Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier LITTLE.DEATHS.2011.EDITION.PREMIUM.LIMITED.PAL.MULTI.DVD9-UTT.FR.srt adapté à la release LITTLE.DEATHS.2011.EDITION.PREMIUM.LIMITED.PAL.MULTI.DVD9-UTT n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Jeudi 20 Juin 2019 l'host ec2-54-91-4-56.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:01:30,360 --> 00:01:31,270
Putain !

2
00:01:32,120 --> 00:01:33,030
a va pas, Vic !

3
00:01:34,160 --> 00:01:35,229
Je t'avais prvenu, non ?

4
00:01:38,400 --> 00:01:39,833
Mais tu es ma femme.

5
00:01:40,680 --> 00:01:41,590
Oh, a suffit.

6
00:01:47,760 --> 00:01:48,670
Je l'ai vue.

7
00:01:50,840 --> 00:01:51,750
Prs du parc.

8
00:01:56,360 --> 00:01:57,554
Mais il faudra tre prudent.

9
00:01:58,240 --> 00:01:59,832
Aprs ce qu'il s'est pass
l'autre fois.

10
00:02:01,120 --> 00:02:02,030
Prudent ?

11
00:02:03,720 --> 00:02:05,472
Tu en as autant envie que moi.

12
00:02:13,880 --> 00:02:15,359
J'ai des envies, moi aussi.

13
00:02:16,440 --> 00:02:18,749
Seulement,
j'ai des gots diffrents.

14
00:02:42,240 --> 00:02:43,150
J'ai faim.

15
00:02:43,920 --> 00:02:44,830
Moi aussi.

16
00:02:46,600 --> 00:02:47,794
On va vite trouver quelque chose.

17
00:02:52,800 --> 00:02:53,710
Regarde.

18
00:02:54,680 --> 00:02:55,590
Il y a un mec qui nous mate.

19
00:02:56,200 --> 00:02:57,110
O a ?

20
00:02:57,480 --> 00:02:58,390
L, en face.

21
00:03:02,400 --> 00:03:03,992
Je l'ai dj vu ce bouffon.

22
00:03:06,200 --> 00:03:07,428
 ton avis, c'est quoi son genre ?

23
00:03:08,400 --> 00:03:10,197
Porc ou pervers ?

24
00:03:11,760 --> 00:03:12,670
C'est la mme chose.

25
00:03:21,960 --> 00:03:22,870
On se les gle.

26
00:03:26,200 --> 00:03:28,395
Ce qu'il te faut,
c'est un bon repas.

27
00:03:30,800 --> 00:03:32,313
Il faut que tu
reprennes un peu de poids.

28
00:03:33,600 --> 00:03:36,194
Je parie que les rats
mangent mieux que nous.

29
00:03:36,840 --> 00:03:38,319
Les rats ne sont pas difficiles.

30
00:03:40,400 --> 00:03:41,913
Toi, t'as des gots de luxe.

31
00:04:17,560 --> 00:04:19,835
a serait bien que tu manges
sainement de temps en temps.

32
00:04:20,040 --> 00:04:21,268
J'ai grignot au club.

33
00:04:21,520 --> 00:04:22,430
Avec qui ?

34
00:04:23,160 --> 00:04:24,752
Gilles et d'autres copains.

35
00:04:25,000 --> 00:04:25,989
Et quoi de neuf ?

36
00:04:26,280 --> 00:04:27,599
Rien, comme d'habitude.

37
00:04:29,040 --> 00:04:30,439
 part a, t'as fait quoi
de beau aujourd'hui ?

38
00:04:33,040 --> 00:04:33,950
Je suis all au parc.

39
00:04:36,200 --> 00:04:37,110
Et ?

40
00:04:38,240 --> 00:04:39,195
Elle tait l.

41
00:04:39,440 --> 00:04:40,395
Et lui aussi.

42
00:04:41,760 --> 00:04:42,909
Il est toujours avec elle.

43
00:04:44,320 --> 00:04:45,548
Il la laisse seule
l'aprs-midi,

44
00:04:47,800 --> 00:04:49,233
a rapporte plus.

45
00:04:51,080 --> 00:04:52,195
Tu iras demain
en sortant du bureau ?

46
00:04:54,840 --> 00:04:55,750
Je partirai tt.

47
00:04:56,600 --> 00:04:57,749
Je fais quoi de bon  dner ?

48
00:04:58,640 --> 00:04:59,550
Comme tu veux.

49
00:05:00,640 --> 00:05:01,959
Je doute qu'elle fasse
la difficile.

50
00:05:02,280 --> 00:05:03,395
Elle mangera,
comme toutes les autres.

51
00:05:04,840 --> 00:05:06,592
Sauf cette garce
qui n'aimait pas le poisson.

52
00:05:07,400 --> 00:05:08,719
J'avais mis des heures
 prparer cette sole

53
00:05:09,760 --> 00:05:11,716
pour cette petite vermine ingrate.

54
00:05:14,120 --> 00:05:16,759
Si elle fait sa difficile,
on l'enverra au lit sans manger.

55
00:05:19,240 --> 00:05:20,150
Je vais me coucher.

56
00:05:21,600 --> 00:05:22,510
Bonne nuit.

57
00:05:24,240 --> 00:05:25,150
Tu es tout gras.

58
00:05:25,680 --> 00:05:26,715
Je vais aller me laver.

59
00:05:27,480 --> 00:05:28,390
Ne tarde pas trop.

60
00:05:28,640 --> 00:05:31,234
Et ne me drange pas,
j'ai besoin de sommeil.

61
00:05:31,800 --> 00:05:32,710
J'en ai pour une minute.

62
00:05:33,440 --> 00:05:34,350
Bonne nuit chri.

63
00:05:41,600 --> 00:05:42,510
Oui ?

64
00:05:43,800 --> 00:05:44,994
Tu ne te dis jamais que c'est mal ?

65
00:05:47,560 --> 00:05:48,470
On s'amuse un peu.

66
00:05:49,760 --> 00:05:51,478
On leur offre un repas gratuit.
Et un peu d'argent.

67
00:05:52,480 --> 00:05:53,674
On ne leur fait pas de mal.

68
00:05:55,680 --> 00:05:56,590
Enfin presque...

69
00:06:06,440 --> 00:06:08,158
J'AI FAIM
ET JE SUIS SDF

70
00:06:35,040 --> 00:06:36,234
J'ai pas la monnaie.

71
00:06:36,840 --> 00:06:37,750
Tu peux garder.

72
00:06:41,200 --> 00:06:42,269
Qu'est-ce que tu veux ?

73
00:06:44,000 --> 00:06:45,115
Je suis pas une pute, tu sais.

74
00:06:46,320 --> 00:06:47,230
J'espre bien.

75
00:06:49,520 --> 00:06:50,430
Alors tu veux quoi ?

76
00:06:56,160 --> 00:06:57,070
Je suis Richard.

77
00:06:57,400 --> 00:06:58,310
Richard Gull.

78
00:07:02,800 --> 00:07:03,710
Sorrow.

79
00:07:06,520 --> 00:07:07,589
Je voulais juste savoir.

80
00:07:08,760 --> 00:07:09,670
Tu connais Jsus ?

81
00:07:13,480 --> 00:07:14,674
Je ne l'ai jamais rencontr.

82
00:07:16,600 --> 00:07:17,510
Lui, il te connat.

83
00:07:18,000 --> 00:07:19,558
Ouais, mais il y a
plein de gens sur terre.

84
00:07:19,840 --> 00:07:21,159
Il peut pas
s'occuper de tout le monde.

85
00:07:22,560 --> 00:07:23,515
coute.

86
00:07:23,760 --> 00:07:24,715
Ma femme et moi,

87
00:07:25,120 --> 00:07:26,394
on aime donner un coup de main

88
00:07:26,680 --> 00:07:28,796
 ceux qui ont eu
moins de chance que nous.

89
00:07:29,840 --> 00:07:32,752
Un repas, un bon bain chaud,
quelques billets en poche.

90
00:07:34,360 --> 00:07:36,112
Et peut-tre mme
un peu d'optimisme.

91
00:07:37,080 --> 00:07:38,229
On se plat  croire...

92
00:07:39,080 --> 00:07:41,594
qu'on transmet un peu d'espoir
 ceux qui croisent notre chemin.

93
00:07:44,240 --> 00:07:45,878
C'est pas grand-chose,
dans un monde aussi cruel.

94
00:07:46,800 --> 00:07:47,710
Mais, c'est dj a.

95
00:07:49,880 --> 00:07:50,790
Toi et ta femme ?

96
00:07:51,480 --> 00:07:53,072
Victoria. Tu vas l'adorer.

97
00:07:53,840 --> 00:07:54,750
Elle est merveilleuse.

98
00:08:15,840 --> 00:08:16,750
Classe la caisse.

99
00:08:17,400 --> 00:08:18,992
Le seigneur a t bon avec moi.

100
00:08:20,040 --> 00:08:21,189
Carrment.

101
00:08:21,440 --> 00:08:23,715
Et a, c'tait un cadeau
ou tu vas devoir le rembourser ?

102
00:08:25,840 --> 00:08:26,750
coute.

103
00:08:27,120 --> 00:08:29,111
Ma femme et moi
croyons sincrement en Dieu.

104
00:08:29,480 --> 00:08:31,675
Et j'aimerais que tu
respectes notre foi.

105
00:08:32,640 --> 00:08:33,550
Oui, dsol.

106
00:08:34,480 --> 00:08:35,390
Ne le sois pas.

107
00:08:35,720 --> 00:08:37,870
Profitons plutt des joies
que Dieu nous apporte, OK ?

108
00:08:51,880 --> 00:08:52,790
Chri !

109
00:08:55,040 --> 00:08:55,950
Salut.

110
00:08:57,280 --> 00:08:58,190
Je suis Victoria.

111
00:08:59,200 --> 00:09:00,110
Sorrow.

112
00:09:01,480 --> 00:09:04,358
En gnral je n'accueille pas
d'trangers chez moi,

113
00:09:04,920 --> 00:09:06,831
mais pour toi je vais
faire une exception.

114
00:09:11,960 --> 00:09:12,870
Merci.

115
00:09:15,520 --> 00:09:16,839
Alors, comment a se prsente
en cuisine ?

116
00:09:17,080 --> 00:09:18,149
Trs bien, merci.

117
00:09:18,400 --> 00:09:19,515
Mais, peut-tre que...

118
00:09:19,720 --> 00:09:21,517
Sorrow voudrait se rafrachir
avant de passer  table ?

119
00:09:22,520 --> 00:09:23,430
Fais comme chez toi.

120
00:09:25,800 --> 00:09:28,268
On aura le temps aprs.
On pourra papoter.

121
00:09:29,960 --> 00:09:32,110
Je suis vraiment ravie
de faire ta connaissance.

122
00:10:03,640 --> 00:10:04,550
Tiens.

123
00:10:05,480 --> 00:10:06,390
Merci.

124
00:10:07,120 --> 00:10:08,678
Surtout dtends-toi et profite bien.

125
00:10:08,920 --> 00:10:10,638
Tu peux te servir
de tout ce qui est l.

126
00:10:10,880 --> 00:10:13,269
Prends ton temps,
le repas n'est pas encore prt.

127
00:10:14,280 --> 00:10:15,429
Tu aimes l'agneau ?

128
00:10:16,200 --> 00:10:17,110
Ouais, a ira.

129
00:10:18,640 --> 00:10:19,595
Alors bonne baignade.

130
00:10:20,480 --> 00:10:23,552
On s'est dit qu'un apritif
te ferait plaisir.

131
00:10:25,160 --> 00:10:26,070
Quoi ?

132
00:10:27,040 --> 00:10:27,950
Un verre de vin.

133
00:10:29,720 --> 00:10:30,630
OK, merci.

134
00:10:58,120 --> 00:10:59,030
Alors, a avance ?

135
00:10:59,720 --> 00:11:00,914
Ce sera trop bon pour elle.

136
00:11:02,240 --> 00:11:03,150
Une vraie souillon !

137
00:11:03,600 --> 00:11:04,715
J'en croyais pas mes yeux.

138
00:11:05,120 --> 00:11:06,030
Mais  part a ?

139
00:11:06,400 --> 00:11:07,276
Elle est parfaite.

140
00:11:07,960 --> 00:11:09,154
Tu t'es bien dbrouill.

141
00:11:12,440 --> 00:11:14,635
Je me sens comme une petite fille,
un matin de Nol.

142
00:11:15,720 --> 00:11:17,915
C'est vrai ? Mais les
vilaines filles n'ont pas de cadeau.

143
00:11:30,360 --> 00:11:31,349
On passe  table !

144
00:11:32,280 --> 00:11:33,190
Je me dpche.

145
00:11:33,600 --> 00:11:34,510
Parfait.

146
00:11:35,160 --> 00:11:36,593
J'ai hte d'avoir ton avis.

147
00:11:40,320 --> 00:11:43,835
Nous te remercions Seigneur, pour
ce repas que nous allons manger.

148
00:11:44,080 --> 00:11:47,516
Nous te remercions aussi d'avoir
conduit Sorrow jusqu' notre porte.

149
00:11:47,720 --> 00:11:49,995
Tu es un berger bienveillant

150
00:11:50,440 --> 00:11:53,796
qui protge tous ceux de son
troupeau, mme les plus gars.

151
00:11:56,600 --> 00:11:57,749
a a l'air dlicieux.

152
00:11:57,960 --> 00:11:59,712
J'espre que Sorrow apprciera.

153
00:12:00,240 --> 00:12:01,593
Euh, j'ai pas trs faim en fait.

154
00:12:01,840 --> 00:12:03,796
Tant pis.
Mange ce que tu peux.

155
00:12:05,200 --> 00:12:06,872
Richard, ressers du vin
 notre invite.

156
00:12:13,840 --> 00:12:16,035
Mais et vous ?
Vous n'en prenez pas ?

157
00:12:16,640 --> 00:12:18,198
On ne boit jamais.

158
00:12:18,440 --> 00:12:19,873
Mais pourquoi priver nos invits ?

159
00:12:22,120 --> 00:12:23,633
Vous savez pas ce que vous ratez !

160
00:12:24,960 --> 00:12:25,915
Tu sais quoi ?

161
00:12:27,320 --> 00:12:28,230
Sers-toi quand tu veux.

162
00:12:33,920 --> 00:12:34,830
Et si tu me racontais,

163
00:12:36,280 --> 00:12:37,838
comment tu en es
venue  vivre dans la rue ?

164
00:12:38,640 --> 00:12:40,676
N'aie pas peur,
tu peux me faire confiance.

165
00:12:40,920 --> 00:12:43,559
J'ai dj entendu
beaucoup d'histoires de ce genre.

166
00:12:43,800 --> 00:12:45,438
Certaines taient
carrment choquantes.

167
00:12:46,240 --> 00:12:47,275
a c'est vrai.

168
00:12:47,520 --> 00:12:49,590
Richard a tendance  se montrer
trop sensible.

169
00:12:50,720 --> 00:12:52,756
J'admire les hommes
qui n'ont pas honte de pleurer.

170
00:12:54,560 --> 00:12:57,199
Mon pre me disait souvent
que c'tait une mauviette.

171
00:12:57,440 --> 00:12:58,919
Les hommes,
c'est plus ce que c'tait.

172
00:13:04,200 --> 00:13:05,918
Il n'y a pas grand-chose  raconter.

173
00:13:06,280 --> 00:13:07,429
Ne sois pas timide.

174
00:13:08,160 --> 00:13:10,879
Tu te sentiras mieux
quand tu auras vid ton sac.

175
00:13:11,080 --> 00:13:12,672
C'tait quoi ?
La drogue ?

176
00:13:12,880 --> 00:13:14,677
Ou est-ce que papa se glissait
dans ta chambre le soir,

177
00:13:14,920 --> 00:13:16,319
pour tirer son coup ?

178
00:13:17,480 --> 00:13:18,754
Je parie que c'est a !

179
00:13:19,000 --> 00:13:20,274
Petite coquine.

180
00:13:21,480 --> 00:13:22,799
Allez, bois encore un petit verre.

181
00:13:23,960 --> 00:13:24,915
Je crois que

182
00:13:25,120 --> 00:13:26,439
a me monte un peu  la tte.

183
00:13:26,880 --> 00:13:28,029
De quoi tu te plains ?

184
00:13:28,680 --> 00:13:31,069
Tu risques pas de trouver
ce genre de cru dans ton quartier.

185
00:13:32,800 --> 00:13:33,710
Tu bois rgulirement ?

186
00:13:35,120 --> 00:13:36,030
Non.

187
00:13:37,960 --> 00:13:38,870
Je veux que mon corps...

188
00:13:39,360 --> 00:13:40,270
reste sain.

189
00:13:41,160 --> 00:13:42,309
Sans aucun produit chimique.

190
00:13:42,680 --> 00:13:43,590
Saine et pure.

191
00:13:44,160 --> 00:13:45,718
Et cette rsolution
s'applique-t-elle aux hommes ?

192
00:13:46,520 --> 00:13:47,589
Tu sais comment ils sont.

193
00:13:47,960 --> 00:13:50,235
Toujours prts  tester
un trou ou un autre.

194
00:13:51,320 --> 00:13:52,753
Je parie que t'es pas
la dernire  dire oui.

195
00:13:53,120 --> 00:13:54,553
a doit tre tentant,

196
00:13:54,960 --> 00:13:56,916
surtout si on te donne du fric
en change d'une petite faveur.

197
00:13:57,160 --> 00:13:58,115
Tu parles d'une faveur !

198
00:13:59,120 --> 00:14:00,030
Non, c'est pas comme a.

199
00:14:00,640 --> 00:14:01,550
J'ai un petit ami.

200
00:14:01,960 --> 00:14:03,029
Comme c'est touchant.

201
00:14:03,600 --> 00:14:04,749
Et comment vous faites a ?

202
00:14:05,840 --> 00:14:08,559
C'est confortable de baiser
comme des animaux au parc ?

203
00:14:09,560 --> 00:14:10,788
Sans parler de la salet.

204
00:14:11,000 --> 00:14:12,035
Tu n'as rien pour te laver.

205
00:14:13,160 --> 00:14:14,070
C'est rpugnant.

206
00:14:17,840 --> 00:14:19,398
On dirait que
la demoiselle a trop bu.

207
00:14:19,680 --> 00:14:21,716
Par contre, elle a  peine
touch  son assiette.

208
00:14:22,400 --> 00:14:24,391
Espce de petite salope !

209
00:14:24,920 --> 00:14:26,990
a m'a pris des heures
pour prparer tout a.

210
00:14:57,040 --> 00:14:58,439
C'est pas trop tt.

211
00:15:01,040 --> 00:15:02,758
Va jeter a
et trouve m'en une autre.

212
00:15:03,280 --> 00:15:04,508
J'en ai bien besoin.

213
00:16:04,240 --> 00:16:06,629
Va donc t'amuser
avec ta petite salope.

214
00:16:09,760 --> 00:16:11,034
Dpche-toi.

215
00:16:28,160 --> 00:16:29,070
Charmante.

216
00:16:31,960 --> 00:16:33,075
Tu es charmante.

217
00:16:37,160 --> 00:16:38,513
Regarde dans quel tat tu me mets.

218
00:16:41,520 --> 00:16:42,669
a t'excite, hein !

219
00:16:43,200 --> 00:16:44,110
Je le sens.

220
00:16:51,520 --> 00:16:52,430
Petite salope.

221
00:16:55,640 --> 00:16:57,278
Charmante petite pute.

222
00:17:03,200 --> 00:17:04,428
T'es toute mouille, pas vrai ?

223
00:17:06,400 --> 00:17:07,310
T'aimes a, hein ?

224
00:17:11,240 --> 00:17:13,117
Je parie que t'es une vraie
chatte en chaleur ?

225
00:17:19,960 --> 00:17:21,109
Tout le monde te
passe dessus, pas vrai ?

226
00:17:22,240 --> 00:17:23,150
Tu le mrites.

227
00:17:24,400 --> 00:17:25,310
Trane !

228
00:17:27,120 --> 00:17:28,030
Je m'en doutais,

229
00:17:28,880 --> 00:17:29,790
je savais que t'tais une salope

230
00:17:30,080 --> 00:17:30,990
et que t'aimerais a, hein !

231
00:17:34,800 --> 00:17:35,994
Je parie que tu passes
ton temps  sucer,

232
00:17:36,240 --> 00:17:37,195
et  te faire sauter.

233
00:17:38,760 --> 00:17:39,670
Mais, a te suffit pas !

234
00:17:40,680 --> 00:17:41,590
T'en as jamais assez !

235
00:17:42,000 --> 00:17:42,910
T'en veux plus !

236
00:17:44,600 --> 00:17:45,510
Toujours plus.

237
00:18:21,000 --> 00:18:21,910
Charmante.

238
00:18:40,600 --> 00:18:41,510
Regarde.

239
00:18:42,120 --> 00:18:44,429
On dirait qu'elle essaye
de te chuchoter des mots doux.

240
00:18:47,040 --> 00:18:47,950
Si tu te mets  crier,

241
00:18:49,120 --> 00:18:51,156
ma femme crasera
sa cigarette sur ton il.

242
00:18:52,400 --> 00:18:53,310
Compris ?

243
00:19:04,760 --> 00:19:05,670
T'as vu a ?

244
00:19:06,760 --> 00:19:08,273
Notre petite salope
en redemande.

245
00:19:09,160 --> 00:19:10,513
Je l'ai bien choisie, pas vrai ?

246
00:19:12,160 --> 00:19:13,070
coute-moi bien.

247
00:19:15,120 --> 00:19:16,030
Quoi ?

248
00:19:18,040 --> 00:19:20,110
Je vais arracher ta bite moi-mme,

249
00:19:20,880 --> 00:19:24,111
et je l'enfoncerai dans ta gorge
jusqu' ce que tu crves.

250
00:19:25,320 --> 00:19:26,230
T'entends a ?

251
00:19:26,960 --> 00:19:28,393
La vilaine petite bouche.

252
00:19:29,560 --> 00:19:31,312
Il faudrait que tu la laves
de tous ses pchs.

253
00:19:37,920 --> 00:19:39,797
Seigneur, libre cette enfant
du pch originel.

254
00:19:42,120 --> 00:19:43,235
Je te baptise,

255
00:19:43,440 --> 00:19:44,350
au nom du Pre,

256
00:19:44,760 --> 00:19:45,829
du Fils, et du Saint-Esprit.

257
00:19:53,520 --> 00:19:54,669
Te voil comme neuve.

258
00:19:59,480 --> 00:20:00,515
Monte prendre une douche.

259
00:20:00,760 --> 00:20:03,115
Laisse-nous entre filles
pour qu'on apprenne  se connatre.

260
00:20:03,760 --> 00:20:04,715
D'accord.

261
00:20:04,920 --> 00:20:05,875
Mais ne t'emballe pas trop.

262
00:20:06,320 --> 00:20:07,673
Je ne veux pas rater le meilleur.

263
00:20:11,360 --> 00:20:12,270
Dpche-toi.

264
00:20:15,760 --> 00:20:17,239
a ne te drange pas
qu'on passe un moment  deux ?

265
00:20:18,560 --> 00:20:19,709
Bien sr que non !

266
00:20:20,160 --> 00:20:21,309
On ne fait que s'amuser.

267
00:20:29,240 --> 00:20:31,196
On travaille dur pour garder
ce que l'on a,

268
00:20:31,440 --> 00:20:33,112
on a le droit de s'amuser
pour une fois.

269
00:20:33,360 --> 00:20:35,749
On a un mtier, une profession.

270
00:20:37,240 --> 00:20:38,275
Mais toi,  quoi tu sers ?

271
00:20:38,520 --> 00:20:39,748
 rien, tu es un parasite !

272
00:20:40,160 --> 00:20:42,037
Tu passes ta vie
 attendre la charit.

273
00:20:42,920 --> 00:20:44,672
Mais nous, on tient  prendre
nous-mme ce qu'on mrite.

274
00:20:44,960 --> 00:20:46,552
Ce qui nous revient de droit.

275
00:20:47,040 --> 00:20:49,110
On attend pas que quelqu'un
nous lance des miettes.

276
00:20:50,120 --> 00:20:51,030
Toi,

277
00:20:53,240 --> 00:20:54,514
tu me donnes envie de vomir.

278
00:20:58,920 --> 00:21:00,399
T'es plutt coriace, pas vrai ?

279
00:21:02,120 --> 00:21:03,633
J'admire ton courage.

280
00:21:04,360 --> 00:21:05,713
C'est important, je trouve.

281
00:21:07,280 --> 00:21:08,679
Je peux me dbrouiller, seule,

282
00:21:08,920 --> 00:21:10,956
Mais Richard,
il serait rien sans moi.

283
00:21:12,720 --> 00:21:14,676
Si je n'avais pas t l,
il serait rest chez sa maman

284
00:21:14,920 --> 00:21:15,955
 se faire dorloter.

285
00:21:17,000 --> 00:21:18,274
J'ai trac ma propre voie.

286
00:21:20,320 --> 00:21:21,992
Tu me comprends, c'est vident.

287
00:21:23,440 --> 00:21:24,350
a se voit.

288
00:21:27,560 --> 00:21:29,949
En fait, on se ressemble

289
00:21:30,480 --> 00:21:32,038
comme deux gouttes d'eau.

290
00:21:34,880 --> 00:21:35,790
Finalement je t'aime bien.

291
00:21:40,200 --> 00:21:41,679
Il faut juste
que je te dresse un peu.

292
00:21:43,320 --> 00:21:44,230
Qu'est-ce que t'en dis ?

293
00:21:45,840 --> 00:21:46,909
a te plairait, hein ?

294
00:21:48,320 --> 00:21:49,992
Tu voudrais que Maman
te dresse comme il faut ?

295
00:21:52,680 --> 00:21:53,590
Regardez-moi a.

296
00:21:54,640 --> 00:21:55,914
On en mangerait.

297
00:22:03,400 --> 00:22:05,118
On dirait que a te plat, non ?

298
00:22:07,240 --> 00:22:08,150
Mais, qu'est-ce que...

299
00:22:09,120 --> 00:22:10,439
Tu ris ou je rve ?

300
00:22:11,280 --> 00:22:12,918
Tu trouves a drle ?

301
00:25:30,520 --> 00:25:33,193
Tu crois qu'on va pouvoir
le garder vivant combien de temps ?

302
00:25:35,040 --> 00:25:35,950
J'en sais rien.

303
00:25:38,760 --> 00:25:39,670
Si on le drogue rgulirement,

304
00:25:40,040 --> 00:25:40,950
qu'on fait gaffe,

305
00:25:41,160 --> 00:25:42,479
et qu'il saigne pas trop,

306
00:25:44,120 --> 00:25:45,030
peut-tre plusieurs semaines.

307
00:25:47,840 --> 00:25:50,434
Comme a on aura de la viande
frache pendant un moment.

308
00:25:54,280 --> 00:25:55,474
Nous te remercions,

309
00:25:56,960 --> 00:25:59,679
 Seigneur, pour ce repas
que nous allons dguster.

310
00:26:31,440 --> 00:26:33,271
Quand je touche des gens,
je vois des choses.

311
00:26:35,160 --> 00:26:36,388
Je vois ce qu'ils font.

312
00:26:37,840 --> 00:26:39,478
Alors je touche plus
personne maintenant.

313
00:26:41,040 --> 00:26:42,871
Je vois un homme,
pendu dans les airs,

314
00:26:43,120 --> 00:26:44,838
mais il n'est pas humain.

315
00:26:46,200 --> 00:26:47,269
Ce qu'on lui a fait...

316
00:26:48,160 --> 00:26:49,070
... c'est horrible.

317
00:26:50,520 --> 00:26:52,272
Mais il va bientt mourir.

318
00:26:52,760 --> 00:26:54,034
Il veut mourir.

319
00:26:57,920 --> 00:26:58,989
Je sens qu'il a mal.

320
00:27:02,400 --> 00:27:03,674
Dites-moi ce que vous voyez.

321
00:27:08,600 --> 00:27:09,635
On l'a perdu.

322
00:27:10,040 --> 00:27:10,995
Emmenez-le.

323
00:27:11,280 --> 00:27:12,190
Mettez-le avec les autres.

324
00:27:15,720 --> 00:27:16,869
Encore une impasse.

325
00:27:17,720 --> 00:27:18,994
Pourtant il semblait prometteur.

326
00:27:20,120 --> 00:27:22,190
Les doses taient trop
leves pour lui.

327
00:27:22,600 --> 00:27:24,556
Il n'tait pas assez fort pour
supporter la greffe.

328
00:27:25,080 --> 00:27:26,149
Mais je n'abandonne pas.

329
00:27:26,800 --> 00:27:28,358
Il y aura quelqu'un d'autre bientt.

330
00:27:53,480 --> 00:27:54,390
Salut Carla.

331
00:27:55,440 --> 00:27:56,998
coute, je te l'ai dj dit.

332
00:27:58,240 --> 00:27:59,719
Non, je ne peux plus.

333
00:28:01,200 --> 00:28:02,110
D'accord.

334
00:28:02,760 --> 00:28:03,670
 plus tard.

335
00:28:05,120 --> 00:28:06,030
C'tait qui ?

336
00:28:08,600 --> 00:28:09,999
Elle cherche une baby-sitter.

337
00:28:11,120 --> 00:28:12,792
Avec a, tu devrais
me ramener neuf-cent.

338
00:28:13,120 --> 00:28:15,236
Le hash est marocain.
C'est trs fort.

339
00:28:15,880 --> 00:28:18,440
Mais la coke a t coupe.
T'en donnes pas aux rguliers.

340
00:28:18,680 --> 00:28:20,750
Fais-leur une rduc sur
le speed  la place.

341
00:28:22,600 --> 00:28:23,874
Sois prudente, cette fois.

342
00:28:32,920 --> 00:28:33,830
Salut. a va ?

343
00:28:34,920 --> 00:28:36,353
Comme la dernire fois ?

344
00:28:37,840 --> 00:28:38,795
Tiens, voil.

345
00:28:39,040 --> 00:28:39,950
Et je risque rien ?

346
00:28:40,400 --> 00:28:42,277
Non, t'inquite. C'est pas fort.

347
00:28:48,320 --> 00:28:49,230
clate-toi.

348
00:28:49,800 --> 00:28:50,710
Et voil.

349
00:28:51,240 --> 00:28:52,150
Salut.

350
00:28:54,120 --> 00:28:55,269
clate-toi bien.

351
00:29:31,360 --> 00:29:32,554
Putain, qu'est-ce que t'as foutu ?

352
00:29:48,640 --> 00:29:49,550
T'tais dfonce ?

353
00:29:50,360 --> 00:29:52,954
Alors y s'est pass quoi ?
Je t'avais dit de faire gaffe.

354
00:29:53,200 --> 00:29:55,156
J'ai t agresse.
Et on m'a vol mon sac.

355
00:29:57,040 --> 00:29:58,837
J'ai mal au crne.
Je veux aller me coucher.

356
00:29:59,080 --> 00:30:00,798
Chrie, a va pas le faire
tu le sais a ?

357
00:30:01,360 --> 00:30:03,351
 chaque fois y a
un truc qui merde.

358
00:30:06,480 --> 00:30:07,754
Je sais que tu essaies.

359
00:30:08,960 --> 00:30:10,518
Mais a va pas le faire du tout.

360
00:30:12,440 --> 00:30:14,749
Je vais prendre une aspirine
et je vais me coucher.

361
00:30:16,480 --> 00:30:17,674
Faut que j'y aille.

362
00:30:51,800 --> 00:30:52,710
Bonjour Frank.

363
00:30:53,040 --> 00:30:53,950
Docteur Reece.

364
00:30:54,480 --> 00:30:55,390
Il est frais ?

365
00:30:55,680 --> 00:30:56,590
Trs.

366
00:30:56,840 --> 00:30:57,750
C'est important.

367
00:31:01,360 --> 00:31:02,759
Il nous en faut deux fois plus.

368
00:31:06,440 --> 00:31:07,350
a va tre galre.

369
00:31:08,000 --> 00:31:08,910
On est prs du but.

370
00:31:09,480 --> 00:31:10,390
Vous serez bien pay.

371
00:31:13,640 --> 00:31:15,232
Je vais voir ce que je peux faire.

372
00:31:15,480 --> 00:31:19,075
On a toujours besoin d'avoir des
hommes qui ont de la ressource.

373
00:31:20,520 --> 00:31:21,430
Docteur Reece ?

374
00:31:23,040 --> 00:31:24,439
Il faut que je vous demande...

375
00:31:25,800 --> 00:31:26,994
... c'est au sujet de ma copine.

376
00:31:29,240 --> 00:31:30,958
Je suis une drogue qui se soigne.

377
00:31:31,640 --> 00:31:32,550
Enfin,

378
00:31:33,160 --> 00:31:34,479
j'essaie de le faire.

379
00:31:35,160 --> 00:31:36,070
C'est trs dur.

380
00:31:37,040 --> 00:31:38,837
J'arrive  rester "clean" pendant

381
00:31:39,080 --> 00:31:40,672
une semaine ou deux.

382
00:31:40,880 --> 00:31:42,199
Puis je me sens mal et...

383
00:31:43,160 --> 00:31:44,354
Franck est gnial.

384
00:31:46,120 --> 00:31:47,030
Mais parfois...

385
00:31:49,040 --> 00:31:53,477
J'ai une douleur dans le ventre
et y a que la drogue qui m'aide.

386
00:31:54,080 --> 00:31:54,990
Quoi d'autre ?

387
00:31:55,400 --> 00:31:56,310
Eh bien...

388
00:31:56,960 --> 00:31:57,870
Je...

389
00:31:59,120 --> 00:32:00,394
Je me suis prostitue aussi.

390
00:32:00,600 --> 00:32:01,555
Combien de temps ?

391
00:32:02,280 --> 00:32:03,190
Assez longtemps.

392
00:32:03,640 --> 00:32:04,868
Je me souviens plus trs bien.

393
00:32:05,960 --> 00:32:06,995
Plusieurs annes.

394
00:32:08,360 --> 00:32:09,395
Franck le sais.

395
00:32:09,680 --> 00:32:11,318
Frank tait votre "Mac" ?

396
00:32:11,560 --> 00:32:13,596
Il a pris soin de moi au dbut.

397
00:32:14,480 --> 00:32:16,391
Mais, une fois qu'on
s'est mis ensemble,

398
00:32:16,640 --> 00:32:18,073
il n'a plus voulu que je continue.

399
00:32:18,280 --> 00:32:19,395
C'est pour a que vous avez arrt ?

400
00:32:20,000 --> 00:32:20,910
Pas exactement.

401
00:32:22,040 --> 00:32:23,871
J'ai continu au sein d'une agence.

402
00:32:24,120 --> 00:32:25,997
Comme a,
Frank n'tait pas au courant.

403
00:32:26,240 --> 00:32:27,150
Et aujourd'hui ?

404
00:32:27,880 --> 00:32:28,790
J'essaie de trouver du boulot.

405
00:32:30,720 --> 00:32:31,630
Mais, ce n'est pas vident.

406
00:32:34,640 --> 00:32:36,471
Je vais vous prescrire des pilules.

407
00:32:36,720 --> 00:32:38,517
C'est un nouveau
mdicament trs prometteur.

408
00:32:38,760 --> 00:32:41,832
Il est trs fort,
donc ne dpassez pas les doses.

409
00:32:42,080 --> 00:32:44,150
Et je vais aussi
vous faire une prise de sang.

410
00:32:47,400 --> 00:32:49,675
Vous ressentirez peut-tre
des effets secondaires.

411
00:32:49,920 --> 00:32:51,035
Des troubles.

412
00:32:51,280 --> 00:32:52,429
Ou des petites
hallucinations.

413
00:32:53,040 --> 00:32:54,075
Des sons tranges, des lumires,

414
00:32:54,320 --> 00:32:55,230
peut-tre des migraines.

415
00:32:55,480 --> 00:32:57,038
Rien de trs alarmant.

416
00:32:57,280 --> 00:32:58,952
Mais vous pouvez arrter
quand vous voulez.

417
00:32:59,880 --> 00:33:01,074
Jen, si nous travaillons ensemble,

418
00:33:01,320 --> 00:33:02,673
nous pouvons changer les choses.

419
00:33:04,080 --> 00:33:05,274
Vous pouvez vous en sortir.

420
00:33:06,600 --> 00:33:08,477
Depuis combien de temps
connais-tu le Docteur Reece ?

421
00:33:08,880 --> 00:33:10,029
Il a l'air de te faire confiance.

422
00:33:10,480 --> 00:33:11,390
Je suis son neveu.

423
00:33:11,920 --> 00:33:13,319
C'est sr, a cre des liens !

424
00:33:13,520 --> 00:33:14,635
T'as ton diplme de secouriste ?

425
00:33:14,880 --> 00:33:15,835
Oui.

426
00:33:16,120 --> 00:33:17,030
Tant mieux.
a te sera utile.

427
00:33:17,240 --> 00:33:19,037
Toi, tu seras l'quipe de nuit.

428
00:33:19,240 --> 00:33:21,595
Le patient a besoin d'tre surveill
en permanence.

429
00:33:21,840 --> 00:33:23,717
Assure-toi
qu'il crve pas pendant la nuit,

430
00:33:24,120 --> 00:33:25,030
ou Tonton Reece

431
00:33:25,480 --> 00:33:26,390
va se fcher tout rouge.

432
00:33:34,840 --> 00:33:36,592
a pue, l-dedans.

433
00:33:49,880 --> 00:33:50,790
C'est pas bon a,

434
00:33:52,240 --> 00:33:53,150
pas bon du tout.

435
00:34:17,080 --> 00:34:18,877
Les Nazis se sont aperus
que ces monstres-l avaient

436
00:34:19,200 --> 00:34:20,315
un truc en plus.

437
00:34:21,640 --> 00:34:22,550
Ils les coupaient en morceaux,

438
00:34:22,800 --> 00:34:24,950
transplantaient leurs bites
ailleurs, ce genre de trucs.

439
00:34:25,200 --> 00:34:26,679
Enfoirs de dgnrs.

440
00:34:26,920 --> 00:34:29,559
Ils ont mme tent de les greffer
 des types normaux.

441
00:34:30,280 --> 00:34:31,713
a marchait des fois.

442
00:34:31,960 --> 00:34:33,518
Les cobayes vivaient
pendant des annes.

443
00:34:34,880 --> 00:34:35,790
Enfin, bref...

444
00:34:36,960 --> 00:34:38,234
Les Nazis ont dcouvert,

445
00:34:39,080 --> 00:34:40,195
que ce jus de pisse,

446
00:34:40,440 --> 00:34:42,192
est dot de certaines proprits.

447
00:34:43,200 --> 00:34:44,997
Non seulement a soignait,
les autres prisonniers,

448
00:34:45,240 --> 00:34:47,708
mais a leur mettait
la tte  l'envers,

449
00:34:47,960 --> 00:34:49,154
d'une manire trs spciale.

450
00:34:49,400 --> 00:34:51,675
C'est a que le Docteur Reece
essaie d'tudier.

451
00:34:51,880 --> 00:34:54,030
Je croyais qu'il faisait
des recherches sur la drogue.

452
00:34:54,760 --> 00:34:55,670
Mais c'est ce qu'il fait.

453
00:34:57,240 --> 00:34:59,356
Il tudie une drogue
vraiment trs puissante.

454
00:34:59,800 --> 00:35:01,597
Une drogue qui ouvre le
troisime il.

455
00:35:01,840 --> 00:35:02,750
Tu sais ce que c'est ?

456
00:35:03,520 --> 00:35:06,956
C'est le trip le plus norme
qu'un humain peut supporter vivant.

457
00:35:07,360 --> 00:35:09,828
 ct, les autres drogues c'est
des promenades de sant.

458
00:35:10,120 --> 00:35:11,030
La classe !

459
00:35:11,280 --> 00:35:12,759
Bien sr t'es plus dpendant
qu'avec le "crack".

460
00:35:13,040 --> 00:35:15,031
Et a te bousille le
cerveau  tel point

461
00:35:15,400 --> 00:35:17,231
que tu sais plus comment
tu t'appelles.

462
00:35:17,920 --> 00:35:18,955
Mais...

463
00:35:19,240 --> 00:35:21,754
Les cams qui planent sont
les plus heureux.

464
00:35:22,200 --> 00:35:25,317
Et tant que Reece empoche
son fric, qui va se plaindre ?

465
00:35:25,560 --> 00:35:27,994
Y a la scu pour grer
les problmes.

466
00:35:28,240 --> 00:35:31,038
Et je suis pas press d'tre sur
leur liste de malades.

467
00:35:31,400 --> 00:35:33,197
Mais tu trouveras pas a
dans la rue.

468
00:35:33,840 --> 00:35:35,831
a va tre un produit de luxe.

469
00:35:36,640 --> 00:35:38,471
Enfin bref.
Je me casse.

470
00:35:40,520 --> 00:35:42,431
Le monstre n'en a plus
pour longtemps.

471
00:35:42,680 --> 00:35:44,716
Donc faut le chouchouter 24H/24.

472
00:35:45,120 --> 00:35:46,872
Tu restes l,
et tu fais ton boulot.

473
00:35:47,640 --> 00:35:49,756
Si y a un problme, tu m'appelles.

474
00:35:51,360 --> 00:35:53,237
Mais que si c'est un vrai problme.

475
00:36:02,480 --> 00:36:03,959
Et merde !

476
00:36:31,160 --> 00:36:33,913
Carla je t'ai dit non.
Je ne le fais plus.

477
00:36:35,680 --> 00:36:37,750
Tu n'as qu' lui envoyer Paula.

478
00:36:40,440 --> 00:36:41,350
Je vois.

479
00:36:41,600 --> 00:36:42,635
Combien ?

480
00:36:45,360 --> 00:36:47,396
Oui, bien sr que j'ai
besoin de fric, mais non.

481
00:36:49,920 --> 00:36:51,114
Non, c'est clair ?

482
00:37:02,360 --> 00:37:03,588
Tout va bien ?

483
00:37:04,480 --> 00:37:06,630
Oui a va.
Rien  signaler.

484
00:37:17,480 --> 00:37:19,948
Tiens, ton latt dca bio au soja.

485
00:37:21,000 --> 00:37:21,910
J'ai des allergies.

486
00:37:25,320 --> 00:37:26,230
C'est quoi ?

487
00:37:27,880 --> 00:37:29,279
Un gars a dpos a tout  l'heure.

488
00:37:40,520 --> 00:37:42,078
Non, cette dose
ne va pas du tout.

489
00:37:43,280 --> 00:37:44,190
Je ne sais pas ce
que Reece mijote.

490
00:37:46,320 --> 00:37:47,230
coute.

491
00:37:47,520 --> 00:37:49,033
Nous, on rcolte le jus.

492
00:37:49,280 --> 00:37:50,508
Ensuite, on te l'envoie.

493
00:37:51,080 --> 00:37:53,071
Toi, tu l'envoies au labo.

494
00:37:53,320 --> 00:37:55,959
Le labo, prend le jus
et le transforme en cachet.

495
00:37:56,200 --> 00:37:57,428
Tu me suis, jusque-l ?

496
00:37:59,240 --> 00:38:00,150
Ensuite, c'est encore  toi.

497
00:38:00,400 --> 00:38:01,628
Tu envoies les cachetons  Reece !

498
00:38:01,880 --> 00:38:02,835
Pas chez nous !

499
00:38:03,120 --> 00:38:04,348
Tu te plantes  chaque fois !

500
00:38:04,600 --> 00:38:05,999
Alors grouille-toi
et viens les rcuprer

501
00:38:06,240 --> 00:38:07,878
avant que Reece
te fasse une ablation des reins !

502
00:38:09,000 --> 00:38:10,069
Pas touche.

503
00:38:10,320 --> 00:38:13,392
Docteur Reece aime que ses
instruments striliss, le restent.

504
00:38:14,120 --> 00:38:15,519
Il a de grand projets
pour notre petit monstre,

505
00:38:15,760 --> 00:38:17,478
quand son heure sera venue.

506
00:38:17,880 --> 00:38:19,074
C'est pour a que
j'ai amen ses jouets.

507
00:38:24,280 --> 00:38:25,315
Pour je ne sais quelle raison,

508
00:38:25,600 --> 00:38:27,716
il n'y a que a
qui les empche de crever.

509
00:38:50,200 --> 00:38:51,110
Tiens-moi a tu veux ?

510
00:39:02,560 --> 00:39:03,470
Debout l-dedans !

511
00:39:05,320 --> 00:39:06,230
Bon garon.

512
00:39:12,480 --> 00:39:13,390
Et voil.

513
00:39:18,440 --> 00:39:19,873
a marche  tous les coups.

514
00:39:20,720 --> 00:39:21,630
T'es un brave.

515
00:39:23,520 --> 00:39:24,714
a sert  quoi
les lumires dans ses yeux ?

516
00:39:25,200 --> 00:39:26,110
 ton avis ?

517
00:39:26,480 --> 00:39:27,390
C'est pas compliqu.

518
00:39:28,720 --> 00:39:29,630
a recharge ses batteries.

519
00:39:30,120 --> 00:39:32,395
a l'empche de dormir.
a permet aux neurones de s'activer.

520
00:39:33,960 --> 00:39:34,870
a, c'est un grand garon.

521
00:40:21,320 --> 00:40:22,230
Est-ce que a va ?

522
00:40:32,120 --> 00:40:33,030
Quelle heure il est ?

523
00:40:36,440 --> 00:40:37,509
Presque huit heures.

524
00:40:40,880 --> 00:40:42,438
Tu t'es endormie
comme une masse hier.

525
00:40:44,160 --> 00:40:45,752
a doit tre les nouveaux mdocs.

526
00:40:48,640 --> 00:40:49,629
J'ai fait des rves tranges.

527
00:40:52,920 --> 00:40:54,239
T'as d bien te reposer quand-mme.

528
00:40:56,120 --> 00:40:57,030
Ton il a meilleure mine.

529
00:41:13,160 --> 00:41:14,878
J'ai deux ou trois courses  faire,

530
00:41:16,000 --> 00:41:17,752
je reviendrai
en fin d'aprs-midi, OK ?

531
00:41:18,000 --> 00:41:18,955
D'accord.

532
00:41:20,440 --> 00:41:22,795
Je ramnerai un truc sympa
 bouffer pour ce soir.

533
00:42:43,280 --> 00:42:44,190
T'aimes a hein !

534
00:42:59,360 --> 00:43:00,713
Qu'est-ce qui te fait tant d'effet ?

535
00:43:12,120 --> 00:43:13,348
Tu t'es vanouie en plein milieu.

536
00:43:14,840 --> 00:43:16,876
Je paie pas une fortune
pour sauter un sac  patates.

537
00:43:18,680 --> 00:43:19,669
Je suis dsole.

538
00:43:19,960 --> 00:43:21,552
L'agence va avoir de mes nouvelles.

539
00:43:22,120 --> 00:43:23,189
Je te paie la moiti.

540
00:43:25,160 --> 00:43:26,070
Alcoolique !

541
00:43:30,760 --> 00:43:31,670
Fait chier.

542
00:43:33,120 --> 00:43:35,714
Les cachets m'ont aide
 me sentir mieux un temps.

543
00:43:37,200 --> 00:43:39,111
Mais maintenant, je n'arrte
pas d'avoir des migraines.

544
00:43:39,360 --> 00:43:40,349
Et je vois ces...

545
00:43:40,600 --> 00:43:42,238
tranges flashs blancs
devant mes yeux.

546
00:43:43,320 --> 00:43:45,311
Vous voyez autre chose ?
Vous pouvez tout me dire.

547
00:43:47,000 --> 00:43:49,355
Il y a cet homme.
Il est enferm dans une cage.

548
00:43:52,960 --> 00:43:54,951
On dirait que je peux ressentir
ce qu'il ressent.

549
00:43:58,600 --> 00:43:59,510
Il veut mourir.

550
00:44:01,120 --> 00:44:03,634
Ces hallucinations
sont tout  fait normales.

551
00:44:03,880 --> 00:44:06,519
Votre corps a besoin
de s'adapter au nouveau traitement.

552
00:44:06,760 --> 00:44:08,751
Il est important que vous
preniez soin de vous.

553
00:44:09,000 --> 00:44:11,195
Comment vous sentez-vous
en dehors de a ?

554
00:44:13,000 --> 00:44:13,910
Bien.

555
00:44:14,600 --> 00:44:15,635
Je me suis remise  travailler.

556
00:44:15,880 --> 00:44:16,869
Vous avez trouv du boulot ?

557
00:44:17,800 --> 00:44:19,358
Je suis retourne  l'agence.

558
00:44:19,600 --> 00:44:20,589
Je vois.

559
00:44:20,880 --> 00:44:21,869
Ils m'appelaient sans arrt.

560
00:44:22,120 --> 00:44:23,917
Pourquoi y tes-vous retourne ?
Pour l'argent ?

561
00:44:24,480 --> 00:44:25,549
Oui...

562
00:44:26,000 --> 00:44:27,069
non.

563
00:44:28,280 --> 00:44:29,759
Avant c'tait pour payer ma came.

564
00:44:31,560 --> 00:44:32,436
Mais maintenant.

565
00:44:33,400 --> 00:44:34,674
Je ne sais pas pourquoi...

566
00:44:37,360 --> 00:44:38,270
J'ai envie...

567
00:44:38,680 --> 00:44:39,908
de sexe tout le temps.

568
00:44:42,360 --> 00:44:43,270
Mais ce n'est pas normal.

569
00:44:45,200 --> 00:44:47,919
En fait, c'est comme si
j'avais faim tout le temps.

570
00:44:51,520 --> 00:44:52,873
Mais je me sens bien.

571
00:44:55,600 --> 00:44:57,192
Je ne sais plus o j'en suis.

572
00:44:57,440 --> 00:44:59,556
C'est mon travail
de vous comprendre Jen.

573
00:44:59,880 --> 00:45:00,790
Comment voulez-vous faire ?

574
00:45:02,960 --> 00:45:04,598
Alors que je ne
comprends rien moi-mme ?

575
00:45:05,000 --> 00:45:05,910
Bien sr.

576
00:45:08,720 --> 00:45:09,630
All Frank ?

577
00:45:10,880 --> 00:45:13,917
Oui c'est la dernire livraison.
Trs frache.

578
00:45:14,160 --> 00:45:16,515
Vous me confirmez qu'ils
venaient de donneurs diffrents ?

579
00:45:17,640 --> 00:45:19,756
Je vous appelle
 propos de Jennifer.

580
00:45:20,520 --> 00:45:24,593
Il est vraiment impratif
qu'elle prenne ses cachets.

581
00:45:24,840 --> 00:45:27,070
Elle va peut-tre avoir
une attitude trange.

582
00:45:28,440 --> 00:45:32,592
Elle sera plus
dtache, plus distante.

583
00:45:34,440 --> 00:45:36,317
Quand vous la toucherez
elle risque de se dbattre.

584
00:45:36,560 --> 00:45:38,152
Ce mdicament rend
les gens trs sensibles.

585
00:45:39,720 --> 00:45:42,029
Dites-moi si elle a
l'air de ne pas aller bien.

586
00:45:43,480 --> 00:45:44,879
Je m'inquite pour elle.

587
00:45:45,120 --> 00:45:46,439
Ne la quittez pas des yeux.

588
00:45:58,040 --> 00:45:58,950
Chrie ?

589
00:46:00,480 --> 00:46:01,390
a va ?

590
00:46:01,920 --> 00:46:03,035
Je suis fatigue, j'ai la migraine.

591
00:46:04,520 --> 00:46:05,475
O tais-tu passe ?

592
00:46:05,720 --> 00:46:06,755
Je suis sortie. Avec Pam.

593
00:46:07,000 --> 00:46:07,989
T'es sortie comme a ?

594
00:46:08,240 --> 00:46:09,832
- Comme quoi ?
- Tu t'es raval la faade !

595
00:46:10,120 --> 00:46:11,394
Je t'emmerde Frank !

596
00:46:12,120 --> 00:46:14,031
J'ai pass un entretien,
si tu veux savoir.

597
00:46:15,880 --> 00:46:17,074
Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?

598
00:46:17,400 --> 00:46:18,594
Parce que.

599
00:46:21,840 --> 00:46:23,512
Peut-tre que c'est a
qui te colle la migraine.

600
00:46:25,040 --> 00:46:27,429
Le Docteur dit que les migraines
sont des effets secondaires.

601
00:46:28,720 --> 00:46:30,119
Et je me sens mieux
quand je les prends.

602
00:46:34,240 --> 00:46:35,719
T'as rempil  l'agence, avoue.

603
00:46:35,960 --> 00:46:37,473
- Fous-moi la paix, Frank.
- Rponds-moi !

604
00:46:38,200 --> 00:46:39,792
Tu m'as pas entendue ?

605
00:46:40,000 --> 00:46:41,399
J'ai la migraine.

606
00:46:41,640 --> 00:46:43,437
Alors laisse-moi maintenant !

607
00:46:44,680 --> 00:46:45,795
Lche-moi !

608
00:46:46,040 --> 00:46:47,393
Pas tant que
tu ne m'auras pas rpondu.

609
00:46:48,040 --> 00:46:49,155
Vas-y, fais-le !

610
00:46:49,360 --> 00:46:50,509
Tu penses que je bluffe ?

611
00:46:50,760 --> 00:46:52,478
a prouve que t'es comme
tous les autres, au final.

612
00:46:54,840 --> 00:46:55,750
Tu es faible.

613
00:46:56,960 --> 00:46:57,870
Tu l'as toujours t.

614
00:46:58,920 --> 00:46:59,830
Ne fais pas a.

615
00:47:00,280 --> 00:47:01,713
Tu t'en fou,
de ce que je fais ou pas.

616
00:47:01,960 --> 00:47:03,075
Ce n'est pas vrai.

617
00:47:03,400 --> 00:47:05,470
Non, tu prfrais quand je
le faisais pour toi, c'est a ?

618
00:47:05,720 --> 00:47:06,630
Les choses ont chang
depuis le temps.

619
00:47:07,600 --> 00:47:08,510
On est ensemble.

620
00:47:09,560 --> 00:47:10,595
Et on s'en sort bien.

621
00:47:11,960 --> 00:47:14,428
Tu n'es plus oblige de faire a.

622
00:47:40,120 --> 00:47:41,030
Qu'est-ce qu'il y a ?

623
00:47:52,680 --> 00:47:53,795
T'approche pas de moi, Frank !

624
00:47:54,040 --> 00:47:55,758
T'approche pas !

625
00:48:01,840 --> 00:48:02,750
C'est parti !

626
00:48:04,440 --> 00:48:05,839
Ton moment prfr de la journe.

627
00:48:47,240 --> 00:48:49,800
- Michael ?
- Oui ! Et tu es Karen, c'est a ?

628
00:48:50,040 --> 00:48:51,553
- Oui, vas-y rentre.
- Enchant.

629
00:48:55,360 --> 00:48:56,873
Mets-toi  l'aise.

630
00:48:57,440 --> 00:48:58,395
Oh, j'ai un peu de...

631
00:48:58,600 --> 00:48:59,794
poudre bolivienne pour toi.

632
00:49:00,480 --> 00:49:02,072
a pimente les choses.

633
00:49:03,160 --> 00:49:04,115
Bonne ide.

634
00:49:09,600 --> 00:49:11,079
Je suis ici depuis pas longtemps.

635
00:49:11,320 --> 00:49:12,230
J'ai eu une promotion.

636
00:49:13,280 --> 00:49:15,191
Et c'est mon anniversaire aussi.

637
00:49:15,960 --> 00:49:16,915
Alors je me suis dit.

638
00:49:17,200 --> 00:49:18,110
Pourquoi ne pas aller en ville,

639
00:49:18,360 --> 00:49:19,873
et passer du bon temps
avec une jolie fille.

640
00:49:22,280 --> 00:49:23,679
Oh, je ne suis pas un rgulier.

641
00:49:25,520 --> 00:49:26,794
Je fais a en dilettante, plutt.

642
00:49:31,480 --> 00:49:32,913
C'est la premire fois
que je passe par cette agence.

643
00:49:33,120 --> 00:49:35,111
Ils ont l'air trs sympa.

644
00:49:35,520 --> 00:49:36,430
Oui. Ils sont gentils.

645
00:50:15,160 --> 00:50:16,957
Je peux savoir o t'tais passe ?

646
00:50:31,240 --> 00:50:32,753
Je t'en prie, parle-moi, chrie.

647
00:50:35,640 --> 00:50:36,629
Je ne suis pas en colre.

648
00:50:36,840 --> 00:50:37,875
Je veux t'aider, c'est tout.

649
00:50:43,000 --> 00:50:44,433
Jen, je t'en prie.
Ouvre la porte.

650
00:50:48,040 --> 00:50:49,155
Laisse-moi t'aider, au moins.

651
00:50:51,680 --> 00:50:52,590
C'est moi, Frank.

652
00:50:55,880 --> 00:50:56,869
Ton Frankie.

653
00:50:59,880 --> 00:51:01,552
Bon sang, pourquoi
tu veux pas que je t'aide ?

654
00:51:01,800 --> 00:51:03,074
Jen ! Ouvre la porte !

655
00:51:04,080 --> 00:51:05,718
Ouvre la porte, putain !

656
00:51:13,080 --> 00:51:14,832
Grouille !
Allonge-le par terre, allez !

657
00:51:15,080 --> 00:51:16,115
Chope le dfibrillateur !

658
00:51:26,320 --> 00:51:27,230
Je suis l, bb.

659
00:51:27,920 --> 00:51:28,830
Je suis l, tiens bon !

660
00:51:29,080 --> 00:51:30,991
Je vais aller chercher
de l'aide, d'accord ?

661
00:51:35,720 --> 00:51:36,675
coute,

662
00:51:36,880 --> 00:51:38,598
Je dois te faire vomir cette salet.

663
00:51:38,800 --> 00:51:40,631
Je vais aller te
chercher de l'eau sale.

664
00:51:40,880 --> 00:51:42,552
Je vais te chercher un petit verre.

665
00:51:42,800 --> 00:51:44,074
Accroche-toi !

666
00:52:00,600 --> 00:52:01,715
Oh, mon Dieu !

667
00:52:09,640 --> 00:52:10,550
Docteur Reece ?

668
00:52:12,200 --> 00:52:13,838
Je vous en prie,
vous devez venir tout de suite.

669
00:52:14,080 --> 00:52:15,115
C'est Jen !

670
00:52:15,520 --> 00:52:17,795
Elle a pris ces foutus cachets
que vous lui avez donns.

671
00:52:19,920 --> 00:52:22,150
Ton Oncle va tre
nerv quand il le saura.

672
00:52:25,920 --> 00:52:26,830
Appelle-le.

673
00:52:49,200 --> 00:52:50,110
Elle va bien ?

674
00:52:54,880 --> 00:52:55,995
Oui, merci Docteur.

675
00:52:58,880 --> 00:53:00,029
Vous tes un ange du ciel !

676
00:53:01,480 --> 00:53:02,390
Oui, tant qu'elle va bien.

677
00:53:03,400 --> 00:53:04,515
Je pourrai la voir quand ?

678
00:53:07,480 --> 00:53:08,390
Oui, ce serait gnial.

679
00:53:09,600 --> 00:53:10,919
D'accord.

680
00:53:12,240 --> 00:53:14,037
Oui, je...
a doit tre eux justement.

681
00:53:15,880 --> 00:53:17,393
Est-ce que je dois
amener quelque chose ?

682
00:53:19,160 --> 00:53:20,070
D'accord.

683
00:53:21,320 --> 00:53:22,799
Oui. Bien, coutez,
il faut que j'y aille.

684
00:53:24,200 --> 00:53:25,235
Merci Docteur Reece.

685
00:53:26,040 --> 00:53:27,075
Merci.

686
00:53:42,600 --> 00:53:43,510
Oui, oui. Tout va trs bien.

687
00:53:44,080 --> 00:53:44,990
Elle n'a...

688
00:53:47,520 --> 00:53:48,430
Bien sr.

689
00:53:48,920 --> 00:53:49,830
a,

690
00:53:50,760 --> 00:53:52,557
a n'a caus aucun problme.

691
00:53:56,320 --> 00:53:57,912
Oui, tout  fait, Docteur Reece.

692
00:54:03,480 --> 00:54:04,390
C'est trs dur.

693
00:54:05,120 --> 00:54:06,917
Je parviens  rester "clean"

694
00:54:07,400 --> 00:54:08,515
une semaine ou deux.

695
00:54:09,000 --> 00:54:10,115
Puis j'ai une mauvaise passe, et...

696
00:54:11,280 --> 00:54:12,349
Frank est un homme gnial.

697
00:54:14,200 --> 00:54:15,110
Mais parfois,

698
00:54:17,160 --> 00:54:19,674
Parfois, je ressens une douleur
dans le ventre,

699
00:54:19,920 --> 00:54:21,512
et la drogue est la
seule chose qui m'aide.

700
00:54:30,320 --> 00:54:32,038
J'ai alors l'impression
d'tre prise au pige.

701
00:54:33,560 --> 00:54:35,994
Mais en ralit, je me suis
prise au pige toute seule.

702
00:54:38,440 --> 00:54:40,510
Et je dois trouver une issue.

703
00:54:50,560 --> 00:54:51,709
Il faut que a cesse.

704
00:54:53,680 --> 00:54:54,590
Je dois changer.

705
00:54:56,880 --> 00:54:58,074
Mais comment je fais a ?

706
00:55:00,760 --> 00:55:01,909
Comment fait-on pour
changer de vie, Docteur ?

707
00:55:05,120 --> 00:55:06,314
Pouvez-vous m'aider ?

708
00:56:07,720 --> 00:56:09,153
Rumlet et Baker, bonjour !

709
00:56:12,960 --> 00:56:14,439
Rumlet et Baker, bonjour !

710
00:56:18,160 --> 00:56:19,673
Rumlet et Baker, bonjour !

711
00:56:22,840 --> 00:56:24,432
Rumlet et Baker, bonjour !

712
00:58:03,320 --> 00:58:04,230
a va ?

713
00:58:04,840 --> 00:58:05,875
Salut.

714
00:58:06,440 --> 00:58:07,668
T'as commenc  manger sans moi ?

715
00:58:08,800 --> 00:58:09,915
Je savais pas
quand tu allais rentrer.

716
00:58:10,400 --> 00:58:11,310
Tu me fais  manger ?

717
00:58:13,320 --> 00:58:14,230
Tu peux te dbrouiller toute seule.

718
00:58:14,640 --> 00:58:15,550
J'ai boss toute la journe.

719
00:58:18,480 --> 00:58:20,198
Laisse-moi finir
mon assiette et j'y vais.

720
00:58:20,400 --> 00:58:21,469
Et en attendant, je fais quoi ?

721
00:58:21,720 --> 00:58:22,914
J'ai pas envie
de te regarder bouffer.

722
00:58:26,240 --> 00:58:27,150
Regarde la tl.

723
00:58:27,960 --> 00:58:29,552
Non, j'ai trop faim,
je veux pas regarder la tl.

724
00:58:29,800 --> 00:58:31,153
C'est bon t'nerve pas.

725
00:58:32,360 --> 00:58:33,713
On peut partager si tu veux ?

726
00:58:34,040 --> 00:58:35,109
Et puis quoi encore ?

727
00:58:35,360 --> 00:58:36,679
J'ai pas envie
de me taper tes restes.

728
00:58:53,000 --> 00:58:53,910
Je suis dsole.

729
00:59:04,440 --> 00:59:05,316
Excuse-moi Pete.

730
00:59:11,360 --> 00:59:12,270
J'ai pas envie, Claire.

731
00:59:13,800 --> 00:59:15,028
Mais tu sais mme pas
o je veux t'emmener.

732
00:59:32,480 --> 00:59:33,833
Non, j'ai pas envie d'y
aller ce soir !

733
00:59:34,080 --> 00:59:35,479
On le fera une
autre fois, d'accord ?

734
00:59:35,880 --> 00:59:36,790
S'il te plat...

735
00:59:37,880 --> 00:59:39,029
Tu sais ce qui me ferait plaisir ?

736
00:59:39,600 --> 00:59:41,033
Ce serait que ce soir,
on reste dans la chambre.

737
00:59:42,840 --> 00:59:43,716
Lche-moi, putain !

738
01:00:30,080 --> 01:00:31,991
Tu trouves que Claire est bonne ?

739
01:00:32,240 --> 01:00:33,150
C'est quoi ta question de merde ?

740
01:00:33,480 --> 01:00:34,390
Alors ?

741
01:00:35,160 --> 01:00:36,070
Non, je peux pas rpondre.

742
01:00:36,280 --> 01:00:37,554
Si, vas-y, je veux savoir.

743
01:00:37,840 --> 01:00:38,829
Non dsol, vieux.

744
01:00:39,120 --> 01:00:40,519
a va me retomber sur la gueule.

745
01:00:40,760 --> 01:00:43,399
Si je dis oui, tu penses
que je veux me taper ta copine.

746
01:00:43,640 --> 01:00:45,551
Et si je dis non, a veut dire
que c'est un cageot.

747
01:00:45,760 --> 01:00:48,433
En gros, quoi que je dise,
il n'y a pas de bonne rponse.

748
01:00:48,680 --> 01:00:50,272
Allez ! Je veux juste
savoir ce que tu penses d'elle.

749
01:00:50,800 --> 01:00:51,710
Tu la trouves bonne ?

750
01:00:53,200 --> 01:00:54,758
T'es sourd ou quoi ?
J'ai pas l'intention de rpondre.

751
01:00:54,960 --> 01:00:56,791
a va forcment me retomber dessus.

752
01:00:57,040 --> 01:00:57,950
Mais arrte !

753
01:00:58,280 --> 01:00:59,269
Dis moi juste si elle
est bonne ou pas ?

754
01:00:59,640 --> 01:01:01,437
T'es vraiment con des fois,
tu le sais a ?

755
01:01:43,720 --> 01:01:44,630
T'es prte ?

756
01:01:44,920 --> 01:01:45,830
Tu devais pas sortir avec Al ?

757
01:01:46,240 --> 01:01:47,355
Si, enfin c'est ce qui tait prvu.

758
01:01:48,320 --> 01:01:49,799
Mais comme t'tais pas d'accord,
je suis rest ici.

759
01:01:50,080 --> 01:01:51,035
a m'est gal.
Vas-y si tu veux.

760
01:01:51,320 --> 01:01:52,719
- On se voit  l'appart.
- Il s'est dj barr.

761
01:01:53,080 --> 01:01:54,069
Appelle-le.

762
01:01:54,320 --> 01:01:55,435
Qu'est-ce que tu vas faire toi ?

763
01:01:55,680 --> 01:01:56,669
Je vais...

764
01:01:56,920 --> 01:01:57,955
Avec le groupe, on va en bote.

765
01:01:58,760 --> 01:02:00,478
Ils font un after et
ils m'ont invite  venir avec eux.

766
01:02:00,680 --> 01:02:01,795
Et moi alors ?
Je peux venir ?

767
01:02:02,040 --> 01:02:03,268
Essaie d'appeler Al avant
qu'il monte dans le mtro,

768
01:02:03,480 --> 01:02:04,913
et allez boire une petite bire.

769
01:02:05,160 --> 01:02:06,115
C'est trop tard.

770
01:02:06,400 --> 01:02:07,879
Vous vous amuserez
mieux sans moi.

771
01:04:05,440 --> 01:04:06,793
Quel connard !

772
01:04:10,760 --> 01:04:11,988
Espce de petite merde !

773
01:04:12,240 --> 01:04:13,309
Lve-toi !

774
01:04:13,840 --> 01:04:15,637
a t'amuse de
pisser sur mes affaires ?

775
01:04:16,040 --> 01:04:17,268
Tu vas voir, petit connard !

776
01:04:17,520 --> 01:04:19,112
Allez, mets ton masque !

777
01:04:19,840 --> 01:04:21,956
Je t'ai dit de
mettre ton masque, bordel !

778
01:04:23,560 --> 01:04:24,515
Faut tout faire soi-mme.

779
01:04:25,320 --> 01:04:26,435
Dpche-toi !

780
01:04:27,440 --> 01:04:28,714
Tu me donnes envie de vomir !

781
01:04:30,240 --> 01:04:31,229
Viens par l.

782
01:04:31,880 --> 01:04:33,029
Allez, viens voir ce que t'as fait.

783
01:04:33,280 --> 01:04:34,429
T'es vraiment dgueulasse.

784
01:04:34,760 --> 01:04:36,113
Allez, dpche-toi !

785
01:04:36,360 --> 01:04:37,793
Regarde ! T'es content de toi ?

786
01:04:38,240 --> 01:04:40,117
Je t'interdis de pisser
sur mes sous-vtements,

787
01:04:40,360 --> 01:04:41,554
T'as compris ?

788
01:04:41,960 --> 01:04:43,712
Sinon, maman va se mettre en colre.

789
01:04:43,960 --> 01:04:45,279
Et t'aimes pas a hein ?

790
01:04:45,480 --> 01:04:47,630
Vas-y lche ta pisse.

791
01:04:48,040 --> 01:04:49,075
Espce de sale con.

792
01:05:47,960 --> 01:05:48,949
Salut Pete.

793
01:05:51,480 --> 01:05:52,390
a va ?

794
01:05:53,760 --> 01:05:54,988
Je pensais pas que
tu viendrais ce soir.

795
01:05:55,520 --> 01:05:56,430
Et pourquoi ?

796
01:05:56,920 --> 01:05:58,148
Parce que tu t'es couche tard hier.

797
01:05:59,320 --> 01:06:01,117
Oui, mais j'ai d me lever
tt pour faire la lessive.

798
01:06:01,760 --> 01:06:02,670
C'tait cool ta journe ?

799
01:06:03,680 --> 01:06:04,590
Ouais, tranquille.

800
01:06:05,320 --> 01:06:06,230
Tant mieux.

801
01:06:10,600 --> 01:06:11,828
Je prends la mme
chose que d'habitude

802
01:06:12,080 --> 01:06:13,229
et un Gin Tonic pour Lucy.

803
01:06:14,000 --> 01:06:15,319
a marche, mais cette fois tu paies.

804
01:06:15,760 --> 01:06:16,954
Mais je touche mon salaire
que dans une semaine.

805
01:06:17,160 --> 01:06:18,957
Et il ne me reste plus que
50 livres pour tenir jusque-l.

806
01:06:19,200 --> 01:06:20,918
Non dsol, Gill veut plus
que j'offre des consos.

807
01:06:21,160 --> 01:06:23,116
Je pourrai recommencer dans
quelques semaines, mais ce soir

808
01:06:23,360 --> 01:06:24,429
c'est trop risqu.

809
01:06:25,320 --> 01:06:26,230
6 livres 25, s'il te plat.

810
01:06:26,880 --> 01:06:27,790
Merci chri.

811
01:06:41,960 --> 01:06:43,518
Je te prviens, tu vas
pas me refaire ce coups l.

812
01:06:43,760 --> 01:06:45,352
Tu vas me donner l'argent
tout de suite.

813
01:06:45,640 --> 01:06:47,312
- Quoi ?
- Je plaisante pas.

814
01:06:48,120 --> 01:06:49,314
Je te paierai plus tard.

815
01:06:49,720 --> 01:06:50,789
Tu vas payer tout de suite.

816
01:06:51,040 --> 01:06:52,439
a fait 6 livres 25, s'il te plat.

817
01:06:53,320 --> 01:06:54,594
On verra a  la maison.

818
01:06:54,840 --> 01:06:56,034
Tu vas me filer le fric maintenant !

819
01:06:56,280 --> 01:06:58,271
Sinon, je te jure que ton putain
de verre, je vais te l'exploser

820
01:06:58,520 --> 01:07:00,238
sur ta jolie petite gueule.

821
01:07:00,480 --> 01:07:02,277
Et je me ferais un plaisir
 te voir te vider de ton sang !

822
01:07:20,880 --> 01:07:22,438
Paie-toi un verre
avec la monnaie, mon cur.

823
01:08:35,600 --> 01:08:36,510
Qu'est-ce que tu fais ?

824
01:08:38,840 --> 01:08:39,750
S'il te plat, fais pas a.

825
01:08:55,400 --> 01:08:56,469
Est-ce que je peux
t'aider, au moins ?

826
01:08:59,920 --> 01:09:00,830
Ta gueule !

827
01:09:06,160 --> 01:09:07,195
Tu veux que j'aille
mettre le masque ?

828
01:09:08,680 --> 01:09:10,272
Je te laisserai faire
tout ce que tu as envie.

829
01:09:11,600 --> 01:09:13,192
Ta gueule, j'essaie
de me concentrer.

830
01:09:57,080 --> 01:09:57,990
Merde !

831
01:09:58,320 --> 01:09:59,230
Ne panique pas.

832
01:10:00,080 --> 01:10:01,115
Je veux pas
qu'il s'approche de moi.

833
01:10:01,360 --> 01:10:02,315
Tout va bien, je suis l.

834
01:10:03,080 --> 01:10:03,990
Retourne-toi.

835
01:10:04,440 --> 01:10:05,350
Retourne-toi.

836
01:10:06,040 --> 01:10:06,950
Viens, on va faire demi-tour.

837
01:10:07,200 --> 01:10:08,155
Tout va bien.

838
01:10:08,400 --> 01:10:09,469
Je veux pas qu'il s'approche.

839
01:10:09,720 --> 01:10:10,994
Fais-moi confiance.

840
01:10:11,240 --> 01:10:12,639
Protge-moi, je t'en supplie !

841
01:10:15,400 --> 01:10:16,549
Continue comme a.

842
01:10:17,520 --> 01:10:18,635
On y est presque.

843
01:10:19,520 --> 01:10:20,430
Oh non !

844
01:10:21,160 --> 01:10:22,354
Concentre-toi.

845
01:10:22,840 --> 01:10:23,750
Pete, fais quelque chose !

846
01:10:24,240 --> 01:10:25,593
Calme-toi !

847
01:10:25,840 --> 01:10:27,592
Piti fais quelque chose.

848
01:10:27,840 --> 01:10:28,829
Ils te feront rien.

849
01:10:29,080 --> 01:10:30,229
Fais-les partir,

850
01:10:30,480 --> 01:10:31,799
J'en peux plus !

851
01:10:32,000 --> 01:10:33,274
Regarde-moi, c'est bientt fini.

852
01:10:34,920 --> 01:10:36,353
Tout va bien, je suis l, OK.

853
01:11:20,120 --> 01:11:21,758
Des fois, je me dis que
je ne mrite pas d'tre avec toi.

854
01:11:22,480 --> 01:11:23,515
Ouais.

855
01:11:23,760 --> 01:11:25,159
Des fois, je me dis
exactement la mme chose.

856
01:11:25,680 --> 01:11:26,590
Espce de salaud !

857
01:12:53,280 --> 01:12:55,157
Comment a se fait
que t'aies jamais eu de copine ?

858
01:12:55,400 --> 01:12:56,799
Comment a ?
J'en ai eu des tonnes.

859
01:12:57,040 --> 01:12:57,995
Je les ai jamais rencontres.

860
01:12:59,200 --> 01:13:00,633
C'est normal, je reste jamais
trs longtemps avec elles.

861
01:13:00,840 --> 01:13:01,750
Pourquoi ?

862
01:13:02,000 --> 01:13:03,752
J'ai une trop grosse bite !

863
01:13:05,680 --> 01:13:06,590
C'est vrai ?

864
01:13:07,080 --> 01:13:07,990
Non.

865
01:13:08,240 --> 01:13:09,150
Je plaisantais.

866
01:13:09,400 --> 01:13:10,355
Je parie qu'elle
est plus grosse que la tienne.

867
01:13:11,400 --> 01:13:12,355
Quoi ?

868
01:13:12,640 --> 01:13:13,550
Tais-toi.

869
01:13:13,800 --> 01:13:15,791
Reconnais-le, la tienne,
elle est mignonne mais pas norme.

870
01:13:16,160 --> 01:13:17,195
Arrte de parler de a !

871
01:13:17,440 --> 01:13:18,793
C'est vrai qu'elle est pas grosse.

872
01:13:19,040 --> 01:13:19,950
Va te faire foutre !

873
01:13:20,200 --> 01:13:21,553
a va, t'nerve pas.

874
01:13:23,080 --> 01:13:24,593
Alors t'as une
copine en ce moment ?

875
01:13:25,720 --> 01:13:26,630
Non, je suis clibataire.

876
01:13:27,400 --> 01:13:28,310
C'est dommage.

877
01:13:29,520 --> 01:13:30,430
Non, c'est cool.

878
01:13:33,960 --> 01:13:34,870
Tu veux une autre bire Al ?

879
01:13:36,280 --> 01:13:37,190
Je veux bien. Merci.

880
01:13:37,960 --> 01:13:38,870
Va nous chercher des bires.

881
01:13:39,640 --> 01:13:40,550
Vas-y toi.

882
01:13:40,920 --> 01:13:43,070
Je discute avec notre invit,
alors tu peux y aller ?

883
01:13:43,320 --> 01:13:44,548
Non, j'ai pas fini la mienne.

884
01:13:44,800 --> 01:13:46,392
Et je crois que vous avez
dj trop bu.

885
01:13:46,640 --> 01:13:48,551
Je t'ai pas demand
ton autorisation.

886
01:13:48,800 --> 01:13:50,438
Fais ce que tu veux,
moi, je bouge pas.

887
01:13:50,680 --> 01:13:51,749
Vous embrouillez pas !

888
01:13:52,280 --> 01:13:53,998
Je vais y aller.
Je t'apporte une autre bire ?

889
01:13:54,480 --> 01:13:55,390
Ouais, merci.

890
01:13:55,760 --> 01:13:56,670
Je vais te montrer o c'est.

891
01:14:19,240 --> 01:14:20,150
J'ai jamais eu l'occasion.

892
01:14:20,960 --> 01:14:21,915
C'est vrai ?

893
01:14:22,160 --> 01:14:23,115
Mais un jour peut-tre qui sait.

894
01:14:23,360 --> 01:14:24,270
Salut.

895
01:14:24,600 --> 01:14:25,555
a va ?

896
01:14:26,520 --> 01:14:27,430
Ah merci.

897
01:14:30,280 --> 01:14:31,269
Voil ta bire.

898
01:14:32,680 --> 01:14:34,159
Al me disait qu'il
n'avait jamais eu l'occasion

899
01:14:34,400 --> 01:14:35,310
de faire un plan  trois.

900
01:14:36,520 --> 01:14:37,999
Vous les hommes
vous tes tous pareils.

901
01:14:38,680 --> 01:14:40,033
C'est un de tes fantasme aussi,
pas vrai ?

902
01:14:40,240 --> 01:14:41,639
Pas avec un mec.

903
01:14:41,880 --> 01:14:43,074
C'est donnant-donnant.

904
01:14:43,320 --> 01:14:44,958
Je sais que Lucy te trouve mignon.

905
01:14:45,240 --> 01:14:46,195
Tu parles !

906
01:14:46,520 --> 01:14:47,714
Si... Elle serait srement partante.

907
01:14:48,320 --> 01:14:49,230
Mais elle est pas l ce soir.

908
01:14:49,920 --> 01:14:51,478
Je peux toujours l'inviter
 venir demain.

909
01:14:51,720 --> 01:14:52,914
Mais avant, faut que je couche
avec Al, c'est a ?

910
01:14:53,160 --> 01:14:56,038
Non merci, je veux pas avoir ses
couilles dans la gueule.

911
01:14:56,280 --> 01:14:58,077
Pourquoi tu voudrais avoir
ses couilles sur la gueule ?

912
01:14:58,840 --> 01:14:59,750
O vas-tu chercher a ?

913
01:15:04,240 --> 01:15:05,195
Allez viens.

914
01:15:05,400 --> 01:15:06,435
Pete veut pas se joindre  nous.

915
01:15:33,600 --> 01:15:34,510
Allez, roule-toi un petit ptard.

916
01:15:36,560 --> 01:15:37,470
T'es srieux ?

917
01:15:38,320 --> 01:15:40,038
Ouais, vas-y.
Prends tout ce que tu veux.

918
01:18:52,040 --> 01:18:52,950
C'est parfait.

919
01:19:06,920 --> 01:19:07,830
Qu'est-ce que tu fais ?

920
01:19:08,040 --> 01:19:08,950
Je dmonte la niche,
a ne se voit pas ?

921
01:19:10,040 --> 01:19:10,995
Mais pourquoi ?

922
01:19:11,240 --> 01:19:12,514
Arrte, tu peux pas faire a !

923
01:19:12,720 --> 01:19:14,950
C'est notre petit jeu  nous,
il y a que toi qui comprends.

924
01:19:15,200 --> 01:19:16,428
Al pourra peut-tre comprendre.

925
01:19:17,240 --> 01:19:18,195
Mais on faisait a pour nous deux.

926
01:19:18,400 --> 01:19:20,630
C'est pour toi que je le faisais.
Pour rester honnte.

927
01:19:20,920 --> 01:19:22,035
Mais a te plaisait, non ?

928
01:19:22,440 --> 01:19:23,350
Avant, mais plus maintenant.

929
01:19:26,520 --> 01:19:27,475
Moi a me plat encore.

930
01:19:27,680 --> 01:19:28,635
C'est a le problme.

931
01:19:30,280 --> 01:19:31,508
Il n'y a que ta petite
personne qui compte.

932
01:19:32,320 --> 01:19:33,912
Sauf que dans
un couple, on est deux.

933
01:20:01,240 --> 01:20:02,150
Viens au lit, Pete.

934
01:20:06,200 --> 01:20:07,110
Je suis en train de lire.

935
01:20:08,120 --> 01:20:09,030
S'il te plat.

936
01:20:12,520 --> 01:20:13,430
Je lis.

937
01:20:14,880 --> 01:20:15,790
Tu peux pas continuer au lit ?

938
01:20:17,720 --> 01:20:18,630
Pas vraiment.

939
01:20:19,480 --> 01:20:20,390
Pourquoi tu fais la tte ?

940
01:21:02,400 --> 01:21:03,150
Bonjour ma belle !

941
01:21:03,360 --> 01:21:04,315
Tiens, salut toi !

942
01:21:04,520 --> 01:21:05,509
a fait longtemps
que t'tais pas venu.

943
01:21:06,640 --> 01:21:07,914
Ouais ! Tu me fais
une petite signature.

944
01:21:09,920 --> 01:21:10,830
O est-ce que je signe ?

La page c'est chargé en 0.185 secondes // PHP