01:14:21,749
C'est mes flingues dors ?

1255
01:14:21,832 --> 01:14:24,377
C'est mes flingues dors.

1256
01:14:24,585 --> 01:14:26,545
Moi aussi, j'ai mes petits secrets.

1257
01:14:26,629 --> 01:14:27,922
Pourquoi tu me tuerais ?

1258
01:14:28,005 --> 01:14:29,882
T'es le chef d'une mafia.

1259
01:14:29,966 --> 01:14:32,802
C'est mon cousin Lucas, le chef !

1260
01:14:32,885 --> 01:14:34,762
La CIA dit que tu la diriges.

1261
01:14:34,845 --> 01:14:37,014
Le monde entier pense que je la dirige.

1262
01:14:37,098 --> 01:14:39,517
 la mort de mon pre,
Lucas a pris la relve

1263
01:14:39,600 --> 01:14:41,394
en m'obligeant
 tre l'homme de paille.

1264
01:14:41,477 --> 01:14:42,979
Tu acceptes son argent.

1265
01:14:43,062 --> 01:14:44,855
On quitte pas le milieu comme a.

1266
01:14:45,147 --> 01:14:48,025
Nos proches
sont constamment en danger.

1267
01:14:48,109 --> 01:14:49,735
Sinon je serais avec Gabriela !

1268
01:14:50,987 --> 01:14:52,655
Tu kiffes Gabriela ?

1269
01:14:52,738 --> 01:14:54,198
Tu te fous de moi ?

1270
01:14:54,281 --> 01:14:56,784
Si on tait ensemble,
elle deviendrait une cible.

1271
01:14:56,867 --> 01:15:00,162
T'as pas remarqu qu'on se kiffait
et t'es de la CIA ?

1272
01:15:00,246 --> 01:15:04,458
Je suis pas de la CIA,
je suis un acteur et tu le sais.

1273
01:15:04,792 --> 01:15:08,879
Moi, je fais juste partie
de la Screen Actors Guild of America.

1274
01:15:08,963 --> 01:15:12,466
Et de l'AFTRA. Une radio, je crois.
Baisse ton flingue.

1275
01:15:12,550 --> 01:15:13,509
Toi d'abord.

1276
01:15:13,592 --> 01:15:16,429
Non. T'as fait venir ma famille,
c'est la merde !

1277
01:15:16,512 --> 01:15:17,555
Je veux pas te tuer.

1278
01:15:17,638 --> 01:15:18,973
Moi non plus.

1279
01:15:19,056 --> 01:15:19,849
Je t'aime !

1280
01:15:19,932 --> 01:15:21,267
Je t'aime !

1281
01:15:26,814 --> 01:15:29,483
C'est mon cousin.
Il savait que je te tuerais pas.

1282
01:15:29,567 --> 01:15:30,651
J'en tais sr.

1283
01:15:30,735 --> 01:15:34,947
J'aurais d me fier
 mon intuition chamanique de tragdien.

1284
01:15:44,331 --> 01:15:45,291
Plus vite !

1285
01:15:45,374 --> 01:15:48,335
J'essaie !
Tes pompes soutiennent pas la cheville.

1286
01:16:01,390 --> 01:16:04,518
Va chercher la jeep et reviens.
Je fais le guet.

1287
01:16:05,436 --> 01:16:07,605
J'adore. Super plan.

1288
01:16:07,688 --> 01:16:11,567
Mais vu que tu m'as refil
tes savates pourries,

1289
01:16:11,650 --> 01:16:13,402
vas-y, je t'attends.

1290
01:16:13,486 --> 01:16:15,154
J'adore ton plan, vraiment.

1291
01:16:15,237 --> 01:16:18,824
Mais tu cours plus vite que moi,
mme avec des godillots.

1292
01:16:18,908 --> 01:16:20,826
Je t'ai vu dans Benjamin Gates.

1293
01:16:20,910 --> 01:16:22,078
C'tait ma doublure.

1294
01:16:22,161 --> 01:16:24,080
Pas d'aprs le making of.

1295
01:16:25,331 --> 01:16:26,332
D'accord, j'y vais.

1296
01:16:26,415 --> 01:16:27,500
Attends !

1297
01:16:28,250 --> 01:16:29,376
Je t'accompagne.

1298
01:16:39,261 --> 01:16:40,179
Les voil !

1299
01:16:53,567 --> 01:16:54,568
Merde !

1300
01:16:58,114 --> 01:16:59,573
Il nous rattrape.

1301
01:17:03,869 --> 01:17:04,745
 gauche !

1302
01:17:13,921 --> 01:17:15,047
Freine !

1303
01:17:15,131 --> 01:17:16,549
Il s'emplafonnera.

1304
01:17:16,632 --> 01:17:17,424
a marchera pas.

1305
01:17:17,508 --> 01:17:19,176
Mais si, vas-y !

1306
01:17:24,390 --> 01:17:26,016
T'inquite, il est sonn.

1307
01:17:28,060 --> 01:17:28,894
Putain !

1308
01:17:32,731 --> 01:17:34,775
Moi, a va. Et toi ?

1309
01:17:47,538 --> 01:17:48,455
Liv !

1310
01:17:48,539 --> 01:17:49,957
Ils ont enlev Addy.

1311
01:17:50,040 --> 01:17:52,001
Elle tait sortie te chercher.

1312
01:17:52,084 --> 01:17:53,878
Des soldats arrivent.
Faut y aller.

1313
01:17:54,628 --> 01:17:55,504
Putain.

1314
01:18:01,719 --> 01:18:03,387
Vivian ?

1315
01:18:03,470 --> 01:18:05,973
Je vous ai envoy l'adresse.
Vous tes en route ?

1316
01:18:06,056 --> 01:18:07,266
Ils ont ma fille !

1317
01:18:07,349 --> 01:18:09,018
Qu'est-ce qu'ils lui veulent ?

1318
01:18:09,101 --> 01:18:12,229
Ils l'utilisent pour que le gouvernement
retire son soutien

1319
01:18:12,313 --> 01:18:13,522
 Delgado.

1320
01:18:13,856 --> 01:18:15,858
S'il se retire pas des lections...

1321
01:18:16,942 --> 01:18:18,235
je suis dsole,

1322
01:18:18,569 --> 01:18:20,613
mais ils les tueront
toutes les deux.

1323
01:18:21,238 --> 01:18:22,406
Quoi ?

1324
01:18:22,489 --> 01:18:25,326
Vous allez lui demander
de se retirer, hein ?

1325
01:18:25,868 --> 01:18:28,162
Venez tout de suite.

1326
01:18:48,307 --> 01:18:49,391
Ils sont l.

1327
01:19:00,444 --> 01:19:01,362
Tue-la.

1328
01:19:24,551 --> 01:19:25,886
Putain...

1329
01:19:29,556 --> 01:19:30,933
Ses hommes doivent tre l.

1330
01:19:31,016 --> 01:19:32,559
- Faut y aller.
- O a ?

1331
01:19:32,643 --> 01:19:34,270
Vous verrez. Venez.

1332
01:19:34,353 --> 01:19:35,145
Allez !

1333
01:19:38,983 --> 01:19:41,944
C'est quoi, ton plan ?
Tu vas jouer les hros ?

1334
01:19:42,569 --> 01:19:44,446
Sauver Addy tout seul ?

1335
01:19:44,655 --> 01:19:46,699
Vous allez tous les deux y passer.

1336
01:19:46,782 --> 01:19:48,701
Laisse faire les professionnels.

1337
01:19:49,410 --> 01:19:51,120
La police locale. N'importe.

1338
01:19:51,203 --> 01:19:52,663
Y a personne d'autre.

1339
01:19:56,041 --> 01:19:59,503
Je t'aime
et j'ai toujours pris soin de toi.

1340
01:19:59,837 --> 01:20:01,338
Lche-moi.

1341
01:20:01,422 --> 01:20:02,631
Je dois y aller.

1342
01:20:02,715 --> 01:20:05,217
Addy saura
que je me suis battu pour elle.

1343
01:20:07,594 --> 01:20:10,139
J'essaie de t'aider
et t'coutes rien !

1344
01:20:10,222 --> 01:20:11,765
En quoi tu m'aides ?

1345
01:20:11,974 --> 01:20:13,475
Tu m'as jamais aid.

1346
01:20:15,477 --> 01:20:17,563
Tu sais pas qui tu es.

1347
01:20:17,980 --> 01:20:20,441
T'es pas dans un rle.
T'es pas un hros.

1348
01:20:20,524 --> 01:20:24,778
T'es qu'un type qui va nous faire tuer,
espce de crtin.

1349
01:20:37,833 --> 01:20:40,044
J'ai achet cette maison
il y a 20 ans.

1350
01:20:40,127 --> 01:20:41,879
Pour ce genre de situation.

1351
01:20:41,962 --> 01:20:44,131
Y a  manger, des passeports,

1352
01:20:44,214 --> 01:20:46,091
de quoi se dguiser.

1353
01:20:46,759 --> 01:20:48,135
On va passer la nuit l.

1354
01:20:52,306 --> 01:20:53,432
Olivia.

1355
01:20:53,724 --> 01:20:55,642
On ramnera votre fille.

1356
01:21:07,112 --> 01:21:09,990
Les filles sont srement retenues
chez mon cousin.

1357
01:21:10,074 --> 01:21:13,369
Ils ont investi un monastre,
une vraie forteresse.

1358
01:21:13,452 --> 01:21:15,746
Impntrable. C'est entour de murs.

1359
01:21:15,829 --> 01:21:16,914
Des issues ?

1360
01:21:16,997 --> 01:21:20,709
Des tunnels avec portes en mtal
qui s'ouvrent de l'intrieur.

1361
01:21:20,793 --> 01:21:22,086
Mme sans les cerbres,

1362
01:21:22,169 --> 01:21:23,921
c'est impossible d'entrer.

1363
01:21:24,380 --> 01:21:27,758
Ce psychopathe va tuer notre fille
dans 12 heures.

1364
01:21:27,841 --> 01:21:29,718
Qu'est-ce qu'on va faire, putain ?

1365
01:21:37,935 --> 01:21:41,355
On va s'inviter par la porte d'entre.

1366
01:21:43,941 --> 01:21:47,694
Cool. a en jette.
Et on fait comment, exactement ?

1367
01:21:48,404 --> 01:21:50,697
Lucas essaie de s'allier  Baldassari,

1368
01:21:50,781 --> 01:21:52,741
le chef de la famille Calabero.

1369
01:21:52,825 --> 01:21:55,828
Mais Baldassari,
personne l'a vu depuis 15 ans.

1370
01:21:55,911 --> 01:21:58,580
Exactement.
Comme personne l'a vu,

1371
01:21:59,540 --> 01:22:01,250
personne sait  quoi il ressemble.

1372
01:22:03,627 --> 01:22:06,255
Nick m'a vant
vos talents de maquilleuse.

1373
01:22:06,338 --> 01:22:08,882
Avec quelques prothses
et du maquillage...

1374
01:22:09,675 --> 01:22:11,260
Je pourrais jouer Sergio.

1375
01:22:27,067 --> 01:22:28,569
Lucas Gutierrez !

1376
01:22:33,157 --> 01:22:36,493
Je te prsente ma femme, Barbara.
Parce qu'elle est ne

1377
01:22:36,577 --> 01:22:38,245
 Santa Barbara.

1378
01:22:41,957 --> 01:22:44,251
Tu me prends pour un con, Sergio ?

1379
01:22:45,335 --> 01:22:47,337
Tu crois que tu peux te pointer

1380
01:22:47,421 --> 01:22:49,339
au bout de 15 ans et me tuer ?

1381
01:22:49,673 --> 01:22:51,258
Il me coupe l'oreille !

1382
01:22:51,758 --> 01:22:53,552
Pour qui tu travailles ?
3 secondes.

1383
01:22:53,635 --> 01:22:55,304
- Y a que moi.
- Deux !

1384
01:22:55,387 --> 01:22:56,680
Promis !

1385
01:23:00,350 --> 01:23:02,144
Elle peut t'aider, tu crois ?

1386
01:23:05,063 --> 01:23:05,981
Vas-y.

1387
01:23:06,815 --> 01:23:09,234
Tue-le, le march tient toujours.

1388
01:23:09,485 --> 01:23:11,069
Mais tu le feras pas.

1389
01:23:12,779 --> 01:23:14,323
Je le ferai pas ?

1390
01:23:14,823 --> 01:23:17,159
Non, tu l'aurais dj fait.

1391
01:23:17,242 --> 01:23:19,077
Donc, non, tu le feras pas.

1392
01:23:21,788 --> 01:23:23,248
Mais je me demande,

1393
01:23:23,957 --> 01:23:26,502
tu crois vraiment
que tu m'intimides ?

1394
01:23:29,379 --> 01:23:31,173
D'accord,
Barbara de Santa Barbara.

1395
01:23:34,092 --> 01:23:35,969
Je suis content de te voir, Sergio.

1396
01:23:36,386 --> 01:23:37,721
a faisait un bail.

1397
01:23:37,804 --> 01:23:38,597
a va ?

1398
01:23:38,680 --> 01:23:41,016
On va te conduire  ta chambre.

1399
01:23:41,099 --> 01:23:43,977
Rafrachis-toi.
Ensuite, on parlera.

1400
01:23:44,937 --> 01:23:47,773
a donne quoi, mon oreille ?
Il a failli me la couper.

1401
01:23:47,856 --> 01:23:50,192
On a 15 min. Faut trouver Addy.

1402
01:23:50,275 --> 01:23:51,360
Je sais.

1403
01:23:51,443 --> 01:23:54,613
D'aprs le plan de Javi,
ils la dtiennent au sous-sol.

1404
01:24:05,332 --> 01:24:06,250
T'es prt ?

1405
01:24:23,350 --> 01:24:24,351
On fait quoi ?

1406
01:24:30,649 --> 01:24:31,733
Bien jou.

1407
01:24:36,863 --> 01:24:37,990
Prends son flingue.

1408
01:24:41,118 --> 01:24:42,452
Jetez votre flingue.

1409
01:24:46,707 --> 01:24:48,584
Vous n'avez rien  faire l.

1410
01:24:49,626 --> 01:24:50,627
Suivez-moi.

1411
01:24:57,801 --> 01:24:58,844
Lucas !

1412
01:25:02,848 --> 01:25:04,349
Y a un truc qui cloche.

1413
01:25:04,933 --> 01:25:07,811
Ils ont but un des ntres
et Sergio avait un flingue.

1414
01:25:08,103 --> 01:25:09,021
Un flingue ?

1415
01:25:09,563 --> 01:25:10,606
OK, Sergio.

1416
01:25:10,981 --> 01:25:12,357
Tu m'expliques ?

1417
01:25:12,774 --> 01:25:15,944
T'as un truc  me dire ?

1418
01:25:16,236 --> 01:25:18,739
Je me disais que t'avais pas la fille.

1419
01:25:19,531 --> 01:25:21,491
Comme notre march reposait

1420
01:25:21,575 --> 01:25:22,868
sur l'abandon de Delgado...

1421
01:25:22,951 --> 01:25:24,202
Il va se retirer.

1422
01:25:24,286 --> 01:25:25,621
Il l'a pas encore fait.

1423
01:25:25,704 --> 01:25:26,747
Lucas !

1424
01:25:27,623 --> 01:25:28,707
S'il te plat.

1425
01:25:29,207 --> 01:25:30,584
Je le sens pas.

1426
01:25:30,667 --> 01:25:32,544
Va vrifier le primtre.

1427
01:25:32,794 --> 01:25:33,920
S'il te plat.

1428
01:25:34,004 --> 01:25:34,963
Maintenant !

1429
01:25:41,261 --> 01:25:42,179
Tu sais,

1430
01:25:42,262 --> 01:25:43,764
si toi et moi,

1431
01:25:43,847 --> 01:25:46,224
on doit faire affaire,

1432
01:25:47,351 --> 01:25:49,519
va falloir me faire confiance.

1433
01:25:56,318 --> 01:25:57,361
C'est quoi, a ?

1434
01:25:57,444 --> 01:25:58,654
Quoi ?

1435
01:25:58,737 --> 01:25:59,613
Merde.

1436
01:25:59,696 --> 01:26:00,739
Ton visage.

1437
01:26:02,115 --> 01:26:04,284
Je vais lui exploser la cervelle !

1438
01:26:04,618 --> 01:26:06,787
Bougez pas, putain !

1439
01:26:06,870 --> 01:26:08,288
Olivia, fuis avec les filles.

1440
01:26:08,372 --> 01:26:09,373
T'as un plan ?

1441
01:26:09,456 --> 01:26:11,541
Tu sors les filles d'ici vivantes !

1442
01:26:12,959 --> 01:26:14,419
On va pas le laisser l !

1443
01:26:14,878 --> 01:26:16,546
- Va avec ta mre !
- Allez !

1444
01:26:18,298 --> 01:26:19,341
Cours !

1445
01:26:21,468 --> 01:26:22,719
a vous plat ?

1446
01:26:23,637 --> 01:26:25,347
Putain de Nick Cage.

1447
01:26:25,430 --> 01:26:28,725
Putain de Nick Cage de sa mre.
Oublie tout de suite !

1448
01:26:32,354 --> 01:26:33,897
Par l, vite.

1449
01:26:35,399 --> 01:26:36,566
Allez.

1450
01:26:39,319 --> 01:26:40,237
Filez !

1451
01:26:40,862 --> 01:26:41,697
Attendez.

1452
01:26:42,197 --> 01:26:43,115
O est Nick ?

1453
01:26:43,198 --> 01:26:46,660
Il tient Lucas en joue.
On a pu filer, mais il y en a d'autres.

1454
01:26:47,119 --> 01:26:49,371
Il s'en sortira jamais vivant.

1455
01:26:54,042 --> 01:26:55,711
Voil ce que je sais.

1456
01:26:56,211 --> 01:27:00,215
J'ai quatre gars
avec leur flingue braqu sur toi.

1457
01:27:01,049 --> 01:27:03,719
C'est vrai.
Mais voil ce que moi, je sais.

1458
01:27:04,428 --> 01:27:05,804
Ma famille est  l'abri.

1459
01:27:05,887 --> 01:27:07,264
C'est tout ce qui compte.

1460
01:27:12,728 --> 01:27:13,979
Le voil !

1461
01:27:14,271 --> 01:27:15,939
Le voil, putain !

1462
01:27:16,022 --> 01:27:17,607
Le hros amricain !

1463
01:27:19,609 --> 01:27:22,154
La putain de star d'Hollywood !

1464
01:27:24,531 --> 01:27:25,782
C'est quoi, a ?

1465
01:27:26,450 --> 01:27:28,076
Et le nez !

1466
01:27:28,952 --> 01:27:29,870
Bougez pas !

1467
01:27:30,370 --> 01:27:32,372
C'est pas vrai ! Encore lui...

1468
01:27:32,456 --> 01:27:33,290
Carlos ?

1469
01:27:33,373 --> 01:27:34,833
Je les ai.

1470
01:27:35,375 --> 01:27:37,335
Carlos !
Tu peux pas me faire a.

1471
01:27:37,544 --> 01:27:40,881
Tu peux pas faire a  Javi.
Il a toujours t bon avec toi.

1472
01:27:41,631 --> 01:27:42,883
Javi va mourir.

1473
01:27:43,633 --> 01:27:44,593
Comme toi.

1474
01:27:47,262 --> 01:27:49,598
Une dernire parole avant de mourir ?

1475
01:27:51,433 --> 01:27:55,771
Il faut 13 millisecondes au cerveau
pour envoyer un message au corps.

1476
01:27:55,854 --> 01:27:57,814
Quand je recevrai tes balles,

1477
01:27:57,898 --> 01:28:00,817
mon cortex crbral
aura transmis un message

1478
01:28:00,901 --> 01:28:03,195
aux 17 muscles

1479
01:28:03,278 --> 01:28:04,905
de mon doigt sur la gchette.

1480
01:28:05,739 --> 01:28:09,117
Et avant que ton trou de balle
ait pu se serrer,

1481
01:28:09,201 --> 01:28:13,079
ton bulbe rachidien
sera tal sur le mur

1482
01:28:13,163 --> 01:28:14,331
derrire toi.

1483
01:28:14,790 --> 01:28:17,292
Et si c'est ma dernire action

1484
01:28:17,375 --> 01:28:19,169
sur cette belle Terre,

1485
01:28:19,252 --> 01:28:20,879
eh ben tiens,

1486
01:28:20,962 --> 01:28:22,130
je dis "tiens",

1487
01:28:22,214 --> 01:28:24,591
ce sera un dpart en beaut.

1488
01:28:32,015 --> 01:28:33,642
Viens, Nick !

1489
01:28:33,725 --> 01:28:35,227
Fils de pute !

1490
01:28:35,769 --> 01:28:37,521
Fils de pute !

1491
01:28:39,064 --> 01:28:40,524
On l'a tu ?

1492
01:28:45,862 --> 01:28:46,738
Merde !

1493
01:28:48,073 --> 01:28:49,115
Vous tes mortes.

1494
01:28:49,825 --> 01:28:50,909
Vous toutes...

1495
01:29:00,669 --> 01:29:02,045
Nicolas Cage ?

1496
01:29:04,756 --> 01:29:06,842
C'est trop cool, putain !

1497
01:29:11,555 --> 01:29:13,306
Addy, il t'a fait du mal ?

1498
01:29:13,640 --> 01:29:14,850
Il a pas intrt !

1499
01:29:14,933 --> 01:29:16,268
T'as faim ?

1500
01:29:16,351 --> 01:29:18,979
Javi a des pommes.
Tu veux une McIntosh ?

1501
01:29:19,062 --> 01:29:20,313
Pas de pommes !

1502
01:29:20,397 --> 01:29:21,481
Regarde la route.

1503
01:29:28,864 --> 01:29:29,739
Merde.

1504
01:29:38,248 --> 01:29:39,916
Passez-moi les flingues.

1505
01:29:40,000 --> 01:29:41,126
Vous faites quoi ?

1506
01:29:42,794 --> 01:29:45,130
- Arrte-toi, je vais les ralentir.
- Non !

1507
01:29:45,213 --> 01:29:48,550
On est  2 km de l'ambassade,
a vous laissera le temps.

1508
01:29:48,633 --> 01:29:50,302
On peut y arriver.
Bouge pas.

1509
01:29:56,016 --> 01:29:57,517
Allez, monte !

1510
01:30:01,396 --> 01:30:05,066
Je serai jamais libre
si je m'oppose pas  mon cousin.

1511
01:30:06,902 --> 01:30:08,403
C'est important pour moi.

1512
01:30:09,154 --> 01:30:10,196
Va-t'en.

1513
01:30:11,865 --> 01:30:12,657
Va-t'en !

1514
01:30:21,416 --> 01:30:22,459
Tu es reste ?

1515
01:30:22,792 --> 01:30:24,044
videmment.

1516
01:31:01,414 --> 01:31:03,792
T'en fais pas, Addy.
On va s'en sortir.

1517
01:31:03,875 --> 01:31:06,544
- Comment va Maria ?
- a va. Plus vite !

1518
01:31:06,628 --> 01:31:07,545
Tourne  gauche.

1519
01:31:23,979 --> 01:31:24,896
Merde !

1520
01:31:32,195 --> 01:31:33,571
Accrochez-vous !

1521
01:31:48,628 --> 01:31:50,797
Je crois qu'on les a sems.

1522
01:31:51,756 --> 01:31:52,716
Papa, attention !

1523
01:32:23,913 --> 01:32:26,207
Je vais te tuer,
enfoir de Nick Cage !

1524
01:32:29,127 --> 01:32:30,670
Couchez-vous !

1525
01:32:35,341 --> 01:32:36,301
Accrochez-vous !

1526
01:32:53,735 --> 01:32:55,361
Qu'est-ce qui s'est pass ?

1527
01:32:55,862 --> 01:32:56,780
Addy ?

1528
01:32:57,572 --> 01:32:59,074
- Descends !
- Un flingue !

1529
01:33:07,999 --> 01:33:09,042
Reculez !

1530
01:33:09,417 --> 01:33:10,460
Reculez !

1531
01:33:11,377 --> 01:33:12,670
Si vous approchez, je le tue !

1532
01:33:12,754 --> 01:33:13,963
Addy !

1533
01:33:16,174 --> 01:33:17,258
Papa !

1534
01:33:29,938 --> 01:33:31,439
On a russi, Nick.

1535
01:33:34,901 --> 01:33:36,027
On a russi !

1536
01:33:37,987 --> 01:33:39,239
Tous ensemble.

1537
01:33:42,408 --> 01:33:43,910
Je t'aime, papa.

1538
01:34:35,587 --> 01:34:37,005
"Je t'aime, papa" ?

1539
01:34:37,714 --> 01:34:39,257
C'est Javi qui a crit a.

1540
01:34:40,049 --> 01:34:41,384
Flicitations.

1541
01:34:41,885 --> 01:34:43,136
Merci, Olivia.

1542
01:34:46,681 --> 01:34:47,682
On est de retour !

1543
01:34:47,765 --> 01:34:49,225
Mme si on tait pas partis.

1544
01:34:49,309 --> 01:34:51,060
Mme si on tait pas partis.

1545
01:35:02,238 --> 01:35:03,573
Merci.

1546
01:35:08,161 --> 01:35:09,662
Javi ! Je te cherchais.

1547
01:35:09,746 --> 01:35:11,289
Je me demandais o tu tais.

1548
01:35:11,372 --> 01:35:13,124
J'ai pas pu regarder.

1549
01:35:13,666 --> 01:35:16,461
J'avais trop le trac. a a donn quoi ?

1550
01:35:16,544 --> 01:35:18,755
Ils ont ador. Flicitations.

1551
01:35:19,297 --> 01:35:20,173
C'est vrai ?

1552
01:35:23,134 --> 01:35:24,093
C'est...

1553
01:35:24,636 --> 01:35:25,470
Nick...

1554
01:35:26,638 --> 01:35:27,597
merci.

1555
01:35:28,223 --> 01:35:30,141
On l'a fait ensemble. Merci  toi.

1556
01:35:30,225 --> 01:35:31,726
Tu viens  la soire ?

1557
01:35:32,227 --> 01:35:34,979
Vanity Fair veut nous interviewer.

1558
01:35:37,982 --> 01:35:40,068
Je ne peux pas. Toi, vas-y.

1559
01:35:40,151 --> 01:35:42,195
Amuse-toi, profite.

1560
01:35:42,654 --> 01:35:44,364
Embrasse Gabriela pour moi.

1561
01:35:49,953 --> 01:35:51,746
Addy veut ta ceinture.

1562
01:35:51,829 --> 01:35:52,956
Genre.

1563
01:35:53,831 --> 01:35:55,833
Elle a l'air lourde.

1564
01:35:55,917 --> 01:35:57,585
C'est une grosse tarentule.

1565
01:35:57,669 --> 01:35:59,170
Tu connais mon habilleur, Jeff.

1566
01:35:59,254 --> 01:36:00,421
M. Neiman Marcus.

1567
01:36:00,505 --> 01:36:03,883
Il voulait une abeille.
Je l'ai suppli : "Pas les abeilles !"

1568
01:36:03,967 --> 01:36:05,551
"Un scorpion ?"

1569
01:36:05,635 --> 01:36:08,263
"Trop agressif.
Pourquoi pas une tarentule ?"

1570
01:36:08,346 --> 01:36:10,348
"C'est pas moins agressif."

1571
01:36:10,431 --> 01:36:12,934
"Pour moi, si." C'est mimi et poilu.

1572
01:36:13,017 --> 01:36:14,102
Addy la veut.

1573
01:36:14,811 --> 01:36:15,812
C'est pas vrai.

1574
01:36:15,895 --> 01:36:17,522
Prends-la, je te la donne.

1575
01:36:17,605 --> 01:36:19,941
Tu voulais pas rester
 l'avant-premire ?

1576
01:36:20,358 --> 01:36:21,609
Absolument pas.

1577
01:36:22,151 --> 01:36:24,320
Qui a choisi Demi Moore
pour jouer maman ?

1578
01:36:24,404 --> 01:36:27,365
Le studio.
Mais elle est beaucoup moins bien.

1579
01:36:27,448 --> 01:36:29,784
Arrte. Elle est magnifique.

1580
01:36:29,867 --> 01:36:31,369
Toi aussi, Olivia.

1581
01:36:32,078 --> 01:36:34,414
- Arrte de draguer maman.
- Je la drague pas.

1582
01:36:34,789 --> 01:36:37,542
Beurk. Je veux pas entendre a.

1583
01:36:37,875 --> 01:36:39,627
Et si on regardait un film ?

1584
01:36:39,711 --> 01:36:41,629
Oui. Celui de ton choix.

1585
01:36:41,713 --> 01:36:43,006
Srieux. Tu choisis.

1586
01:36:44,549 --> 01:36:45,425
Vraiment ?

1587
01:36:45,508 --> 01:36:46,884
Un film que tu aimes.

1588
01:36:49,429 --> 01:36:51,514
Tu as vu Paddington 2 ?

1589
01:37:37,977 --> 01:37:40,897
Tu es ce putain de Nick...

1590
01:37:48,154 --> 01:37:49,447
Cage !

1591
01:46:35,556 --> 01:46:38,100
Sous-titres : Graldine le Pelletier

La page c'est chargé en 0.027 secondes // PHP