Le téléchargement a échoué

Attention !, le téléchargement du fichier Sarahs.Key.2010.720p.BluRay.x264-PFa.srt adapté à la release Sarahs.Key.2010.720p.BluRay.x264-PFa n'a pu se terminer dans de bonnes conditions.

En effet, le Mardi 18 Janvier 2022 l'host ec2-54-80-249-22.compute-1.amazonaws.com a attiré notre attention sur le fait qu'un nombre de téléchargements anormal été effectué depuis cet host.

Si vous pensez que ce bridage n'est pas fondé, nous vous invitons a nous contacter depuis la page « Contact », sinon il vous suffit de vous créer un compte pour passer ce bridage.

1
00:06:19,880 --> 00:06:21,871
a sent mam.

2
00:06:28,047 --> 00:06:31,164
La premire fois elle se tenait l.

3
00:06:31,505 --> 00:06:32,984
Je voulais lui prouver...

4
00:06:33,422 --> 00:06:35,174
que "la petite Amricaine"...

5
00:06:35,464 --> 00:06:38,581
mritait son petit-fils ador.

6
00:06:40,006 --> 00:06:42,600
Maman, elle est encore en vie.

7
00:07:54,424 --> 00:07:57,461
Voil nos riches concurrents.

8
00:08:00,466 --> 00:08:01,899
Et a, c'est nous.

9
00:08:04,633 --> 00:08:07,147
Pas de quoi se tordre de rire.

10
00:08:07,467 --> 00:08:09,662
- Les temps sont durs.
- C'est pourquoi...

11
00:08:10,633 --> 00:08:13,306
on va imaginer une socit idale...

12
00:08:13,633 --> 00:08:15,988
une utopie pour le 21e sicle.

13
00:08:16,300 --> 00:08:18,211
Un article sur la chirurgie esthtique ?

14
00:08:18,508 --> 00:08:20,385
La femme nue boostera les ventes.

15
00:08:20,718 --> 00:08:22,515
Concentrons-nous sur...

16
00:08:22,801 --> 00:08:26,316
ce que l'avenir nous rserve de bon.

17
00:08:26,968 --> 00:08:30,199
Biotechnologie, la course  l'espace.

18
00:08:30,676 --> 00:08:33,395
- Pense positive.
- D'un vieux pessimiste.

19
00:08:34,260 --> 00:08:36,012
 vous de voir.

20
00:08:36,301 --> 00:08:38,292
Les gens ont besoin de respirer.

21
00:08:38,593 --> 00:08:39,742
Je suis pas si vieux.

22
00:08:40,009 --> 00:08:43,763
Puis, le Moyen-Orient depuis Obama.

23
00:08:44,134 --> 00:08:46,329
Je laisse a au bureau de Londres.

24
00:08:46,843 --> 00:08:48,834
Quoi d'autre ? Ah oui...

25
00:08:49,385 --> 00:08:52,741
La fille de dport...

26
00:08:53,094 --> 00:08:55,050
contre l'tat et la SNCF.

27
00:08:55,344 --> 00:08:56,743
Elle a gagn ?

28
00:08:57,468 --> 00:09:00,346
Oui. Le discours de Chirac au Vel d'Hiv...

29
00:09:00,677 --> 00:09:03,271
- a port ses fruits.
- Au quoi ?

30
00:09:04,094 --> 00:09:05,447
Het Vel d'Hiv.

31
00:09:06,010 --> 00:09:07,523
Comment a s'crit ?

32
00:09:09,261 --> 00:09:11,491
- Tu plaisantes.
- Que s'est-il pass ?

33
00:09:12,719 --> 00:09:14,949
En juillet 1942...

34
00:09:15,261 --> 00:09:17,252
Les 16 et 17 juillet 1942...

35
00:09:17,553 --> 00:09:19,384
13.000 juifs ont t arrts.

36
00:09:19,761 --> 00:09:21,353
Surtout femmes et enfants.

37
00:09:21,636 --> 00:09:23,706
8000 ont t parqus dans le Vlodrome.

38
00:09:24,011 --> 00:09:25,285
Une horreur.

39
00:09:25,553 --> 00:09:27,703
Le Superdome de la Nouvelle-Orlans...

40
00:09:28,011 --> 00:09:30,650
- en mille fois pire.
- Au moins.

41
00:09:31,470 --> 00:09:33,859
Aprs, on les a envoys
dans les camps.

42
00:09:35,553 --> 00:09:36,952
T'es bien renseigne.

43
00:09:37,303 --> 00:09:39,294
Pour Time Magazine...

44
00:09:39,595 --> 00:09:42,189
j'avais droit  un demi-feuillet.

45
00:09:42,512 --> 00:09:44,867
Donc, maintenant je veux 10 pages.

46
00:09:45,595 --> 00:09:48,667
Dix ? Je ne peux pas, Julia.

47
00:09:49,011 --> 00:09:51,206
Nos lecteurs aiment l'histoire.

48
00:09:51,512 --> 00:09:53,628
La plupart ignorent cette histoire.

49
00:09:55,763 --> 00:09:57,833
Les jeunes s'excusent.

50
00:09:59,054 --> 00:10:03,252
C'est donc un vieux vlodrome couvert ?

51
00:10:03,638 --> 00:10:05,276
Trs beau. C'est o ?

52
00:10:05,555 --> 00:10:08,023
- Ras il y a 50 ans.
- Des photos ?

53
00:10:08,346 --> 00:10:09,779
Non, justement.

54
00:10:10,055 --> 00:10:12,125
10.000 personnes entasses...

55
00:10:12,429 --> 00:10:14,545
sans lit, ni toilettes et trs peu d'eau.

56
00:10:14,846 --> 00:10:17,041
- Et pas une image.
- Il y en a une.

57
00:10:17,346 --> 00:10:20,702
Des bus devant l'entre. C'est tout.

58
00:10:21,054 --> 00:10:22,373
C'est bizarre.

59
00:10:22,680 --> 00:10:25,638
Les nazi filmaient tout.

60
00:10:25,971 --> 00:10:27,165
C'est bien connu.

61
00:10:28,013 --> 00:10:29,128
Mike...

62
00:10:30,263 --> 00:10:32,652
L, c'taient les Franais.

63
00:18:00,070 --> 00:18:01,742
Une rue comme les autres.

64
00:18:02,028 --> 00:18:03,780
Aucune trace du pass.

65
00:18:04,070 --> 00:18:05,822
Il y a une plaque, bld. Grenelle...

66
00:18:06,111 --> 00:18:09,183
et une statue quai de Grenelle.

67
00:18:09,528 --> 00:18:11,644
Mais l'entre du Vel d'Hiv tait bien ici ?

68
00:20:43,867 --> 00:20:46,984
Mon Dieu, o va-t-on ?

69
00:20:47,326 --> 00:20:48,805
 Pitchipoi, dit-on.

70
00:20:49,075 --> 00:20:50,952
Non,  Beaune-la-Rolande.

71
00:20:51,242 --> 00:20:55,121
Ceux qui vont  Pithiviers seront librs.

72
00:20:55,492 --> 00:20:58,086
Croyez ce que vous voulez...

73
00:20:58,450 --> 00:21:01,248
mais on finira en Allemagne ou Pologne.

74
00:21:01,826 --> 00:21:04,181
Finalement, o qu'on aille...

75
00:21:04,492 --> 00:21:07,404
c'est pareil, a recommence.

76
00:21:07,826 --> 00:21:09,737
Vous voyez cette bague ?

77
00:21:11,576 --> 00:21:12,895
Elle contient du poison.

78
00:21:14,493 --> 00:21:17,565
Personne ne me dit quand je dois mourir.

79
00:21:20,993 --> 00:21:22,221
Personne.

80
00:45:53,250 --> 00:45:55,081
C'est pas dangereux  ton ge ?

81
00:45:55,500 --> 00:45:57,013
Je ferai une amniocentse.

82
00:45:57,291 --> 00:45:58,770
Tu peux faire une fausse couche.

83
00:45:59,042 --> 00:46:01,033
Ou tre fauche par un bus.

84
00:46:01,334 --> 00:46:02,733
Pourquoi tu fais a ?

85
00:46:03,833 --> 00:46:05,027
Tu as assez souffert.

86
00:46:05,750 --> 00:46:07,468
Parce que je le sens.

87
00:46:09,167 --> 00:46:11,522
Et si Bertrand me soutient, a ira.

88
00:46:11,834 --> 00:46:13,552
Oui, s'il te soutient...

89
00:46:14,084 --> 00:46:16,678
a ne lui dira rien, les couches sales...

90
00:46:17,084 --> 00:46:19,040
et les nuits blanches.

91
00:46:19,334 --> 00:46:21,165
Vous avez pass l'ge.

92
00:46:21,459 --> 00:46:25,168
Merci. a m'aide beaucoup.

93
00:46:29,792 --> 00:46:32,431
Puis cette histoire d'appartement ?

94
00:46:32,751 --> 00:46:34,821
Ils l'auraient vol ?

95
00:46:35,126 --> 00:46:36,639
Non, le Marais ressemblait...

96
00:46:36,918 --> 00:46:38,636
au Lower East Side.

97
00:46:38,918 --> 00:46:41,876
Les immigrs juifs louaient.

98
00:46:42,209 --> 00:46:44,439
Bertrand en pense quoi ?

99
00:46:45,002 --> 00:46:47,311
J'ai pas eu le courage de lui dire.

100
00:46:47,918 --> 00:46:50,671
Tu es New-Yorkaise et une battante.

101
00:46:51,002 --> 00:46:52,799
25 ans en France n'y changeront rien.

102
00:46:53,460 --> 00:46:55,018
Fais ce que tu as  faire.

103
00:46:55,294 --> 00:46:56,613
Facile  dire.

104
00:46:57,127 --> 00:46:59,402
Wladislaw et Rywka Starzynski.

105
00:46:59,710 --> 00:47:02,383
Excuts  Auschwitz en 1942.

106
00:47:02,711 --> 00:47:04,429
Pas de Sarah, ni de Michel...

107
00:47:04,711 --> 00:47:07,430
sur aucune liste des dports...

108
00:47:07,752 --> 00:47:09,822
de Pologne ou de Drancy.

109
00:47:10,502 --> 00:47:12,140
Ils ont d s'enfuir.

110
00:47:13,336 --> 00:47:14,849
Tu es une entte.

111
00:47:15,128 --> 00:47:16,641
Tu ne le serais pas ?

112
00:47:16,919 --> 00:47:18,989
Ils peuvent tre n'importe o.

113
00:47:19,294 --> 00:47:20,647
Ils sont peut-tre vivants.

114
00:47:21,086 --> 00:47:23,839
Tu veux leur rendre l'appart ?

115
00:47:24,169 --> 00:47:25,522
Pourquoi pas ?

116
00:47:28,169 --> 00:47:31,878
Ne rveille pas le chat qui dort.

117
00:47:36,670 --> 00:47:38,262
Mon beau-pre.

118
00:47:43,045 --> 00:47:45,513
Je suis sre qu'ils le savaient.

119
00:47:45,836 --> 00:47:47,633
Ils t'ont dit cela ?

120
00:47:49,879 --> 00:47:51,915
Je sais pas comment leur demander.

121
00:47:53,170 --> 00:47:54,523
C'est trs simple :

122
00:47:55,504 --> 00:47:57,335
Appelle-les et demande-leur.

123
01:11:16,509 --> 01:11:18,943
On mettra la vido en ligne.

124
01:11:20,092 --> 01:11:23,129
Beau discours,
qui ne ramnera personne.

125
01:11:23,467 --> 01:11:26,743
Ses mots ont fait du bruit  l'poque.

126
01:11:27,091 --> 01:11:29,366
Ton article est incroyable, Julia.

127
01:11:29,676 --> 01:11:33,669
Dire que c'est arriv en plein Paris.

128
01:11:34,675 --> 01:11:36,791
C'est  vomir.

129
01:11:38,301 --> 01:11:40,178
Qu'est-ce que tu aurais fait ?

130
01:11:40,842 --> 01:11:42,434
Comment a ?

131
01:11:42,717 --> 01:11:44,036
Comment tu sais...

132
01:11:44,301 --> 01:11:46,053
ce que tu aurais fait ?

133
01:11:48,510 --> 01:11:50,660
J'aurais regard a  la tl...

134
01:11:50,968 --> 01:11:53,528
comme les victimes civiles en Irak.

135
01:11:53,843 --> 01:11:55,356
S'il te plat, Mike.

136
01:12:09,260 --> 01:12:12,935
- Qu'est-ce qu'elle fabrique ?
- Aucune ide.

137
01:12:23,511 --> 01:12:26,105
Maman ? C'est qui ?

138
01:12:27,219 --> 01:12:30,211
J'essaie de la trouver.
Je te raconterai.

139
01:12:30,552 --> 01:12:33,783
Tu me dirais si c'tait grave ?

140
01:12:35,636 --> 01:12:38,230
Bien sr, mon ange.

141
01:12:39,261 --> 01:12:41,092
Ne t'inquite pas.

142
01:18:23,480 --> 01:18:25,755
Tu es l. J'ai essay
de te rejoindre.

143
01:18:26,731 --> 01:18:29,450
J'ai coup mon tlphone.

144
01:18:29,773 --> 01:18:31,843
- Je suis contente de te voir.
- Moi aussi.

145
01:18:32,147 --> 01:18:34,741
Bertrand a tlphon.
Il est inquiet.

146
01:18:35,065 --> 01:18:36,293
Qu'y a-t-il ?

147
01:18:39,190 --> 01:18:40,862
Tu l'as fait ?

148
01:18:44,273 --> 01:18:46,150
Il faut que tu lui parles.

149
01:18:53,440 --> 01:18:55,396
Ils nous manquent aussi.

150
01:18:55,774 --> 01:18:59,210
- Je devrais venir plus souvent.
- Oui.

151
01:19:05,732 --> 01:19:08,007
Alors, tu as trouv ?

152
01:19:08,608 --> 01:19:11,725
Un idiot l'aurait trouv sur Internet.

153
01:19:12,065 --> 01:19:14,215
Il y a cinq Rainsferd  Brooklyn.

154
01:19:14,524 --> 01:19:16,640
 toi de trouver le bon.

155
01:19:19,899 --> 01:19:22,094
Qu'est-ce que tu comptes trouver ?

156
01:19:22,399 --> 01:19:23,878
Je ne sais pas.

157
01:19:25,357 --> 01:19:26,551
Quelqu'un.

158
01:19:42,567 --> 01:19:45,035
Je cherche Sarah ou Richard Rainsferd.

159
01:19:45,358 --> 01:19:46,950
Connais pas.

160
01:19:48,233 --> 01:19:49,552
Merci.

161
01:20:09,693 --> 01:20:12,207
Je cherche Richard ou Sarah Rainsferd.

162
01:20:12,526 --> 01:20:14,596
Pas de Richard ni de Sarah ici.

163
01:20:14,901 --> 01:20:17,335
Et dans votre famille ?

164
01:20:17,651 --> 01:20:19,687
Non, je suis dsole.

165
01:21:00,027 --> 01:21:02,666
Excusez, vous tes
Richard Rainsferd ?

166
01:21:03,611 --> 01:21:04,839
Bob Rainsferd.

167
01:21:06,319 --> 01:21:08,833
Connaissez-vous Sarah ou Richard ?

168
01:21:10,236 --> 01:21:11,385
Non, dsol.

169
01:21:12,861 --> 01:21:14,089
Merci.

170
01:21:31,904 --> 01:21:34,372
Maintenant, on va...

171
01:21:52,404 --> 01:21:53,632
Vous dsirez ?

172
01:21:53,904 --> 01:21:56,623
Je cherche Mme Rainsferd, mais...

173
01:21:56,946 --> 01:21:59,176
Ma mre est sortie.
Vous tes une amie ?

174
01:21:59,780 --> 01:22:03,170
Non, je connais des gens
de sa famille.

175
01:22:04,529 --> 01:22:07,999
- En Europe ?
- Oui, en Europe.

176
01:22:08,363 --> 01:22:09,955
Vous habitez Manhattan ?

177
01:22:10,238 --> 01:22:12,752
 Paris. Mais j'ai grandi ici.

178
01:22:13,071 --> 01:22:16,620
Paris est la plus belle ville au monde.

179
01:22:16,988 --> 01:22:19,343
- Votre mre dit cela ?
- Elle parle de Rome.

180
01:22:21,655 --> 01:22:23,134
Excusez-moi.

181
01:22:28,905 --> 01:22:30,941
On sera l toute la journe.

182
01:22:35,822 --> 01:22:37,574
L'infirmire de mon pre.

183
01:22:37,947 --> 01:22:39,824
Elle ne va pas tarder.

184
01:22:40,114 --> 01:22:41,945
Il est malade ? Dsole.

185
01:22:42,239 --> 01:22:44,514
Maman est trs forte.

186
01:22:44,822 --> 01:22:47,416
Elle nous remonte le moral  tous.

187
01:22:49,781 --> 01:22:53,057
C'est elle. Je vais l'aider.

188
01:24:29,534 --> 01:24:33,846
C'tait en 1966.

189
01:24:48,952 --> 01:24:52,228
C'est srement un pneu qui a clat.

190
01:24:52,576 --> 01:24:56,615
Le chauffeur du camion a dit
qu'elle avait fait une embarde...

191
01:24:56,994 --> 01:24:59,349
et qu'il n'avait pas pu l'viter.

192
01:25:03,994 --> 01:25:07,623
J'ai rencontr Richard deux ans aprs.

193
01:25:08,785 --> 01:25:12,221
Au dbut, il ne voulait pas se remarier.

194
01:25:12,577 --> 01:25:13,851
C'tait comme si...

195
01:25:14,661 --> 01:25:19,098
il voulait rester le mari de Sarah.

196
01:25:19,661 --> 01:25:22,334
Mais les annes ont pass...

197
01:25:22,661 --> 01:25:25,095
et il a fini par changer d'avis.

198
01:25:25,828 --> 01:25:27,227
Et voil.

199
01:25:28,203 --> 01:25:29,875
Leur fils vit en Italie.

200
01:25:31,869 --> 01:25:32,984
Un fils ?

201
01:25:33,537 --> 01:25:35,414
William, mon demi-frre.

202
01:25:37,703 --> 01:25:39,580
Il avait neuf ans...

203
01:25:40,412 --> 01:25:42,721
quand Sarah a eu son accident.

204
01:25:44,120 --> 01:25:47,237
Aprs, a a t difficile.

205
01:25:47,620 --> 01:25:50,339
Mais je l'ai lev comme
mon propre fils.

206
01:25:50,662 --> 01:25:53,335
Je lui ai appris  aimer l'Italie...

207
01:25:53,662 --> 01:25:56,335
 manger des ptes.

208
01:25:57,453 --> 01:25:59,603
Et il a rencontr une femme...

209
01:26:00,120 --> 01:26:03,032
du village o je suis ne.

210
01:26:03,371 --> 01:26:04,850
Il n'est jamais revenu.

211
01:26:06,162 --> 01:26:08,915
Il vit  Florence, maintenant.

212
01:26:10,287 --> 01:26:13,438
a lui a fait du bien de partir d'ici...

213
01:26:13,788 --> 01:26:16,780
et de refaire sa vie en Europe.

214
01:26:19,329 --> 01:26:22,162
C'est l'infirmire. J'y vais.

215
01:26:36,956 --> 01:26:39,470
Puis-je voir votre mari ?

216
01:26:42,497 --> 01:26:45,694
Je ne sais pas si c'est
une bonne ide...

217
01:26:46,039 --> 01:26:49,748
de reparler de toutes ces choses.

218
01:26:50,414 --> 01:26:52,086
Il est trs malade.

219
01:26:52,664 --> 01:26:54,859
Je comprends.

220
01:26:55,164 --> 01:26:57,041
Et son fils ?

221
01:26:58,831 --> 01:27:02,870
Maman, rponds-moi.
Tu as un amant ?

222
01:27:03,331 --> 01:27:06,084
Bien sr que non.

223
01:27:06,414 --> 01:27:07,927
Mais tu vas quitter papa.

224
01:27:10,040 --> 01:27:13,191
Je n'ai jamais dit a.
Il t'a dit a ?

225
01:27:13,540 --> 01:27:15,849
Non, mais pourquoi...

226
01:27:16,165 --> 01:27:18,679
tu es partie tout d'un coup
 Florence ?

227
01:27:19,373 --> 01:27:20,852
Ma chrie...

228
01:27:21,206 --> 01:27:23,720
C'est beaucoup plus compliqu.

229
01:27:25,415 --> 01:27:27,371
Je rentre demain...

230
01:27:27,665 --> 01:27:29,223
et on en parlera.

231
01:27:29,498 --> 01:27:32,649
Et le bb...
Tu aurais d me le dire.

232
01:27:33,582 --> 01:27:34,981
a me concerne aussi.

233
01:27:35,249 --> 01:27:37,809
Je sais, je suis dsole.

234
01:27:41,207 --> 01:27:44,324
- Tu ne veux pas ce bb ?
- Je dis pas a.

235
01:27:44,833 --> 01:27:47,472
J'aimerais bien avoir
un petit frre.

236
01:27:49,082 --> 01:27:50,515
Ou une petite soeur.

237
01:27:51,290 --> 01:27:54,407
Mais je ne changerai pas
ses couches.

238
01:27:56,167 --> 01:27:57,998
Je t'aime, choupinette.

239
01:28:37,292 --> 01:28:39,283
Que voulez-vous boire ?

240
01:28:39,584 --> 01:28:41,540
De l'eau, ce sera parfait.

241
01:28:41,917 --> 01:28:43,828
Vous voulez dner ?

242
01:28:44,335 --> 01:28:46,291
Juste boire quelque chose.

243
01:28:46,751 --> 01:28:49,823
De l'eau et un verre de Brunello.

244
01:28:51,501 --> 01:28:55,699
Vous tes journaliste. J'ai enqut.

245
01:28:57,627 --> 01:29:00,141
Et vous crivez sur
la cuisine toscane.

246
01:29:02,043 --> 01:29:03,920
Mon livre est responsable de...

247
01:29:04,335 --> 01:29:07,088
ces kilos que je n'arrive pas  perdre.

248
01:29:07,419 --> 01:29:09,091
Que puis-je faire pour vous ?

249
01:29:09,710 --> 01:29:11,860
Vous tes bien trop jeune...

250
01:29:12,169 --> 01:29:14,046
pour avoir connu ma mre.

251
01:29:19,543 --> 01:29:21,534
Je suis de la famille Tzac.

252
01:29:23,794 --> 01:29:26,433
- Qui ?
- Les Tzac.

253
01:29:26,836 --> 01:29:28,747
Dsol, a ne me dit rien.

254
01:29:35,419 --> 01:29:37,216
Ils ont repris...

255
01:29:37,503 --> 01:29:39,653
l'appartement rue de Saintonge...

256
01:29:39,961 --> 01:29:41,838
aprs que la famille
de votre mre...

257
01:29:47,586 --> 01:29:51,579
Mon beau-pre,
Edouard Tzac tait l...

258
01:29:52,170 --> 01:29:54,126
quand ils ont trouv votre oncle Michel.

259
01:29:56,545 --> 01:29:58,615
Je n'ai pas d'oncle.

260
01:29:59,712 --> 01:30:01,430
Le frre de votre mre.

261
01:30:01,712 --> 01:30:03,543
Elle n'a pas eu de frre.

262
01:30:03,837 --> 01:30:05,987
La rue de Saintonge ne me dit rien.

263
01:30:06,295 --> 01:30:09,890
Peut-tre vous vous
trompez de personne.

264
01:30:10,254 --> 01:30:12,051
Votre mre s'appelait Sarah ?

265
01:30:12,337 --> 01:30:14,851
Oui, Sarah Rainsferd.

266
01:30:15,171 --> 01:30:17,048
Et avant a Sarah Dufaure.

267
01:30:17,337 --> 01:30:20,135
Et Starzynski, a ne vous dit rien ?

268
01:30:20,463 --> 01:30:23,375
Starzynski ? Non.

269
01:30:24,462 --> 01:30:28,216
Vous avez fait ce voyage pour rien.

270
01:30:28,796 --> 01:30:30,309
Dsol.

271
01:30:31,380 --> 01:30:35,578
Il doit s'agir d'une autre Sarah.

272
01:30:36,129 --> 01:30:39,644
Que vouliez-vous dire au fils de ce...

273
01:30:40,005 --> 01:30:41,677
Vous la reconnaissez ?

274
01:30:57,173 --> 01:31:00,051
C'est impossible. Non...

275
01:31:07,422 --> 01:31:10,573
Il y a une petite ressemblance, mais...

276
01:31:14,381 --> 01:31:16,053
Ce n'est pas ma mre.

277
01:31:17,172 --> 01:31:18,764
Vous tes sr ?

278
01:31:19,464 --> 01:31:21,773
Oui, j'en suis sr.

279
01:31:22,464 --> 01:31:24,534
Ma mre n'tait pas...

280
01:31:25,464 --> 01:31:27,261
juive.

281
01:31:29,673 --> 01:31:33,427
Vous voulez quoi ?
Vous tes venu dire...

282
01:31:33,798 --> 01:31:35,675
que ma mre portait un autre nom ?

283
01:31:35,965 --> 01:31:39,560
Qu'elle tait victime
de cette tragdie ?

284
01:31:41,840 --> 01:31:43,831
Dsole. Je croyais
que vous saviez.

285
01:31:47,299 --> 01:31:50,735
C'est du dlire.
Ma mre tait franaise.

286
01:31:51,091 --> 01:31:53,844
Sarah Dufaure.
Elle n'a pas eu de frre.

287
01:31:54,341 --> 01:31:58,573
Elle n'a jamais vcu  Paris.

288
01:31:58,966 --> 01:32:01,161
- Vous vous trompez.
- Laissez-moi...

289
01:32:01,466 --> 01:32:02,865
tout vous raconter.

290
01:32:03,133 --> 01:32:05,408
Non, je ne veux rien savoir.

291
01:32:05,716 --> 01:32:07,434
C'est important.

292
01:32:08,132 --> 01:32:09,645
Que ce soit clair.

293
01:32:09,925 --> 01:32:12,485
Je ne veux pas parler de a.

294
01:32:13,508 --> 01:32:15,703
Et je ne veux pas vous revoir.

295
01:32:16,007 --> 01:32:18,726
S'il vous plat, ne m'appelez pas.

296
01:32:19,675 --> 01:32:21,472
Bon sjour  Florence.

297
01:34:41,430 --> 01:34:44,149
- Bonjour, papa.
- William...

298
01:34:47,221 --> 01:34:49,781
Tu ne devrais pas tre
avec ta famille ?

299
01:34:50,888 --> 01:34:54,437
Non, ma place est ici.

300
01:34:56,763 --> 01:34:59,357
Tu as vu cette journaliste, non ?

301
01:35:02,180 --> 01:35:05,809
Celle qui raconte cette histoire idiote.

302
01:35:07,680 --> 01:35:09,910
Assieds-toi, William.

303
01:35:11,222 --> 01:35:14,214
- Je vais t'aider.
- Assieds-toi.

304
01:35:19,139 --> 01:35:23,337
Tu veux dire que tout a est vrai ?

305
01:35:25,098 --> 01:35:26,451
Oui ?

306
01:35:32,472 --> 01:35:34,781
Je me rappelle...

307
01:35:36,473 --> 01:35:39,670
la premire fois que j'ai vu ta mre.

308
01:35:41,098 --> 01:35:44,056
C'tait dans un dancing  Manhattan.

309
01:35:45,348 --> 01:35:47,782
J'ai remarqu deux choses.

310
01:35:49,932 --> 01:35:51,206
La premire...

311
01:35:52,473 --> 01:35:55,909
C'tait la femme la plus belle...

312
01:35:56,891 --> 01:35:59,200
que j'avais jamais vue.

313
01:36:28,308 --> 01:36:29,866
La deuxime...

314
01:36:32,141 --> 01:36:33,938
Derrire son sourire...

315
01:36:35,350 --> 01:36:37,386
elle semblait cacher quelque chose.

316
01:36:45,976 --> 01:36:47,967
On passait un bon moment.

317
01:36:51,475 --> 01:36:53,431
Mais je devinais...

318
01:36:54,809 --> 01:36:57,767
qu'elle ne se sentait pas  l'aise.

319
01:37:00,601 --> 01:37:03,673
C'tait la personne la plus triste...

320
01:37:04,768 --> 01:37:07,282
que j'avais jamais rencontre.

321
01:37:16,184 --> 01:37:18,778
J'ai essay d'effacer cette tristesse.

322
01:37:19,102 --> 01:37:22,014
Mais c'tait impossible.

323
01:37:25,226 --> 01:37:27,217
Ce n'tait pas un accident.

324
01:37:32,893 --> 01:37:34,531
Son accident...

325
01:37:37,768 --> 01:37:39,565
n'tait pas un accident.

326
01:37:45,227 --> 01:37:47,821
Tu veux dire qu'elle s'est suicide ?

327
01:37:53,977 --> 01:37:56,571
- Papa !
- coute...

328
01:37:57,103 --> 01:38:00,778
Elle tait de plus en plus dpressive.

329
01:38:01,519 --> 01:38:03,714
Tous les mdicaments, l'alcool...

330
01:38:08,353 --> 01:38:11,026
Comme si elle avait une ombre en elle...

331
01:38:11,353 --> 01:38:13,787
qui n'en finissait pas de grandir.

332
01:38:15,312 --> 01:38:16,711
Tu en veux ?

333
01:38:20,520 --> 01:38:23,796
- Tu ne diras rien ?
- Non. Continue.

334
01:38:32,020 --> 01:38:34,534
Nous avions d'horribles disputes...

335
01:38:35,145 --> 01:38:36,897
au sujet de ton identit.

336
01:38:37,563 --> 01:38:39,315
Sur ce que tu devais...

337
01:38:39,604 --> 01:38:41,595
ou ne devais pas savoir.

338
01:38:43,021 --> 01:38:46,172
On n'tait d'accord sur rien.

339
01:38:47,688 --> 01:38:49,724
Elle avait pris des prcautions.

340
01:38:50,021 --> 01:38:52,137
Juste aprs ta naissance...

341
01:38:52,688 --> 01:38:54,087
elle a quitt l'hpital...

342
01:38:55,396 --> 01:38:57,307
pour te faire baptiser  l'glise.

343
01:38:58,729 --> 01:39:02,165
J'ai quitt le travail pour la crmonie.

344
01:39:03,354 --> 01:39:05,993
Pour elle, si tu tais juif...

345
01:39:06,313 --> 01:39:08,031
ta vie tait en danger.

346
01:39:11,814 --> 01:39:13,133
C'est...

347
01:39:13,896 --> 01:39:16,410
irrationnel, bien sr...

348
01:39:19,230 --> 01:39:21,027
Tout est l-dedans.

349
01:39:23,522 --> 01:39:25,353
Qu'est-ce que c'est ?

350
01:39:26,730 --> 01:39:28,800
On n'en a jamais parl...

351
01:39:29,106 --> 01:39:32,576
mais elle aurait voulu ceci.

352
01:39:38,022 --> 01:39:40,217
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?

353
01:39:41,022 --> 01:39:43,252
Pourquoi tu as attendu...

354
01:39:43,565 --> 01:39:46,443
que j'aie cinquante ans ?

355
01:39:49,856 --> 01:39:51,733
Je n'en avais pas la force.

356
01:39:57,107 --> 01:40:00,463
Toute ma vie n'est qu'un mensonge.

357
01:40:02,315 --> 01:40:04,226
William, mon petit...

358
01:40:05,648 --> 01:40:08,685
Tu es ce qui m'est arriv de mieux.

359
01:40:13,649 --> 01:40:16,402
On est tous le produit de notre histoire.

360
01:40:16,733 --> 01:40:18,928
La tienne est dans ces pages.

361
01:40:32,191 --> 01:40:35,661
Allez, mon fils. N'aie pas peur.

362
01:41:08,900 --> 01:41:11,050
C'est quoi ?

363
01:42:34,445 --> 01:42:35,514
William ?

364
01:43:07,155 --> 01:43:08,634
Julia ?

365
01:43:15,113 --> 01:43:16,307
Dsol.

366
01:43:16,572 --> 01:43:19,211
Mme en France,
on se serre la main.

367
01:43:19,530 --> 01:43:23,239
- Comment tu t'appelles, princesse ?
- Lucy.

368
01:43:25,405 --> 01:43:27,965
Ravi de te rencontrer, Lucy.

369
01:43:29,613 --> 01:43:31,683
C'est un pige  touristes.

370
01:43:32,072 --> 01:43:34,188
Mais je venais souvent
ici avec ma mre.

371
01:43:35,072 --> 01:43:37,063
La vue la fascinait.

372
01:43:38,947 --> 01:43:40,380
Alors...

373
01:43:41,947 --> 01:43:44,302
Vous vivez ici depuis longtemps ?

374
01:43:45,281 --> 01:43:47,158
 peu prs un an.

375
01:43:49,572 --> 01:43:51,722
Vous avez tout quitt ?

376
01:43:55,114 --> 01:43:58,948
Pardon, je ne voulais pas tre indiscret.

377
01:43:59,948 --> 01:44:02,781
- Vous avez choisi ?
- Un chocolat chaud.

378
01:44:05,865 --> 01:44:08,538
Les Dufaure ont tout gard.

379
01:44:11,073 --> 01:44:12,870
C'est incroyable.

380
01:44:13,157 --> 01:44:15,068
Ils ont d tre si heureux...

381
01:44:15,365 --> 01:44:16,844
de vous rencontrer.

382
01:44:17,365 --> 01:44:19,276
C'tait rciproque.

383
01:44:21,573 --> 01:44:24,371
J'ai compris avec ces cahiers...

384
01:44:24,699 --> 01:44:26,974
que je ne connaissais pas ma mre.

385
01:44:27,282 --> 01:44:29,637
Je connaissais son visage...

386
01:44:29,949 --> 01:44:32,258
son sourire, son parfum.

387
01:44:33,949 --> 01:44:36,179
Mais je ne savais rien d'elle.

388
01:44:36,699 --> 01:44:39,532
Ses doutes, ses peurs, ses rves.

389
01:44:41,157 --> 01:44:44,388
Et me voil : 40 ans plus tard...

390
01:44:44,741 --> 01:44:46,732
en train de faire sa connaissance.

391
01:44:50,949 --> 01:44:52,860
Merci d'tre venu.

392
01:44:53,492 --> 01:44:56,211
Aprs l'Italie, j'tais trs dprime.

393
01:44:56,991 --> 01:44:59,459
C'tait d'un gosme...

394
01:44:59,783 --> 01:45:01,819
de fouiller dans la vie des autres...

395
01:45:02,117 --> 01:45:03,789
de remuer des souvenirs...

396
01:45:04,075 --> 01:45:05,906
et mme de juger les gens.

397
01:45:06,866 --> 01:45:08,584
De quel droit ?

398
01:45:09,408 --> 01:45:11,683
Alors : merci.

399
01:45:12,700 --> 01:45:15,134
Non, c'est moi qui vous remercie.

400
01:45:17,117 --> 01:45:21,156
Grce  vous, mon pre est mort en paix.

401
01:45:26,617 --> 01:45:29,575
- Et maintenant ?
- Je ne sais pas.

402
01:45:31,325 --> 01:45:35,159
Bizarre, j'avais besoin de revenir.

403
01:45:35,534 --> 01:45:38,173
Mais je me sens comme une trangre.

404
01:45:39,034 --> 01:45:42,071
La France m'a plus influence
que je ne pensais.

405
01:45:43,367 --> 01:45:45,323
Je rentrerai peut-tre  Paris.

406
01:45:45,992 --> 01:45:48,460
Ma fille ane ne se plat pas ici.

407
01:45:48,785 --> 01:45:50,264
Et je veux que la petite...

408
01:45:50,534 --> 01:45:53,048
voie son pre quand bon lui semble.

409
01:45:55,369 --> 01:45:57,837
Elle est adorable,

410
01:45:58,160 --> 01:45:59,912
votre petite Lucy.

411
01:46:00,493 --> 01:46:02,290
Lucy, c'est le nom de la girafe.

412
01:46:05,035 --> 01:46:06,866
Elle s'appelle comment alors ?

413
01:46:11,369 --> 01:46:12,688
Sarah.

414
01:46:32,161 --> 01:46:33,560
Excusez-moi.

415
01:46:34,620 --> 01:46:37,009
C'est moi qui suis dsole.

416
01:46:38,203 --> 01:46:39,716
Merci.

La page c'est chargé en 0.062 secondes // PHP