Subtox

127 sous-titres ajoutés depuis 3593 jours
Membre depuis le
Vu la dernière fois sur le site le
Premier sous-titre ajouté le : Howl.2010.LIMITED.720p.BluRay.x264-AMIABLE
Dernier sous-titre ajouté le : The.Odd.Life.of.Timothy.Green.2012.1080p.BluRay.x264-SP
ARKS
Subtox Voir tous les sous-titres postés par Subtox

Classement

Statistiques d'upload de cette année

Les sous-titres qu'il attend

Activités recencées durant le mois de Décembre

  • Mots clés recherchés

  • Aucun mot clé
  • Fichiers téléchargés

  • Aucun fichier

Participations recentes

  • Fichiers postés

  • Aucun fichier posté
  • nFO ajoutés

  • Aucun nfo
  • Releases ajoutées

  • Aucune demande

Ses 6 commentaires

Constantinople

Fr.srt

Subtox Commenté par Subtox (6) le

Ce que tu entends par mauvaise orthographe n'est en fait qu'un problème d'OCR, reconnaissance de caractères. Le subpack était tellement pourri que mon ordi a failli m'envoyer dinguer. Pour les erreurs de traduction, je ne parle couramment que l'italien, l'anglais, le français, l'allemand et le néérlandais pas le turc. J'implore ton pardon, O magnanime Beereeb. En gros, va chier quoi...

Men In Black 3

Men-in-Black-3.srt

Subtox Commenté par Subtox (6) le

Déjà, je n'en ai rien à caler de ton site. J'espère que cette fois, ça va finir par rentrer dans ta petite tête et ma fainéantise te dit m... Cela dit, de toute évidence, tu n'es effectivement pas un spécialiste en anglais. Si tu pouvais aussi t'accrocher tes connaissances avancées, là, du coup, on avancerait beaucoup plus vite.

Men In Black 3

Men-in-Black-3.srt

Subtox Commenté par Subtox (6) le

Sorry dude, I don't understand. You told everybody you were a specialist in my language, let's talk a bit english if you don't mind. The way of expressing yourself about me doesn't seem really nice but I guess there must be a kind of jealousy somewhere. I was just wondering why mister 24,1/4 doesn't want to speak anymore. Anyway, it's up to you. Actually, my last words would be to inform you about intardnet which is especially made for people like you.
Cheers.

Ce qui vous attend si vous attendez un enfant

fr.srt

Subtox Commenté par Subtox (6) le

C’est possible, le fichier est brut d’OCR sans relecture. Ça devrait cependant être plutôt rare, car le logiciel qui nettoie les SM est normalement très efficace.

Men In Black 3

Men-in-Black-3.srt

Subtox Commenté par Subtox (6) le

OK bonhomme, tu veux la jouer gros malin, pas de problème. T'as pas trop pissé sur le bon lampadaire, mais bon, t'as qu'a t'en prendre à toi même. Déjà, ta stat, comme le reste de ton commentaire, c'est du vent. Quelle serait la norme qui selon toi autoriserait des sous-titres qui ne seraient pas synchro avec les dialogues. À part ta norme du 24ème1/4, qui ne peut être que l'invention d'un technicoconnard, je n'en connais pas. Si ça va trop vite pour toi, soit t'apprends à lire soit tu passes en VF.
Pour le reste, toi qui es capable d'apprécier la qualité d'une traduction, je t'invite à poursuivre notre conversation en anglais, histoire de se marrer un peu. Je suis heureux de constater que grâce à ton article à 2 balles, que je ne me fatiguerai pas à lire, je pourrais m'en sortir moins con. Dans ton cas, il n'existe malheureusement pas de remède.

Men In Black 3

Men-in-Black-3.srt

Subtox Commenté par Subtox (6) le

J'adore les 24 %, pas 20 ni 25 mais 24 très précisément.

De plus, 24 % (?!?) de sous-titres trop rapides, ça donne une désynchro de combien ? Yep, you got it, 24%. Bref, c'est du grand n'importe quoi à moins que ce soit ton cerveau qui soit 24 % trop lent.

Quant à la trad, ouais, elle a l'air bonne, on peut dire ça.

La page c'est chargé en 0.149 secondes // PHP